Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
La Santa Juana - Primera parte

IntraText CT - Texto

  • ACTO PRIMERO
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

ACTO PRIMERO

 

Salen ELVIRA y GIL de las manos, la SANTA al lado de

ELVIRA, como su madrina; JUAN Vázquez, su padre, padrino;

CRESPO, TORIBIO y LLORENTE, los MÚSICOS, cantando todos, de

PASTORES, con mucha grita

 

 

MÚSICOS:          "Novios son Elvira y Gil,

               él es mayo y ella abril;

               para en uno son los dos,

               ella es luna y él es sol."

TORIBIO:       "Elvira es tan bella."

TODOS:         "Como un serafín."

TORIBIO:       "Labios de amapola."

TODOS:         "Pechos de jazmín."

TORIBIO:       "Carrillos de rosa."

TODOS:         "Hebras de alelís."

TORIBIO:       "Dientes de piñones."

TODOS:         "Y aliento de anís."

TORIBIO:       "Gil es más dispuesto..."

TODOS:         "...que álamo gentil."

TORIBIO:       "Tieso como un ajo."

TODOS:         "Fuerte como un Cid."

TORIBIO:       "Ella es hierbabuena."

TODOS:         "Y él es peregil."

TORIBIO:       "Ella la altemisa."

TODOS:         "Y él el torongil.

               Novios son Elvira y Gil,

               él es mayo y ella abril;

               para en uno, son los dos,

               ella es luna y él es sol."

 

LLORENTE:         ¡Par Dios que habéis cantado

               bravamente!

TORIBIO:                   ¿Ha estado bueno?

LLORENTE:      ¡No lo entonara Galeno

               tan bien!

GIL:                     Habéisnos honrado.

JUAN:             Aquí los novios se asienten

               mientras se pasa la siesta.

GIL:           Apacible sombra es ésta.

CRESPO:        A docenas, Gil, se cuenten

                  los hijos que os diere Dios,

               y para cada cual de ellos

               más ducados que cabellos

               tengáis. Gocéisos los dos

                  más que Sara y Abrahán,

               y calme Dios con ventajas

               de vino vuestras tenajas

               y vuestras trojes de pan.

                  Y por decir cuanto puedo,

               por junto, hágaos el Señor

               el más rico labrador

               de la Sagra de Toledo.

                  Todo el mundo os quiera bien,

               honrándoos por varios modos;

               y pues he habrado por todos,

               respondan todos, Amén.

TODOS:                               Amén.

GIL:              Todo ese bien y ventura

               que nos habéis deseado,

               os vuelva el cielo doblado

               con la bendición del cura;

                  que ya mi Elvira imagina

               que, con favores sin tasa,

               Dios bendice nuesa casa

               por virtud de la madrina.

                  Pues si en tales regocijos,

               porque más dicha nos cuadre,

               la madrina es casi madre

               y los novios son los hijos,

                  el bien que el cielo la ofrece

               es bien que a los novios caya,

               porque nos digan, "Bien haya

               quien a los suyos parece."

                  Juana es la vertú de España

               tan buena como el buen pan.

               Juan Vázquez, su padre, es Juan,

               que basta, y aquí en Hazaña,

                  nueso puebro, es tan amado

               del poderoso y del chico,

               que con ser hombre tan rico

               de ninguno es envidiado.

                  Quien los conoce, los llama

               de toda esta Sagra espejos;

               él es dechado de viejos

               y ella de doncellas fama.

                  Y así padrinos los nombra

               por participar su estima;

               que al que buen árbol se arrima

               le cobija buena sombra.

JUAN:             Basta, Gil, no digáis más;

               págueos la alabanza Dios,

               que es propio al bueno, cual vos,

               decir bien de los demás.

                  Yo y mi Juana, a vos y a Elvira

               os quedamos obligados,

               que sois ya nuesos ahijados;

               y, pues mi afición os mira

                  cual hijos, ved lo que os cuadre

               en mi casa, que desde hoy

               hijos sois y padre soy.

LOS DOS:       ¡Viváis mil años, compadre!

JUAN:             Hablad, Juana, a vuestra ahijada.

SANTA:         Vos, padre, habláis por los dos.

               Hágaos sierva suya Dios,

               Elvira, y muy bien casada.

LLORENTE:         Propia bendición de santa;

               breve, en fin, y compendiosa.

TORIBIO:       Siesta hace rigurosa,

               vuestro sosiego me espanta.

                  Hagamos algo.

GIL:                            Mi bien,

               no sale el.sol tan bizarro

               cuando en su lucido carro

               alumbra el mundo.

CRESPO:                           ¡Qué bien!

                  Reírme del dicho quiero.

               Muy bien sabéis requebrar,

               mas quiérote preguntar,

               Gil, si el sol es carretero.

                  Que si en carro le rotulas,

               cuando muestra su arrebol,

               podrá ser que quiera el sol

               comprarme mi par de mulas.

GIL:              Crespo, déjanos aquí.

CRESPO:        ¡Quién oyera al sol ligero

               decir siendo carretero,

               ¡arre, mula, pesia á mí;

                  y de Madrid a Toledo,

               cuando llueve o hace barro,

               junto a Cabañas el carro

               atascado, tieso y quedo,

                  echar votos!

TORIBIO:                       Majadero,

               ¿el sol había de votar?

CRESPO:        Sí, par Dios, y aun renegar,

               si es que el sol es carretero.

                  ¡La necedad en que ha dado

               nuestro lenguaje español!

               No hay estrellas, luna o sol,

               plata, oro o cristal helado,

                  que luego no con ello

               en la cara de su dama.

               El hombre que quiere y ama,

               la hace de oro el cabello,

                  porque tiene algunos rojos;

               perlas los dientes; cristal

               la frente; el labio coral,

               y soles después los ojos.

                  ¡Válgate el diablo! Repara,

               amante, que una mujer

               es imposible traer

               tanto en un palmo de cara.

LLORENTE:         Calla, necio, antes trae más.

CRESPO:        ¿Más?

TORIBIO:              Sí.

LLORENTE:                 Pues ¿no es cosa llana?

               Mira tú una cortesana

               con atención y verás

                  en la más honesta y casta

               sueltas todas esas dudas.

               Cara hay que ha gastado en mudas

               de huevos una banasta,

                  cien cantarillas de miel,

               veinte cofines de pasas;

               pues ¿qué si al solimán pasas,

               turco del rostro crüel,

                  que la destruye y jalbega?

               No gasta en un año entero

               tanta cal un pastelero

               cuando la Pascua se llega,

                  como una cara pringada,

               pues la de más bizarría

               no es más que pastelería

               por la Pascua jalbegada.

                  La color, pues, que codicia

               encubrir la opilación,

               no gasta más bermellón

               una casa a la malicia.

