Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
La lealtad contra la envidia

IntraText CT - Texto

  • JORNADA PRIMERA
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

JORNADA PRIMERA

 

Tocan dentro chirimías y trompetas como en

la plaza cuando hay toros, silvos y grita, y salen OBREGÓN

y CAÑIZARES

 

 

OBREGÓN:          Acogerse, que el toril  

               está abierto, y las trompetas

               hacen señal.

CAÑIZARES:                 A recetas

               tan vïudas, lo civil

                  de la fuga es más seuro

               que una muerte criminal.

OBREGÓN:       Otra vez hacen señal.

CAÑIZARES:     Aquel andamio es mi muro.

OBREGÓN:          ¿Hay bota?

CAÑIZARES:                  Con munición

               de Alaejos.

OBREGÓN:                Esa afrenta

               tome Medina a su cuenta,

               pues solos sus vinos son

                  los monarcas de Castilla.

CAÑIZARES:     Y a fe que en fe de su vino

               dicen que Baco es vecino

               de esta populosa villa;

                  más todo lo forastero

               suele ser más estimado.

OBREGÓN:       ¿Qué hay más?

CAÑIZARES:                  Conejo empanado

               y una pierna de carnero,

                  tan tachonada de clavos,

               y para que en mas se precie,

               ojalada con la especie

               villana por todos cabos

                  que se juntan las Molucas

               en ella con Alcalá

               di Henares.

OBREGÓN:                Cógense allá

               robustos  ajos.

CAÑIZARES:                  Caducas

                  suspensiones de la taza

               que tiemblan de puro añejas,

               con un jamón, que en guedejas

               se deshile, harán la plaza

                  que se te ande alrededor.

 

Grita como que sueltan al toro

 

 

UNO:           Bravo toro.                        Dentro

OTROS:                    Guárdate, hombre.           Dentro

OBREGÓN:       Pedidle a la oreja el nombre

               si os preciáis de toreador;

                  dos rayos lleva en los huesos

               y cuatro alas en los pies.

CAÑIZARES:     Barrendero valiente es.

               ¡Por Dios, que los más traviesos

                  le van despejando el coso!

OBREGÓN:       A todos tiembla la barba.

CAÑIZARES:     ¡Fuego de Dios, cómo escarba

               y cómo bufa el barroso!

UNO:              ¡Jesús, Jesús, que le mata!  Dentro

OBREGÓN:       ¿Cogióle?

UNO:                     ¡Válgate Dios!               Dentro

CAÑIZARES:     ¿Otra vez? De dos en dos

               cita, ejecuta y remata

                  a pares las cabezadas.

               ¡Oh Minotauro español!

OBREGÓN:       ¿Hirióle?

CAÑIZARES:             No; pero el sol

               le alumbra las dos lunadas.

OBREGÓN:          Descortesmente se paga

               toro que hace tal castigo.

CAÑIZARES:     Debe de ser enemigo

               del Arzobispo de Braga.

OBREGÓN:          No experimento sus tretas.

CAÑIZARES:     Alto al tablado, Obregón,

               que éste, sin ser postillón,

               condena en las agujetas.

UNO:              ¡Corre, corre, que te alcanza!   Dentro

OBREGÓN:       ¡Qué bien la capa le echó

               el que se le atravesó!

CAÑIZARES:     En ella toma venganza;

                  ¡Oh!  Cómo ojala y pespunta.

               ¡Dalle, dalle! ¿Hay tal porfía?

OBREGÓN:       ¡Fïadle una ropería!

CAÑIZARES:     No tiene de punta a punta

                  palmo y medio su armazón.

OBREGÓN:       Más de algún culto dijera

               que se pone bigotera.

CAÑIZARES:     Aguardemos, que hay rejón.

 

Dentro suenan pasos de caballo con pretal

 

 

OBREGÓN:          Alentado, caballero,

               ¡qué buen aire, qué bizarro¡

CAÑIZARES:     Éste es Fernando Pizarro.

OBREGÓN:       ¿Quién?

CAÑIZARES:             El Marte perulero.

                  El que ha dado a Carlos Quinto

               un nuevo orbe, que dilata,

               y de mil leguas de plata

               le trae al César su quinto.

                  El más airoso soldado

               que Italia y que Flandes vió.

OBREGÓN:       ¿Éste es a quien hospedó

               don Alonso de Mercado?

                  ¿El que en la justa y torneo

               hizo tan festivo estrago?

CAÑIZARES:     El lagarto de Santiago,

               en fe de tan noble empleo

                  tiene en su pecho el lugar

               que es su centro y propia esfera.

OBREGÓN:       Extremadura te espera

               en estatuas venerar.

                  Éste dicen que prendió

               al monarca Atabaliba,

               y de una suma excesiva

               de indios triunfante salió.

CAÑIZARES:        Cuatro hermanos son, que igualo

               a los nueve héroes que dan

               renombre a la fama; Juan,

               Francisco, Hernando y Gonzalo;

                  pero el que ves sobre todos.

OBREGÓN:       Su presencia, lo asegura,

               venturosa Extremadura.

 

Suena el pretal como que se pasea

 

 

CAÑIZARES:     Es sangre, en fin, de los godos,

OBREGÓN:          Ya ha dado a la plaza vuelta

               y hacia el toro se encamina.

CAÑIZARES:     ¡Qué bien al bruto examina!

               ¡Qué airoso que el brazo suelta

                  caído con el rejón!

OBREGÓN:       El caballo es extremado.

CAÑIZARES:     ¡Hermoso rucio rodado!

OBREGÓN:       Su piel en oposición

                  mezcla la nieve y la tinta;

               bellas manchas la hermosean.

CAÑIZARES:     Más las colores campean

               si la enemistad las pinta,

                  en éste solo se enseña

               si quieres examinallo

               la perfección de un caballo:

               cabeza airosa y pequeña,

                  viva, alegre y descarnada,

               los ojos grandes, abiertas

               las narices, por ser puertas

               del aliento; bien poblada

                  la crin que el talle hace bello,

               de plata, espesa y prolija,

               que se escarcha y ensortija;

               ancho el pecho, corto el cuello,

                  las dos caderas partidas,

               al pisar firmes y llanos

               los pies, echando las manos

               afuera, y tan presumidas,

                  que a los estribos se atreven,

               tan sujeto al freno y fiel,

               que parece que con él

               le habla el dueño.

OBREGÓN:                       Lición lleven

                  los más diestros de lo airoso

               con que el gallardo extremeño

               quiere salir de este empeño.

CAÑIZARES:     ¡Qué atento le mira el coso!

OBREGÓN:          Aguardernos esta acción,

               que no es bien mientras subamos

               al tablado que perdamos

               tan vistosa ostentación.

 

Suena el pretal como que se pasea

 

 

CAÑIZARES:        Repara con el aseo

               que paso a paso se va

               al toro.

OBREGÓN:               ¡Qué atenta está   

               la plaza!

CAÑIZARES:             El común deseo

                  le favorece.

OBREGÓN:                    Ya el bruto

               le encara, escarbando el suelo,

               y hacia atrás tomado el vuelo,

               airado, diestro y astuto

                  reviene la ejecución

               del golpe.

CAÑIZARES:              Y el don Fernando

               la nuca le va buscando

               con el hierro del rejón.

