Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
Doña Beatriz de Silva

IntraText CT - Texto

  • JORNADA PRIMERA
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

JORNADA PRIMERA

 

Tiros de artillería; música de todo

género; fiestas de dentro, y saca SILVEIRA sobre los

corredores de arriba, a un lado, una bandera con las armas de

Portugal y Castilla

 

 

SILVEIRA:         La hermosa doña Isabel,

               infanta de Portugal,

               que va a dar mano de esposa

               al segundo rey don Juan,

               nieta del rey don Duarte

               hija de aquel capitán

               que con la cruz portuguesa

               ganó renombre inmortal,

               ¡viva siglos infinitos

               por gloria de nuestra edad!

 

Disparan y tocan chirimías

 

 

VOCES:         ¡Vivan don Juan e Isabel            Dentro

               por Castilla y Portugal!

 

Al otro lado saca arriba OLIVENZA otra bandera con

las armas de Portugal y del Imperio

 

 

OLIVENZA:      La infanta doña Leonor

               que gloria a estos reinos da

               y a Federico tercero,

               que del imperio alemán

               es monarca, llama esposo.

               ¡Viva!

VOCES:               ¡Viva!                        Dentro

OLIVENZA:                     Desde el mar

               toquen festivos clarines,

               que a ellos responderá,

               con marciales intrumentos,

               Lisboa.

 

Éntranse los de arriba

 

 

SILVEIRA:                Haced disparar

               las piezas de este castillo.

 

Música y tiros

 

 

VOCES:         ¡Alemania! ¡Portugal!               Dentro

 

Salen don JUAN y don FERNANDO

 

 

JUAN:          Dejad las festivas voces

               crüeles, que atormentáis

               un alma, entre amor y celos,

               hecha esfera de un volcán.

               No disparéis culebrinas,

               o con ellas me apuntad

               al corazón, que hecho piezas

               suspira por su mitad.

               vuestra galas son mi luto,

               vuestras fiestas mi pesar,

               vuestras bodas mis obsequias;

               sin Leonor no vivo ya.

FERNANDO:      Mirad don Juan de Meneses,

               que dais nota en la ciudad

               con esos locos extremos,

               y que en vos parecen mal.

               Atentos en vos reparan

               cuantos castellanos hay

               en Lisboa, a quien envía

               por su esposa, el rey don Juan.

               Encubrid vuestras pasiones,

               o, si amigo me llamáis,

               decidme la causa de ellas,

               que ofendéis nuestra amistad.

JUAN:          Conde ilustre de Arroyolos,

               ¿para qué me preguntáis

               lo que a voces manifiestan

               mis desdichas?

FERNANDO:                     Un año ha

               que de estos reinos, y vos

               ausente, troqué la paz

               en África, por la guerra

               que eterniza a Portugal.

               Libre entonces os dejé

               sin que arpones del rapaz

               pudiesen en vuestro pecho

               sus ciegas llamas lograr.

               Si agora, pues que he venido,

               olas al mar aumentáis,

               quejas de viento, a los vientos,

               sin que os merezca sacar

               la causa, ignorarla es fuerza.

JUAN:          ¡Ay, don Fernando!

FERNANDO:                         ¿Qué hay?

JUAN:          El médico por el pulso

               conoce la enfermedad;

               todo es pulsos un celoso

               que son fuego de alquitrán

               los celos, y humo de Amor

               de sus incendios señal.

               Mas, pues, no sabéis la causa

               de mis ansias, escuchad;

               que mi pena, hasta aquí muda,

               ya revienta por hablar.

               Después que al rey don Duarte,

               que de Dios gozando está

               para luto de estos reinos,

               llevó la muerte voraz,

               entre los pequeños hijos,

               ramo de su tronco real,

               que nos dejó para alivio

               de su triste soledad,

               fueron.  El rey don Alonso

               el quinto, en tan tierna edad

               que aún cinco años no tenía,

               dejándonosle en agraz,

               y doña Leonor, su hermana,

               que, de cuatro años no más,

               como el sol, nos amanece

               sobre su cuna oriental.

               Quedaron los dos a cargo

               del duque de Guimarán

               y de Coimbra, tío suyo,

               espejo de la lealtad.

               Púsoles casa, y a mí

               casi en los años su igual,

               me introdujo su menino;

               yo muchacho, Amor rapaz;

               criéme, con la licencia

               que suelen los años dar,

               con el rey y con la infanta,

               privando entre los demás;

               tanto, que sin mí los dos

               no acertaban a jugar,

               ni les supo cosa bien,

               ni en mi ausencia hubo solaz.

               Pero, quien se aventajaba

               en mostrarse liberal

               dándome favores tiernos,

               que en desdichas vuelto se han,

               fue la infanta, mi señora,

               comenzando Amor rapaz

               entre niños, a ser niño;

               fue creciendo, viejo es ya.

               Mil veces por el jardín,

               entre calles de arrayán

               y murtas, cogiendo flores

               se vinieron a encontrar

               las manos, al elegir

               ya el clavel, ya el azahar,

               abrasando a fuego lento

               su nieve mi voluntad.

               Y si entonces daban glorias

               estos encuentros, ¿qué harán

               cuando saliendo del nido

               sepa el ciego dios volar?

