Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
La dama del olivar

IntraText CT - Texto

  • ACTO TERCERO
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

ACTO TERCERO

 

 

Salen LIRANO, MARBELIO y MAROTO

 

 

LIRANO:           No fue nada; huyeron todos;

               y aunque han ido por más gente,

               cuando asaltarnos intente

               no nos han de faltar modos,

                  si nos llevasen ventaja,

               para emboscarnos, que aquí

               todo es monte.

MARBELIO:                     Es así;

               pero entre tanto que baja

                  la aragonesa cuadrilla,

               de aqueste olivo colgad

               ese hombre.

MAROTO:                    ¿Y que es verdad

               que a vista de nuesa villa

                  me quieren ahorcar?

LIRANO:                               De noche

               es, no hay que tener temor

               que os salgan a dar favor.

MAROTO:        Porque una mujer reproche

                  y con ella no me caso,

               ¿es justo matarme así?

LIRANO:        Mándalo Laurencia.

MAROTO:                            Aquí

               de un salto hasta el cielo paso.

                  Pero, pues hemos llegado

               a hablar verdades, más quiero

               morir ahorcado, soltero,

               que estar vivo y ser casado.

                  Olivo, de mi fortuna

               os doled, mirad mi daño,

               que no dais buen fruto hogaño

               ni Maroto es aceituna

                  para que de vos colgado

               imitéis en tales dudas

               al saúco de do Judas

               dicen que estuvo ahorcado.

MARBELIO:         Atalde mientras que apresto

               el cordel.

MAROTO:                  ¡Aquí del reye!

               Porque no me caso ¿es leye?

               ¿Es justicia?

MARBELIO:                    Acabad presto;

                  pero, escuchad, que parece

               que hay rüido de batalla.

 

Dentro

 

 

VOCES:         ¡A ellos, mueran, que es canalla!

OTRAS:         ¡Mueran!

LIRANO:                  El peligro crece.

MARBELIO:         Dejadle atado, y después

               volveremos a acabar

               lo empezado.

LIRANO:                     Si el lugar

               no le libra.

MARBELIO:                   Vamos, pues.

 

Vanse y dejan atado a MAROTO

 

 

MAROTO:           ¡Madre de Dios, siempre he sido

               amigo y vueso devoto;

               porque no quiere Maroto

               ser de una loca marido,

                  me matan, Madre de Dios!

               Toda boda es peligrosa,

               yo no quiero más esposa

               ni más amores que a vos;

                  las demás que esposas son

               las manos y libertad

               atan, que al fin es verdad

               que toda esposa es prisión.

                  Pero vos, que a los humanos

               desatáis libertadora,

               pues que sois mi esposa agora

               desatad mis pies y manos.

                  Que porque no me maltrate

               quien mi muerte sentenció,

               si así una mujer me ató

               otra es bien que me desate.

 

Ábrese un olivo, y entre sus ramas está

una imagen de la VIRGEN, Nuestra Señora de la

Merced

 

 

VIRGEN:           ¡Maroto!

MAROTO:                    ¡Ay, Dios! ¿Quién me nombra?

VIRGEN:        Alza alegre la cabeza.

MAROTO:        ¿Quién sois, divina Señora?

VIRGEN:        Quien tu fe y devoción prueba.

               La Dama del Olivar

               ha de llamarme esta tierra,

               consagrándola mi nombre

               y honrándola mi presencia.

               El olivo significa

               misericordia, y la iglesia

               se alumbra con su licor.

               Misericordia es clemencia,

               la clemencia a nadie mata,

               siendo esta verdad tan cierta,

               necio es quien en este olivo

               darte muerte ciego intenta.

               Yo, que al fin soy la paloma

               que en el diluvio y tormenta,

               que en el mar de los pecados

               todos los hombres anega,

               desde el arca de Noé,

               de la ley de gracia nueva,

               el ramo de oliva traje

               que anuncia la pascua eterna.

               Aquel pimpollo admirable,

               ramo de la oliva inmensa,

               que siempre verde y florido

               el tronco del padre engendra.

               Aquel ramo que plantó

               el labrador que sustenta

               los cielos en mis entrañas,

               sin que humana obra se atreva

               a poner en su labor

               la mano, porque en vez de ella

               es el Espíritu Santo

               quien la planta y quien la riega.

               Aquel engerto divino,

               que de dos naturalezas

               en un supuesto da el fruto

               que sana el que comió Eva.

               En fin, yo la oliva soy

               que a Dios hombre cría y lleva,

               que es aceite derramado

               en el lugar de la iglesia.

               Yo, pues, que en ella quedé

               por legítima heredera,

               por ser hija, madre, esposa,

               de los tres que en uno reinan,

               he plantado un olivar,

               que puesto que agora empieza

               a crecer, se extenderá

               por el orbe de la tierra.

               Cuatro frutos dará al año,

               aunque de especies diversas,

               porque su fertilidad

               cause asombro a quien la vea.

               Será el primero sabroso

               por el voto de pobreza,

               que aunque la forzosa amarga,

               la voluntaria deleita.

               Pues no sin causa la oliva

               es amarga a quien la prueba

               verde, y después por sabrosa

               honra la más noble mesa.