 

Ruido del caballo y pretil, como que acomete

 

 

OBREGÓN:          ¡Oh, quiera Dios que le acierte!

CAÑIZARES:     Ya le embiste.

OBREGÓN:                    Con él cierra.

UNO:           ¡Válgate Dios!                         Dentro

CAÑIZARES:                  Cayó en tierra

               el toro.

UNO:                     ¡Extremada suerte!        Dentro

 

Chirimías

 

 

OBREGÓN:          Tan dichosa como cuerda.

CAÑIZARES:     Pienso que al caballo hirió.

OBREGÓN:       No pudo, que le sacó

               veloz por la mano izquierda

                  y la presa hizo en vacío

               la bestia.

CAÑIZARES:                Patas arriba

               aplaude a quien le derriba.

OBREGÓN:       Todos celebran su brío.

CAÑIZARES:        Dejóle dentro una braza

               desde la nuca hasta el cuello.

OBREGÓN:       ¡Lance airoso, golpe bello!

CAÑIZARES:     Vítores le da la plaza.

OBREGÓN:          Y con razón, que su gala

               mayor aplauso merece.

CAÑIZARES:     ¿En qué el toro se parece

               a la comedia que es mala?

OBREGÓN:          Buen enigma; alto al tablado.

CAÑIZARES:     ¿En qué se parecen, digo,

               el toro y comedia?

OBREGÓN:                         Amigom

               parecense en lo silbado.

 

Vanse OBREGÓN y CAÑIZARES.  Salen don

Alonso de QUINTANILLA y don FERNANDO, como que se apea de dar el

rejón, y con hábito de Santiago, y CASTILLO, su criado

 

 

QUINTANILLA:      Don Fernando, estos abrazos

               os doy por dos parabienes,

               y entrambos son tan solemnes,

               que a transformarse sus lazos

                  en laureles, consiguieran

               la dicha de coronaros;

               dedícooslos por hallaros

               en España.  No pudieran

                  darme nuevas de igual gusto.

               Los míos también os doy

               por la acción con que honráis hoy

               estas fiestas, pues fue justo,

                  cuando Medina del Campo,

               católica, las ordena

               a la Cruz, que fue de Elena

               tesoro que halló en el campo,

                  como el Evangelio dice,

               oculto y del orbe luz

               que honrando vos con la cruz

               el pecho noble y felice,

                  hallase en vos igual pago,

               pues una y otra divina

               festeja a la de Medina

               hoy en vos la de Santiago.

                  Bizarra demostración,

               tan dichosa como diestra,

               acaba de darnos muestra

               de que vuestros hechos son

                  dignos de infinitas famas.

               Con razón podrán teneros,

               sí, envidia los caballeros,

               en su protección las damas.

                  ¡Sazonada y feliz suerte!

FERNANDO:      La de hallaros lo será,

               dejad de encarecer ya

               el dar a un bruto la muerte,

                  que los de toros y dados

               consisten en la ventura.

QUINTANILLA:   Juzgábala yo segura

               mientras que fuimos soldados

                  y camaradas los dos

               en Italia.

FERNANDO:                ¡Oh, capitán,

               qué vida aquella!

QUINTANILLA:                     Ya están,

               desde que faltasteis vos

                  las cosas tan diferentes

               que no las conoceréis.

FERNANDO:      Múdanse, como sabéis,

               los sucesos con las gentes,

                  pero el César -- Dios le guarde --  

               en Nápoles y en Milán

               reina; huyóle Solimán,

               sólo con Carlos cobarde.

                  Túnez le paga tributo,

               a pesar de Barbarroja,

               al ciego sajón despoja,

               cubrió el Lansgrave de luto

                  presunciones que Lutero

               llenó de torpe arrogancia;

               preso en Madrid, lloró Francia

               a su Francisco primero.

                  Roma le dió la obediencia,

               bien que a costa de Borbón;

               Duques los Médicis son

               con su favor en Florencia.

                  Capitanes y soldados

               tiene de inmensos valores.

               ¿Qué le falta?

QUINTANILLA:                  El ser mejores

               siempre los tiempos pasados.

                  ¿Acordaisos de aquel día,

               que nos hallamos los dos,

               alférez entonces vos,

               Fernando, en la de Pavía;

                  cuando el marqués de Pescara

               al rey Francisco prendió,

               que porque la honra nego

               al marqués, de acción tan rara,

                  un capitán italiano,

               le desafïasteis?

FERNANDO:                        Fué

               en las hazañas y fe

               prodigio algo más que humano

                  el marqués. ¿Qué maravilla,

               si se llamó don Fernando

               de Ávalos, ilustrando

               sangre que le dio Castilla,

                  que un don Fernando volviese

               por otro?  Él lo mereció;,

               mas también me acuerdo yo,

               porque el crédito, os confiese

                  en que el César siempre os tuvo,

               que cuando su majestad,

               después que dió libertad

               al dicho rey, y él no estuvo

                  firme en la correspondencia

               a tanta piedad debida,

               su ingratitud conocida,

               e irritada su paciencia,

                  que de persona a persona

               le envió a desafïar,

               y a vos os hizo avisar,

               que partiendo a Barcelona,

                  le hiciésedes compañía,

               por si fuese dos a dos

               el combate, que de vos

               valor tanto el César fía.

QUINTANILLA:      Excusóse el Francés de eso

               y quedóse mi alabanza

               no más, que en esa esperanza,

               pesóme, yo os lo confieso.

                  Dichoso vos, don Fernando,

               que no cabiendo en el mundo,

               buscasteis otro segundo

               nuevos polos conquistando,

                  que el Non plus ultra dilata,

               y al César su globo humilla.

FERNANDO:      Don Alonso Quintanilla,

               fama pretendo, no plata.

QUINTANILLA:      Con una y otra se adquieren

               blasones y estados grandes;

               ricos de fama hay en Flandes,

               que pobres de plata mueren.

                  Yo vengo ahora de allá

               tan cargado de papeles,

               como el honor de laureles,

               pero juzgaréme ya

                  por dichoso y bien premiado,

               pues veros he merecido.

FERNANDO:      Todo lo que he adquirido

               es vuestro.

QUINTANILLA:              No interesado,

                  amigo sí, me estimad,

               que son más firmes tesoros.

               Gocemos ahora los toros,

               y aquella ventana honrad,

                  oíreis aplausos desde ella,

               que la plaza os apercibe.

 

Gritos y ruído, dentro, de fuego

 

 

FERNANDO:      Quien de adulaciones vive

               poco le debe a su estrella.

                  Pero escuchad, ¿qué rüido

               es éste?

UNO:                     ¡Agua, que esta casa      Dentro

               se quema!

OTRO:                    ¡Agua, que se abrasa      Dentro

               esta acera!

OTRO:                     Ya ha cogido

                  las puertas el fuego.

OTRO:                                   Ayuda,

               que me abraso.

OTRO:                         ¡Que me quemo!

OTRO:          ¡Que me ahogan!

QUINTANILLA:                  ¡Triste extremo!

FERNANDO:      ¡Qué brevemente se muda

                  el regocijo en cuidados!

QUINTANILLA:   Confusa con la congoja

               toda la gente se arroja

               sin sentido a los tablados

                  desde los balcones.

FERNANDO:                             ¡Llamas

               terribles; incendio extraño!