               Mil veces, que a los colores

               jugamos, sentí enlazar

               entre favores de cintas

               mi crédula libertad

               que sin saber los peligros,

               como el pájaro que va

               al reclamo que le burla,

               quise bien, salióme mal.

               Crecimos y creció el fuego,

               volviéndose en natural

               la costumbre poderosa;

               y cuando a filosofar

               comenzaban mis discursos

               en alegre facuitad

               de amor, todo sutilezas,

               que inventa la ociosidad.

               Con los años en la infanta

               creciendo el respeto real,

               crecieron los imposibles,

               avaros en ver y hablar.

               Desde entonces comencé,

               Fernando, a experimentar

               los efectos de mi fuego,

               leve hasta allí, ya alquitrán.

               Tuve celos, desveléme,

               versos hice, di en rondar,

               saqué galas, lucí motes,

               frecuenté la soledad,

               y otros varios ejercicios

               de esta profesión; juzgad

               con tales huéspedes, conde,

               qué tal mi alma estará.

               Las veces que, desde entonces,

               permitió la autoridad

               de la infanta y sus retiros,

               para asistirla lugar,

               con equivocos favores,

               con afable gravedad,

               tuvo en pie mis pensamientos

               y mi amor entre el compás

               de esperanzas y recelos

non plus ultra de este mar,

               puesto que juzgaréis loco

               un amor tan desigual;

               pero, no tanto, que dado

               que es rama de un tronco real

               y de Düarte heredera,

               dio a mi sangre calidad

               el conde de Portalegre,

               primero, heroico Anibal

               en las guerras, y del rey

               don Pedro hijo natural.

               Abuelo materno mío

               fué el marqués de Villareal,

               descendiente de Diademas

               Augustas, cuya igualdad

               y la de mi amor perdido

               pueden, conde, disculpar

               altiveces de mi empleo,

               si amor es temeridad.

               En efecto, llegó el fin

               de mi vida, ya se va

               la infanta doña Leonor

               a Alemania, a coronar

               por fénix de Federico

               y por sol que osen mirar

               las dos cabezas de un cuerpo

               blasón del ave imperial.

               Ya se parte de Lisboa,

               ya, conde, se va embarcar

               sobre los hombros del Tajo

               que, de perlas y coral

               guarneciendo su cabeza,

               celos tiene, porque el mar

               en sus brazos la reciba

               y su azul hurtando está,

               como yo, que, imagen suya,

               de los muros de San Gian,

               arrojándome a sus olas,

               mi fuego he de sepultar;

               pues en mortajas turquíes

               bien los celos morirán

               que me abrasan, si para ellos

               no es poca su inmensidad.

               ¡Hoy muero, hoy fenezco, conde!

FERNANDO:      Los imposibles, don Juan,

               cuando es discreto el amante,

               redimen la libertad;

               no lo ha sido vuestro amor,

               su bien pudo recelar

               tan remontados enipleos;

               mas serálo desde hoy más,

               que es la infanta emperatriz

               sol que nació en Portugal

               y va a derretir la nieve

               del venturoso alemán,

               de quien antípoda sois;

               y, pues a oscuras quedáis,

               a otra luz, no tan difícil,

               si sois cuerdo, os alumbrad,

               y Leonor goce mil años

               el tálamo conyugal

               del tercero Federico

               que la aguarda en Aquisgrán.

JUAN:          Ya van saliendo las damas.

FERNANDO:      ¡Brava salva

 

Música y tiros

 

 

JUAN:                         Imitarán

               a mis suspiros, que encienden

               celos, xonde, de alquitrán.

 

Salen don Pedro PEREIRA Y don PEDRO Girón y

en medio doña BEATRIZ de Silva, de camino, todos muy

bizarros

 

 

PEREIRA:          Cuando en público acá la infanta sale,

               un caballero solo ocupa el lado

               de la dama a quien sirve, porque iguale

               el premio de su dicha a su cuidado;

               mi amor quiere que en ello me señale,

               y la presente suerte me ha costado

               un año de servicios y desvelos

               que aumentan ya esperanzas y ya celos.

                  Si allá en Castilla, noble caballero,

               no se practica este uso cortesano,

               ya que os aviso, aconsejaros quiero,

               dejéis el puesto que ocupáis en vano.

PEDRO:         Nunca es blasón el término grosero,

               que acostumbra el que es noble castellano,

               que la corte del rey don Juan segundo

               puede enseñar mesura a todo el mundo.

                  Esa ley, que contáis por maravilla,

               es muv antigua allá y hala heredado

               Portugal, de la corte de Castilla,

               como el reino también, antes condado.

               Obligación os corre de cumplilla;

               pues siendo negligente enamorado

               ni el uso que alegáis es de provecho,

               ni a este lugar, por hoy, tenéis derecho.

                  Yo le ocupé primero y daré nota

               de para poco, si por vos le dejo.

PEREIRA:       ¿Sabéis quién soy?

PEDRO:                            Nunca eso me alborota;

               seréis de sangre y de valor espejo.

PEREIRA:       Soy nieto del que os dio en Aljubarrota,

               mozo en el brío si en los años viejo,

               noticia de la sangre de Pereira.

PEDRO:         La hazaña saldrá aquí de la Forneira

                  que hacéis de blasonar esa victoria,

               propio del pobre, cuya corta hacienda

               no se le cae jamás de memoria,

               y más cuando se cifra en una prenda;

               hidalgo parecéis de ejecutoria

               que no hay corrillo, calle, plaza o tienda,

               donde venga ó no venga, dando enfado,

               no salga el pergamino iluminado.

