Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
La huerta de Juan Fernández

IntraText CT - Texto

  • ACTO SEGUNDO
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

ACTO SEGUNDO

 

 

Salen doña PETRONILA y TOMASA, de

hombres

 

 

PETRONILA:        Por muerta, Vargas, me cuenta.

               No tengo seso, no estoy

               en mí.

TOMASA:               ¿Qué has visto?

PETRONILA:                           Vi hoy

               otra segunda tormenta

                  mayor que la de Sevilla.

TOMASA:        ¿Mayor?

PETRONILA:             Para mis desvelos,

               porque es tormenta de celos.

TOMASA:        No se usan en esta villa.

                  Todo lo que no es dinero

               en la corte, no es amor.

PETRONILA:     Vargas, de tu buen humor,

               más penas sacar espero

                  que alivios. Déjame agora.

TOMASA:        Pues ¿qué has visto?

PETRONILA:                         ¡Ay cielos! Vi

               lo que dudosa temí,

               lo que mi desdicha llora.

                  Llevóme el conde consigo

               a esa huerta, infierno ya,

               a quien Juan Fernández da

               nombre y fama. Yo te digo

                  que aunque al principio su vista

               mis sentidos recreó,

               porque en ella se cifró

               Chipre, en que Venus asista,

                  después que hallé entre sus flores

               un áspid que disfrazado

               ponzoña a mi pecho ha dado

               y aumentos a mis temores,

                  Volcanes son sus planteles,

               incendios sus fuentes son,

               tormentos su recreación, 

               penas su rosa y claveles.

                  ¡Ay, Vargas! Quien las cultiva

               es don Hernando Cortés.

TOMASA:        ¡Jesús! ¿Qué dices? No des

               crédito a engaños.

PETRONILA:                         Ni viva

                  quien para desdichas nace.

               Conocile jardinero;

               que con el traje grosero

               le manda Amor que disfrace

                  el fuego de mis querellas.

               ¿Quién creerá -- ¡ay fieros rigores! --

               que llamas cultiven flores

               y que estén verdes con ellas? 

                  Rogóme el conde que fuese

               con él, y sin declararse,

               quiso primero informarse,

               antes que quién es supiese,

                  de la belleza de Laura

               con quien amante pleitea

               y si el pincel de su idea

               en su original restaura

                  la hermosura que usurpó

               lisonjas a los colores;

               porque en cohechos pintores

               siempre el interés mintió.

                  Vióla en el dicho jardín,

               que entre unos cuadros, abeja, 

               agravia flores que deja 

               y obliga las de un jazmín

                  a que fundamento den

               a un ramillete que aliña,

               porque un hilo juntos ciña

               celos, amor y desdén.

                  Estaba de jardinero

               mi don Hernando Cortés

               -- mío no, que de Laura es --

               y aunque en disfraz tan grosero,

                  le conocieron mis males;

               que aunque le vi de aquel modo,

               Amor, espíritu todo,

               penetra hasta los sayales.

                  Escogíala las flores

               que su amor le aconsejaba.

               Las amorosas le daba

               para obligarla a favores;

                  las azules le escondía

               por no ocasionar desvelos;

               y si flores tienen celos,

               yo, su amante ¿qué tendría?

                  Con doméstica llaneza

               vi que Laura le trataba,

               cuando las flores le daba;

               y Amor, todo sutileza,

                  todo industria, todo enredos,

               terceras guiso obligarlas

               ella risueña al tomarlas

               y él lisonjero en los dedos.

                  Que la debió de cohechar

               si la adora, ¿qué lo dudo,

               pues cuando Amor está mudo

               por los dedos suele hablar?

                  Preguntó el conde quién era

               -- miéntras yo me atormentaba --

               la dama que se humanaba

               de aquel jardín primavera.

                  "La condesa de Valencia

               del Po," le respondió un paje,

               "Que en Milán con su linaje

               pleitea sobre su herencia."

                  No se atrevió a descubrirse,

               puesto que si a enamorarse,

               que Amor que sabe arriesgarse

               es cobarde al resistirse.

                  Juzgó en ella de los cielos

               un sol que le deslumbró.

               ¿Qué juzgara, Vargas, yo

               que la miraba con celos?

                  Volvímonos, él perdido

               de amor, y yo rematada;

               él sin alma allá usurpada,

               yo allá y aquí sin sentido.

                  Hame cobrado amistad

               de suerte, que no permite

               que de su lado me quite;

               ni yo tengo voluntad

                  de perder su compañía,

               porque siempre amigos son

               los que de una profesión

               llama el sabio simpatía.

                  Amamos en un lugar

               y una misma competencia

               nos iguala en la experiencia

               del querer y el envidiar.

                  Impórtame que le asista,

               pues si Laura, cual sospecho,

               tiene a mi amante en su pecho

               y él no la pierde de vista,

                  El conde y yo, que nos vemos

               parientes en los cuidados,

               amantes y desdeñados,

               mejor nos consolaremos.