               Tras este fruto se sigue

               el segundo de obediencia,

               mortificando sus gustos

               a la voluntad ajena;

               que por eso la aceituna,

               que es su símbolo, se quiebra,

               muele, parte y martiriza

               en el lagar y la prensa,

               de donde el aceite puro

               se saca, que a Dios recrea;

               que después de los trabajos

               ofrece luz la paciencia.

               El tercero es castidad,

               fruto que la palma lleva

               a todas cuantas virtudes

               a los santos hermosean.

               Que no sin causa el aceite,

               si con el agua le mezclan,

               a otro licor le juntan,

               por más que con él le envuelvan

               siempre está encima de todos;

               que siendo el cielo su esfera,

               como rey de las virtudes

               sobre todas triunfa y reina,

               El cuarto la caridad,

               emperatriz que gobierna

               los cielos y rige el mundo;

               fuego que abrasa y no quema;

               luz que alumbra a todo hombre;

               que, en fe de esto, en nuestra

               iglesia da luz de noche y de día

               y el fuego de amor sustenta.

               Redimirá aqueste fruto

               los cautivos que atormenta

               el blasfemo y torpe amor,

               para que con fama eterna,

               llamándose redentores,

               den sus vidas y su hacienda

               por sus hermanos, que oprimen

               las crueldades sarracenas.

               Darán para ellos sus vidas,

               quedándose en sus cadenas,

               porque ellos salgan seguros,

               virtud excelente y nueva.

               Pero, en fin, como la oliva,

               que toda a todos se entrega

               dejándose hacer pedazos,

               dando sus entrañas mesmas,

               llamaráse este olivar

               de la Merced, porque en ella

               la han de hallar sus oprimidos,

               blasón que ha de ennoblecerla...

               Y para que estimes más

               esta heredad, que comienza

               de esta tierra a florear

               con divinas influencias,

               un rey es su labrador

               para que más se ennoblezca.

               Mira cómo con sus armas

               la autoriza su nobleza.

               Don Jaime el conquistador,

               que entra triunfando en Valencia,

               le planta y le da principio,

               ¿qué maravilla que crezca?

               Del pecho piadoso nace

               de Pedro Nolasco, piedra

               fundamental, que promete

               en el valor y firmeza.

 

Con los santos y corona que refiere ha de estar

adornado el árbol

 

 

               Por primicias de ese fruto

               es la primer fruta nueva

               otro Pedro de Armengol,

               que de él, como oliva cuelga.

               Un Ramón es verde rama

               que mi olivar fertil echa,

               no nacido y milagroso

               que con un candado cierran,

               porque tal aceite y fruto

               en fe de lo que se precia,

               con candado ha de guardarse

               para dar luz a mi iglesia.

               Un Serapión es esotro,

               oliva sabrosa y tierna,

               que en el lugar del martirio

               descoyuntan y atormentan.

               La corona que remata

               este olivo, a todos muestra

               que es real, militar y noble,

               para que a todos exceda.

               Siendo, pues, de tal valor

               esta heredad, porque tenga

               lo necesario, he querido

               que aquí se labre una iglesia

               donde mi aceite se guarde,

               y con mi misma presencia

               se autorice en Aragón

               que a esta orden sirve y precia.

               Ve, pues, pastor, a Estercuel,

               su gente convoca, y llega

               a su señor, mi devoto,

               llama y diles que aquí vengan,

               y este sitio me dediquen

               con un templo, donde vean

               mi imagen, que en este olivo

               como en su trono se asienta,

               y dándole a la merced

               estimen la Merced nueva

               que les vengo a hacer propicia,

               y tú, por que goces de ella,

               pues por esposa me elijes,

               el ganado y campos deja,

               y sírveme en esta casa,

               pues el que me sirve reina.

 

Encúbrese

 

 

MAROTO:        ¡Oh visión digna de espanto!

               Pues que me libras y sueltas

               y tengo en ti tal esposa,

               dete alabanzas mi lengua.

               A hacer voy lo que me mandas.

               Religión piadosa y tierna,

               yo os serviré desde hoy más.

               Olivar de fama eterna,

               desde hoy quedará memoria

               que celebre tu grandeza,

               la Dama del Olivar,

               de amor y de dichas prenda.

 

Vase.  Sacan a don GUILLÉN los LABRADORES, y

salen don GASTÓN y doña PETRONILA

 

 

NISO:             Huyeron los bandoleros,

               y a dos encinas atados,

               para pagar sus pecados,

               aquestos dos lobos fieros

                  de nuestras tiernas ovejas

               se dejaron.

CORBATO:                   Permisión

               del cielo, pues ellos son

               la causa de nuestras quejas.

GASTÓN:           A mi poder, don Guillén,

               la Fortuna os ha traído,

               y aunque de vos ofendido

               querellas justas me den

                  mis vasallos, y pudiera

               satisfacerla con vos,

               el valor que me dio Dios

               mi agravio no considera.

                  Sin mi gusto a Montalbán

               os quemaron mis vasallos,

               que no pude refrenallos,

               porque ofendidos están.

                  Que cuando la injuria es tal,

               las riendas del tiento pierde,

               y un perro con rabia muerde

               con ser tan fiel animal.

                  Mostrara ser caballero

               agora, y libre os dejara,

               si en daño no resultara,

               como sabéis, de tercero.

                  Pero haciéndolo, provoco

               todo el lugar de Estercuel,

               y ya sabéis cuán crüel

               es un pueblo y vulgo loco.