                  Castilla tantas veces ha vencido

               a Portugal, desde su rey primero,

               que la memoria de ellas ha perdido,

               aunque no vuestra sangre, nuestro acero.

               Pero, por qué del caso hemos salido,

               si vos hidalgo sois, yo caballero;

               si vos Pereira, yo Girón, que enseña

               los tres, blasón antiguo del de Ureña.

                  Si vos acción tenéis a la ventura

               que se me sigue de este hermoso lado,

               yo le adquirí primero, y no es cordura

               el ser tras negligente, mal crïado.

 

A ella

 

 

               Pero por no ofender vuestra hermosura,

               hermoso sol de quien será traslado

               el del cielo, decid pues se os concede

               quién gustáis que se vaya y quién se quede.

PEREIRA:          A no haber señalado juez tan presto

               yo, castellano, a hablar os enseñara,

               menos despreciador y más modesto,

               y del lado o la vida os despejara;

               mas, pues en tales manos habéis puesto

               la justicia y acción que alego clara,

               de ella y de vos, señora mía, espero

               el mal despacho de este caballero.

 

BEATRIZ:          Fidalgos, siempre fue consejo sano

               no juzgar entre amigos, quien no intenta

               perder el uno, y más en día que gano

               tanta honra y con los dos voy tan contenta.

               A don Pedro Girón, por castellano

               a cuyo reino voy, me corre cuenta

               como a huésped servirle y serle afable,

               si la ley del hospicío es inviolable.

                  A don Pedro Pereira también debo,

               por deudo, conterráneo y pretendiente,

               toda correspondencia y no me atrevo

               pagar su honesto amor ingratamente;

               dos Pedros a mi lado, ilustres, llevo,

               cada uno galán, noble, valiente,

               sin saber, cuando tanto entre ellos medro,  

               distinguir lo que va de Pedro a Pedro.

                  Y así, porque ninguno quejas tenga,

               ni yo pierda la dicha de tal lado,

               dispénsase esta ley. Cada uno venga

               en el puesto que halló desocupado.

PEREIRA:       Con vuestro gusto es bien que me convenga,

               pues estoy en el sitio mejorado,

               que si el derecho es, con tal cosecha,

               tendré en serviros buena manderecha.

PEDRO:            Yo, que al izquierdo voy, no creo que pierdo

               la acción de venturoso, pues me cabe,

               el corazón, que yendo al lado izquierdo

               podré experimentar tierno y süave.

PEREIRA:       Más noble es el derecho.

PEDRO:                                 Si sois cuerdo

               ved que del corazón gozo la llave.

PEREIRA:       Sabréosla yo quitar.

BEATRIZ:                           Hidalgos, paso,

               que me descuartizáis a cada paso.

JUAN:             ¡Oh hermosa hermana! En fin Castilla puede

               prívándonos de vos dejarnos solos.

FERNANDO:      En noche triste nuestro reino quede,

               pues se le ausentan juntos tres Apolos.

BEATRIZ:       Ese título solo se concede

               a las infantas, conde de Arroyolos,

               que en mí no caben excelencias tantas.

FERNANDO:      Reina en belleza sois, si ellas infantas.

BEATRIZ:          Señor don Juan, ¿con tal melancolía;

               ¿Tan llano traje, cuando el mundo os loa

               por Adonis en gala y bizarría

               y es ramillete del placer Lisboa?

               ¿En tanto gozo, en tan festivo día,

               que no hay en tierra coche, en mar canoa,

               que desde el tope hasta el humilde lastre,

               telas no arroje, púrpuras no arrastre?

                  ¿Vos sin una señal, sin una pluma

               con que escribáis en el papel del viento

               de esta jornada la felice suma,

               asunto ilustre a tanto pensamiento?

JUAN:          Borde, doña Beatriz, cándida espuma

               el turquesado y húmedo elemento,

               y brille al sol su inquieta superficie,

               porque del mar celosa llore Clicie.

                  Retrate a abril y mayo el cortesano,

               y en varios campos recamados pinte,

               siendo abeja oficiosa, que el verano

               flores de seda coge, que hizo el tinte;

               y mientras, envidioso el tiempo cano,

               perfiles de oro en años no despinte,

               ni los países de la edad destemple,

               pues es la juventud pintura al temple.

                  Quien gustos logra y al pesar no ha visto

               galas al Amor, plumas al viento,

               que, si con ellas veis que me enemisto,

               siento esta ausencia y visto como siento.

BEATRIZ:       En fin ¿no hacéis jornada?

JUAN:                                    Aquí resisto

               ímpetus de un ligero pensamiento

               que me quiere llevar sobre sus alas,

               y a pesar del pesar envidia galas.

BEATRIZ:          Yo a Alemania creí que ennobleciera

               vuestra gentil presencia y nobles años,

               y que la emperatriz os persuadiera

               a su asistencia.

JUAN:                          Todos son engaños;

               mas vale, hermana, que entre ausencias muera,

               que no entre irremediables desengaños.

 

Disparan

 

 

FERNANDO:      Hermosa confusión.

PEDRO:                            Célebres fiestas;

               la emperatriz y reina son aquéstas.