TOMASA:           Pues no te aflijas ansí.

               ¡Cuerpo de tal!  Ten valor

               que sin competencia Amor,

               él mismo se apaga en sí.

                  Si nunca te vio tu amante,

               si lo que le amas ignora,

               y vienes a hallarle agora

               con desvelo semejante,

                  ensayándose a quererte

               en ajena voluntad

               porque le halle tu lealtad

               diestro, cuando llegue a verte,

                  ¿qué temes? ¿O qué querías?

               ¿Que ya en Madrid, cortesano

               su amor, mano sobre mano,

               gastase ocioso los días?

                  Déle al gusto puerta franca;

               quiera bien, que eso me alegra;

               ensaye en la espada negra

               tretas que logre en la blanca;

                  que pues el conde te cobra

               voluntad, y aquí ha venido

               a título de marido

               de Laura, bástate y sobra

                  que al principio del camino

               vida a tu esperanza des.

               ¿No somos tres? Pues los tres

               serémos tres al mohíno.

                  Calla, y animosa alienta

               el fin de tu pretensión.

PETRONILA:     El conde es éste.

TOMASA:                          Chitón,

               y corra esto por mi cuenta.

 

Sale el CONDE

 

 

CONDE:            Don Gómez, yo te he elegido

               por amigo verdadero,

               y en fe de serlo, no quiero

               que tenga el pecho escondido

                  secreto para ocultarte.

               Ya dije ayer la ocasión

               de que en esta confusión

               siga a Amor y olvide a Marte;

                  que mi padre aquí me envía

               para que pleitos cansados

               truequen derechos letrados

               en amor; que es prima mía

                  Laura, y que intente con ella,

               casándome, asegurar

               lo que ya dudo alcanzar,

               por los que vuelven por ella.

                  Mal su justicia asegura

               quien en sus pleitos ignora

               que mujer competidora

               se ampara de su hermosura;

                  porque si en mí verlo quieres,

               más efeto he visto hacer

               de su cara el parecer

               que mil sabios pareceres.

                  Llora, encarece e intima;

               halla en tribunales gracia;

               la belleza es eficacia

               que enamorando lastima;

                  y, en fin, como nacen de ellas,

               los jueces templan cuidados;

               que no hay tales abogados

               como son lágrimas bellas.

                  Laura en la corte amparada,

               por huérfana socorrida,

               por hermosa pretendida,

               por discreta celebrada,

                  casi espera en su favor

               la sentencia contra mí.

               Pues ¿para qué vine aquí,

               don Gómez, si su rigor

                  dos veces me ha de querer

               mal?  ¿Por pobre y por contrario?

               La soberbia es de ordinario

               con riqueza en la mujer.

                  Volverme quiero sin verla

               o, a lo menos, sin hablarla;

               que en vano pretendo amarla 

               si no espero poseerla.

                  Hacienda en Italia heredo

               cuando me quiten su estado

               si no igual a un potentado,

               a lo menos con que puedo

                  vivir, sin necesitar

               de parientes caudalosos 

               que, vengando aquí envidiosos,

               duplicaré mi pesar.

                  Vénte, don Gómez, conmigo

               a Italia, y verás en ella

               la provincia que mas bella

               honra a Europa. Por amigo

                  te tengo; si obligaciones

               no te empeñan, sal de España.

               Confiado me acompaña

               de que en todas ocasiones,

                  como si fueras mi hermano,

               en fe de nuestra amistad,

               entrarás en la mitad

               de mi hacienda.

PETRONILA:                    Fuera en vano

                  satisfacer las mercedes

               que me obligan tu deudor

               con palabras, si es mejor

               el silencio. Desde hoy puedes

                  hacer experiencia en mí

               de obligaciones de esclavo;

               pero ni tu intento alabo,

               ni te has de ausentar de aquí.

                  Prueba tu dicha primero,

               informa de tu justicia;

               que ni pasión ni malicia

               en los jueces considero

                  de esta corte. ¿Qué escarmientos

               tu derecho han desmayado?

TOMASA:        Muera, pues pierde su estado

               con todos sus sacramentos

                  -- ¡pesia a tal! -- vueseñoría.

               ¿Qué mal nos ha de venir

               mayor, señor, que salir

               vencidos a sangre fría?

                  Ame, informe, solicite,

               y venga lo que viniere.

CONDE:         Quien mal en Madrid me quiere,

               que esté en él no me permite.

                  Asiste el marqués Octavio

               en esta corte, enemigo

               de mi padre, que en castigo

               años ha de cierto agravio,

                  mató al suyo, y le quitó

               los estados que tenía.