                  Mientras Laurencia parece

               y se aplaca tanto exceso,

               será razón que estéis preso,

               y el alcaide que os ofrece

                  mi nobleza, es a mi hermana,

               que en regalo y cortesía

               dará muestras que lo es mía.

GUILLÉN:       Libertad mi suerte gana

                  con ser yo su prisionero;

               y aunque estimo este favor,

               sois caballero mayor

               y en Aragón el primero.

                  Bien pudiérades mostrar

               vuestro poder por mil modos,

               que vuestros vasallos todos,

               son de bien y mal pasar

                  y a vuestro gusto obedientes.

               Cuando libertad me deis

               han de aprobar lo que hacéis

               sin mirar inconvenientes;

                  pero hacer podéis de mí

               vuestro gusto, pues estoy

               sujeto.

GASTÓN:                  Su señor soy,

               mas el valor que adquirí

                  quiere, por más que me amen

               si de bien y mal pasar

               son, que los de este lugar

               no de mal pasar se llamen.

                  Mas solo de pasar bien,

               que cuando a regirlos vengo,

               los viejos por padres tengo

               y por hermanos también

                  los mozos, porque es mejor,

               para poder gobernallos,

               hacer hijos de vasallos

               y convertir en amor

                  el poder, que no han de dar

               como encina el fruto a palos,

               pues por fuerza saldrán malos

               vasallos de mal pasar.

GUILLÉN:          Enseñáisme, don Gastón,

               a vivir por vuestro preso,

               y obligado me confieso,

               puesto que si mi prisión

                  goza de tal carcelera

               más parece libertad.

PETRONILA:     (¡Que tenga yo voluntad             Aparte

               A quien no la considera!

                  ¡Oh, fuerza de un dios tirano!

               Libraréle, que es rigor

               prender a quien tengo amor.)

 

Llévanle y vase doña PETRONILA

 

 

GASTÓN:        Éste queda en vuestra mano.

                  Como no le deis la muerte

               ni saquéis sangre, vengad

               en él vuestra voluntad

               para que a enmendarse acierte.

NISO:             Hacéisnos señor merced.

               ¡Yo os juro a San...! alcahuete,

               que heis de pagarlo.

GALLARDO:                          Hoy promete,

               Gallardo, enmienda. Tened,

                  lástima de este lacayo.

CORBATO:       Allá lo veréis, venid.

ARDENIO:       No le saquéis, advertid,

               sangre...

NISO:                Yo os voto a mi sayo

                  que la afrenta de Laurencia

               nos la habéis hoy de pagar.

ARDENIO:       No le podréis azotar

               mientras no mos den licencia

                  de sacarle sangre.

NISO:                                Bueno;

               desnúdele yo una vez,

               que siendo como la pez

               dentro, y de fuera moreno,

                  en él quebraré mi cinta

               sin miedo que se desangre,

               porque éste no tiene sangre,

               sino en lugar de ella, tinta.

 

Llévanle.  Sale MAROTO

 

 

MAROTO:           Señor: dad gracias al cielo

               y vuestra dicha estimad,

               en vuestra misma heredad

               para premiar vuestro celo,

                  un tesoro hay encerrado

               que con él rico quedéis.

               .................... [ -éis].

NISO:          ¿Tesoro?

MAROTO:                  Un tesoro he hallado

                  en el olivar.

GASTÓN:                         Maroto,

               ¿qué decís? ¿estáis en vos?

MAROTO:        No hay cosa, después de Dios,

               que valga tanto.

CORBATO:                         Remoto

                  venís de vueso jüicio.

ARDENIO:       ¿Qué tesoro puede haber

               que tanto llegue a valer?

MAROTO:        Ni el sol, a quien sacrificio

                  hicieron tantas naciones,

               ni del cielo el mejor santo,

               ni un serafín vale tanto.

               Si no creéis mis razones,

                  venid, y sobre un olivo

               veréis la Fénix que es una,

               la Estrella del mar, la Luna,

               la que es Hija de Dios vivo,

                  de Dios vivo Madre hermosa,

               de Dios vivo Esposa bella,

               porque se encierran en ella

               ser Hija, Madre y Esposa.

                  Atado en él me dejaron

               los bandoleros crüeles,

               y rompiendo los cordeles

               mis tinieblas alumbraron

                  sus rayos de luz divina.

               Mandóme que aquí viniese

               y que a todos os dijese,

               si servirla determina

                  nueso dueño y Estercuel,

               que una casa la edifiquen

               y a la imagen la dediquen

               que es la flor y fruto de él,

                  y a los Padres Redentores

               de la Merced se la den,

               porque su merced también

               nos ha de hacer mil favores.

                  ¿Hay tesoro que sea igual?

               Venid conmigo y veréis

               la verdad que no creéis.

CORBATO:       No habéis vos bebido mal.

                  ¡Ao, por santo se nos vende!

               Diz que la Virgen María

               del cielo ahablarle venía.

ARDENIO:       Sí, por cierto.

NISO:                         Bien lo entiende.

GALLARDO:         Él, es verdad, que es buen hombre

               y devoto, mas no tanto

               que quiera hacérsenos santo

               y con milagros asombre.

                  La imagen que España goza

               a su apóstol por lo menos

               mostró sus ojos serenos

               dando vida a Zaragoza

                  y renombre a su Pilar;

               pero ¡a un pastor simple y tosco!