                  Pues el sebo que hace hermosas

               las manos, ya es tanto y tal,

               que sin ser de Portugal

               las pueden llamar sebosas.

                  Eso es lo que yo más llevo

               de su engañoso arrebol;

               ¿por qué ha de ser luna y sol

               lo que es solimán y sebo?

                  ¿No fuera menos trabajo,

               sin andar de Ceca en Meca,

               llamar la cara manteca

               y a los dientes, dientes de ajo,

                  que son blancos y son dientes;

               a los cabellos esparto,

               que es rubio a veces y hay harto,

               y no rayos transparentes,

                  el sol y la luna clara

               con que amantes y poetas

               dicen que andan los planetas

               saltando de cara en cara?

LLORENTE:         Al menos las de la Sagra

               no se afeitan.

TORIBIO:                      ¿No? Verá.

               Todas son de corte ya,

               cualquier per signum se almagra.

GIL:              Dejemos eso y tratemos

               algo que nos entretenga.

ELVIRA:        Bien dices.  Un juego, venga.

LLORENTE:      Di,¿ queréis jugar? Juguemos

                  a los propósitos.

ELVIRA:                              Son

               melancólicos.

TORIBIO:                     No hay juego

               de más gusto y más sosiego

               que buena conversación.

                  Proponed alguna enigma,

               y la novia un favor

               al que la acierte mejor.

JUAN:          Si mi parecer se estima,

                  cada cual, por varios modos,

               pinte aquí las propiedades,

               efetos y calidades

               del amor; y el que entre todos

                  mejor al rapaz pintare,

               Elvira le un listón.

GIL:           Nuesamo tiene razón.

LLORENTE:      Cada cual piense y repare.

SANTA:            Padre: dejémonos de eso

               que es ocioso disparate.

JUAN:          ¿De qué quieres que se trate?

SANTA:         De algún ejemplo o suceso

                  en que dos buenos casados

               y santos nos entretengan,

               y de ellos a aprender

               vengan su virtud los desposados.

                  Éste es lindo pasatiempo.

               Cuentos yo, no cuántos,

               de algunos casados santos.

JUAN:          Quien da lo que es suyo al tiempo

                  es discreto, y el que ves

               es más de entretenimientos,

               hija, que de tales cuentos;

               guárdalos para después.

                  Que si al tiempo te acomodas,

               has de hablar, según mi ejemplo,

               en el templo, como en templo,

               y en las bodas como en bodas.

                  En boda estás; esta vez

               goza su conversación.

SANTA:         Obedecerte es razón.

JUAN:          Vaya, que yo seré el juez.

CRESPO:           Yo os sacaré a la vergüenza,

               Amor, si os llego a pintar.

               Llorente, tú has de empezar.

LLORENTE:      ¿Yo?

GIL:                Tú.

LLORENTE:              Comienza.

TORIBIO:                        Comienza.

 

LLORENTE:         Paréceme a mí que Amor

               será un pequeñuelo infante

               de alegre y bello semblante,

               trapacista, enredador,

               desnudo por el calor

               de su irreparable fuego,

               con dos alas, medio ciego

               y amigo de hallarse en todo,

               con el indio, con el godo,

               con el español y el griego.

                  Serán sus propios efetos

               sujetar con dulces daños

               floridos y verdes años

               y engañar libres sujetos;

               volver los necios discretos

               y Demóstenes los mudos,

               romper de Gordio los ñudos

               y oprimir con leyes graves,

               desde las vestidas aves

               hasta los peces desnudos.

                  Son los efectos de amor

               mezclar penas con consuelos,

               satisfaciones con celos

               y esperanzas con temor;

               el favor y el disfavor,

               lo amargo con lo sabroso,

               lo cierto con lo dudoso,

               como yo he experimentado,

               pues que vivo enamorado,

               triste, confuso y celoso.

 

                  Ya yo he dicho, Elvira hermosa.

ELVIRA:        Y harto bien.

LLORENTE:                    Ese favor

               quiero agradecerle a Amor.

JUAN:          Diga Toribio.

TORIBIO:                    ¿Yo en prosa?

                  Harto mejor os prometo

               que en poesía lo dijera.

ELVIRA:        Vaya en verso.

CRESPO:                      ¡Copla fuera!

TORIBIO:       Tomad allá este soneto:

 

                  Amor, deidad que lo imposible alcanza,

               es propensión violenta en quien se inclina,

               celeste influjo, en cuanto predomina,

               pues si éste cesa, entibia la mudanza;

                  Amor es relación de semejanza

               que al objeto su movil se encamina;

               sangre nos dice que es la medicina

               y un mixto del temor y la esperanza.

                  La dama en interés funda su empleo;

               el torpe afirma ser sólo apetito,

               pero unidad el lícito deseo.

                  El del alma es virtud, pero delito

               el material, mudable, torpe y feo,

               que Amor es dios, y aspira a lo infinito.

 

CRESPO:           Como en Alcalá estodiabas

               tienes pergeño sotil.

JUAN:          Ea, diga agora Gil.

GIL:           Digo, pues.

LLORENTE:                ¿Y en qué?

GIL:                               En octavas.

 

                  Amor, conforme yo le he imaginado,

               será como quien es, hijo de herrero,

               un muchacho mal hecho, corcovado,

               asido de los fuelles, negro y fiero;

               su madre enredadora le habrá dado

               algunas licioncillas de hechicero,

               con que las brasas sopla y fuego atiza

               del descuidado amante a quien hechiza.

                  Su propiedad y efeto no consiste

               sino en quitar el seso y sufrimiento

               al pobre amante en cuya esfera asiste,

               obligando a locuras su tormento;

               y así ya está el amante alegre y triste,

               celoso, confïado, descontento;

               ya teme, ya es valiente, ya travieso.

               ¡Mal haya, amén, amor que quita el seso!

LLORENTE:         ¿Cómo, Gil, recién casado.

               y amor tan aborrecido?

               O tu estás arrepentido

               o sin duda que has hablado

                  por boca de ganso.

CRESPO:                              ¿Hay tal?

GIL:           Por mi honra volver quiero;

               yo, el amor que vitupero

               no es el amor conyugal,

                  que aquése es tan atinado

               que idolatro en sus favores.

LLORENTE:      Pues ¿cuál?

GIL:                        Hay dos amores,

               soltero uno, otro casado.

                  El soltero es el dimonio

               y sus faltas saco a luz.

CRESPO:        ¿Y esotro?

GIL:                      No, porque es cruz.

CRESPO:        Si cruz es el matrimonio,

                  yo he de decir maravillas,

               porque he de entrar en más hondo.

GIL:           ¿Y en qué?