 

Salen Doña LEONOR y Doña ISABEL muy

bizarras, de camino

 

 

LEONOR:           En fin, Portugal, que os dejo;

               que me parto, Lisboa, en fin.

OLIVENZA:      Llorando y riyendo el Tejo,

               de escamas de oro un delfín

               rompe en el cristal su espejo,

                  creyendo que ha de llevar

               á Vuestra Alteza á embarcar;

               llore nuestro Tejo y ría,

               pues pierde y goza en un día

               el sol que le usurpa el mar.

ISABEL:           ¿Desde aquí hasta Aldea Gallega

               hay tres leguas de agua solas?

PEDRO:         Tajo a vuestra alteza ruega

               que pise plata en sus olas

               y la lengua humilde llega

                  conque lisonjero lame

               la arena para que os llame

               y a que la piséis os lleve.

ISABEL:        Quien a dejarle se atreve

               bien es que otro mar derrame.

PEDRO:            Antes de veros partir

               de aquí aumenta su placer,

               y vos le podéis seguir,

               si en Cuenca le veis nacer

               ya que aquí le veis morir;

                  que estimará en mucho el Tejo

               que, mirándoos en su espejo,

               le gocéis, dándole nombre,

               niño en Cuenca, en Toledo hombre

               y en nuestra Lisboa viejo.

 

A doña LEONOR

 

 

OLIVENZA:         Hora es ya que vuestra alteza

               se embarque, porque el mar, rico

               en poseer tal belleza,

               aseguró a Federico

               tranquilidad y llaneza.

 

A doña ISABEL

 

 

SILVEIRA:         Ya es hora de que piséis

               un barco sobre que honréis,

               desde la quilla a la gavia,

               de Tiro, esquilmos y Arabia.

 

A doña LEONOR

 

 

PEREIRA:       Gran señora no lloréis.

LEONOR:           Lisboa es merecedora

               de esta amorosa señal;

               pues no la ama quien no llora,

               ni tiene ciudad igual

               el orbe en cuanto el sol dora.

 

Sale el CONDE de Portalegre

 

 

CONDE:            Dénos los pies vuestra alteza.

LEONOR:        Don Diego de Silva, alegre

               vuestra vista, mi tristeza,

               pues Conde de Portalegre

               os llama vuestra nobleza.

CONDE:            Yendoos vos, señora mía,

               no me pidáis alegría.

LEONOR:        Doña Beatriz, vuestra hermana,

               no quiere ser alemana

               ni admite mi compañía.

BEATRIZ:          La reina, nuestra señora

               doña Isabel, cuya hechura

               soy, me honra consigo.

LEONOR:                              Adora

               Portugal, vuestra hermosura;

               sin vos esta corte llora

                  y yo, que quiero seguilla

               en esto, ya que a la silla

               del imperio voy, gustara

               de que Alemania os gozara

               que está envidiando a Castilla;

                  mas pues no gustáis, adiós.

BEATRIZ:       Federico, gran señora,

               al mundo deje de vos

               sucesión, que cuanto dora

               el sol, rija por los dos.

ISABEL:           En fin, conde, ¿acá os quedáis?

CONDE:         Alfonso, el rey, mi señor,

               me lo manda.

ISABEL:                    ¿Y vos gustáis?

CONDE:         Pero al de Campomayor,

               mi hermano, por mí lleváis;

                  y de su prudencia fío,

               pues en mi nombre le envío,

               que hará como portugués.

ISABEL:        Don Alfonso Vélez es

               buen lleno de tal vacío.

LEONOR:           Pues, don Juan ¿vos solamente

               ni me habláis, ni os despedís?

JUAN:          No es la lengua suficiente

               a explicar, cuando os partís,

               lo mucho que el alma siente;

                  y pues viéndoos mudo quedo,

               y todo lo que decir puedo

               y vuestra alteza advertir,

               juzgue que llego a decir

               cuando aun lo posible excedo.

                  Mudo el pesar me consuma

               con que triste os reverencio

               mas vos me entendéis, que, en suma,

               a veces habla el silencio.

               más que la lengua y la pluma.

LEONOR:           Ni os despidáis, ni deis nombre

               de ausente, ni así os asombre

               la navegación que sigo;

               porque quiero que conmigo

               vengáis, por mí gentilhombre.

                  Juntos nos hemos crïado;

               lo que la niñez imprime

               nunca el tiempo lo ha borrado;

               ella da causa a que estime

               la fe que me habéis mostrado.

                  En mi nave os embarcad.

JUAN:          Ponga vuestra majestad

               esos pies en estos labios,

               pisará en ellos agravios

               de una necia liviandad

                  que estuvo desconfïada

               de tal merced y favor,

               y ya vive restaurada.

LEONOR:        Don Juan, simpre os tuve amor;

               servidme en esta jornada.

ISABEL:           Vuestra majestad me

               licencia y brazos.

LEONOR:                            Mejor

               pena y lágrimas daré

               en empeños del amor

               que, desde niña, cobré

                  a vuestra majestad.

ISABEL:                              Diga

               el sentimiento que obliga

               en mis ojos a llorar,

               gran señora, mi pesar.

LEONOR:        ¡Ay prima, ay reina, ay amiga!

                  Vuestra majestad se queda

               en España, que reporta

               su pena y lágrimas veda,

               pues, ¿con jornada tan corta

               qué mal hay que durar pueda?