MAROTO:        Que soy pecador conozco;

               pero no habéis de mirar

                  mi indigno ser y bajeza,

               que Dios desprecia tal vez

               de los hombres la altivez

               y antepone la pobreza.

GASTÓN:           Cosas de milagro son,

               Maroto, dificultosas,

               y al crédito peligrosas.

               Mirad que será ilusión

                  del demonio, que ya sabe

               transformarle en una cruz

               y fingirse ángel de luz

               porque de perderse acabe

                  el simple que es indiscreto.

               Vuelva vuestro seso en sí,

               que éste será frenesí

               o ilusión vana.

MAROTO:                         En efeto

                  que la dicha que os ofrezco

               ¿no creéis?

NISO:                       Andad con Dios.

GASTÓN:        Ni hasta aquí sois santo vos,

               ni yo tanto bien merezco.

 

Vanse

 

 

MAROTO:           En fin, no quieren dar fe,

               dulce esposa, a mis palabras,

               a mis ovejas y cabras

               corrido me volveré.

                  Vos los podréis alumbrar

               con otro mejor testigo

               mientras yo adoro y bendigo

               la Dama del Olivar.

 

Vase.  Salen los LABRADORES con GALLARDO, y sacan un

vaso con una purga

 

 

NISO:             Ea, ténganle los dos,

               que yo le he de dar tormento.

GALLARDO:      Señores míos, con tiento.

CORBATO:       Calle.

GALLARDO:                Por amor de Dios;

                  ya saben que esto ha de ser

               sin sacar sangre.

NISO:                            El humor

               queremos sacar, traidor,

               que bellaco os vino a hacer,

                  y a todos nos alborota.

               Callad, y sufrí el castigo.

GALLARDO:      Sin sacar sangre les digo.

ARDENIO:       No os sacarán ni una gota.

GALLARDO:         Pues ¿qué ha de ser?

NISO:                                  Esta purga

               habéis de beber aquí.

GALLARDO:      ¿Purgarme en salud á mí?

CORBATO:       La bellaquería os hurga

                  allá dentro, y es razón

               que quedéis limpio del todo.

GALLARDO:      No cumpliréis de ese modo

               lo que manda don Gastón.

MONTANO:          ¿Por qué?

GALLARDO:                    ¿No dice que sea

               sin que sangre me saquéis?

NISO:          Sólo quiero que os purguéis,

               nadie sangraros desea.

GALLARDO:         Esas razones son vanas,

               pues mal me podréis purgar

               sin que sangre venga a echar,

               que estoy malo de almorranas.

MONTANO:          No se entienda el mandamiento

               de sangre que sin castigo

               sale por roín postigo.

NISO:          Tomad.

GALLARDO:             ¿Hay igual tormento?

                  Que he de morirme es notorio.

CORBATO:       Purgad vuestro mal gobierno

               y pasaréis al infierno

               desde aqueste purgatorio.

GALLARDO:         Eso es fuera de razón;

               al que al purgatorio pasa

               el infierno no le abrasa.

NISO:          ¿Pues eso no es de pasión,

                  que pasaporte os darán?

ARDENIO:       ¡Vaya de purga!

GALLARDO:                       ¿No sabes

               que purgarse sin jarabes

               es mal hecho?

NISO:                         En Montalbán

                  os jaropeastes primero.

GALLARDO:      ¿Con qué?

NISO:                    Con bellaquerías,

               jarabes todos los días

               tomabais alcabalero.

GALLARDO:         ¿Cuál es?

NISO:                         Guindas serenadas

               con azúcar.

GALLARDO:                   Yo, ¿qué es de ellas?

NISO:          ¿No son guindas las doncellas

               agridulces coloradas?

                  ¿No las sacábades vos

               de noche por el sereno?

               ¿Decid, cacique moreno,

               y a la mañana los dos

                  las echábades traviesos?

GALLARDO:      Si son guindas las que escucho,

               quien come guindas, no es mucho

               que arroje después los huesos.

NISO:             Jaropado estáis, purgar

               os falta agora.

GALLARDO:                     ¿No sabes

               que la purga y los jarales

               siempre se han de confremar?

                  Si doncellas serenadas

               me jaropan, ¡fuego en ellas!

               Los jarabes de doncellas

               piden purga de casadas.

CORBATO:          Bien rehusáis para vos.

NISO:          ¿Aún ahí vos las tenéis?

               Bebedla, si no queréis

               que el cincho me quite.

GALLARDO:                             ¡Ay, Dios!

                  ¿No hay vinagre o aceituna

               con que la tome?

CORBATO:                         Esa cara

               toda es vinagre.

GALLARDO:                        Repara...

CORBATO:       No hay reparación ninguna.

                  Abra la boca le digo.

GALLARDO:      ¡Puf!

NISO:                ¿Pues qué? ¿No huele bien?

GALLARDO:      Huele a ruibarbo y a sen.

NISO:          ¡Ea!

GALLARDO:             ¡Dios vaya conmigo!

CORBATO:          Agora que esto está hecho

               venga y verá lo que falta.

GALLARDO:      El alma en las tripas salta.

NISO:          Calle, que es de gran provecho.

GALLARDO:         Señores, hagan su oficio,

               que si dónde no me dan,

               de mi cámara serán

               y estarán a mi servicio.

