Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
Quien da luego da dos veces

IntraText CT - Texto

  • JORNADA SEGUNDA
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

JORNADA SEGUNDA

 

 

Salen don DIEGO como de noche, y doña

ELENA

 

 

DIEGO:            La calle es ésta, y aquélla

               su casa.

ELENA:                 Buena, en verdad.

DIEGO:         Con haber en la ciudad

               tantas, ésta es la más bella.

ELENA:            El estar en arrabal

               disminuye su valor.

DIEGO:         No es por aqueso peor.

ELENA:         No está en calle principal.

DIEGO:            No, pero es más provechosa.

ELENA:         Mas ¿cómo?

DIEGO:                   Demás de estar

               dentro y fuera del lugar,

               esta huerta deleitosa

                  la hace más excelente,

               que es gran cómodo el poder

               en una ciudad tener

               casa y quinta juntamente.

ELENA:            Ya sé que se llama ésta

               porque no me satisfagas,

               la quinta de lcs Gonzagas;

               mas, si según manifiesta

                  la fama, su dueño pasa

               pobreza, di que la venda,

               que siempre la poca hacienda

               se corre en la grande casa.

DIEGO:            No ha de obligar la pobreza,

               por grande que venga a ser,

               a que uno llegue a vender

               el solar de la nobleza.

                  Y aunque hecha comparación

               con la hacienda y el estado

               que tuvo antes ha quedado

               pobre, según la opinión

                  del vulgo, más rico queda

               el rico cuando empobrece

               que el pobre cuando enriquece.

ELENA:         Para que quedarlo pueda,

                  empeñe esta Margarita

               que me da tanto pesar.

DIEGO:         Vender si, mas nó empeñar,

               que no es prenda que se quita

                  la mujer, antes con ella

               dan dineros.

ELENA:                      Mucho tarda

               don Luis.

DIEGO:                   Como no aguarda

               su dama ni ha de vencella

                  con servirla y pasealla,

               quizá se hartó de rondar

               y dio la vuelta a cenar.

ELENA:         La huerta han abierto, calla.

DIEGO:            ¿Mas si le hubieren cogido

               a don Luis entre dos puertas?

ELENA:         Mis desdichas fueran ciertas.

DIEGO:         Una mujer ha salido

                  sola.

ELENA:                   Dama debe ser 

               de Marco Antonio.

DIEGO:                           No es hora

               de salir damas ahora.

ELENA:         Pues ¿cuándo?

DiEGo.                       Al amanecer

                  salen muchas de aventura,

               que, como sobras de cena,

               las mañanas; doña Elena,

               las echan con la basura.

ELENA:            ¿Hate sucedido a ti?

DIEGO:         No sé; cuando no hay solomo,

               mozo soy, de todo como.

 

Sale MARGARITA con manto

 

 

MARGARITA:     ¿Dónde iré, triste de mí?

                  ¿Si habrá el príncipe venido?

               Gente por la calle pasa.

               ¿Qué he de hacer? Volverme a casa

               no es posible, que ha sentido

                  mi hermano mi liviandad,

               y dar esta noche intenta

               fin a mi vida y su afrenta.

               ¡Tened, cielos, piedad

                  de mi vida!

ELENA:                        Consultando

               está por dónde ha de ir.

MARGARITA:     El temor me fuerza a huír,

               y el honor está dudando.

                  Volveréme.

DIEGO:                        Reina mía,

               si estar indeterminada

               es a falta de posada

               mientras sigue el alba el día,

                  en la nuestra está la cena

               con ánimo de aguardar

               convidados.

MARGARITA:                 ¡Qué a escuchar

               venga aquesto!

DIEGO:                        Doña Elena,

                  ¡qué bien huele, pesia tal!

ELENA:         Sí; pero no siempre suele

               oler bien quien siempre huele.

DIEGO:         Así lo dijo Marcial.

                  ¿No merecemos respuesta?

Da voces

 

 

MARGARITA:     ¡Ah Príncipe! ¡Ah Carlos!

ELENA:                                  ¡Paso!

DIEGO:         ¿Principe? ¡Notable caso!

ELENA:         Mujer principal es ésta.

                  Volverme será mejor.

DIEGO:         ¿Qué teméis, señora mía?

MARGARITA:     Alguna descortesía.

DIEGO:         Gente somos de valor.

MARGARITA:        Pues mostradle en no impedir

               mi camino.

DIEGO:                   Andad con Dios,

               aunque llevando a los dos

               más segura podréis ir.

MARGARITA:        El peligro considero

               qué llevo de noche y sola.

               ¿Qué gente sois?

DIEGO:                           Española.

MARGARITA:     ¿Sois noble?

DIEGO:                       Soy caballero.

MARGARITA:        ¿De qué reino?

DIEGO:                           De Toledo,

MARGARITA:     ¿Y qué apellido?

DIEGO:                          Mendoza.

MARGARITA:     Gracias al cielo que goza

               tan noble amparo mi miedo.

                  Si el valor y la piedad

               nobles atributos son

               que ensalzan vuestra nación,

               Mendoza ilustre, jurad

                  por la fe de caballero

               que mi honor irá seguro

               en vuestro amparo.

DIEGO:                            Sí, juro.

MARGARITA:     Que lo cumpliréis espero.

                  Venid, pues.

DIEGO:                          ¿Dónde?

MARGARITA:                              No sé.

DIEGO:         ¿Qué lleváis?

MARGARITA:                    Mi triste suerte.

DIEGO:         ¿De quién huís?

MARGARITA:                    De la muerte.