                  Mas yo, que desde el oriente

               de nuestra patria excelente,

               por tanto piélago paso

               hasta el alemán ocaso,

               lloraré más justamente.

ISABEL:           Presto se consolarán

               con un monarca del mundo

               llantos que penas nos dan.

LEONOR:        Del rey don Juan el segundo

               gocéis un tercer don Juan,

                  señora, que os a los dos

               un nuevo orbe.

ISABEL:                       Y nos deis vos

               un sol en la imperial silla.

LEONOR:        ¡Adiós reina de Castilla!

ISABEL:        Augusta alemana ¡adiós!

 

Por diferentes puertas se entran las dos y todos

los demás con mucha música tiros, y quédase

don JUAN

 

 

JUAN:             Muy enhorabuena vayas,

               bello Fénix portugués,

               esfera y patria de amor.

               Mayo augusto, real vergel;

               vayas muy enhorabuena

               premiadora de mi fe,

               alivio de mis congojas,

               cifra de todo mi bien,

               Leonor, honor de este siglo.

               Celoso desesperé,

               cuando, piadosa, cortaste

               a mi garganta el cordel;

               por tu gentil hombre gustas

               que vaya contigo, iré

               Leonor, por tu nombre gentil,

               pues como tal he de hacer

               altares en que idolatre

               en ti mi amor, siempre fiel,

               sin que se atreva mi vida

               a otra imagen, a otra ley.

 

Sale MELGAR

 

 

MELGAR:        Par Dios, señora Lisboa,

               que desde este día no de

               un zeoti de Portugal

               por toda vuesa merced.

               Sin Leonor se queda A oscuras,

               desierta sin Isabel,

               en el limbo sin Beatriz

               y viuda sin todas tres.

JUAN:          ¿Qué es esto Melgar?

MELGAR:                            Desdichas.

JUAN:          ¿Desdichas? ¿Cómo o de qué?

MELGAR:        Bueno es el qué que preguntas.

               ¿Qué fidalgo, hombre de bien

               o de mal, hay en Lisboa;

               qué sucesor de Moisén;

               qué mercader a caballo

               o qué caballero a pie

               que sus lacayos no vista,

               pues desde el pícaro al rey

               con galas hacen la corte

               un tablero de ajedrez?

               ¿Es hoy día de bayeta?

               Cuantos muchachos me ven

               me tiran de pepinazos,

               llamándome, y hacen bien,

               paje o lacayo de réquiem.

JUAN:          Desesperarme pensé;

               corté luto a mi esperanza,

               marchitábala un desdén,

               mas ya salió de peligro,

               dame galas, mudaré

               el traje con los pesares;

               plumas vengan, porque den

               alas a mis pensamientos.

MELGAR:        ¿Burlámonos?

JUAN:                        Anda, ve.

MELGAR:        ¿Qué color?

JUAN:                       Azul y plata.

MELGAR:        ¿Celos castos? ¡Oh, que bien!

               ¿Qué plumas?

JUAN:                       Del color propio.

MELGAR:        Y yo ¿qué me vestiré?

JUAN:          El que llevé de camino,

               cuando partí a Santarén.

MELGAR:        Ya se me folija el alma;

               y luego, ¿qué hemos de hacer?

JUAN:          Embarcarnos con la augusta.

MELGAR:        ¿Cuándo?

JUAN:                  Al punto.

MELGAR:                         ¿Luego?

JUAN:                                   Pues.

MELGAR:        ¿Qué correncia te da prisa?

JUAN:          Esto manda una mujer.

               ¿Mujer dije? Un cielo, un ángel.

MELGAR:        Patudo, si tiene pies.

JUAN:          La emperatriz me ha ordenado

               que fin a mis penas ,

               y por gentilhombre suyo

               vaya a Alemania.

MELGAR:                        Hace bien;

               pero, quítale el gentil

               y por hombre suyo ve.

JUAN:          ¡Ay, cielos!

MELGAR:                     Diablos son bolos,

               virla y prueba; pero, ven,

               si es que habemos de vestirnos.

JUAN:          Amor, como alas me des,

               Ícaro, me atrevo al sol.

               ¡Ojalá me abrase en él!  

 

VanseSalen don Pedro PEREIRA y don FERNANDO

 

 

PEREIRA:       Aguas del Tejo doradas,

               que con las del mar tejéis

               listones de azul y plata,

               parad el curso, tened.

               La hermosura se nos huye,

               la discreción, el placer,

               con doña Beatriz de Silva

               si su asistencia perdéis.

               No crezcáis con la marca;

               vuestro cristal en sus pies

               sirva de grillos piadosos;

               ¡corréos aguas de correr

               a desterrar vuestra dicha!

               que para tanto inierés

               honra es el volver atrás

               si acá con ella volvéis.

FERNANDO:      ¿Por qué, pródiga Lisboa;

               ínclita ciudad, por qué

               pobre atreves a quedarte

               y a otros vas a enriquecer?

               Si a Leonor das a Alemania,

               como a Castilla a Isabel,

               dejárasnos a Beatriz

               que cifra de todos es.

PEREIRA:       Ya, Amor, pues ella se ausenta,

               no os llaméis más portugués;

               pasad gustos a Castilla

               que aquí no los puede haber.

               Galas, convertíos en lutos;

               saraos, desde hoy no tendréis

               el aplauso que hasta agora

               veíais, pues Beatriz no os ve.