QUINTANILLA:   El sobresalto hace el daño

               mayor. ¡Qué de hermosas damas

                  sin reparar en recatos

               se arrojan y precipitan!

FERNANDO:      ¡Y qué poco solicitan

               su remedio los ingratos

                  pretendientes de su amor!

QUINTANILLA:   ¿Pues qué ayuda pueden darlas,

               si aunque intenten ampararlas

               contra el fuego no hay valor?

 

FERNANDO:         No desamparar su lado

               en peligro tan urgente.

 

Gritos de dentro y ruido como que se ha hundido un

tablado

 

 

QUINTANILLA:   La multitud de la gente

               con todos hundió el tablado.

UNOS:             ¡Jesús, Jesús!                   Dentro

OTRO:                           ¡Que me matan!     Dentro

OTRO:          ¡Que me ahogan, confesión!

FFRNANDO:      ¿Hay más triste confusión?

OTRO:          ¡Agua!                              Dentro

OTRO:                ¡Favor!                       Dentro

FERNANDO:                     Se retratan

                  sus congojas en mi pecho.

               ¡Ah, cielos, que no haya traza

               de socorrerlos!

QUINTANILLA:                   La plaza

               va toda allá sin provecho,

                  porque antes la multitud

               estorba que favorece.

FERNANDO:      Voraz el incendio, crece

               el espanto y la inquietud.

QUINTANILLA:      En una silla han sacado

               del riesgo una dama bella.

FERNANDO:      ¡Válgame Dios! ¿No es aquélla

               doña Isabel de Mercado?

                  ¿Qué espero aquí, si la adoro?

UNO:           Hüir, que el toril se ha abierto.   Dentro

UNOS:          ¡Agua!                              Dentro

OTROS:               ¡Favor!

OTRO:                       ¡Qué me han muerto!

OTROS:         ¡Confesión!

QUINTANILLA:               ¡Soltóse un toro!

FERNANDO:         Y hacia el tablado caído

               se encara contra la gente.

QUINTANILLA:   ¡Extraña ocasión!

FERNANDO:                         Presente

               mi dama, desaire ha sido,

                  cuando tanto la he querido,

               el no irla yo asegurar.

               ¿Yo tengo fe? ¿Yo sé amar?

QUINTANILLA:   A la silla ha acometido

                  el bruto fiero, y los mozos

               huyen, dejándola en ella.

 

Embraza la capa y saca la espada

 

 

FERNANDO:      Aquí valor, aquí estrella!

               No ha de malograr mis gozos

                  la Fortuna, no la suerte; 

               amor, ésta e mi ocasión. 

 

Vase don FERNANDO

 

 

QUINTANILLA:   ¡Gallarda resolución!

               Téngale envidia la muerte;

                  contra el bruto cara a cara

               se arroja, y puesto delante

               de la silla, acción de amante,

               airoso a su prenda ampara.

                  ¡Qué valientes cuchilladas;

               qué diestro que sale y entra,

               que animoso que le encuentra

               qué atentas y qué aseadas

                  acciones! Ni descompuesto,

               ni con el riesgo turbado.

UNO:           ¡Bravo golpe!                       Dentro

QUINTANILLA:                  Cercenado

               le ha la cabeza. Echó el resto

                  su valor; aprenda de él

               el ánimo y la destreza.

               Dejádole ha la cabeza

               al cuello, como joyel,

                  y dividido en pedazos

               el cuerpo, la arena tiñe,

               el acero heroico ciñe

               y a su dama saca en brazos.

 

Saca don FERNANDO desmayada en brazos a doña

ISABEL

 

 

FERNANDO:         ¡Tal desgracia y en tal día!

               Su mejor flor secó el mayo;

               dos almas cortó un desmayo,

               la de Isabel y la mia.

 

Sale CASTILLO

 

 

                  Esta casa es principal.

               Castillo, a esas puertas llama,

               prevén en ella una cama.

 

Vase CASTILLO

 

 

               Si fuese, amigo, mortal

                  este trágico accidente,

               las suertes se malograron,

               que envidiosos ahogaron

               los aplausos de la gente.

QUINTANILLA:      No hay que temer este extremo,

               que un desmayo ocasionado

               de riesgo tan apretado,

               es común.

FERNANDO:                Su muerte temo.

QUINTANILLA:      Las delicadas bellezas

               son flores que se marchitan,

               pero luego resucitan;

               porque sustos y tristezas

                  desmayan, mas nunca matan.

 

Salen CASTILLO y CHACÓN

 

 

CASTILLO:      Sube, señor, que ya abrieron.

FERNANDO:      Nueva esperanza me dieron

               las perlas que se desatan

                  bordando cada mejilla.

QUINTANILLA:   Pues que llora, viva está.

FERNANDO:      ¡Oh, amanezca este sol ya!

               Don Alonso Quintanilla,

                  esperadme aquí; Chacón,

               a don Alonso Mercado

               corre a avisar del estado

               en que tanta confusión

                  nos ha puesto; di que asisto

               a su hermana mientras viene.

 

Éntrase don FERNANDO con la dama y

también CHACÓN

 

 

QUINTANILLA:   ¿Pues de fiesta tan solemne

               ha faltado?

CASTILLO:                  No la ha visto.

                  Poco a estas cosas se inclina,

               después que alcaide le ha hecho

               el César, de él satisfecho,

               de la Mota de Medina.

 

QUINTANILLA:      Es notable fortaleza,

               y en Castilla de importancia.

CASTILLO:      Los hijos del rey de Francia

               humillaron su grandeza

                  teniéndola por prisión.

QUINTANILLA:   ¿Y es don Alonso casado?

CASTILLO:      Hasta poner en estado

               dos hermanas, perfección

                  de la hermosura y nobleza,

               la desmayada Isabel

               y Francisca, pienso de él,

               que juzga a poca fineza

                  darlas cuñada, que son

               casi suegras.

QUINTANILLA:                  Vuestro dueño

               de la mitad deste empeño

               le sacara.

CASTILLO:                Inclinación

                  muestra don Fernando extraña

               a doña Isabel.

QUINTANILLA:                  Merece

               todo el amor que la ofrece

               su beldad.

CASTILLO:                Puede en España

                  ser espejo de doncellas

               en virtud, honestidad,

               recato, afabilidad

               y discreción.

QUINTANILLA:                  Partes bellas

                  para hacer que don Fernando

               olvide al Perú.

CASTILLO:                         Sería

               a lo menos feliz día

               para aquel orbe, si entrando

                  en él con tan bella esposa

               don Fernando, mi señor,

               diese a las Indias valor

               su prosapia generosa.

                  Huésped suyo agasajado

               ocho días ha en la Mota,

               amor, que esperanzas brota,

               bien puede de este Mercado

                  feriar dulce compañía.

QUINTANILLA:   ¿Correspóndele la dama?

CASTILLO:      No sé que pase su llama

               extremos de cortesía;

                  pues para que en más se estime

               el valor, que en ella adora,

               si afable y bella enamora,

               grave y honesta reprime.

 

Salen don ALONSO de Mercado, don FERNANDO Y

CHACÓN

 

 

MERCADO:          Ya mi Isabel, recobrada,

               volvió en sí, gracias a Dios,

               porque os debamos a vos

               fineza tan sazonada.