CRESPO:                   Mi ingenio es redondo,

               y así diré en redondillas:

                  Considero yo al Amor

               que será por su desastre,

               como un aprendiz de sastre

               o mozo de tundidor.

                  De una personilla chica

               que con interés se encarna,

               todo cubierto de sarna,

               que por eso come y pica.

                  La vista llorosa y ciega,

               una nube en cada niña

               y la cabeza con tiña,

               que amor cual tiña se pega.

                  Trampista que compra y vende

               y engaña a quien por él pasa,

               ladrón ratero de casa

               que se esconde como duende.

                  O será, un animalejo

               al modo de un arador,

               pues cual él se mete Amor

               entre la carne y el hueso.

                  Mona que todo lo imita,

               y, en fin, a mi parecr,

               pues está en hombre y mujer,

               Amor es hermafrodita.

LLORENTE:         Gil: tápale aquesa boca.

ELVIRA:        Esto escucha quien consiente

               hablar un necio entre gente.

CRESPO:        Yo soy necio y vos sois loca.

 

Gritan dentro LILLO, lacayo, FRANCISCO Loarte, su

amo, y don JUAN

 

 

 

LILLO:            ¡To, to, capitán! ¡marquesa!

FRANCISCO:     ¡Cita, zagala, zagala!

LILLO:         Al viento la liebre iguala.

FRANCISCO:     Dificultosa es la presa.

LILLO:            Traspúsose por el cerro.

FRANCISCO:     Perdióse.

LILLO:                   ¡Buena demanda!

 

Salen LILLO, FRANCISCO Loarte, y DON

JUAN

 

 

LILLO:         ¡Oh lleve el diablo quien anda

               hecho loco tras un perro!

                  ¡Que ha de andar un hombre

               a caza para cansarme y cansarse

               por lo que puede comprarse

               por dos reales en la plaza!

                  ¡Qué de esto gusto reciba

               y no le aten a un pesebre!

FRANCISCO:     No hay galgo que alcance liebre

               cogiendo una cuesta arriba.

DON JUAN:         Si el camino le atajamos

               no se nos escapa.

FRANCISCO:                        No.

LILLO:         Galgos, los mozos llamó

               un discreto, de sus amos,

                  y dijo verdad expresa,

               pues el que sirve a un hidalgo,

               no comiendo como galgo

               más que huesos de su mesa,

                  con él alcanza la liebre

               de la otra, que a mensajes

               de los galgos o sus pajes,

               la fuerza a que rompa o quiebre

                  su cazador o galán

               con su inclinación honesta,

               y aunque corra por la cuesta

               del soy y del quedirán.

                  La diligencia del galgo

               o el criado -- lo propio es --

               la trae rendida a sus pies.

               Pues ¿decir que le dan algo

                  después que todo esto pasa?

               Si ladra por su salario

               una coz es lo ordinario

               con que le arrojan de casa.

 

Levántanse todos

 

 

JUAN:             Señor Loarte: ¿por aquí

               con tan gran calor?

FRANCISCO:                         ¡Oh, amigo!

               Mi inclinación, cual veis, sigo.

               ¿Qué es esto? ¿Qué hacéis así?

JUAN:             Cásase Gil, mi crïado,

               con Elvira de Añover,

               y sálense a entretener

               el calor, cual veis, al prado.

FRANCISCO:        Por muchos años y buenos.

GIL:           Siéntese aquí su mercé.

FRANCISCO:     ¿Sois vos el novio? Sí haré;

               ninguno dirá a lo menos

                  que vuestra esposa no es bella.

GIL:           Como quiera que seamos,

               señor Loarte, aquí estamos,

               para servirle, yo y ella.

DON JUAN:         La madrina es tan hermosa

               que más parece divina

               que humana.

FRANCISCO:                 ¡Ay Dios! ¡Qué madrina

               tan bella!

CRESPO:                   Sí, no es mocosa.

DON JUAN:         Esta doncella, ¿quién es?

JUAN:          Mi hija Juana, señor.

FRANCISCO:     Venturoso labrador

               que tan precioso interés

                  tiene en casa, y quien emplea

               en ella hacienda y ventura.

               No he visto tal hermosura.

JUAN:          Así, así, como de aldea.

                  Al menos mi senectud

               se llama en verla dichosa.

FRANCISCO:     Notablemente es hermosa.

JUAN:          Más notable es su virtud.

FRANCISCO:        Don Juan, decid: ¿qué os parece?

DON JUAN:      Hermosa.

FRANCISCO:               ¡Ay, deseos extraños!

               ¿Qué edad tiene?

JUAN:                           Trece años.

 

Hablan aparte FRANCISCO y DON JUAN

 

 

FRANCISCO:     (Si mi amor se está en sus trece

                  no , don Juan, qué he de hacer;

               perdido estoy.)

DON JUAN:                     (¿Cómo es eso?)

FRANCISCO:     (No ; que pierdo el seso.)

LILLO:         Los galgos voy a traer,

                  no se pierdan.

DON JUAN:                        Desenfrena

               después, Lilio, los caballos

               y a pacer puedes echallos

               en el prado.

LILLO:                      O en la arena.

 

Vase LILLO

JUAN:             ¿A qué bueno desde Illescas

               a Hazaña, señor, salís?

               Porque si a cazar venís

               estas mañanas, que frescas

                  me han convidado a que vea

               media legua de aquí un haza,

               he hallado famosa caza

               para quien correr desea.

                  En las viñas del concejo

               deben de tener sus camas

               dos liebres como unas gamas,

               que a cogerme menos viejo

                  ya las hubiera colgado

               de la pretina.

FRANCISCO:                    (¡Ay de mi,          Aparte

               que vine a cazar aquí

               y pienso que estoy cazado!)

                  Si donde decís están,

               mañana en amaneciendo,

               ir a correrlas pretendo;

               porque esta noche don Juan

                  y yo tenemos de ser

               vuestros huéspedes.

JUAN:                              Mi casa

               quedará honrada.

DON JUAN:                       ¿No pasa

               el regocijo y placer

                  adelante?

FRANCISCO:                   ¡Por mi vida,

               que se baile un poco!

TORIBIO:                             Oíd,

               lo que nos manda, advertid.

CRESPO:        Bailemos, pues nos convida

                  este viento lisonjero,

               y ya la tarde declina.

FRANCISCO:     Al lado de la madrina,

               si gustáis, sentarme quiero,

                  que después acá que ,

               ser hija vuestra, la estimo.

 

Siéntanse todos

 

 

CRESPO:        (No ha escogido mal arrimo.)       Aparte

JUAN:          Y hacéisla mucha merced.

FRANCISCO:        Perdonad, madrina hermosa,

               que sin licencia he tomado

               el más agradable lado

               que halló mi suerte dichosa.