               El marqués, que pretendía

               vengarse, aunque lo intentó,

                  no pudo, desamparado

               de amigos y de caudal;

               y viéndose desigual,

               de su patria desterrado,

                  en esta corte pretende

               casar con Laura; y si sabe

               que aquí estoy, querrá que acabe

               el hijo de quien le ofende,

                  y a ser su competidor

               viene agora. No me ha visto

               jamás; pero si aquí asisto

               y publicando mi amor

                  a Laura, quién soy declaro,

               por fuerza he de despertar

               venganzas que ha de intentar

               como pudiere.

PETRONILA:                    Eso es claro.

CONDE:            Pues arriesgarme a perder

               adonde ganar no puedo

               no es cordura. Si aquí quedo,

               por fuerza tengo de ver

                  sentencias que me den penas,

               celos de competidores,

               y desdenes vencedores

               de quien oye norabuenas

                  ya del pretendido estado.

               Don Gómez, no hay tal remedio

               como poner tierra en medio.

               Yo estoy ya determinado.

                  Sígueme, y fía de mí

               cuanto agora te he ofrecido.

PETRONILA:     Yo soy tan agradecido....

               Vargas, déjanos aquí.

TOMASA:           Déjote; allá dentro espero.

 

Vase TOMASA

 

 

PETRONILA:     Que os he, Conde, de pagar

               el darme tanto lugar

               en vuestras cosas, primero

                  que nuestra corte dejéis.

CONDE:         ¿De qué suerte?

PETRONILA:                     Oidmé agora.

               Laura, aunque os vea, ¿no ignora

               quién sois, puesto que aquí estéis?

CONDE:            Sí, don Gómez; que en Milán

               desde niña se crïó,

               y yo en Valencia del Po,

               cuyo derecho le dan.

PETRONILA:        Del mesmo modo, ese Octavio,

               por vuestro padre ofendido,

               ¿no os conoce?

CONDE:                        En eso he sido

               venturoso.

PETRONILA:                 Un medio sabio,

                  siendo eso así, os asegura

               el pleito desesperado

               que amenaza vuestro estado.

               Si en manos de la ventura

                  y mías dejáis poneros,

               no hay aquí que recelar.

CONDE:         Ya vuelve a resucitar

               mi esperanza sólo en veros;

                  que no sé qué inclinación

               oculta me pronostica

               dichas que me certifica

               vuestra mucha discreción.

                  Desde que os vi, os quiero bien.

PETRONILA:     Pues Laura, conde, se emplea

               en amarme, y no desea

               sino que en su favor den

                  esta sentencia enfadosa

               para atropellar amantes

               en su pleito negociantes

               y darme mano de esposa.

 

CONDE:            ¿Qué decís?

PETRONILA:                     Por orden suya

               estoy en Madrid cual veis.

               Como secreto guardéis,

               yo haré que esto se concluya

                  a vuestra satisfacción.

CONDE:         ¿Que por orden suya estáis

               aquí?

PETRONILA:           ¿Pues eso dudáis?

CONDE:         De vuestra disposición

                  y talle no es maravilla

               que Laura esté aficíonada.

PETRONILA:     Al cabo de su jornada,

               hizo noche en esa villa,

                  que siendo española Atenas,

               al Henares nombre da.

               Cursaba yo en Alcalá,

               más sus riberas amenas

                  que sus escuelas famosas.

               Vi, la noche que llegó,

               un Alba que se apeó

               entre jazmines y rosas,

                  de una litera, al ocaso

               del más nombrado mesón.

               Mi estudiosa profesión

               le salió cortés al paso.

                  Acompañéla a una sala

               con otros que de mi edad

               honraban mi facultad.

               Iba vestido de gala;

                  supe quién era, a qué iba

               a la corte; regaléla,

               y tomando una vihuela,

               ya mi libertad cautiva,

                  la entretuve hasta cenar.

               Convidóme, y acepté;

               que estudiantes, ya se ve

               que no se hacen de rogar.

                  Despedíme ya bien tarde

               y ella, toda cortesía,

               mientras que me agradecía

               cumplimientos hizo alarde

                  de vislumbres de afición.

               Madrugué por la mañana,

               no el alma de todo sana,

               y, en fin, hasta Torrejón 

                  que quiso o no fui con ella

               en un caballo prestado.

               Dióme la litera lado

               y hallé, caminando, en ella

                  agrados sobre que hacer

               amorosos edificios;

               que amor empieza en indicios

               fáciles de conocer.

                  Despedíme allí, y tornéme,

               echando a la vuelta menos

               el alma, los ojos llenos

               de sentimiento. No teme

                  el Amor que es estudiante.

               Como sin alma quedé,

               cartapacios arrimé,

               graduándome de amante.

                  Vine a Madrid, visitéla

               en la huerta donde vive;

               y amor, que alegre recibe

               el huésped que le desvela,

                  me ofreció apacible entrada.

               Díjela mi calidad,

               ponderé mi voluntad

               a servirla dedicada.