NISO:             Allá lo veréis, vení.

GALLARDO:      Ya la prisa me provoca,

               la purga tengo en la boca.

ARDENIO:       No ha de colar por ahí.

GALLARDO:         Déjenme, pues.

MONTANO:                         ¡Bien, a fe!

               Aún no sabéis el soceso.

GALLARDO:      No importa llevarme preso,

               porque yo me soltaré.

 

Vanse.  Sale MAROTO

 

 

MAROTO:           Madre mía, esposa mía,

               yo llevé vueso recado,

               nadie crédito me ha dado,

               que juzgan a hipocresía

                  mi buen celo. ¿Qué he de hacer?

               Pena notable recibo.

 

Aparécese Nuestra Señora, la VIRGEN

 

 

VIRGEN:        Maroto.

MAROTO:               ¿Sobre el olivo

               os merezco otra vez ver?

VIRGEN:           Vuelve y dile a don Gastón

               que, estimando su ventura,

               venga, y si gozar procura

               tan celestial ocasión,

                  que aquí me labre una casa

               y a la Merced se la dé.

MAROTO:        ¿Cómo si no me dan fe

               y es mi suerte tan escasa

                  que burlan de mi simpleza?

VIRGEN:        Llégate, Maroto, acá;

               agora te creerá.

 

Vuelve la cabeza atrás y

encúbrese

 

 

MAROTO:        ¡Ay, Dios! ¿Qué es de mi cabeza?

                  ¿Qué es de mi cara? No tiento

               si cogote y colodrillo,

               señora, si he de decillo,

               ¿con qué boca, con qué aliento?

                  Pero a las espaldas tengo

               la cara que me torció

               el rostro, y acá le echó. 

               Un hombre hecho revés vengo.

                  Si Estercuel en mí repara,

               de verme tendrá temor,

               o creerá que soy traidor,

               pues llevo detrás la cara.

                  No la puedo revolver,

               los carcañales me miro,

               no sin ocasión me admiro,

               ¿cómo tengo de comer?

                  Adelante la barriga

               y a las espaldas la boca.

               ¿Qué es esto? Simpleza loca.

               ¿Quién de esta suerte os castiga?

                  Mas, pues me manda que acuda

               la Virgen, así hecho un mostro,

               y echándome atrás el rostro

               en hombre al revés me muda,

                  y es mi cuello de tornillo

               que alrededor se me anda,

               vo a decir lo que me manda

               y a hablar por el colodrillo,

                  que con señal semejante

               me creerán, y de hoy más

               los pies irán hacia atrás

               para andar hacia delante.

 

Vase.  Salen don GUILLÉN y doña PETRONILA

 

 

PETRONILA:        Ya, don Guillén, que vuestra carcelera

               me hizo don Gastón, porque ha sabido

               serlo mío el amor y llama fiera

               que en fuego me abrasó, no agradecido

               porque os privéis de tanta gente fiera

               y pueblo que de vos se ve ofendido,

               y os quiere aquí abrasar de enojo ciego,

               siendo verdugo un fuego de otro fuego,

                  si palabra me dais de ser mi esposo,

               puesto que en vos palabras viento sean,

               de aqueste trance, fiero y peligroso,

               sacaros quiero, porque todos vean

               que en mí el amor es noble y generoso,

               si el vuestro ingrato, y en piedad se emplean

               mis pensamientos, dando en lo que hoy hago

               a vuestra ingratitud diverso pago.

GUILLÉN:          Hermosa Petronila, arrepentido

               de tantas travesuras como he hecho,

               jamás han de borrar tiempo ni olvido

               favores nobles de ese hidalgo pecho;

               a vuestra voluntad estoy rendido

               y de amor tan notable satisfecho.

               Ya preso quede, ya me deis la vida,

               a vuestro amor desde hoy queda rendida.

                  Si en mí tiene valor el juramento,

               por la cruz que ennoblece aqueste lado,

               a quien servir desde hoy humilde intento,

               si hasta aquí indignamente la he llevado,

               por el cielo y su hermoso firmamento,

               por esos ojos, en quien han hallado

               mis travesuras fin, mi amor reposo,

               de ser, agradecido, vuestro esposo.

PETRONILA:        Pues por este portillo, que secreto

               sale al campo y ninguno le ha sabido,

               podéis libre salir, y tenga efeto

               lo que me habéis jurado y prometido.

GUILLÉN:       Si en Montalbán me veo, yo os prometo

               de dar orden al punto, agradecido,

               al desposorio que a mi amor conviene.

PETRONILA:     Salid, pues; mas ¿qué es esto? Gente viene.

 

Sale GALLARDO

 

 

GALLARDO:         Desátame aquestas manos,

               señor, por amor de Dios.

               Desatacadme los dos.

               ¡Lleve el diablo a los villanos!

GUILLÉN:          ¿Es tiempo éste de locuras?

               ¿Qué dices?

GALLARDO:                  ¡Ay!

GUILLÉN:                        ¿Qué es esto?

GALLARDO:      Desatadme presto, presto.

GUILLÉN:       ¿Qué hay, pues?

GALLARDO:                     ¡Bravas apreturas

                  Hay, que el ruibarbo me hurga

               las tripas. ¿Quién vio purgado,

               señor, jamás atacado?