               Pagáis, en fin, la posada,

               que en mi casa honrado habéis

               de suerte, que igual hacéis

               mientras que de ella os sirváis

               al placer, que la asistáis,

               al pesar, que os ausentéis:

                  Medina os queda deudora;

               porque sin vos, ¿que valieran

               fiestas, qué tragedias fueran

               si sólo el temor las llora?

               Con vos en gozos mejora

               pesares, que amenazaron

               desgracias; pero no osaron

               competiros cuando os vieron,

               pues dado que acometieron

               cobardes, no ejecutaron.

                  El fuego os tuvo temor,

               pues vengando nuestra injuria,

               sólo hizo alarde su furia

               de vuestro invicto valor.

               Para que fuese mayor

               creció peligros la llama

               y cuando más se derrama,

               más la suerte os engrandece,

               que al paso que el riesgo crece,

               crece en el noble la fama.

                  Ésta, en una y otra acción,

               parece que duplicada

               tuvo envidia vuestra espada

               a vuestro airoso rejón.

               Un toro a su ejecución

               rindió la rebelde vida,

               logrando en otra lucida

               vuestra espada su destreza,

               que a dejarle la cabeza

               pudiera quedar corrida.

                  Muerto, en fin, a vuestros pies

               confesó, añadiéndoos famas,

               que aun un bruto con las damas

               es razón que sea cortés.

               Débeos mi hermana después

               nueva vida y ser segundo,

               y así en vuestro valor fundo

               que sólo, ensalzando a España,

               pudiera hacer tanta hazaña

               un hombre del otro mundo.

FERNANDO:         Soy yo, don Alonso, amigo,

               todo vuestro, y no es razón,

               que prendas que vuestras son

               alabéis, parte y testigo.

               Mas si con ello os obligo,

               creedme, a fe de soldado,

               que del Perú conquistado

               no estimo en tanto el laurel

               como ver vuestra Isabel

               libre del riesgo pasado.

                  La desgracia repentina

               estas fiestas lastimara,

               si la beldad malograra

               que vale más que Medina.

               Cesó su fatal rüina,

               pasó el rigor como el rayo,

               que ocasionando al desmayo

               sobresaltos y temores,

               si congojó nuestras flores,

               volvio a alentarlas el mayo.

                  Doña Isabel, mi señora,

               vuelve a casa, y asegura,

               cómo tras la noche oscura,

               con más belleza el aurora.

               Venid y démosla agora

               parabienes, pues no debe

               sufrirse que el premio lleve

               de una suerte bien lograda,

               el brazo solo y la espada,

               sino el alma que los mueve.

MERCADO:          Airosa es la bizarría

               que sabe para obligar,

               del modo que en vos, juntar

               al valor, la cortesía.

               Si fuera la hermana mía

               alma que el brazo os rigiera,

               dichas mi casa tuviera,

               que en vos estoy envidiando,

               vamos.   

 

Vase don Alonso MERCADO.  Sale don Gonzalo de VIVERO

 

 

VIVERO:                  Señor don Fernando,

               aparte hablaros quisiera.

FERNANDO:         Don Alonso, al punto os sigo;

               Quintanilla valeroso,

               vernos después es forzoso.

QUINTANILLA:   Adiós, don Fernando, amigo.

 

Vanse don Gonzalo de VIVERO y QUINTANILLA

 

 

CASTILLO:      ¿He de quedarme contigo?

FERNANDO:      No, Castillo; con Chacón

               en casa espera.

CASTILLO:                     A cuestión

               me huele tanto recato.

CHACÓN:        Horma topó su zapato

               que le apretará el talón.

 

Vanse CASTILLO y CHACÓN

 

 

FERNANDO:         Ved en qué serviros puedo,

               pues solos nos han dejado.

VIVERO:        De vuestro cortés agrado

               con nuevas envidias quedo,

                  pero no habéis de enojaros

               si apasionado y celoso

               me advirtiéredes curioso

               en lo que he de preguntaros.

FERNANDO:         Excusad esa advertencia;

               por que yo ya ha muchos años,

               que entre peligros y daños

               aprendí a tener paciencia;

                  mas, celoso, sentiría

               haberos yo ocasionado

               a mal tan desesperado.

VIVERO:        Vos causáis la pena mía.

                  ¿A cuál de las dos hermanas

               que os hospedan, queréis bien?

FERNANDO:      A entrambas, porque no estén

               quejosas, que en cortesanas

                  obligaciones no hay tasa

               que reprima al liberal,

               ni fuera bien querer mal

               a quien me admite en su casa.

VIVERO:           No os déis por desentendido

               si sabéis la diferencia,

               que hace la benevolencia

               al amor correspondido.

                  ¿De cuál de estas sois amante?

               ¿Quien vuestro cuidado obliga?

FERNANDO:      No sé, por Dios, lo que os diga

               a pregunta semejante.

                  Pero podréos afirmar,

               que cuando hiciera el deseo

               en una o en otra empleo,

               oso tan poco fïar

                  a ninguno mis afectos,

               que aunque dentro el alma moran

               mis pensamientos, ignoran

               unos de otros los secretos.

                  Ved si será desvarío,

               no siendo amigos los dos

               que os fíe el secreto a vos,

               que al pensamiento no fío.

VIVERO:           Comunicando cuidados

               Amor su alivio procura.

FERNANDO:      Si más los de Extremadura

               somos en todo extremados,

                  y en semejantes desvelos

               hay quien afirma, y no mal,

               que Amor nació en Portugal,

               y en nuestra patria los celos.

                  Éstos, huyendo ocasiones,

               que con sospechas maltratan,

               son tales que se recatan

               de sus imaginaciones.

VIVERO:           Los que traigo ejecutivos,

               puesto que no tan avaros,

               me obligan a provocaros,

               entre otros, por dos motivos.

                  La envidia de vuestra fama

               es el uno, porque temo

               que siendo con tanto extremo,

               me olvide por vos mi dama;

                  el otro, la enemistad

               que causa la competencia.

               Hablan de vuestra experiencia,

               esfuerzo y capacidad,

                  con tanta ponderación,

               cuentan de vuestras hazañas

               tan inauditas y extrañas

               cosas, que fábulas son.

                  Dicen que en el occidente

               vuestro ánimo varonil

               mataba de mil en mil

               los indios, y que su gente,

                  temblando el nombre español,

               por deidad os adoraban,

               y que en fe de esto os llamaban

               primogénito del sol;

                  que un ejército vencisteis

               vos solo, sería de estopa,

               pero sin armas, ni aun ropa,

               a poco riesgo os pusisteis;

                  que en la hazañosa prisión

               del bastardo Atabaliba,

               sobre las andas en que iba

               hallasteis de oro un tablón

                  que pesaba dos quintales,

               y que el rey por redimir

               su prisión, hizo venir

               cargados de los metales,

                  que han hecho tantos delitos,

               sumas de indios, que llenaron

               el salón, que señalaron,

               de tesoros infinitos,

                  y puesto que sin provecho,

               obligaros pretendió,

               desde el suelo se atrevió

               el oro y plata hasta el techo.