               Cerrad puertas y ventanas;

               cortesanos, no habitéis

               corte que queda tan corta,

               ausente Amor, que es su rey.

 

Sale don JUAN muy bizarro, y MELGAR bien vestido

 

 

JUAN:          ¡Oh, Conde amigo! ¡Oh, don Pedro!

               A que los brazos me deis

               os traen los cielosAdiós.

FERNANDO:      Don Juan de Meneses, ¿pues,

               qué mudanza repentina

               tan presto os pudo volver

               de triste alegre y gozoso?

JUAN:          Efectos del bien querer.

FERNANDO:      ¿A dónde vais?

JUAN:                         A Alemania.

FERNANDO:      ¿Y tan gustoso?

JUAN:                         Hay por qué.

FERNANDO:      ¿Quién lo manda?

JUAN:                          Quien me hechiza.

FERNANDO:      Será la emperatriz.

JUAN:                              Es.

FERNANDO:      ¿Lleváis esperanzas?

JUAN:                              Muchas.

FERNANDO:      ¿En qué las fundáis?

JUAN:                                No .

FERNANDO:      ¿Contra un águila imperial

               voláis? No la alcanzaréis.

JUAN:          Es Amor sacre sublime;

               empresa de su fuego es,

               conde, o vencer o morir

               venceréla o moriré.

 

Tocan y disparan

 

 

MELGAR:        A leva tocan.  ¿Qué esperas?

               Sube, que allí está el batel

               y ha de ir a la capitana.

FERNANDO:      Ventura la suerte os .

JUAN:          ¡Adiós, fundación de Ulises!

MELGAR:        Adiós, seboso Babel,

               Castillo, Plaza, Rua Nova,

               Palacio, San Gian, Belén,

               Cruz de Cataquifaras;

               adiós, Chafarí do Rei,

               bayeta, boas botas, luas,

               blancos y negros también;

               que voy a beber cerveza

               por no olvidar el beber.

 

Tocan y disparan

 

 

JUAN:          Arraez la plancha, que tocan

               a leva segunda vez.

 

Vanse don JUAN y MELGAR

 

 

FERNANDO:      Alegre estruendo.

PEREIRA:                         Decid

               triste y así acertaréis;

               pues se despuebla la corte.

FERNANDO:      Ya empiezan a descojer

               linos que el viento se vista.

               Si las naves queréis ver,

               que  ya de la barra salen,

               y el barco donde Isabel

               y Beatriz dan luz al Tajo,

               aquí, don Pedro, os poned.

 

Dentro con música, tiros y

grita

 

 

UNOS:          ¡Leva, leva!

OTROS:                      ¡Buen viaje!

PEREIRA:       ¿Que esto nuestros ojos ven?

UNOS:          ¡Alemania!

OTROS:                   ¡Portugal!

UNOS:          ¡Viva el César!

OTROS:                        ¡Viva el Rey!

TODOS:         ¡Castilla y Portugal, vivan!

OTROS:         ¡Vivan Leonor e Isabel!

PEREIRA:       ¡Viva Beatriz! Y yo muera

               pero sin verla; si haré.

 

Vanse don FERNANDO y don Pedro PEREIRA. Salen el

REY don Juan de Castilla, don ÁLVARO DE

ESTÚÑIGA y los infantes de Aragón, don

ENRIQUE y don Pedro de ARAGÓN, de camino todos

 

 

REY:              Bien habemos caminado.

ENRIQUE:       De Valladolid a aquí

               no has descansado.

REY:                               Seguí

               los afectos de un cuidado.

ARAGÓN:           Ya estamos en Badajoz.

REY:           Presto, primos, veré en él

               si es tan hermosa Isabel

               como publica la voz

                  que enamora a todo el mundo.

ENRIQUE:       Cuando sea tan hermosa

               merecerá ser esposa

               del rey don Juan el segundo.

                  Mas mucho me maravilla

               que llegue a ser la fortuna

               de don Álvaro de Luna

               tan poderoso en Castilla,

                  que él solo baste a casar

               a vuestra alteza con quien

               no es hija de rey, ni es bien,

               pues me llego a declarar,

                  que, cuando lo contradice

               la castellana nobleza

               solo por él, vuestra alteza,

               estas bodas solemnice.

REY:              La infanta doña Isabel

               es, pues en eso advertís,

               nieta ilustre del de Avís

               rey de Portugal, de aquél

                  que en Aljubarrota un día

               a Castilla destrozó,

               y con su esfuerzo borró

               manchas de su bastardía.

                  Mas, si va a decir verdad,

               y veis que por todo paso,

               por don Álvaro me caso

               mas que por mi voluntad;

                  quiérole bien y no

               decirle a cosa de no.

ENRIQUE:       Ninguno a su rey casó,

               guardando lealtad y fe,

                  por su elección solamente.

ARAGÓN:        Ni se elige la mujer

               por ajeno parecer.

REY:           Cuerdo es Álvaro, y prudente;

                  no hará cosa que me esté,

               primos, mal el condestable;

               pero rigor es, notable,

               que antes que cuenta me

                  de estas bodas, las concierte

               con el rey de Portugal.

ARAGÓN:        ¿Y no le estará eso mal

               a vuestra alteza, si advierte,

                  lo que don Álvaro habrá

               de esos conciertos sacado?

ENRIQUE:       Yo que no lo ha tratado

               en balde.