GUILLÉN:       ¿Qué tienes?

GALLARDO:                    Estoy de purga.

                  Córtame estas agujetas,

               o sin ser juez -- ¡vive Dios! --

               que me provea en los dos.

GUILLÉN:       ¿Qué te han hecho?

GALLARDO:                        ¡Si me aprietas

                  será fuerza que me afloje!

PETRONILA:     Ya sueltas las manos tienes.

GUILLÉN:       ¿Cómo de esa suerte vienes?

GALLARDO:      Cuando menos me congoje

                  este mal, te lo diré.

               Más tienen de dos mil nudos

               aquestos lazos cornudos,

               mas, par Dios, que los corté.

                  Aguarda, que luego vuelvo

               a contarte lo que pasa.

 

Vase

 

 

GUILLÉN:       Agora que el sol abrasa

               en no salir me resuelvo.

PETRONILA:        De noche será mejor,

               no te sientan los villanos.

GUILLÉN:       Yo agradeceré a tus manos

               mi vida, ser y favor.

 

Sale GALLARDO

 

 

GALLARDO:         Ya que aliviado me siento,

               cumpliendo en este discurso,

               señor, con el primer curso

               sin estudiar, va de cuento.

                  Mandó a aquestos villanotes

               don Gastón que se vengasen

               en mí, sin que me sacasen

               sangre; libréme de azotes

                  y toda mutilación;

               mas hallaron un tormento

               Mucho aprieta este argumento,

               voy a darle solución. 

 

Vase

 

 

GUILLÉN:          Si ha de sentir vuestro hermano

               que me libréis

PETRONILA:                    Don Guillén:

               mi hermano me quiere bien,

               y es tan noble y cortesano,

                  que si los dos nos casamos

               será extraño su contento.

 

Sale GALLARDO

 

 

GALLARDO:      Pero hallaron un tormento,

               aquí pienso que quedamos,

                  para mi daño y su risa,

               .................. [ -arme]

               y fue purgarme, atacarme...

               ¡Válgate el diablo por prisa!

 

Vase.  Sale don GASTÓN

 

 

GASTÓN:           A ver hermana del modo

               que vuestro preso guardáis

               he venido, y pues estáis

               con tal cuidado el día todo

                  sin que le perdáis de vista,

               no por descuido se irá.

PETRONILA:     Preso, hermano mío, está,

               sin que se queje o resista.

                  En la obligación que os tiene

               deseoso de pagar

               en cosa que os ha de dar

               gusto, y a mí me conviene.

GUILLÉN:          Vuestra hermana y mi señora,

               puesto que es mi carcelera,

               interceder por mí espera

               y ser mi procuradora.

                  Y yo, si de este lenguaje

               usar con ella es razón,

               con el alma y corazón

               le pagaré el carcelaje.

GASTÓN:           Si yo os veo, don Guillén,

               con el sosiego que es justo,

               tendré en eso mucho gusto.

 

Sale MAROTO con la cabeza torcida

 

 

MAROTO:        Cuantos me escuchan y ven

                  se admiran de la postura

               de mi cabeza trocada.

GASTÓN:        ¿Qué es esto?

MAROTO:                       Una cabezada

               que hoy me ha dado mi ventura.

                  Como todos ponéis duda

               en mi grosera simpleza

               y habéis dado de cabeza,

               mi cabeza, cual veis, muda,

                  la Dama del Olivar,

               para que tanto portento

               hoy os sirva de escarmiento

               y la vengáis a buscar.

                  Asióme con ambas manos,

               y como es de barro el hombre,

               porque este caso os asombre

               y me deis fe más humanos,

                  de una vuelta que me dio,

               cual si fuera de tornillo,

               acá me echó el colodrillo

               y acá la cara me echó.

                  Dice que esto sea señal

               de que en el olivo hermoso

               os espera, y que un famoso

               convento, en fábrica real,

                  la labréis allí en que viva,

               que su sagrario ha de ser

               el olivo, donde a ver

               vaya Aragón esta oliva;

                  que a los padres Redentores

               se entregue la dicha casa,

               por ser gente que a Argel pasa

               y con divinos fervores

                  como olivos frutifican

               en la casa de su Dios.

               Patrón habéis de ser vos

               si este templo la fabrican

                  dejando el blasón aquí

               eternamente fundado

               del renombre que ha ganado

               la sangre de Bardají.

GASTÓN:           ¡Caso nuevo!

PETRONILA:                     ¡Gran milagro!

GASTÓN:        ¡Virgen santa!  Don Gastón

               os pide humilde perdón.

               Yo desde agora os consagro

                  esa casa, que ha de ser

               honra de mi descendencia.

               No perdamos tal presencia.

               Venid don Guillén a ver

                  esta nueva maravilla.

               Suelto estáis, que no es razón

               que nadie quede en prisión.

               si está la reina en mi villa.

GUILLÉN:          Debidas gracias os doy.

GASTÓN:        A la Virgen se las dad.

GUILLÉN:       Pagaré la libertad,

               Petronila hermosa, hoy

                  con quedar de nuevo preso

               en el lazo y yugo santo

               vuestro, si merezco tanto.

PETRONILA:     Mi ventura estriba en eso.

 

Sale GALLARDO

 

 

GALLARDO:         En fin, las manos atadas

               y la purga en la barriga...