                  Que á fe, aunque la novia es bella,

               que es la madrina mejor.

SANTA:         Como sois noble, señor,

               honráisnos a mí y a ella.

JUAN:             Gil, a la novia sacad.

FRANCISCO:     (Tu fuego, Amor, se reprima,       Aparte

               que aunque su beldad me anima

               me enfrena su honestidad.)

 

Cantan y bailan tres o cuatro

 

 

MÚSICOS:          "A la boda y velación

               que hace Elvira de Añover

               con Gil, de quien es mujer,

               cantó el pueblo esta canción:

                  'La zagala y el garzón

               para en uno son.'

                  Y después de haber cantado,

               viendo a la madrina al lado,

               que es para alabar a Dios,

               bailaron de dos en dos

               los zagales de la villa,

               que si linda era la madrina

               por mi fe que la novia es linda.

               Y por el viento sutil

               los pájaros a quien llama

               el canto de mil en mil

               saltando y volando de rama en rama

               pican las flores de la retama

               y las hojas del torongil.

               Prendó amor a Gil Pascual,

               que es alguacil del que mira,

               de la hermosura de Elvira,

               y a ella de él otro que tal,

               y al desposarse el zagal

               levantan esta canción:

                  'La zagala y el garzón

               para en uno son.'"

 

FRANCISCO:        Por extremó lo habéis hecho.

JUAN:          Volvámonos al lugar,

               que es hora ya de cenar.

FRANCISCO:     (Veneno llevo en el pecho.)        Aparte

JUAN:             No seréis tan regalados

               ni dormiréis tan a gusto

               esta noche como es justo

               a huéspedes tan honrados;

                  pero a este riesgo se pone

               el que se aposenta en casa

               estrecha, pobre y escasa.

               La cortedad se perdone

                  y recíbase el deseo.

DON JUAN:      Todo sobra donde vos

               estáis, Juan Vázquez.

FRANCISCO:                         (¡Ay, Dios!     Aparte

               ¿Qué hechizo es éste que veo?)

 

Vanse todos.  Salen MARCO ANTONIO y LUDOVICO de

camino

 

 

MARCO ANTONIO:    Perdí recién casado

               mi patrimonio y mi florida hacienda;

               y el crédito quebrado,

               que tuvo en pie mis gustos y mi tienda,

               me enseñó, Ludovico,

               cuán presto es pobre el mercader más rico.

                  Dejé mi amada esposa

               en confïanza de su fe y mi miedo,

               y el alma temerosa

               de Toledo salió, y quedó en Toledo;

               que cuando Amor no calma,

               suele animar dos cuerpos sola un alma.

                  Rompí la blanca espuma

               del proceloso y húmedo elemento

               y al Perú llegué, en suma,

               después que vi la muerte entre agua y viento,

               y me dio el mar noticia

               del peligro a que pone la codicia.

                  Hallé parientes ricos

               con cuya ayuda reparé los daños

               que ya juzgo por chicos,

               y en el discurso breve de dos años,

               con hacienda sin tasa,

               vengo a gozar mi esposa, patria y casa.

                  Éstas son sus paredes,

               depósito que guarda su hermosura;

               besar sus piedras puedes

               como reliquias, si la noche obscura

               te estorba que divises

               la casa de Penélope y Ulises.

                  Aquí, hecha España Grecia,

               me labra mi Artemisia un Mauseolo;

               aquí vive Lucrecia,

               en lealtad y belleza Fénix solo.

               Llama, que ésta es la puerta

               cerrada al vicio, a la virtud abierta.

LUDOVICO:         Con gusto te he escuchado

               las amorosas salvas que alegre haces

               a tu esposa, y notado

               que como tras la guerra, quietas paces,

               tras la ausencia prolija,

               presente Amor sus gustos regocija

                  .................[ -ero]

               de mi señora.

MARCO ANTONIO:                  Ludovico, llama.

 

Desde arriba MELCHOR y JULIO

 

 

JULIO:

               Libréme por ligero.

MELCHOR:

               Vendióme algún soplón.

JULIO:                               Sopló la dama.

               No está esta pared alta.

MELCHOR:       Mamóla el alguacil.

JULIO:                             ¿Qué esperas? Salta.

 

Saltan al tablado

 

 

MELCHOR:          Ya estamos en la calle.

               Por Dios, que es bella moza y que el marido

               dejó a riesgo un buen talle.

JULIO:         Dichosos esta noche habemos sido.

               ¿Adónde bueno agora?

MELCHOR:       A dormir, que es la una.

JULIO:                                 Sí, ya es hora.

 

Vanse

 

 

LUDOVICO:         Dos hombres han saltado,

               pienso que de tu casa, y ya se han ido.

               Suspenso te has quedado.

MARCO ANTONIO: "Por Dios, que es bella moza y que el marido

               dejó a riesgo un buen talle."

               ¡Honor!  ¿Así os arrojan en la calle?

                  Mira, mira si duermo.

LUDOVICO:      Despierto estás.

MARCO ANTONIO:                 Luego ¿mi daño es cierto?

               ¿Si acaso como enfermo

               que frenético ve sombras despierto,

               no he visto mis enojos?

               Pero mi casa es ésta, estos mis ojos.

                  No ha sido Leonor casta,

               no, que escaló mi fama un enemigo;

               tú eres testigo, y basta

               en cosas del honor sólo un testigo.

               ¡Malhaya quien confía

               de la mujer la honra un solo día!

                  ¿Quieres que éntre y acabe

               pasando su lascivo y flaco pecho?

LUDOVICO:      Un delito tan grave

               si queda con vengarse satisfecho,

               ¿quieres que vuelva en brasa

               las adúlteras piedras de esta casa?

                  ¡Cielos, castigo tanto!

               ¿Lloras, señor?

MARCO ANTONIO:                Murió, Claudio, mi fama.

               Si en muerte es justo el llanto,

               bien puedo yo llorar, aunque en quien ama

               y ver lo que a ver llego,

               no son agua las lágrimas, son fuego.

                  Crüel, ¿ásí has pagado

               mi firmeza, violando los altares

               del tálamo manchado?

               Oro en los montes, perlas en los mares

               busqué; cuya riqueza

               pudiese competir con tu belleza.

                  Dejéte a la partida

               sembrada en tu lealtad mi confïanza

               amor, lágrimas, vida,

               y en vez de dulce fruto hallo mudanza,

               deshonras, desconsuelos;

               pero quien siembra amor, que coja celos.

                  Pena, matarme quiero...

LUDOVICO:      Sosiégate, señor; ¿tú eres el sabio?

               Infórmate primero

               si es cierta la sospecha de tu agravio,

               que despeña la ira

               si la prudencia su favor retira.