                  Que en el Cuzco despojasteis

               un templo al sol, cuyo muro

               de tablones de oro puro

               guarnecido, aún no apagasteis

                  la sed, que avarienta hechiza,

               y que en otro de la luna

               os concedió la Fortuna

               vigas de plata maciza,

                  tan grande, que las menores

               de cuarenta pies pasaban,

               que unos huertos le adornaban,

               cuyas plantas, yerbas, flores,

                  con propiedad prodigiosa,

               troncos, ramos, hojas, frutos,

               peces, pájaros y brutos,

               imitando en cada cosa

                  la misma naturaleza

               era todo de oro y plata.

               Sume el que en números trata

               si puede, tanta riqueza,

                  o vos, que fuisteis testigo,

               con los demás castellanos,

               que hasta las trojes y granos

               del maíz, que es vuestro trigo,

                  de ciento en ciento arrimadas,

               oro afirma, quien las sueña,

               hacinas había de leña

               al natural imitadas;

                  que siendo de este metal,

               sólo para ostentación

               de su vana religión,

               agotaron el caudal

                  al sol que produce el oro,

               esmeraldas se quebraron,

               que doce libras pesaron;

               atrévense a tal tesoro

                  las novelas de estos días,

               con que la verdad se infama.

               ¿Leyó la crédula dama

               libros de caballerías,

                  que osasen contar quimeras

               tan indignas de creer?

               Pues como cada mujer

               juzga estas burlas por veras,

                  y agrada todo lo nuevo

               y a cada dama en Medina,

               que tiene en vos imagina

               un caballero del Febo,

                  un Artús, un Amadís,

               y que si os llega a obligar,

               en dote le habéis de dar

               tres o cuatro Potosís;

                  aumentáis este deseo

               con las suertes que lograsteis

               en los toros que matasteis,

               y en lo airado del torneo.

                  La dama que socorristeis

               os confiesa obligación,

               su hermana os muestra afición;

               de toda la plaza oísteis

                  aplausos, que hasta los cielos

               vuestra alabanza subliman,

               y sólo a mí me lastiman

               penas, envidias y celos.

                  Yo adoro a una de las dos,

               que me obligó a preguntaros

               cuál de ellas bastó a prendaros;

               y pues no alcanzo de vos

                  noticias, que me encubrís,

               tampoco quiero deciros

               su nombre, que intento heriros

               por los filos que me herís;

                  mas aseguraros puedo

               que, puesto que no admitido,

               no me quejo aborrecido.

               Entre Medina y Olmedo,

                  mi patria, la vecindad

               y frecuencia de sus nobles

               suele hacer con lazos dobles

               parentesco la amistad.

                  Ésta, y amor que me abrasa,

               me ha obligado a que recele

               el riesgo que causar suele

               un competidor, y en casa,

                  a esperanzas que de fuera;

               marchitándolas en flor,

               como es frecuencia el amor

               distante se desespera.

                  Sólo un reparo procura

               mi resolución honrada,

               que es por medio de la espada,

               probar con vos mi ventura;

                  pues muriendo a vuestras manos

               gano en lugar de perder,

               con quien supo merecer

               tantos laueles indianos;

                  y si os doy, por dicha, muerte,

               que estos lances son acaso,

               toda vuestra fama paso

               a mi venturosa suerte;

                  pues dando nuevo valor

               al esfuerzo, siempre han sido

               las hazañas del vencido

               despojos del vencedor.

FERNANDO:         Desacertados desvelos

               mi cólera han provocado.

               puesto que quedo vengado

               con haberos dado celos;

                  mas porque advirtáis cuán lejos

               me tenéis de castigaros,

               quiero en lugar de enojaros,

               serviros con dos consejos.

                  El uno es, que en ocasiones

               semejantes, procuréis ser,

               antes que os empeñéis,

               señor de vuestras acciones,

                  pues si contra el ofendido

               os arrojáis destemplado,

               el reñir desbaratado

               es lo mismo que vencido.

                  El segundo, que primero

               que toméis resolución,

               averigüéis la ocasión

               con que sacáis el acero;

                  porque arriesgar vida y fama

               sin certeza del agravio,

               ni es acción de pecho sabio

               ni medrará vuestra dama,

                  sino es la publicidad

               que con desdoro indiscreto

               en ofensa del secreto

               eclipse su honestidad.

                  Respetos de la hermosura

               piden atento el cuidado,

               que honor y vidrio quebrado

               nunca admiten soldadura,

                  y las de quien huesped fui,

               que de hoy más no lo seré,

               conservan el suyo en pie

               de suerte, que es frenesí

                  imaginar, que conmigo

               den átomos de ocasión

               a vuestra imaginación;

               porque es el cielo testigo,

                  que puesto que he examinado

               por lo exterior los afectos,

               que dentro el alma secretos

               no siempre encierra el cuidado,

                  jamás en la que es mi dueño

               pudo un descuido o mudanza

               dar alas a mi esperanza;

               porque el agrado risueño

                  que una mujer principal

               muestra al huésped de valor,

               si es el regalo mayor,

               no por eso da señal

                  con que, pasando de raya,

               su amor intimarle pueda;

               que quien sin agrado hospeda

               dice al huésped que se vaya.

                  Ya os constará, según esto,

               cuán poco seguro estoy

               de que preferido soy

               a vuestro amor; mas supuesto,

                  que con empeños mayores

               se agravian vuestros recelos,

               que el cuerdo no pide celos

               si antes no adquirió favores,

                  porque yo éstos no os impida,

               os doy mi fe de buscar

               color con que despejar

               la casa, si agradecida

                  no profanada por mí,

               o ausentándome mañana

               a vuestra sospecha vana

               satisfacer. Mas si así

                  aun no basto a aseguraros, 

               ya veis que el puesto y la hora,

               de vuestra dama desdora

               la opinión que ha de obligaros.

                  Volved cuando enmudeciendo

               la noche lenguas al día,

               honeste vuestra porfía

               con valor y sin estruendo,

                  que a las doce, sin dar nota

               la gente que nos ve,

               en el terrero estaré

               del Castillo de la Mota.

 

Vase don FERNANDO

 

 

VIVERO:           Este hombre juntó al valor

               la prudencia y el respeto;

               obligando en lo discreto

               da en lo valiente temor;

               mas yo con celos y amor,

               ¿cómo podré en su alabanza

               desbaratar mi venganza

               mientras no supiere de él

               que no es mi doña Isabel

               el blanco de su esperanza?

                  Colijo por conjeturas,

               que quiere bien donde vive,

               pero ignoro a quien recibe

               por dueño de sus venturas,

               si de las dos hermosuras

               me encubre la qué me toca,

               lo que me niega su boca,

               mi industria averiguará,

               que con celos mal podrá

               ser muda la deidad loca.

                  Esta noche ha de aguardarme

               como ofrece en el terrero;

               buscar un amigo quiero,

               que en esto pueda ayudarme.

               ¿Qué mucho, que atormentarme

               llegue el dudar y el temer?

               mi opuesto rico, mujer

               la causa de mi cuidado,

               él todo oro, ella Mercado,

               y Amor comprar y vender.

 

Vase VIVERO.  Salen doña ISABEL y

doña FRANCISCA

 

 

ISABEL:           Aquí entre la amenidad

               de estos álamos, que son

               del castillo guarnición,

               que vivimos, si es verdad

                  que Amor gobierna tu seso,

               y yo merezco saber

               quien te llega a merecer,

               me vuelve a referir eso;

                  que estuve poco advertida

               en casa a tu relación,

               en fe de la turbación

               que puso a riesgo mi vida.