REY:                    Ello es hecho va.

ENRIQUE:          Bien se puede deshacer.

REY:           "Sí" que don Álvaro dió,

               por mí, no puede ser, no;

               quien mi amigo intente ser

                  de don Alvaro lo sea.

               Cuando Isabel no sea tal

               como afirma Portugal;

               si me pareciere fea;

                  primero que llegue a vella,

               a don Álvaro veré

               que, como él contento esté

               luego la tendré por bella.

ESTÚÑIGA:         Solo falta que le den

               la silla y corona real.

REY:           Nada me parece mal

               como a él le parezca bien.

 

Sale don ÁLVARO de Luna

 

 

ÁLVARO:           Vuestra Alteza, gran señor,

               con sus grandes se aconseje,

               y este casamiento deje,

               que es; lo que le está mejor.

                  A don Álvaro, oídos,

               de Estúñiga, que es justicia

               mayor, y tiene noticia

               de los tratos conocidos

                  que tengo con Portugal,

               y lo que en casarle medro;

               a don Enrique y don Pedro,

               que me llaman desleal,

                  como a infantes de Aragón,

               oiga también, y no pase

               por conciertos, ni se case

               en virtud de mi elección;

                  que cuando sin hijos quede,

               por no casarse, aquí está

               don Enrique, en quien tendrá

               prenda que a Castilla herede.

                  Donde asiste su persona

               no hace falta mi presencia;

               déme su mano y licencia,

               retiraréme a Escalona.

REY:              En vos se ha comprometido

               mi voluntad, condestable;

               murmure Castilla y hable,

               que si por vos he venido

                  a Badajoz a casarme,

               y porque agradaros trato

               sin haber visto retrato

               de la infanta, ni informarme

                  de su hermosura, o su edad,

               no más de por daros gusto,

               ................... [ -usto]

               firme está mi voluntad.

                  Por vida de vuestro rey

               que os desenojéis.

ÁLVARO:                          Señor,

               el ausentarme es mejor,

               que no os guardo amor ni ley,

                  pues contra mí os aconsejan

               los tres que me han calumniado,

               no he de andar a vuestro lado

               mientras ellos no le dejan.

ESTÚÑIGA:         A no estar el rey delante

               y respetar este puesto...

REY:           Justicia mayor, ¿qué es esto?

ENRIQUE:       Yo os buscaré.

REY:                          Paso, infante,

                  salid los tres de mi corte.

ENRIQUE:       A salir de la lealtad

               con que vuestra majestad

               obliga a que me reporte,

                  yo mis agravios vengara;

               pero, ocasión habrá alguna

               en que quite de esa Luna

               vuestra majesiad la cara,

                  y la ponga en la razón.

ESTÚÑIGA:      Luna en breve menguaréis;

               que puesto que llena os veis,

               estáis en oposición.

 

Vanse los tresSale don PEDRO Girón

 

 

PEDRO:            Mande, señor, vuestra alteza

               todos los grandes salir

               si tienen de recibir

               la reina, que a entrar empieza

                  en Castilla, y ya estará

               en el río que divide

               los reinos.

REY:                      Si es bien se olvide

               este sentimiento ya,

                  id, Álvaro, a recibilla;

               no riñamos más los dos,

               andad y llevad con vos

               los títulos de Castilla,

                  que porque estemos en paz

               y vos partáis como es justo,

               que os llame su conde, gusto,

               Santisteban de Gormaz.

ÁLVARO:           Besaré estos pies.

 

Tiénele

 

 

REY:                               No es bien,

               cuando los brazos os doy

               que mis pies, aunque rey soy,

               encima la Luna estén.

 

Vase don ÁLVARO de Luna

 

 

PEDRO:            ¡Favor y dicha notable!

REY:           Contra las leyes de amar,

               don Pedro me he de casar,

               a elección del condestable;

                  y aunque el suyo es tan conforme

               y tan ajustado al mío,

               que de él estas cosas fío,

               manda el alma que me informe

                  de quien su dueño ha de ser.

               Don Pedro, ¿es Isabel bella?

               ¿Es discreta? ¿Podré en ella

               mi sosiego entretener?

PEDRO:            Dos retratos traigo aquí,

               que ha podido, gran señor,

               el uno pintar Amor,

               y la lealtad que hay en mí,

                  el otro...éste es de la infanta.

 

Dale uno de los dos retratos

 

 

               Vuestra majestad le vea

               y la valentía crea

               que se atrevió a copia tanta.

REY:              Si iguala al original

               ésta, que al sol mismo agravia,

               ya el Fénix faltó de Arabia

               ya enriquece a Portugal.

                  ¡Bella mujer!

PEDRO:                        (¡Ay de mi!          Aparte

               Los retratos he trocado;

               el que es hermoso traslado

               de doña Beatriz, le di.

                  ¿Qué haré?)  Advierte, gran señor...

REY:           Don Pedro Girón ya advierto,

               que si me ha vencido muerto

               tema vivo al vencedor.

                  No sale en su hermosa cuna

               más bello el cuarto planeta

               elección, al fin, discreta

               de don Álvaro de Luna.

                  Tan perdido estoy por él,

               que si original no hubiera

               o en nada se pareciera

               a esta imagen mi Isabel,

                  aunque su amor perdonara,

               a pesar de su hermosura,

               adorando esta pintura

               con el naipe me casara.