MARCO ANTONIO:    Informaréme luego

               del adulterio infame que me afrenta,

               si de mi agravio el fuego

               primero que lo sepa no ensangrienta

               la ya violada cama

               que ausente el dueño ajenos brazos llama.

                  En Toledo escondido,

               cuando del sol se ausente el claro coche,

               sin saber que he venido,

               rondaré estas paredes cada noche,

               hasta que mi esperanza

               los coja dentro y triunfe mi venganza.

                  Presto el tálamo falso

               será de una tragedia vil teatro,

               o triste cadahalso,

               que, pues Córdoba tuvo un veinticuatro

               valeroso, si puedo,

               como a él me estimará desde hoy Toledo.

 

VanseSalen MELCHOR y FABIO, de noche

 

 

MELCHOR:          Fuese a la guerra el marido,

               quedó sola la mujer,

               dila, Fabio, en pretender,

               y la que Porcia había sido,

                  forzada de la pobreza,

               porcelana quebrada es;

               que al golpe de un interés

               se quiebra cualquier belleza.

                  Dos meses de pretensión

               me cuesta, y al cabo de ellos,

               esta noche los cabellos

               cogí a la calva Ocasión.

                  Y al tiempo que la codicia

               de mi amor templó la llama,

               llega de repente y llama

               a la puerta la justicia.

                  Subimos a la azotea,

               viónos un corchete vil,

               avisólo a su alguacil,

               y él, que prendernos desea,

                  siguiónos; pero burlado

               le dejamos, cuando vio

               que saltamos Julio y yo

               de la azotea a un tejado

                  de la casa donde vive

               doña Leonor, bella esposa,

               de Marco Antonio y virtuosa,

               que está en Indias, y recibe

                  nombre de Lucrecia casta,

               por quien ya comparar puedo

               a Roma nuestra Toledo,

               pues es honra suya.

FABIO:                             Basta.

MELCHOR:          Estaba el tejado bajo

               y fuénos fácil saltar

               a la calle, sin mirar

               si había gente. Al fin, trabajo

                  nos costó, mas todo es poco,

               que es un ángel la mujer.

               ¿Qué hora es?

FABIO:                        Deben de ser

               las dos. Entra, que andas loco.

MELCHOR:          Mi padre ¿no me habrá echado

               menos?

FABIO:                ¿Cómo te ha de echar,

               si cuando se va a acostar

               te deja siempre acostado?

MELCHOR:          ¡Cómo estos engaños sabe

               la traviesa mocedad!

 

Sale Juan MATEO, con un candil

 

 

MATEO:         Mi sospecha fue verdad;

               él debe de tener llave

                  de casa, hechiza. Confieso

               que intenta enfrenar

               el mar el que pretende enfrenar

               un hijo mozo y travieso.

FABIO:            ¡Buen lance habemos echado!

               Tu padre es éste, señor.

MATEO:         ¿Que haces aquí, Melchor?

               ¿No te dejé yo acostado?

                  Levantaráste a estudiar,

               ya que a tal hora te veo,

               para cumplirme el deseo

               que te da tanto pesar,

                  de que de la iglesia seas;

               sin duda es lo que imagino,

               que el vestido de camino

               en este ejercicio empleas.

                  ¿Tú de noche? Considero

               que debes de pretender,

               siendo hijo de mercader,

               levantarte a caballero.

                  Que es propio de los señores

               rondar de noche las damas,

               aunque peligren sus famas.

               Mi sangre es de labradores,

                  no de caballeros vengo.

               Un labrador fue tu abuelo.

               Mi madre, que esté en el cielo,

               lo fue; un hermano tengo,

                  labrador es en Hazaña,

               honrado y cristiano viejo.

               No porque el arado dejo,

               si esta presunción te engaña,

                  te despeñe así el deseo,

               porque, para que te asombre,

               no es Pimentel mi renombre,

               ni Mendoza; Juan Mateo

                  es el apellido mío;

               de este me precio, Melchor.

               Juan Vázquez, un labrador,

               es mi hermano y es tu tío.

                  No has de estar más en Toledo

               un hora; el vestido vino

               muy bien, que estás de camino.

MELCHOR:       Señor, escucha

MATEO:                        No puedo.

                  A Alcalá te he de llevar

               porque dejes la ocasión

               que dicen hace al ladrón.

               Allí puedes estudiar.

                  Hoy te has de ir, y antes que a Illescas

               llegues, quiero que conozcas

               casas pajizas y toscas,

               porque no te ensoberbezcas,

                  que es el solar conocido

               de tu linaje en Hazaña.

MELCHOR:       Mira, señor, que te engaña

               tu sospecha; este vestido

                  me probaba

MATEO:                        Ya colijo

               que me quieres engañar.

               Ven, que así ha de remediar

               el padre cuerdo al loco hijo.

 

VanseSalen JUAN Vázquez y FRANCISCO

Loarte

 

 

FRANCISCO:        No me habéis de decir de no, si es cierto

               que mi vida estimáis, pues no consiste

               sino en el sí de vuestra honrada boca.

               La causa de quedarme aquí esta noche

               en vuestra casa, fue para pediros

               que remediéis mis males. Vuestra hija,

               su honestidad hermosa, sus virtudes,

               la fama que en la Sagra la hace Fénix,

               me obliga a que me maten sus deseos.

               Ya sabéis, en Illescas, mi prosapia,

               la hacienda y el valor de los Loartes;

               yo que si me dais a vuestra Juana

               por esposa, que al oro de nobleza

               el esmalte a mi sangre no le falta,

               pues la virtud de Juana será esmalte.

JUAN:          Dudoso estoy; no lo que os responda.

               Por una parte los afectos miro

               con que os obliga amor, y su fuerza;

               por otro la notable diferencia

               de vuestro estado y mío; vos hidalgo

               premiado y estimado justamente

               del césar Carlos quinto, que Dios guarde;

               leal a su corona, como muestran

               el valor y la fe de vuestros hechos

               en las Comunidades de Castilla;

               piedra de toque donde el oro fino

               mostraron de su fe los más leales,

               y su dorada alquimia los traidores.

               Sois Francisco Loarte, al fin, que basta

               para decir que sois honra de Illescas.

               Yo, aunque cristiano viejo, en sangre limpio,

               soy labrador; mi casa y sus paredes,

               en vez de los tapices que en las vuestras

               adornan, se contentan con vestirse

               de cedazos, arneros y de trillos,

               y los doseles que mis techos cubren,

               horcas de ajos, pimientos y cebollas.

               No si llevarán bien mis parientes

               que, pudiendo casar con uno de ellos

               a mi Juana, la saque de sus quicios,

               que ya sabéis que el labrador sin raza,

               estima en más la tosca caperuza

               que el sombrero con plumas y medallas.