                  Parece que el huésped nuestro

               te ha dado en que desvelar;

               vuélveme, hermana, a contar

               estas novedades.

FRANCISCA:                     Muestro

                  en declararte, Isabel,

               mi pecho, el último afeto

               que te tengo.

ISABEL:                     Amor secreto,

               aunque seguro, es crüel.

FRANCISCA:        Digo, pues, que desde el día,

               que este hechicero Pizarro

               me deleitó en lo bizarro

               y obligó en la cortesía,

                  di lugar a pensamientos

               que hasta entonces sosegados

               ya quieren amotinados

               ser causa de mis tormentos.

                  Consideré su valor,

               y que, Alejandro segundo,

               conquistando un nuevo mundo

               se le dió a su emperador.

                  Bastaba esto para hacerle

               señor de mi voluntad.

               ¿Qué hará pues mi libertad

               si esta tarde llego a verle

                  aplaudido de las damas,

               envidiado de los nobles,

               añadir con suertes dobles

               dicha a dichas, fama a famas?

                  De todo el pueblo querido,

               de la Fortuna amparado,

               de la plaza celebrado,

               de los cobardes temido,

                  y, en fin, de tu vida dueño,

               pues sola amparada de él,

               nos hizo, doña Isabel,

               deudoras de tanto empeño.

                  ¿Qué más quieres que te diga?

               Saca tú por consecuencias,

               si discurres, evidencias,

               que no quiere que prosiga

                  la lengua, corta en hablar,

               si larga el alma en querer.

ISABEL:        Mucho te llego a deber,

               pues quieres por mí pagar

                  deudas que yo sola debo;

               pues si bien nuestros cuidados,

               si obligan mancomunados,

               yo que el mayor logro llevo

                  de esta usura, era razón,

               que este empeño asegurase,

               y liberal te sacase

               de tan nueva obligación.

FRANCISCA:        ¿Pues amas a don Fernando?

ISABEL:        No; pero si es acreedor,

               y tú le tienes amor

               por eso, ya estoy culpando

                  mi remiso natural,

               y que en deudas semejantes

               a la paga te adelantes

               siendo yo la principal,

FRANCISCA:        ¡Ay!, hermana, esos desvelos

               si no envidia, celos son.

ISABEL:        Primero entra la afición

               y ésta abre puerta a los celos.

                  Don Fernando ocupa agora,

               más que en nuestros galanteos,

               en la guerra sus deseos,

               que Marte no se enamora

                  mientras que no se desnuda

               el arnés todo rigor;

               mándale el emperador

               que otra vez al Perú acuda,

                  y si se ha de partir luego

               y aquí de prestado está, 

               ¿quién duda que apagará

               tanto mar tan poco fuego?

 

FRANCISCA:        No sé que el mar le consuma;

               que si en Chipre se crió

               Amor, su madre nació,

               perla en nácar, de su espuma.

                  Pero, ¿qué te importa a ti

               que yo me exponga a su olvido?

ISABEL:        Ver, Francisca, que has querido

               pagar finezas por mí;

                  y desearte empleada

               en seguras profesiones,

               sin que llores dilaciones,

               antes viuda, que casada.

                  Que gozos que no aseguran

               no se deben pretender

               y hay rosas que al parecer,

               deleitan pero no duran;

                  luz de relámpago breve,

               sol y flores por febrero,

               amistad de pasajero,

               bebida en julio, de nieve,

                  y presunción de belleza

               que al espejo se ha mirado,

               son como amor de soldado

               que se acaba cuando empieza.

FRANCISCA:        Nunca tan moral te vi;

               mas celos, Isabel mía,

               son todos filosofía

               y leen cátedra por ti.

                  Pero mi hermano y el dueño

               de nuestra conversación,

               están aquí.

 

Salen don Alonso MERCADO y don FERNANDO

 

 

FERNANDO:                  La ocasión

               insta, y el plazo es pequeño;

                  mándame el César que al punto

               me parta, amigo, a embarcar,

               mañana pienso marchar.

MERCADO:       Daisnos don Fernando junto

                  el gozo y los sentimientos;

               menos mal hubiera sido

               el no haberos merecido

               nuestro huésped.

FERNANDO:                      Son violentos

                  los preceptos de la corte.

MERCADO:       ¿Pues por qué dan tantas prisas?

FERNANDO:      Reinan agora las brisas

               en los piélagos del norte;

                  y, si esperamos las calmas

               de julio, es flema penosa.

MERCADO:       Con prisa tan rigurosa

               nos lleváis tras vos las almas.

                  Góceos, Medina, siquiera

               esta semana.

FERNANDO:                   Han llegado

               camaradas, que he obligado

               a este viaje, y quisiera

                  que con cuatro compañías

               que llevo a esta embarcación

               no hiciese la dilación,

               como suele, demasías.

                  Ya sabéis cuán fácilmente

               la gente se desbarata,

               y cuán mal los pueblos trata

               en que se alojan.

MERCADO:                         Urgente

                  causa dais.  ¿Qué hemos de hacer?

               Hablad a mis dos hermanas.

FERNANDO:      Las perfecciones humanas 

               que en ellas merecí ver,

                  han de hacerme mal pasaje

               con su memoria.

MERCADO:                      Ojalá

               la prisa que el César da,

               amigo, a vuestro viaje,

                  fuera menos que mi intento

               imaginaba obligaros,

               si alguna pudo inclinaros,

               a que fuésedes de asiento

                  dueño, y no huésped de casa.

FERNANDO:      ¿Qué más dicha, a haber en mí

               méritos que no adquirí

               y la fortuna me tasa?

                  Empleos más generosos,

               don Alonso, las buscad,

               que merece su beldad

               dos Césares por esposos.

FRANCISCA:        ¿No nos daréis permisión,

               hermano, para llegar

               a agradecer y pagar

               tan precisa obligación

                  como al señor don Fernando

               Isabel y yo tenemos?

ISABEL:        Avaro de suerte os vemos

               en esta parte, ocupando

                  el tiempo todo con él,

               que estoy por pediros celos.

MERCADO:       Pedídselos a los cielos,

               que envidiosos, mi Isabel,

                  nos le ausentan.

ISABEL:                          ¿Cómo? ¿Cuándo?

MERCADO:       Mañana si a resistillo

               no bastáis.

ISABEL:                   Este castillo,

               si fue, señor don Fernando,

                  limitada habitación

               que os regaló cortamente,

               ya, desde hoy, por delincuente,

               os servirá de prisión;

                  porque obligar dando vida

               y sin que se satisfaga

               rehusar admitir la paga,

               si no igual agradecida,

                  ni dar término al aprecio

               que pide tanta importancia,

               o es género de arrogancia,

               o especie de menosprecio.

FRANCISCA:        No es posible que queráis

               deslucir tan razonado

               favor, como ha interesado

               mi hermana, si os ausentáis.

FERNANDO:         Antes, señoras, pretendo

               no añadir obligaciones

               que os confieso en ocasiones

               que os estoy tantas debiendo;

                  porque el servicio pequeño

               que esta tarde os satisfaga

               favor fue, que se me haga,

               y yo el deudor de su empeño,

                  que, a no animarme el temeros

               en el peligro en que os vi,

               ¿qué dicha o suerte hubo en mí

               que no confiese deberos?