PEDRO:            (¡Bien mi amor ha satisfecho!    Aparte 

               ¡Bien a la reina obligado

               y con el rey informado

               muy bien su partes he hecho!

                  Quiérole desengañar

               de que es de doña Beatriz,

               que amor tierno en la raíz

               no es difícil de arrancar.)

 

Al REY

 

 

                  Considere vuestra alteza

               que este retrato...

REY:                               Ya

               que me pediréis que os

               el porte de esta belleza.

                  Marqués de la Mota os hago.

PEDRO:         Advierta que no es razón.

REY:           Diréis, don Pedro Girón,

               que con escaseza os pago.

                  Nunca el amor es avaro,

               y más cuando es el amor

               de un rey como yo. Señor

               sois de Villaescusa de Haro,

                  y si esto os parece poco,

               pedid, que más se os dará.

PEDRO:         (¿Qué remedio? El rey está              Aparte

               por mi portuguesa loco;

                  pero, advertirle conviene

               el engaño en que le he puesto.

               Señor, la verdad...   

 

Suena música

 

 

REY:                               ;Qué es esto?

 

Sale don ÁLVARO

 

 

ÁLVARO:        La reina, gran señor, viene,

                  y entra ya por la ciudad;

               salgámosla a recibir.

PEDRO:         (¡Que no me ha querido oir!)        Aparte

REY:           Si iguala a vuestra beldad

                  bella imagen, vuestro dueño,

               conquiste don Juan segundo,

               para que os le ofrezca, un mundo

               porque mi reino es pequeño.

 

Vanse sino es don PEDRO Girón

 

 

PEDRO:            ¿Tan presto ha enternecido una pintura,

               del rey el corazón, que fue diamante?

               ¿Libre en un punto, en otro ciego amante?

               ¿Y yo por descuidado, sin ventura?

                  Pero Amor, cuando llega a coyuntura,

               introduce su forma en un instante

               y obra la voluntad, si ve delante

               el objeto eficaz de una hermosura.

                  ¿Que haya podido hacer tan grave daño

               el trueco de un papel pintado? ¡Ah, cielos!

               Y que yo en el remedio ignore el modo.

                  Perderé a mi Beatriz, verá mi engaño

               el rey don Juan, tendrá la reina celos

               y yo, inocente, pagarélo todo.

 

Salen por una parte la reina doña ISABEL y

doña BEATRIZ y acompañamiento, y por la otra el REY

y los suyos.  El REY habla a doña BEATRIZ

 

 

REY:              Vuestra alteza ha enriquecido

               mi Castilla; y pues en ella

               reina sol de luz tan bella,

               día es ya si noche ha sido.

               Lisonjero había creído

               que era con vos el pincel,

               y haciendo cielo un papel

               consolaba vuestra ausencia.

               Mas ya la diferencia

               que hay de Isabel a Isabel.

                  Bella es Isabel pintada,

               pues mi libertad cautiva;

               pero con Isabel viva

               será sombra inanimada.

               Elección bien acertada

               de don Álvaro de Luna,

               para mi amor oportuna,

               y este hemisferio español;

               pues fué bien que de tal sol

               fuera tercera la luna.

BEATRIZ:          Mire, señor, vuestra alteza

               que no soy la reina yo,

               vuestra esposa.

REY:                          ¿Cómo no?

PEDRO:         Aquí mi peligro empieza.

REY:           Don Pedro, ¿de esta belleza

               este retrato no fue?

PEDRO:         No, señor, que le troqué

               cuando turbado os le di.

REY:           (Tarde en la cuenta caí;               Aparte

               mal remediarme podré.)

 

A doña ISABEL

 

 

                  Vuestra alteza me perdone,

               que a tanta luz deslumbrado,

               no es mucho me haya engañado

               la que delante me pone;

               y porque mi yerro abone

               baste que en esta ocasión

               conjeture mi elécción,

               aunque avergonzada está,

               ¿qué tal la reina será

               si tales sus damas son?

ISABEL:           No es nuevo adorar, señor,

               a Efestión, yendo al lado

               de Alejandro, el que ha juzgado

               por la presencia el valor;

               pues haciendo este favor

               a doña Beatriz hermosa,

               diré, sin estar celosa,

               que vuestra alteza acertó

               pues doña Beatriz y yo

               somos una misma cosa.

REY:              Discreta habéis satisfecho

               mi inadvertencia, yo

               cómo os desagraviaré.

 

A don PEDRO aparte

 

 

               ¡Ay don   Pedro! ¿Qué habéis hecho?

               aposentóse en mi pecho

               doña Beatriz, que sosiega

               de mi amor la llama ciega,

               y a Isabel dejo burlada;

               que el alma, como es posada,

               se da al primero que llega.

 

A doña ISABEL

 

 

                  Venga Vuestra Majestad.

               (¡Ay engañosos despojos                Aparte

               que del modo que los ojos

               me lleváis la voluntad!)

PEDRO:         (Celos, desde hoy castigad             Aparte

               mis descuidos con desvelos.)

PEREIRA:       (Si a Beatriz ama el Rey ¡cielos!      Aparte

               ¿qué hará quien viene a servilla?)

ISABEL:        (Basta; que he entrado en Castilla     Aparte

               por la puerta de los celos.

 

FIN DE LA PRIMERA JORNADA




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License