               Fuera de que mi Juana aún es muy niña

               y no la siento ahora con deseos

               de cautivar su libertad; dejadla

               crecer, y tratarélo con mis deudos,

               que entretanto podrá ser que se aplaquen

               esos primeros ímpetus, y libre,

               mirándolo mejor, queráis esposa

               con que se pueda honrar vuestro linaje,

               crïada en noble y cortesano traje.

FRANCISCO:     Juan Vázquez, aunque a Amor le pintan ciego,

               con ojos me ha dejado el que me abrasa,

               y aunque no sois hidalgo, poco menos

               es un honrado labrador. Leído

               he yo de mil señores que en las cepas

               de sus noblezas, sin perder su lustre,

               han enjerto sarmientos labradores.

               ¿Qué puedo yo perder, y qué no gano

               si sois el más honrado de la Sagra,

               rico y de sangre limpia? Yo cierto

               que si el sí me negáis, cortará en cierne

               la muerte el verde fruto de mi vida,

               y os llamará La Sagra mi homicida.

JUAN:          Ahora bien, id con Dios, que yo os prometo

               que no quede por mí, señor Francisco,

               el daros ese gusto. Estos negocios

               de casamientos, es razón primero

               comunicarlos; yo tengo un hermano,

               mercader en Toledo, advertiréle

               lo bien que nos está; si me aconseja

               que ennoblezca mi casa, vuestra esposa

               será mi Juana.

FRANCISCO:                    ¿Dentro de qué tiempo

               tendréis resolución?

JUAN:                               Yo iré a Toledo

               de semana sin falta; que esta noche

               voy, porque así mi Juana lo ha pedido,

               al monasterio de la Cruz en vela,

               porque su madre, viéndola muy mala,

               ofreció de llevarla allá y murióse

               sin cumplir la promesa, y Juana quiere

               que se cumplan los votos de su madre

               dados a Dios. Iremos como digo

               esta noche, por ser cuando se juntan

               de toda esta comarca mil devotos

               y van allá a velar con varias fiestas,

               y pediréle a Dios que, si nos cumple

               aqueste casamiento, le encamine,

               y si no que le aparte.

FRANCISCO:                             Aquese tiempo,

               aunque se me ha de hacer eternos siglos,

               esperará el deseo entre balanzas

               de tímidos recelos y esperanzas.

 

Sale LILLO

 

 

LILLO:         ¿Hémonos de ir, señor? Ya está ensillado

               y a caballo don Juan.

FRANCISCO:                           Vamos; el cielo

               me cumpla este deseo por que pueda

               llamaros padre.

JUAN:                         Ya alegre colijo

               que honrará nuestras casa tan noble hijo.

 

Vanse FRANCISCO Y LILLO

 

 

JUAN:             Quiere hacer un tapiz la industria humana

               en donde el arte a la materia exceda,

               y con su adorno componer se pueda

               la pared de la cuadra más profana.

                  Matiza en el telar la mano ufana

               y mezcla hilos con que hermoso queda;

               pero entre el oro ilustre y noble seda

               entreteje también la humilde lana.

                  Lo propio hace el amor, que mezcla y teje

               con la lana la seda, aunque más valga,

               igualando al villano con el noble.

                  Noble yerno me da, no es bien le deje,

               que con mi lana y con su seda hidalga

               saldrá el tapiz de Amor curioso al doble.

 

Salen Juan MATEO y la SANTA

 

 

SANTA:            Aquí un huésped despedía;

               en extremo se holgará

               de veros.

MATEO:                   Grande estáis ya,

               hermosa sobrina mía.

                  Mucho crecéis.

SANTA:                            Siempre crece

               la mala hierba.

MATEO:                        Otra fama

               de vos la Sagra derrama.

               ¿Cuántos años tenéis?

SANTA:                              Trece.

MATEO:            Ya sois gran mujer.

JUAN:                                 Hermano,

               ¿vos aquí? ¡Gran novedad!

MATEO:         Aquesos brazos me dad.

JUAN:          Después que sois ciudadano

                  no nos queréis ver.

MATEO:                                 Razón

               tenéis de reprehenderme.

               Llevóme a Toledo a hacerme

               mercader mi inclinación;

                  mas no por eso me olvido

               del respeto y el amor

               que, como hermano mayor,

               os debo.

JUAN:                   ¡A fe que habéis sido

                  de cuidado! Yo y mi Juana

               formábamos quejas ya

               y, a no venir vos acá,

               pensaba yo esta semana

                  iros a ver a Toledo;

               pero ya que habéis venido,

               yo apostaré que no ha sido

               sólo a verme, si bien puedo

                  decirlo.

MATEO:                      Tráeme el cuidado

               de veros, poner en orden,

               en los vicios y desorden

               de un hijo desbaratado.

                  A Melchor llevo a Alcalá

               porque me pierde el respeto

               y anda, hermano, muy inquieto.

JUAN:          Pues ¿enmendaráse allá?

MATEO:            Sí, que ausente de su tierra,

               y faltando la ocasión,

               pondrá su vida en razón.

JUAN:          Yo pienso, hermano, que yerra

                  el que teniendo presente

               un hijo sin que se enmiende

               viéndole su padre, entiende

               que se ha de enmendar ausente.

                  La presencia, hermano, honrada

               de un padre viejo es indicio

               que, si corre tras el vicio,

               le tendrá la sofrenada

                  de su respeto y temor;

               mas ausentarle no es bueno,

               porque eso es quitarle el freno

               para que corra mejor.

MATEO:            Hay en Toledo ocasiones

               notables.

JUAN:                    ¿Y faltarán

               en Alcalá, donde están

               dando los vicios ficciones?

                  Mal sabéis el privilegio;

               que de una universidad

               el vicio y la libertad

               también tiene su colegio.

                  Hermano, no os lo aconsejo.

MATEO:         Por vuestro gusto me rijo.

JUAN:          El tener al ojo su hijo

               es lo mejor, pues sois viejo;

                  escoged mi sabio medio.

MATEO:         Ése será más barato.

JUAN:          Sabed, hermano, que trato

               de dar a Juana remedio.

                  Después sabréis lo que pasa,

               y lo que me esté mejor

               me aconsejaréis. Melchor,

               ¿dónde está?

MATEO:                      Aguardando en casa,

JUAN:             Pues venid, yo os daré luz

               de lo que os quiero decir.

SANTA:         Tío ¿quiérese venir

               con nosotros a la Cruz,

                  a una vela?

MATEO:                        Sí, sobrina;

               que soy yo muy su devoto.

SANTA:         Vamos a cumplir un voto.

JUAN:          Es su inclinación divina.