                  Vos guiasteis el acierto

               de mi espada agradecida,

               porque a quedar vos sin vida

               el perderla yo era cierto;

                  y pues con aquel favor

               mi dicha aplausos mejora

               y siendo vos mi acreedora

               me empeñéis vuestro deudor,

                  no me culpéis si adelanto

               mi ausencia por no aumentar

               deudas, sin poder pagar.

ISABEL:        Quedándoos por el tanto

                  nos contentará la prenda.

FRANCISCA:     Preso estáis y ejecutado.

FERNANDO:      Soltádme, pues, en fïado,

               que donde falta la hacienda

                  es bien que se le permita

               irla a buscar al deudor.

ISABEL:        Conforme fuere el fiador

               que nos deis.

FERNANDO:                  Si se acredita

                  mi palabra, yo os la empeño

               de volver de aquí a dos años.

ISABEL:        Largo plazo, pero extraños

               los intereses del dueño.

MERCADO:          La paciencia hará por él

               lo que en Jacob por su dama.

ISABEL:        Por que no ilustra la fama

               lo que padeció Raquel.

                  ¿Por ventura era menor

               el tormento que sufría?

               Jacob engañó con Lía

               dilaciones de su amor;

                  Raquel sola con más fieles

               finezas dilató engaños.

MERCADO:       No son catorce dos años,

               puesto que sí dos Raqueles

                  mis hermanas, que fïadas

               en vuestra palabra y fe,

               os aguardarán.

FERNANDO:                     Tendré

               hasta entonces represadas

                  esperanzas, que después

               cumpláis, don Alonso, vos.

MERCADO:       Sí, ¿más en cuál de las dos

               fundáis las vuestras?

FERNANDO:                            Cortés,

                  la modestia siempre cuerda,

               teme mi feliz fortuna

               que por señalar la una

               la gracia de la otra pierda;

                  y así, guardando el decoro

               que debo, afectos mitigo

               pues --  ¡oh don Alonso amigo! --

               que al paso que la una adoro

                  tengo a la otra respeto.

               Mis camaradas están

               aguardándome y tendrán

               quejas justas, que, en efecto

                  dejan su patria por mí,

               si a visitarlos no voy,

               permitidme que por hoy

               los acompañe, que así

                  cumplir finezas podré

               con que el noble amigos gana.

               Volveré por la mañana,

               y en prendas os dejaré,

                  de la palabra que he dado,

               un alma que en compañía

               del favor y cortesía

               que en vos he experimentado

                  estará en su natural,

               pues dando, señoras, muestra,

               que empeñada es prenda vuestra

               no habréis de tratarla mal.

 

Vase don FERNANDO

 

 

ISABEL:           ¡Qué apacible!

FRANCISCA:                      ¡Qué discreto!

MERCADO:       Soledad nos ha de hacer;

               pero, en fin, si ha de volver,

               dichoso dueño os prometo

                  a la una de las dos.

 

Vase MERCADO

 

 

ISABEL:        Tráigale el cielo con bien.

FRANCISCA:     Si los efectos se ven

               del alma, y Amor que es Dios

                  penetra los corazones,

               perdido se va por mí.

ISABEL:        Nunca yo crédito di,

               Francisca, a equivocaciones;

                  y si bien no me ha debido

               finezas de bien querer,

               no por eso he de perder

               la parte que me ha cabido

                  en el amor que confiesa;

               que de ingrata me notara

               si su amor menospreciara.

FRANCISCA:     Será por lo que te pesa

                  de ver que de mí se agrada.

ISABEI         Antes quedo persuadida.

               que al paso que presumida

               has de correrte burlada.

 

Vanse las dos. Salen don Gonzalo de VIVERO y

PADILLA

 

 

VIVERO:           ¿Ya vienes enterado

               en lo que has de decirle?

PADILLA:                                Ya he estudiado

               tu pensamiento todo.

               Yo he de llegar a hablarle, mas de modo,

               que crea que imagino,

               que te hablo a ti.

VIVERO:                           Sacarle determino,

               Padilla, de esta suerte,

               si a mi Isabel adora, o con su muerte

               asegurar desvelos.

PADILLA:       Valiente es, pero más lo son los celos;

               daréle de tu dama

               el fingido recado, pues si la ama

               fuerza es que sentimientos 

               manifiesten ocultos pensamientos,

               que gatos y celosos desatinos

               despiertan con sus quejas los vecinos.

 

Sale don FERNANDO

 

 

VIVERO:        Éste es sin duda.

PADILLA:                         Sea.

VIVERO:        Aquí me aparto, porque no me vea.

               Padilla, sé discreto

               y averigua, ingenioso, este secreto;

               que si sirve a la dama de mi prenda,

               señor puedes llamarte de mi hacienda.

 

Retírase VIVERO

 

 

FERNANDO:         Las once el reloj ha dado;

               ya vendrá mi opositor;

               qué poco duerme el Amor

               con sospechas desvelado.

 

Llégase PADILLA embozado y habla a don

FERNANDO

 

 

PADILLA:          Don Gonzalo de Vivero,

               doña Isabel, mi señora,

               como los celos no ignora

               que os ha dado el forastero,

                  me previno a que saliese

               a este sitio a aseguraros.

               ¡Harto se holgára de hablaros!

               Mas si su huésped viniese,

                  que aguardan para cenar,

               ocasionará malicias;

               mándame que os pida albricias,

               y bien me las podéis dar,

                  porque se parte mañana

               el estorbo que teméis.

               Si de su boca queréis

               informaros, la ventana

                  frecuentada os dará audiencia,

               volviendo antes que se ría

               la Aurora, madre del día.

               Añadid a la paciencia

                  que hasta agora habéis tenido

               la que os pide hasta este plazo,

               que harto siente el embarado

               que estas noches ha impedido

                  el hablaros, pues sin vos

               no hay cosa que la consuele.

               Ya sabéis por donde suele

               hablaros; volved y adiós.  

 

Vase PADILLA

 

 

FERNANDO:         De inadvertido tercero

               se fió esta vez el Amor;

               basta, que mi opositor

               es don Gonzalo Vivero.

               ¡Ah, cielos! No tan severo

               quisiera yo el desengaño;

               pues aunque cure este engaño

               mi perdida libertad,

               tal vez en la enfermedad

               hace el remedio más daño.

                  ¡Amor! ¿Celos al partirme?

               ¿Desengaños por la posta?

               ¡Qué mala ayuda de costa

               para poder divertirme!

               ¡Qué bien hice en resistirme!

               ¡Qué mejor en recelarme!

               ¡Qué cuerdo en no declararme!

               ¡Qué sin prudencia en perderme!

               ¡Qué ignorante en detenerme!

               ¡Qué infeliz en ausentarme!

                  Privilegiada creía

               de Amor la honesta beldad

               que amé, pero en esta edad

               con ellas nace y se cría.

               Creer que hay plaza vacía

               en bellezas con sazón,

               es ignorante opinión.

               Pretendan amantes tiernos

               en damas, como en gobiernos,

               la futura sucesión.

                  Yo dejaré malograda

               mi memoria inadvertida

               como prenda que se olvida

               al salir de la posada.