                  Mostró severo el semblante,

               reprendióme rigurosa

               y alterada -- común cosa

               en todo amor principiante --

                  fuése fulminando enojos;

               puesto que aunque se ofendía,

               lo que la lengua decía,

               iban negando los ojos.

                  Escribíla de Alcalá;

               no me quiso responder;

               volvíla otra vez a ver

               y más apacible ya,

                  me permitió visitarla

               como mis atrevimientos

               no explicasen pensamientos.

               Prometí de no enojarla

                  y callé; que en la más casta

               -- como es la experiencia juez --

               si ha de querer, una vez

               que amor se lo diga hasta.

                  De Alcalá a Madrid partidas

               y vueltas daban alientos

               a amor; que como los cientos,

               todo es idas y venidas;

                  pero nunca la decía

               cosa que en mi amor tocase,

               con que, aunque disimulase,

               sentí yo que lo sentía;

                  hasta que una vez pedí

               licencia para partirme

               a Jaen, por escrirme

               mi padre esperarme allí

                  mil de renta, y una dama

               para esposa. ¡Aquí fue Troya!

               Que amor que el secreto apoya

               con celos revienta en llama.

                  No pudo disimular.

               Llenóme de descortés,

               aleve, ingrato; y después

               de media hora de llorar,

                  me amenazó, si la mano

               a otra que Laura no fuese

               daba, que me apercibiese

               a que la de algún villano

                  me había de quitar la vida.

               Con esto, y asegurarla

               que no más que por probarla,

               fingí mi falsa partida,

                  quedé en su gracia de suerte

               que, amado y favorecido,

               al punto que haya salido

               en favor suyo la suerte

                  de la sentencia que espera,

               nos hemos de desposar

               y por Italia trocar

               patria y profesión primera.

                  Mándame andar recatado

               porque ocasiones desmienta

               de quien, amándola, intenta

               gozar en dote su estado.

                  Llegué, como suelo, ayer

               a verla, y mudé posada

               por temer que en la pasada

               han alcanzado a saber

                  algo de lo que pretendo.

               Apeástesos en ella

               y quiso mi buena estrella

               que vuestros méritos viendo

                  y la merced que me hacéis,

               amigo y no opositor,

               apadriné vuestro amor.

               Si celos de mí tenéis,

                  perdedlos; que yo os prometo,

               a fe de hidalgo, de dar

               trazas que os han de ablandar

               a Laura, por mi respeto.

                  Y si con ella os desposo,

               que sí haré -- fiáos de mí --

               veréis, conde, que hay aquí

               español tan generoso

                  como el monarca que a Apeles

               obligó, y más a la Fama,

               que afirma le dio su dama

               en premio de sus pinceles.

CONDE:            Don Gómez, no quiera Dios

               que os haga yo tal agravio;

               no goce de Laura Octavio

               y lográos con ella vos.

                  Vuestra gentileza es digna

               de su discreta elección.

               Pagad su justa afición 

               pues la suerte os es benigna.

PETRONILA:        Conde, o los dos nos partamos

               a Italia, o si sois mi amigo,

               callad y haced lo que os digo

               y pues ya comunicamos

                  las almas, sabed que aquí

               tengo prenda a quien le debo

               cierta obligación de nuevo

               que imposibilita en mí

                  casarme con Laura.

CONDE:                                Elijo

               lo que me ha de estar tan bien.

               ¿Que aquí tenéis dama?

PETRONILA:                            En quién

               por lo menos tengo un hijo.

CONDE:            ¡Jesus! ¿Tan niño?

PETRONILA:                           Ya están

               examinados de padres

               niños, por conocer madres

               que fruto a los trece dan.

                  Como la vida es tan corta,

               suple la naturaleza

               defetos de su flaqueza,

               y plazas el tiempo acorta.

                  Yo os he de casar en breve

               con Laura.

 

CONDE:                     Mucho intentáis.

               No podréis.

PETRONILA:                Porque veáis

               mi ingenio a lo que se atreve,

                  escuchad esto que trazo.

               A Laura hemos de ir a ver

               agora, y ha de saber

               que está el conde Galeazo

                  con ella y que no sois vos,

               porque Octavio no os ofenda

               cuando vengarse pretenda.

CONDE:         Cosas proponéis, por Dios,

                  extrañas.

PETRONILA:                   Soy estudiante.

CONDE:         ¿Quién ha de hacer a ese conde?

PETRONILA:     En la posada se esconde.

CONDE:         ¿Hay don Gómez semejante?

PETRONILA:        No digáis a la condesa,

               la vez que a hablarla lleguéis,

               que de nuestro amor tenéis

               noticia.

CONDE:                   Advertencia es ésa

                  excusada.

PETRONILA:                  Pues venid,

               y echad a un lado recelos.

CONDE:         ¡Ay, don Gómez de los cielos!