 

VanseSalen cuatro LABRADORES a la vela, cantando

con grita y fiestaCantan

 

 

TODOS:            "Que la Sagra de Toledo mil fiestas hace

               a la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

LABRADOR 1:    "Que la Sagra de Toledo contenta envía

               vuestros hijos y devotos, Virgen María,

               y con fiestas y alegría van los lugares."

TODOS:         "A la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

 

Siéntanse

 

 

LABRADOR 1:       Este sitio me contenta.

LABRADOR 2:    A mí esta hierba me agrada.

LABRADOR 3:    ¡Famosa noche!

LABRADOR 4:                   ¡Extremada!

LABRADOR 1:    ¿No veis cómo representa

                  la noche morena y zarca

               su estrellada autoridad?

LABRADOR 2:    Fanfarrona majestad

               muestra cuando, abriendo el arca

                  las estrellas saca afuera

               que adornan su aparador.

LABRADOR 3:    Hízola el divino Autor

               del cielo la repostera.

 

Gritan dentro

 

 

LABRADOR 4:       ¡Brava grita a fe!

LABRADOR 1:                         ¡Oh, bien haya

               la Sagra!

LABRADOR 4:              ¿Éstos quien son?

LABRADOR 2:    ¿Serán los de Torrejón?

               Vengan, darémosles vaya.

 

Salen dos LABRADORES más con grita y

música

 

 

TODOS:            "Norabuena vengais, abril;

               si os fuéredes luego volveos por aquí."

LABRADOR 1:    "Abril carialegre"

LABRADOR 2:    "Muy galán venís."

LABRADOR 1:    "El sayo de verde."

TODOS:         "Muy galán venís."

LABRADOR 1:    "La capa y sombrero."

TODOS:         "Muy galán venís."

LABRADOR 1:    "De flor de romero."

TODOS:         "Muy galán venís."

LABRADOR 1:    "Blancos los zapatos"

TODOS:         "Muy galán venís."

LABRADOR 1:    "Morados los lazos."

TODOS:         "Muy galán venís."

LABRADOR 1:    "Pues que sois tan bello, risueño y gentil..."

TODOS:         "Nora buena vengáis, abril.

               Si os fuésedes luego, volvéos por aquí."

 

Siéntanse

 

 

LABRADOR 1:       Métete, Torrejón, con tus torrejas

               y mira que rebuznas cuando cantas.

LABRADOR 5:    Ugena: guarda la cigüeña y calla,

               que tienes bien por qué, no me provoques

               a que te diga lo del campanario.

LABRADOR 1:    Calla tú, Torrejón, aunque sin torres

               que diré lo del Drago.

TODOS:                               ¡, que te corres!

 

Salen otros dos LABRADORES con tamboril, flauta y

grita

 

 

LABRADOR 6:    Casa Rubillos viene y su concejo.

LABRADOR 5:    Si el tamboril es suyo.

LABRADOR 6:                           No le toques

               que del pellejo de tu madre se hizo.

LABRADOR 5:    De tu mujer dirás, que es desollada.

LABRADOR 4:    Daca el mercado donde todo un día

               vendiste solamente dos cebollas.

LABRADOR 6:    Daca tú la cigüeña de tu torre,

               a quien saliste a recibir un día

               con danzas, procesión y monacillos,

               y enviaste al alcalde a convidarla

               con la casa del cura, pensando era

               alguna viuda honrada y forastera.

LABRADOR 2:    Mientes tú y el mercado que socorres.

TODOS:         ¡, que te corres!  ¡ , que te corres!

LABRADOR 8:    ¿No sabremos por qué razón se llaman

               señores Torrejones los del Drago?

LABRADOR 3:    Eso yo os lo diré. Vieron un día

               parado un coche orillas de un arroyo

               y juzgando por pies las cuatro ruedas,

               alas las puertas y la lanza cola,

               como jamás hubiesen visto coches

               y el encerado fuese todo verde,

               creyeron ser dragón que se comía

               las mulas que tiraban, y tocando

               aprisa la campana del concejo

               fueron con chuzos a matar el drago,

               y viéndole después que le llevaban

               las mulas, y sabiendo que era coche

               todos al fin cayeron de sus burras.

               ¿No es verdad esto, hermanos de las Torres?

LABRADOR 6:    Todo es falso y mentira.

TODOS:                                 ¡, que te corres!

 

Salen JUAN Vázquez, Juan MATEO, MELCHOR y la

SANTA

 

 

JUAN:          No vi en mi vida más alegre noche.

SANTA:         Como es la fiesta de quien presta rayos

               al planeta mayor y hermosa luna,

               que cuando el sol se ausenta es su virreina,

               no es mucho que sea clara y apacible.

MELCHOR:       Sentémonos aquí, que hay lugar harto.

 

Siéntanse

 

 

MATEO:         Digo que el casamiento me parece

               honroso para todos, y entretanto

               que se conciertan, porque en una aldea

               no está segura de un violento gusto

               la honra frágil de una mujer moza,

               y un poderoso puede aprovecharse

               de la ocasión, la llevaré conmigo,

               pues en mi casa vivirá segura

               de esos peligros.

JUAN:                           Su virtud es tanta

               que adondequiera lo estará; mas sea

               lo que queráis, no viva en el aldea.

LABRADOR 4:    Los de Hazaña han venido; dad tras ellos,

               que bien hay que decir.

LABRADOR 3:                           Eso no es justo.

               que viene allí la hija de Juan Vázquez,

               espejo de la Sagra de Toledo,

               y es tan honesta y agradable a todos

               que nos ha de obligar a callar.

LABRADOR 1:                                    Bueno,

               pues ¿cómo habemos de pasar la noche?

LABRADOR 3:    Ella referirá cuentos sabrosos

               que nos entretendrán; vamos a hablarla.

LABRADOR 4:    Mantenga Dios la buena gente.

JUAN:                                        ¡Y cómo

               que nos mantiene!

LABRADOR 6:                      Acá venimos todos

               a que nos cuente Juana una conseja,

               y par Dios que gustara de mi voto

               que mos dijera qué principio tuvo

               la fiesta de la Cruz a que venimos,

               y cada año celebra aquí la Sagra.

SANTA:         Que me place por cierto. Sentaos todos

               alrededor de mí, que yo he sabido

               lo que me preguntáis con certidumbre,

               y os lo diré con gusto.

JUAN:                                 ¡Oh! En siendo cosa

               de santos y de iglesias, en su centro

               estará su alegría.

SANTA:                            Oíd, que ésta

               es la historia y principio de esta fiesta.

 

                  El vellocino de Aries

               pintaba sus guedejas

               con los pinceles de oro

               que el sol al mundo muestra,

               cuando en la humilde villa

               de Cubas, que aquí cerca

               sus términos dichosos

               alcanzan fama eterna,

               nació una santa niña

               de pobre y simple cepa;

               que suele hacer hazañas

               notables la pobreza.