GASTÓN:        ¿Qué es esto?

GALLARDO:                      Es cierta fatiga

               de tripas alborotadas.

GASTÓN:           ¡Gallardo! Descolorido

               estáis. ¿Habraos maltratado

               esta gente?

GALLARDO:                   Hanme sacado

               el alma a traición.

GASTÓN:                            ¿Qué ha sido?

GALLARDO:         Escarmentar desde hoy

               más de alcahuetar a ninguno.

GASTÓN:        Pues ¿qué es?

GALLARDO:                   Un mal importuno,

               mal de madre por detrás.

                  Poeta, señor, me he vuelto,

               que en lugar de redondillas

               a pares las seguidillas

               echo, y mucho verso suelto.

                  Que me declare, dirás,

               y así a lo pulido digo

               que vengo por más castigo

               con vómitos por detrás.

GASTÓN:           ¡Buen humor!

GALLARDO:                     El bueno y malo

               he purgado, ¡vive Dios!

GUILLÉN:       Sueltos estamos los dos.

GALLARDO:      Para ti será regalo

                  que, en fin, por tu vida has vuelto;

               mas yo que con tal pasión,

               sin cadenas ni prisión,

               cada momento me suelto.

                  ¿Qué he de hacer? Pero ¿qué es esto?

               ¿Quién la cara os puso ansí?

MAROTO:        Vamos, señores, de aquí;

               así el cielo me la ha puesto.

GALLARDO:         En eso nos parecemos

               los dos, sin ser Galalón,

               que las caras a traición

               y la enfermadad tenemos.

GASTÓN:           Virgen, yo os haré una casa

               en que os sirva la Merced.

               ¡Vos a todos nos la haced!

GUILLÉN:       Desde hoy vuestro amor me abrasa,

                  doña Petronila hermosa,

               y dejando travesuras

               he de fundar mis venturas

               en teneros por esposa.

GALLARDO:         Yo me holgara si tuviera

               la cara atrás como vos,

               que de esta suerte, par Dios,

               que lo que purgara viera.

 

Vanse.  Salen los VILLANOS

 

 

NISO:             ¿Mi Laurencia bandolera

               después de estar deshonrada?

               ¿Y no ha de ser castigada

               la torpeza infame y fiera

                  de quien ha sido ocasión

               de tanto mal? ¿Esto es bien?

               Si no mata a don Guillén

               y me venga don Gastón

                  tendré causa contra él justa.

ARDENIO:       Don Gastón de Bardají

               es noble y cuerdo, y así,

               pues de traiciones no gusta,

                  cumplirá con vuestra queja

               como, en fin, nuestro señor.

NISO:          No hay satisfación de honor

               si vivo a don Guillén deja;

                  pero, esperad, ¿qué tropel

               de gente es ésta que aquí

               sale? ¿No es don Gastón?

CORBATO:                                 Sí,

               y casi todo Estercuel

                  le acompaña.

NISO:                         ¿A qué vendrán?

MONTANO:       Quizá viene a dar castigo

               al crüel.

CORBATO:                 También lo digo.

ARDENIO:       Si el señor de Montalbán

                  muere, yo quedo contento.

NISO:          Y yo haré que mi Laurencia,

               alegre a nuesa presencia,

               trueque en gozo mi tormento.

 

Salen todos los que pudieren

 

 

MAROTO:           Éste es el olivo santo

               donde vi la vez primera

               y la segunda a la Virgen

               que me torció la cabeza.

               Aquí la habemos de hallar.

GASTÓN:        Hinquemos todos en tierra

               las venturosas rodillas,

               y con oraciones tiernas

               la Salve todos digamos,

               porque obligada con ella

               nuestra ventura asegure

               mostrándonos su presencia.

 

PETRONILA:        Yo, pues, comienzo la Salve.

               Aurora del Sol divino

               que a alumbrar el mundo vino

               con sus rayos, Dios te salve.

GASTÓN:           Hija del eterno padre,

               reina de inmenso poder,

               en ti mereció tener

               nuestra dicha, reina y madre.

GUILLÉN:          A Dios pusiste en concordia

               con el hombre rebelado,

               porque en ti la espera ha hallado,

               Virgen de misericordia.

MAROTO:           Tú quitaste el amargura

               de la fruta triste de Eva,

               porque en tu amor goza y prueba

               el alma, vida y dulzura.

PETRONILA:        Aunque nuestra culpa muestra

               el castigo que temblamos,

               seguros contigo estamos,

               que eres esperanza nuestra.

GASTÓN:           Por patrona te nombramos;

               sin tu favor no podemos

               vivir; por luz te tenemos,

               madre nuestra, a ti clamamos.

GUILLÉN:          Pues de los cielos airados

               eres la llave maestra,

               haz como en la patria nuestra

               te gocen los desterrados.

MAROTO:           Y, pues eres madre nueva,

               de nuestra gracia y perdón

               hijos tuyos sólo son

               los que fueron hijos de Eva.

                  Sin ti huérfanos estamos,

               y como el niño suspira

               cuando a su madre no mira,

               Señora, a ti suspiramos.

GASTÓN:           Si lágrimas derramando

               gana el cielo el que es más fuerte,

               tus hijos que están advierte,

               Madre, gimiendo y llorando.