               Dios te me trujo a Madrid.

 

Vanse.  Salen don HERNANDO, de villano, y

MANSILLA

 

 

MANSILLA:         Fui a Málaga a lo soldado,

               con las galas que me diste,

               a ver tu madre que, triste,

               por muerto te había llorado.

                  Pasé por Yepes y Ocaña,

               dos villas de donde el vino

               hace perder el camino,

               bodegas nobes de España.

                  Hice noche en una aldea

               donde un mesón labrador

               -que pudiera ser mejor --

               me alojó a la chimenea

                  en un escaño del Cid.

               Sobre cena me pregunta

               la familia que allí junta

               estaba, si iba a Madrid.

                  Dije que sí, y que de Italia

               soldado viejo venía

               a la corte y pretendía

               una conduta. La algalia

                  que daba olor al vestido

               -- porque esto se le pegó

               del ser tuyo -- me abonó,

               y yo en él desvanecido

                  hazañas cuento sin cuento

               que escuchaban abobados;

               porque yo, a fuer de soldados

               no vivo mientras no miento.

                  Díjeles, entre otras cosas,

               que saliendo a pecorea

               a la vista de una aldea

               -- que las de allí son famosas --

                  entré en una casería,

               y hallando el horno encendido,

               porque no fui recibido

               con amor y cortesía

                  al huésped y a su mujer

               metí dentro, donde asados,

               vengaron a mis soldados,

               y nos dieron de comer;

                  que saliendo al alboroto

               los vecinos del lugar,

               cuando me iba a acostar

               hallé mi eseuadrón que roto

                  a huír echaba, y que yo

               la cabeza derribé

               al primero, y ésta fue

               a dar a otra, y ésta dio

                  en otra, y fue de manera

               la cabezada española,

               que sin más golpe ella sola

               derribó toda una hilera.

                  Creyeron esta aventura,

               y otras, que es nunca acabar,

               mas que cuando en el altar

               las fiestas les echa el cura;

                  porque chanzas de habladores,

               comedias de tramoyón,

               ensalmos y coplas, son

               evangelios labradores.

                  Estaba una villaneja

               oyendo entre los demás,

               tan carihermosa que atrás

               las amarilis se deja.

                  Fuéronse a acostar al cabo

               los viejos, y entre la loza

               fregatizando la moza

               con tal gracia -- no la alabo

                  cual merece -- se quedó,

               que si el sol verla pudiera,

               para estropajo la diera

               su dorado moño. Yo,

                  que la vi ensuciando espumas,

               llego por detrás quedito

               y el sombrero que me quito

               la pongo con banda y plumas;

                  y ella entonces, no peñasco

               pero algo requesón ya,

               respondiéndome, "Arre allí"

               en un espejo, ya casco,

                  se fue a mirar al candil

               y arrimando la sartén,

               dijo, "A ver si me está bien."

               El dimuño que es sotil,

                  hizo entónces de las suyas.

               Si Pedro yo de Urdemalas,

               y como extranjeras galas

               en bobas san aleluyas,

                  tanto pudieron con ella,

               que a los ecos de un "Marido

               tuyo soy"  -- hechizo ha sido

               que encanta toda doncella --

                  siendo tálamo el escaño,

               la chimenea madrina,

               a vista de la cocina,

               hubimos año, buen año.

                  Dueña, aunque no de su casa

               la moza, y ya yo su dueño,

               entró el sol antes que el sueño,

               y caricuerda Tomasa,

                  -- que este apellido la dan --

               me conjuró que cumpliese

               mi promesa y que volviese,

               en saliendo capitán,

                  por ella; y a fe de hidalgo,

               que he de hacerla mi mujer,

               si bien esto no ha de ser

               mieéntras capitán no salgo.

HERNANDO:         Sí harás; que si yo, Mansilla,

               esposo de Laura soy,

               y dote honrado te doy,

               tu palabra has de cumplilla.

                  En fin, ¿llegaste a mi casa?

MANCILLA:      ¡Ah! Sí.  Olvidábame ya;

               pero ¿qué mucho, si está

               cosquillándome Tomasa?

                  Guardéte el mejor bocado

               para la postre. Este pliego

               te traigo, y en él te llego

               a dar plácemes de grado,

                  puesto que pesares tiene.

               Siete mil de renta heredas

               con que consolarte puedas.

HERNANDO:      ¿Qué dices?  Mas Laura viene.

                  Retirate.

MANSILLA:                   ¿Para qué,

               si te has de partir al punto

               y la hermana del difunto

               te adora?

HERNANDO:                 Retiraté.

MANSILLA:         ¿No sabe que soy tu paje?

HERNANDO:      Sí; pero maliciarán

               los que aquí vienen y van

               si contigo en este traje

                  me ven hablar; y no quiero

               dar ocasion a malicias.

MANSILLA:      Pues prevénme las albricias

               que cuando anochezca espero.