               Inés era su nombre,

               su edad trece años era.

               ¡Notad todos qué moza

               y en la virtud cuán vieja!

               Un lunes venturoso

               en la apacible hierba

               con que los prados viste

               la hermosa primavera,

               Inés apacentaba junto

               a una fuente fresca

               los animales toscos

               que llaman de la cerda.

               Y mientras que pacían,

               postrada por la tierra

               apacentaba el alma

               con el precioso néctar

               de la oración sabrosa,

               haciendo por las cuentas

               devotas de un rosario

               con Dios y su alma cuentas.

               La Virgen sacrosanta,

               enamorada de ella,

               que siempre la humildad

               fue su mayor presea,

               cubierta del brocado

               y soberana tela

               con que la gloria, adorna

               a los de su librea,

               cegándola los ojos

               la luz de su presencia,

               porque aquí los mortales

               a tales soles ciegan,

               la preguntó, "¿Qué haces

               aquí, carilla tierna?"

               Y alegre, aunque turbada,

               responde, "Hermosa hembra,

               guardo estos animales."

               "¿Por qué ayunas mis fiestas

               en viernes?" la pregunta.

               "Porque es bien que obedezca

               mis padres que lo mandan,"

               responde. "Eres muy cuerda;

               mas desde agora gusto

               que el día en que la fiesta

               de mi Anunciación santa

               cayese, el mismo sea

               tu ayuno todo el año."

               "Mi voluntad lo aceta,"

               la pastorcilla dijo.

               Y la gloriosa reina

               que nuestro bien procura,

               prosigue, "Ve a tu aldea,

               dirás a sus vecinos

               que hagan penitencia,

               porque mi Hijo, airado,

               abrasará la tierra

               antes de muchos días

               con grande pestilencia;

               y en fe de su justicia

               caerán del cielo piedras

               envueltas en la sangre

               que verterán sus venas.

               Desapareció entonces,

               dejando con su ausencia

               triste la hermosa niña,

               y no poco suspensa.

               Volviéndose a sus padres,

               esta visión les cuenta,

               mas tiénenlo por burla

               y a la niña aconsejan

               que no lo diga a nadie.

               Cumpliólo y, dando vuelta

               al prado al día siguiente,

               volvió la Virgen mesma

               como el pasado día

               diciendo, "¿Por qué dejas

               de hacer lo que te mando?"

               "¡Temo que no me crean!"

               responde la pastora.

               "Pues yo te daré señas

               con que de tus palabras

               ninguno duda tenga,"

               dijo la virgen pura;

               y con su mano bella

               la diestra de la niña

               de tal manera aprieta,

               que la hizo dar un grito,

               con que pegados deja

               los cinco dedos todos

               la cruz, sobre ellos hecha.

               Oblígala a que vaya

               de aquel modo a la aldea

               y al cura y sus vecinos

               les diga la sentencia

               que Dios contra ellos daba.

               Desaparece, y queda

               la humilde pastorcilla

               gozosa, aunque suspensa.

               Vuelve a la villa luego,

               cuenta a gentes diversas

               las maravillas grandes

               que Dios hizo por ella.

               Mostrábales la mano,

               y aunque las fuerzas

               prueban para desapegarla,

               no basta humana fuerza

               contra virtud divina.

               Al fin van a la iglesia

               devotos y descalzos,

               y dentro de ella ordenan

               salir en procesión

               hasta la parte mesma

               donde nuestra patrona

               bajó la vez primera;

               llevaban una cruz,

               entre otras, de madera

               por ser para aplacar

               a Dios la mejor prenda,

               y al tiempo que llegaban

               a las cercanas eras

               Inés oyó una voz

               que dijo, "Aquí te acerca."

               Mandó parar a todos,

               la cruz toma, y con ella

               la voz divina sigue

               y del lugar se aleja.

               Volvióse a aparecer

               la madre de clemencia

               en el lugar que antes,

               y con la mano diestra

               tomó la cruz preciosa

               metiéndola ella mesma,

               hincadas las rodillas 

               palmo y medio en la tierra.

               "Aquí, carilla," dice,

               "me labren una iglesia

               que sea de mi nombre,

               y tú irás luego en vela

               a mi querida casa

               de Guadalupe, y lleva

               para sanar la mano

               cuatro libras de cera."

               Dijo, y volvióse al cielo,

               dejando en el arena

               las plantas estampadas

               que el pueblo adora y besa.

               Sanaron los enfermos

               con los granos que llevan,

               fue Inés a Guadalupe,

               volvió la mano buena;

               labróse dentro un año

               la soberana iglesia,

               dejando la cruz santa

               del modo que antes puesta.

               Setenta y seis milagros

               la virgen hizo en ella,

               y entre ellos once muertos

               cobraron vida nueva.

               Hicieron una casa

               ciertas devotas dueñas,

               pegada con la ermita,

               donde después se encierran,

               y de Francisco santo

               el instituto y regla

               siguieron que su orden

               quiso llamar Tercera.

               Aquí la pastorcilla

               vino a ser abadesa,

               que la virtud preciosa

               al que es humilde premia;

               pero cómo es tan grande

               nuestra humana flaqueza,

               perdióse la virtud,

               cayó Inés la primera,

               apostataron todas

               y el monasterio dejan;

               que el más perfecto es flaco,

               y a Cristo Pedro niega.

               Mas como siempre el justo

               levanta si tropieza,

               que Dios la mano ofrece

               al flaco que da en tierra,

               Inés, arrepentida,

               dio tan notable vuelta,

               que admiran los rigores

               de su gran penitencia.

               Murió tan santamente,

               que las campanas mesmas,

               tañéndose, señalan,

               que Inés con Cristo reina.

               Desde entonces, los pueblos

               de esta comarca y tierra

               las nueve apariciones

               a Inés en Cubas hechas

               por la amorosa Virgen,

               celebran y festejan

               con ofrendas devotas

               y piadosas novenas.

               Éste es todo el suceso

               y historia verdadera

               que me solía contar

               mi madre, que Dios tenga.

MATEO:         ¿Vio el mundo mayor gracia?

               Bendita sea tu lengua;

               la leche que mamaste

               también bendita sea.

JUAN:          A la misa del alba

               nos llaman de la iglesia.

LABRADOR 1:    Pues vamos a la misa

               cantando todos.

LABRADOR 2:                    ¡Ea!

 

Vanse cantando como al principio

 

 

TODOS:            "Que la Sagra de Toledo mil fiestas hace

               a la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

LABRADOR 1:    "Que la Sagra de Toledo contenta envía

               vuestros hijos y devotos, Virgen María,

               y con fiestas y alegría van los lugares."

TODOS:         "A la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

 

FIN DEL PRIMER ACTO




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License