GUILLÉN:          Sin ti, que de nuestro espanto

               eres remedio, ¿qué haremos

               los que afligidos nos vemos

               en este valle de llanto?

MAROTO:           Si nuestro consuelo muestra

               tu presencia, Virgen bella,

               muéstranos tu luz en ella,

               ea, pues, abogada nuestra.

PETRONILA:        Alivia nuestros enojos;

               si en tus ojos la paz vive,

               que nuestra vida recibe,

               muéstranos esos tus ojos.

GASTÓN:           Que si fueron rigurosos

               los de la ira de Dios,

               esos tus luceros dos

               serán misericordiosos.

                  Alegrando nuestro luto

               tú que eres árbol de vida,

               nos darás con paz cumplida

               a Jesús, bendito fruto.

MAROTO:           Porque cuando nos encuentre

               el enemigo crüel,

               tendremos remedio en él

               por ser fruto de tu vientre.

PETRONILA:        ¡Oh palma, oh ciprés, oh rosa!

               Alegra nuestra esperanza,

               Luna llena sin mudanza,

               ¡oh clemente! ¡oh piadosa!

GASTÓN:           ¡Oh aurora de nuestro dia!

               ¡Oh arca del testamento!

               ¡Oh estrella del firmamento!

               ¡Oh dulce Virgen María!

GUILLÉN:          Con tus favores benignos

               y gracia, ruega por nos,

               sagrada Madre de Dios,

               para que seamos dignos.

MAROTO:           En el mar que el mundo ha visto,

               donde la culpa se embarca,

               pues de Noé eres arca

               de las promesas de Cristo.

 

Aparécese la VIRGEN, Nuestra Señora

 

 

VIRGEN:           Hijos, el amor que siempre

               he tenido a vuestra tierra,

               pues en vida a Zaragoza

               ilustré con mi presencia,

               me obliga a que mi retrato

               os deje, en quien todos tengan

               refugio en sus afliciones

               y socorro en sus miserias.

               Labradme en este olivar

               un monasterio e iglesia

               que mis hijos Redentores

               dichosamente posean,

               y haciendo el altar mayor

               en esta parte, por prueba

               de que soy paloma pura

               que el ramo de oliva lleva,

               en este olivo tendré

               mi sagrario, sin que vean

               que sus hojas saludables

               eternamente estén secas.

               Sanarán enfermos tristes

               de enfermedades diversas

               con las hojas de este olivo

               poniendo mi gracia en ellas.

               Y el pastor que descubrió

               esta maravilla inmensa

 

Vuélvesele la cara adelante

 

 

               y ya por mi favor tiene

               en su lugar la cabeza,

               sirviéndome en esta casa,

               trocará campos y ovejas

               por la oveja que dio al hombre

               el Agnus que Juan enseña.

               Hónrate de aquí adelante

               a los patrones que heredan

               esta villa y devoción

               con hazañas y nobleza.

               Hijos, mi imagen os dejo.

               Reverenciándome en ella,

               La Dama del Olivar

               ilustra la patria vuestra.

 

Encúbrese

 

 

GASTÓN:        ¡Oh, hermosura del Carmelo!

PETRONILA:     ¡Oh, luz de nuestras tinieblas!

GUILLÉN:       ¡Oh, salud de nuestros males!

MAROTO:        ¡Oh, en fin, paz de nuestra guerra!

GASTÓN:        Yo emplearé en vuestro servicio

               aquí mi vida y hacienda,

               que buen mayorazgo en vos

               a mi sucesión le queda.

MAROTO:        ¡No sé cómo ya no tengo,

               señor, la cabeza tuerta!

               Desde hoy pastor de la Virgen

               he de ser, y mi esposa ella.

 

Sale LAURENCIA

 

 

LAURENCIA:     ¿Qué luz es la que ha alumbrado

               mi alma, que loca y ciega

               en desatinos vivió?

GASTÓN:        ¿Qué es aquesto?

NISO:                           Mi Laurencia.

LAURENCIA:     Una voz de este olivar,

               entre estas ocultas sierras

               donde el agravio, me hizo,

               de don Guillén, bandolera,

               me llamó, y viniendo

               aquí con la virginal presencia

               de esta señora divina,

               mis vicios dan hoy la vuelta.

               Yo os consagro, insigne imagen

               mi vida, y desde hoy ordena,

               si en pecados la imité

               en virtud ser Magdalena.

GALLARDO:      Yo vengo tan bien purgado,

               que ningún mal humor queda

               en mi cuerpo ni en mi alma.

               Gallardo, Virgen inmensa,

               será vuestro motilón;

               y si me dan la despensa,

               seré un santo despensero,

               si es posible que esto sea.

GASTÓN:        Partamos a Zaragoza,

               y al general que gobierna

               la Orden de la Merced,

               Pedro Nolasco, que es piedra

               divina de este edificio,

               convidaremos que venga

               a tomar la posesión

               de esta Virgen pura y bella;

               y labrándose al momento

               fábrica que permanezca

               en honra de nuestra sangre

               la piedad aragonesa

               tendrá un santuario más.

GUILLÉN:       Y yo, Petronila bella,

               siendo esposo vuestro,

               doy al cielo firmes promesas

               de enmendar mis travesuras.

GASTÓN:        La imagen divina es ésta

               y Dama del Olivar.

               Perdonad las faltas nuestras.

 

FIN DE LA COMEDIA




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License