 

Vase MANSILLA.  Don HERNANDO lee la

carta

 

 

HERNANDO:         "Llevó el cielo a vuestro primo Don

               Jerónimo, con lastimoso sentimiento

               de cuantos conocieron su agradable y

               malograda juventud, sucediendo vos

               en su mayorazgo, por cláusula que

               excluye a las mujeres y llama al varón

               más propincuo. Quisiera pagarle

               el amor que me tuvo y consolar su

               hermana, haciéndola esposa vuestra.

               Su hermosura y mi gusto pienso que

               os dispondrán a lo que os está tan

               bien. Ella y yo os esperamos; y cuanto

               más os detuviéredes, más sentiremos

               la falta suya y vuestra ausencia.

               El cielo os traiga con bien.

               Málaga, y abril 14 de 1626 años. 

               -- Vuestra madre, doña Ana de Zúñiga."

 

Sale LAURA, acabando de leer otra

carta

 

 

LAURA:            "El cielo os me deje ver... y os prospere

               muchos años. Vinaroz y marzo 29 de 1626. 

               -- El conde Pompeyo, vuestro tio."

 

                  ¡Don Hernando!

HERNANDO:                          ¡Laura mía!

LAURA:         ¿Jardinero y con papeles?

HERNANDO:      El jardín, filosofía

               de Amor, en estos planteles

               me da lición cada día.

                  Letras estas flores son,

               donde mi asistencia alcanza

               paciencia en la dilación,

               en el temor esperanza,

               y paz en la confusión.

                  Este jardin es mi escuela

               donde cursando desvela

               el miedo imaginaciones;

               sus lazos son mis renglones,

               y en sus cláusulas revela

                  misterios mi amor. Sus hojas

               dan materia a mis cuidados,

               encendidos con las rojas,

               si moradas, aliviados,

               si leonadas son congojas.

                  Ya con las verdes espero;

               con las azules me abraso,

               con las amarillas muero,

               casto con las blancas paso

               y con las pardas me altero.

                  En las clicies me mejoro,

               con las venus me enamoro,

               presumo con los narcisos,

               y hallando en todas avisos,

               sufro, espero, temo y lloro.

LAURA:            Voluntad contemplativa

               a sí misma se hará guerra.

               Pero ¿cúya es la misiva?

HERNANDO:      Carta es, Laura, de mi tierra,

               que quiere Amor que reciba

                  cuando vos del mismo modo

               leyendo salís, en muestra

               de que con vos me acomodo;

               pues siendo, en fin, [maestra,]

               manda que os imite en todo.

                  Pero en esa, prenda mía,

               según mostráis alegría

               repasando sus concetos,

               os ponderarán discretos

               al autor que los envía.

                  ¿Mas que su ingenio aplaudís?

               ¿Mas que a su dueño estimáis?

               ¿Mas que su amor admitís?

               ¿Mas que por él me olvidáis?

               ¿A desdeñarme venís?

LAURA:            ¿Mas que me habéis agraviado

               en pedirme adelantado

               los celos que estoy temiendo?

               Que no entra en casa riñendo

               quien no se siente culpado.

HERNANDO:         Troquémoslas pues.

LAURA:                               En ésta

               mostrar lo que os amo puedo,

               pues no ha de tener respuesta.

 

Truécanlas

 

 

HERNANDO:      Y en ésta, que aunque heredo

               por ella, me es tan molesta

                  esa cláusula postrera

               que a trueco de no cumplilla

               por no perderos, perdiera

               la corona de Castilla

               cuando la del mundo fuera.

 

HERNANDO lee recio, y LAURA para

 

 

HERNANDO:         "La perezosa tardanza de las galeras

               de Nápoles, sobrina y señora mía me

               ha detenido en Valencia dos meses y

               medio.  Ya, gracias a Dios, están en

               Vinaroz, y yo embarcado en su Almiranta.

               Llegó en ellas el conde Galeazo Malatesta,     

               primogénito de vuestro opositor, y

               violento conde de vuestra Valencia del

               Po.  Visitóme, dándome parte de sus deseos,

               que son reducir a paces amorosas pleitos

               prolijos. Su presencia, edad, discreción,

               y cortesia, además de ser vos prima hermana

               suya, si he de hablar desapasionadamente,

               le hacen más merecedor de esposo, que de

               litigante vuestro. Propongo mi parecer; pero     

               subordinado a la discreta elección de vuestra

               prudencia. El parte a veros con merecidas   

               esperanzas, y yo a mi gobierno.  El cielo,

               sobrina mía, os me deje ver sin pleitos y

               con sosiego en vuestro estado; que si tomáis

               mi consejo y es Galeazo vuestro esposo, no

               tardará mucho, etc. -- El conde Pompeyo,

               vuestro tío."