               Doña Isabel obligada

               a don Gonzalo, ha deshecho

               maquinas que, sin provecho

               ni locura edificó,

               que amándola antes que yo,

               no he de usurparle el derecho.

 

Sale VIVERO

 

 

VIVERO:           Con mis intentos salí,

               mis dudas certifiqué,

               sus querellas escuché,

               su discreción advertí.

               Sntenciado ha contra sí

               la razón me favorezca

               sola esta vez.

 

Llégase a don FERNANDO

 

 

                            No os parezca

               que descuidado o cobarde

               os vengo a buscar tan tarde.

FERNANDO:      No lo es mentras no amanezca,

                  si bien primero que vos

               cierto desengaño vino,

               que siendo nuestro padrino

               en paz nos puso a los dos.

                  Don Gonzalo de Vivero,

               de cierto aviso he sabido

               que quereis y sois querido;

               y en esta parte prefiero

                  la justa acción que tenéis,

               porque yo, puesto que amante

               de vuestra dama, ignorante

               del favor que poseéis,

                  aunque os fui competidor

               hasta este punto, no he dado

               indicios de mi cuidado,

               ni he merecido favor

                  de que poderme alabar

               que me haya a vos antepuesto.

               Pero tengo, fuera de esto,

               algunas quejas que os dar;

                  que el noble favorecido

               de su prenda, tan sin tasa,

               que a las rejas de su casa

               cada noche es admitido,

                  con damas de jerarquía

               como la que vos servís,

               mientras que ni veis ni oís

               desdoros, no es cortesía

                  ni fineza de discreto

               arrojaros a creer

               de ella lo que pudo ser,

               ni aún lo que es, si está secreto;

                  pues mientras tuvisteis de ella

               imaginación tan vana 

               la sospechasteis liviana

               que sobró para ofendella;

                  y la mujer principal

               que recatada y honesta

               su voluntad manifiesta

               a quien se la muestra igual,

                  es, la vez que se declara,

               tan a fuerza de rigores,

               como afirman los colores

               que amanecen en su cara.

                  Esta ofensa es suya y mía

               porque contra la elección

               que hizo en ella mi afición,

               sospechasteis que podía

                  inconsiderado amar,

               llevado de su hermosura,

               dama tan poco segura

               que se pudiese mudar.

                  Ofenderla y ofenderme

               son dos delitos en uno,

               pero no es tiempo oportuno

               este de satisfacerme;

                  que quiere ya amanecer

               y os espera vuestra dama

               donde otras veces mi llama,

               que no llegó a merecer

                  lo mucho que envidio en vos,

               quiere servirla hasta en esto,

               habladla, que en este puesto,

               en vez de reñir los dos,

                  he de alcanzar con su hermano,

               puesto que hoy he de partirme,

               que vuestras dichas con irme

               y os dé de esposa la mano.

VIVERO:           Puesto que en todo bizarro,

               don Fernando generoso,

               intentéis salir airoso,

               celos del valor, Pizarro,

                  mas que de doña Isabel

               mudaron los de mi amor,

               ya yo os soy competidor,

               no en la dama sino en él.

                  Ni doña Isabel me espera,

               ni el recado, que en mi nombre

               os dieron suyo, os asombre;

               que todo esto fue quimera

                  de mi sospecha inventada

               para averiguar la prenda

               que adoráis, ni esto os ofenda,

               ni la victoriosa espada

                  enmiende temeridades

               ya reformadas en mí,

               los hidalgos brazos sí

               que eternicen amistades.

                  Restauraos a la esperanza

               que mi envidia os malogró;

               que no he de competir yo

               con quien en todo me alcanza;

                  vos siipisteis merecerla,

               en las fiestas obligarla,

               en los peligros librarla,

               en la opinión defenderla;

                  vos reprimís mis pasiones,

               yo me doy por convencido,

               que más fama han adquirido

               que las armas, las razones.

                  Al Perú he de acompañaros,

               ésto habéis de concederme.

FERNANDO:      Si cortés queréis vencerme,

               amigo, intento imitaros.

                  ¡Hoy habéis de ser esposo

               de doña Isabel, por Dios!

VIVERO:        ¡Vive el cielo, que si en vos,

               con los demás generoso,

                  falta esta virtud conmigo;

               que aquí me habéis de quitar

               la vida.  Ya no sé amar;

               ya en vuestra milicia sigo

                  las armas; que el ocio infama.

               ¡O darme muerte o seguiros!

FERNANDO:      Con la vida he de serviros,

               y...

VIVERO:            No digáis con la dama,

                  que esa os toca de derecho.

FERNANDO:      Ya mi camarada os nombro.

VIVERO:        Con tal blasón seré asombro

               del nuevo mundo.  Esto es hecho.

                  Amaneció con el día

               la dicha que apetecí.

               ¿Qué es esto?

 

Tocan a marchar

 

 

FERNANDO:                     Vendrán por mí

               marchando la compañía,

                  que, con otras, por mandado

               del César, mandé alistar.

VIVERO:        ¿Luego, hoy habéis de marchar?

FERNANDO:      Tengo el tiempo tan tsado,

                  que es fuerza que de esta villa

               salga al punto. Preveniros

               podéis despacio, y partiros

               a la posta, que en Sevilla

                  os aguardaré, si acaso

               no mudáis de parecer.

VIVERO:        Ni a Olmedo tengo de ver,

               ni apartarme un solo paso

                  de vos.  Joyas y dineros

               traigo, que es la prevención

               de más provecho y sazón.

FERNANDO:      Siendo los dos compañeros,

                  todo cuanto yo poseo

               por dueño propio os tendrá.

 

Tocan, y sale CASTILLO

 

 

CASTILLO:      Deseosa la gente está

               de marchar.

FERNANDO:                 Pues su deseo

                  cumplamos; mas despedirme

               de don Alonso, es precisa

               obligación.

 

Sale don Alonso de MERCADO

 

 

MERCADO:                  ¿Tan de prisa,

               don Fernando, sin decirme

                  el cuándo? Este disfavor

               las leyes de agravio excede.

FERNANDO:      Deudor que pagar no puede,

               la cara huye al acreedor.

                  Ansí, excuso sentimientos

               de partirme y de dejaros.

 

Salen a una ventana doña ISABEL y

doña FRANCISCA

 

 

MERCADO:       Mis hermanas han de daros

               quejas justas, y escarmientos

                  al amor que os han tenido.

               A la ventana os están

               culpando.

 

Don FERNANDO les hace cortesías

 

 

FERNANDO:                Disminuirán

               querellas, si han advertido

                  que volviéndolas a ver,

               la jornada han de estorbarme;

               porque hablarlas y ausentarme

               ¿cómo, amigo, podrá ser?

MERCADO:          Para todo halláis salida;

               no sé qué regalo os hacen,

               si los cortos satisfacen,

               de ropa blanca, en partida

                  tan breve, nunca se labra

               lo que la obligación pide,

               pero como no se olvide

               su amor y vuestra palabra,

                  desvelaránse las dos

               por gozar vuestra venida.

FERNANDO:      Quien bien quiere tarde olvida;

               adiós, caro amigo.

MERCADO:                           Adiós.

 

FIN DE LA PRIMERA JORNADA




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License