 

LAURA:            De aquí, Hernando, por la cuenta

               plácemes podré sacar,

               que envidiosa os llegue a dar

               de esta esposa y de esta renta.

                  Vuestra madre cuerda os llama;

               ya os espera vuestra prima;

               el mayorazgo es de estima, 

               y obligatoria la dama

                  por ser hermana del muerto,

               madre la casamentera,

               vos su deudo, y yo extranjera.

               Aceptaréis el concierto.

                  Gocéisos, señor, mil años.

HERNANDO:      Para matarme, uno sobra.

               Poned vos, Laura, por obra

               consejos, cuando no engaños

                  de Pompeyo vuestro tío,

               pues ya vuestro primo viene;

               que quien tal padrino tiene,

               vencerá el derecho mío.

                  Pleitos que son embarazo

               de la hacienda y la quietud,

               atajarlos es virtud;

               y más, siendo Galeazo,

                  mozo gallardo, leído,

               ilustre, discreto, amante,

               vos su sangre, yo ignorante,

               desdichado y presumido;

                  que quien jardines cultiva

               donde malogra sudores

               en yerbas que aunque dan flores,

               de fruto el tiempo las priva,

                  cuando en estéril tributo

               pague desvelos de amor,

               llorará esperanza, flor

               que nunca llegó a dar fruto.

                  ¡Qué mal el gozo se esconde

               que el corazón manifiesta!

 

Sale un CRIADO

 

 

CRIADO:        Galeazo Malatesta,

               señora, a quien llama conde

                  la gente que le acompaña

               entra a hablaros.

 

Vase el CRIADO

 

 

HERNANDO:                          Caminó

               con alas que Amor le dio

               y si vuela, no se engaña.

                  El mismo sería el correo

               de esa carta precursora.

LAURA:         Retírate, Herrando, agora;

               que pues con celos te veo.

                  Yo te confirmo en mi amante;

               que los comprara te juro

               por abonarte seguro,

               temerosa no há un instante.

                  No receles, vuelve a verme;

               que yo le despediré

               brevemente.

HERNANDO:                  Pues ¿podré,

               hermosa Laura, atreverme

                  a ausentarme, si experiencia

               qengo que ausencia y mujer...?

LAURA:         De un rato ¿qué hay que temer

HERNANDO:      Mucho; que, en fin, es ausencia.

LAURA:            Pues estáte aquí.

HERNANDO:                           Sí haré;

               que hermosura combatida,

               a poca distancia olvida

               y apetece lo que ve.

 

Salen TOMASA, de conde a lo gracioso, y como criados

suyos, el CONDE y PETRONILA

 

 

TOMASA:           'Selencia sea bien llegada.

               Mande cubrirse 'selencia;

               que ya milencia lo está.

               Echóme el conde a galeras,

               mi padre, porque llegase

               a casarme con la priesa

               que requiere esa hermosura,

               porque es muy linda 'selencia.

               De Génova me sacó

               la capitana o sargenta...

               ¿Fue sargenta o capitana?

               Hola, don Gómez, ¿cuál era?

PETRONILA:     Sosiéguese vuesiría;

               que esta turbado.

TOMASA:                          Me prueba

               la tierra; pero ya caigo.

               Tengo la memoria tierna.

               Vine en una galeaza,

               que sería mi parienta

               por lo Galeazo, en fin,

               y pasando el golfo en ella,

               comimos muy mal bizcocho.

               Yo le prometo a 'selencia

               que en esto del bizcochar,

               son malas monjas galeras.

               Desembarqué en Vino-arroz.

PETRONILA:     Vinaroz se llama.

TOMASA:                          Bestia,

               Vinaroz o Bindarraez,

               ¿qué importa mudar dos letras?

               Tomamos postas allí;

               que fue la invención máas fiera.

               'Selencia ¿ha corrido postas?

 

Hablan aparte el CONDE y doña

PETRONILA

 

 

CONDE:         Don Gómez, ¿mas que nos echa

               a perder este ignorante?

PETRONILA:     Dejalde decir simplezas;

               que todo esto importa al caso.

               vos veréis lo que aprovecha.

LAURA:         (¿Qué conde o qué bernardina        Aparte

               es éste?  ¡Cielos!)

HERNANDO:                         (Ya alegran     Aparte

               desmayos mis esperanzas,

               casi con recelos muertas.

               ¡Discreto competidor

               nos viene!)

TOMASA:                    Cincuenta leguas

               en tres dias y a la posta,

               postillas aposta engendran

               en las partes posteriores;

               que unas con otras apuestan

               a hacer pistos o ser pastas

               según blandas se me apestan.

               En fin, ambos acerillos,

               si no papandujas, brevas,

               anoche al cantar los gallos,

               llegaron cual digan dueñas;

               y yo con la intercesión

               del buen tío de 'selencia,

               que se embarcó en mi lugar,

               y con cartas me encomienda

               a 'selencia, madrugamos

               esta tarde; y no viniera

               en verdad hasta mañana,

               a no soñar en 'selencia

               porque ya las dichas postas

               pienso que anuncian viruelas

               y están malas hacia abajo

               con llamarme Malatesta.

LAURA:         Hiciera vueseñoria

               una cosa muy discreta

               en tardarse allá dos años...

               digo, dos días. (Me pega         Aparte

               el mal de sus necedades,

               y por necio, le hablo necia.

               No sé lo que le responda.)

TOMASA:        Mis baules, que ya llegan,

               a 'selencia le darán

               dos celemines de perlas

               medidas por estas manos.

LAURA:         La medida es como vuestra,

               señor conde.

TOMASA:                     Y pienso yo

               que si se miran y piensan,

               darán mucho que pensar

               a pensamientos.

LAURA:                        (¡Qué bestia!          Aparte

               ¡Piensos todo y celemines!

               Miren con quién me desea

               casar el conde mi tío!

               En verdad que salen ciertas

               las partes de que le abona,

               discreción, cara y presencia!

               Debió de ser ironía.)

TOMASA:        Tráigola más una piedra,

               para todo mal de hijada.

               ¡Cosa admirable! 'Selencia

               ¿es tocada de este achaque?

 

Hablan aparte el CONDE y doña

PETRONILA

 

 

CONDE:         Don Gómez, vuestra condesa

               está con razón corrida;

               y puesto que os mira tierna,

               señal de lo bien que os quiere,

               siento mucho el ofenderla.

               Saquemos de aquí este loco.

PETRONILA:     Callad, conde, y no os dé pena.

 

A don HERNANDO

 

 

TOMASA:        ¿Sois vos el que legumbriza

               lo crítico de esta huerta?

HERNANDO:      Yo su jardinero soy.

TOMASA:        ¿Hay noria?

HERNANDO:                  Sin macho en ella;

               mas ya no nos hace falta.

TOMASA:        Pues mirad.  Aunque más vueltas

               deis al rededor vos y él,

               sabed que tengo experiencia;

               que es necedad, porque saca

               agua que para otros riega

               y él, a escuras y sediento,

               acaba donde comienza.

               No seáis macho, no seáis macho.

               Cogedme unas berengenas

               que en Italia no se comen,

               y vengo muerto por ellas.

               Daréiselas a este paje.

 

Señalando a doña

PETRONILA

 

 

               Miralde bien, y haced cuenta

               Que es mi paje, y que mi paje

               Basta que mi paje sea.

LAURA:         (Este hombre es loco, señores.)  Aparte

 

Sale MANSILLA

 

 

MANSILLA:      El marqués Octavio espera

               que vuexcelencia le dé

               lugar para entrar a verla.

TOMASA:        (¡Ah, traidor!  Ya te cogí.)          Aparte

 

A MANSILLA

 

 

               Esperáos; hola.  ¿'Selencia

               tiene este hombre en su servicio?

LAURA:         A casa acude.

TOMASA:                      Pues venga

               muchas veces a la mía.

               Tomad aquesta cadena;

 

Dásela

 

 

               que os la doy porque sois cosa

               de 'selencia la condesa.

MANSILLA:      Y déme a mí a pies juntillas

               vuesiría, vuesa alteza,

               'celsitud, paternidad,

               tú, vos, él, o reverencia,

               el par sin par de esas patas.

TOMASA:        ¿Llamáisos?

MANSILLA:                   Mansilla.

TOMASA:                              Oveja

               golosa, y mansa, Mansilla,

               mama a su madre y la ajena.

               Algo me oleis a mamón.

               Idme a ver cuando anochezca;

               y vos, jardinero hermano,

               siempre que mi paje os vea,

               dadle gusto y regaladle,

               y corra esto por mi cuenta.

               Y pues la aguardan visitas,

               quédese con Dios 'selencia

               qe yo la veré mañana,

               o esotro, o cuando Dios quiera.

 

Vanse doña PETRONILA, el CONDE y

TOMASA

 

 

LAURA:         ¿Qué os parece el desposado,

               Hernando?

 

Con ironía

 

 

HERNANDO:                Que en competencia

               de tal gracia y discreción

               ya los celos me hacen guerra.

LAURA:         ¡No me la hicieran a mí

               más los que de vuestra tierra,

               con mayorazgos y primas,

               os sacan de mi obediencia!

HERNANDO:      El alma sí, mi amor no.

               Id, que el marqués os espera

               y, ojalá, condesa mía,

               que como el conde os parezca!

 

Vase LAURA

 

              

MANSILLA:      ¿Conde es éste?

HERNANDO:                       Y condenado.

MANSILLA:      Dirás a bobuna eterna.

HERNANDO:      ¿En qué lo echaste de ver?

MANSILLA:      En que me dio la cadena.

 

FIN DEL ACTO SEGUNDO




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License