DIEGO:         ¿Quién sois?

MARGARITA:                    Después lo diré,    

                  que corre mi vida aquí

               mucho riesgo.

DIEGO:                       En mi posada

               segura estaréis y honrada.

MARGARITA:     (¡Ay, Príncipe!)                  Aparte

DIEGO:                          ¿Vamos?

MARGARITA:                              Sí.

 

Vanse don DIEGO y MARGARITA

 

 

ELENA:            Llevósele por lo honrado.

               Dios ponga tiento en su amor,

               que no es todo sino olor

               a escuras y rebozado.

                  Aunque si por la apariencia

               el juicio se ha de hacer,

               muestras ha dado de ser

               de más prendas que prudencia.

                  A un príncipe pidió ayuda,

               que Carlos después llamó,

               y al ver de dónde salió

               me ha puesto en notable duda.

                  Pero ejemplo tiene en mí 

               cualquiera amorosa hazaña,

               pues a Italia desde España

               don Luis me trae ansí.

                  Por aguardarle si acude

               aquí donde pierde el seso,

               no voy a ver el suceso,

               de esta dama; Amor la ayude

                  si ha sido autor de sus penas,

               que teniendo que llorar

               tantas yo; mal podré dar

               oídos a las ajenas.

 

Salen don LUIS y CALVETE, como de

noche

 

 

LUIS:             ¿Que estaba parida el ama?

CALVETE:       ¿No lo has visto?

LUIS:                          ¿Hay tal ventura?

               Por el bien de la criatura

               la perdono.

CALVETE:                  ¡Oh, cómo mama

                  el chicote!  Mas ¿a qué

               volvemos a este lugár?

               ¿Es por ventura a buscar

               otra cría que nos dé

                  en que entender?

LUIS:                            El deseo

               de conocer, si es posible,

               este príncipe invisible,

               ya que sus efectos veo,

                  me saca fuera de mí

               y de mi casa a tal hora.

CALVETE:       ¿Sabes tú si vendrá ahora?

LUIS:          Si le esperaban aquí

                  a cosa que importa tanto,

               ¿quién duda que acudirá?

CALVETE:       ¿Has de acuchillarle?

LUIS:                                ¡Ya

               cesó mi amoroso encanto!

                  El fue mejor negociante

               y más dichoso que yo.

               Si la cátedra llevó

               que pretendí por vacante,

                  ¿qué he de hacer?

CALVETE:                           Bien lo imaginas,

               aunque burla es, y no leve,

               que él la cátedra te lleve

               y tú pagues las propinas.

                  Ya parece que nos llama

               otra mujer y nos da

               otro niño que criará

               a tu costa en casa otra ama;

                  y así puedes poco a poco,

               si lo sufre tu caudal,

               hacer tu casa hospital

               de expósitos.

LUIS:                         Calla, loco.

CALVETE:          Harto más lo es quien procura

               andar como tú, perdido,

               pues rompiendo otro el vestido

               te ha echado a cuestas la hechura.

                  Vamos a cenar, señor.

ELENA:         Dos hombres vienen.  ¿Si acaso

               es éste el príncipe?

CALVETE:                            Paso,

               que está tu competidor

                  a las puertas de tu dama.

LUIS:          Dices la verdad; éste es

               el príncipe.

CALVETE:                   Llega, pues.

LUIS:          Antes quiero ver si llama

                  a la puerta.

ELENA:                        Hablarle intento.

CALVETE:       Acá se acerca, señor.

               Hablarle será mejor.

LUIS y ELENA:  ¿Sois el príncipe?

CALVETE:                        ¡Buen cuento!

                  ¡Válgate la maldición

               por príncipe tan buscado!

               O es duende o está encantado.

ELENA:         Don Luis y Calvete son.

LUIS:             ¿Es Pacheco?

ELENA:                        Señor, sí.

LUIS:          ¿Y don Diego?

ELENA:                       Una aventura

               gozar en casa procura.

LUIS:          ¿Y qué haces tú solo aquí?

ELENA:            Obligo cierto respeto.

LUIS:          ¿Tuyo?

ELENA:                ¿No soy yo persona?

CALVETE:       Para hacerle una mamona.

ELENA:         Soy solícito y secreto,

                  y por esta causa espero

               ser venturoso en amores.

CALVETE:       Todos salen bailadores

               en cas del tamborilero.

                  Tenemos el amo amante,

               por fuerza habemos de amar;

               desde hoy me echo a enamorar,

               pues tú eres disciplinante.

LUIS:             ¿Qué príncipe imaginaste

               que era yo cuando me viste?

ELENA:         El mismo que tú entendiste

               que era yo cuando me hablaste.

LUIS:             ¿Conócesle?

ELENA:                        Yo en mi vida

               le eché paja.

CALVETE:                      O se ha escondido,

               o algún diablo se ha metido

               príncipe.

ELENA:                   Salió afligida

                  de esa casa una mujer

               de bravo talle y olor;

               tuvo de vernos temor,

               y queriéndose vólver,

                  llegó don Diego, ofrecióla

               a lo tierno su posada,

               peró gritó alborotada,

               "¡Ah príncipe! ¡Ah, Carlos! ¡Hola!"

                  Sosegámosla los dos,

               y paró en fin en sosiego

               en llevársela don Diego

               a casa.

CALVETE:                 ¡Bueno, por Dios!

LUIS:             Calvete, ¿si es Margarita?

CALVETE:       ¡Jesús! ¿Eso has de decir?

               ¿Tal mujer ha de salir

               de noche, y sola? Bonita

                  es ella; alguna crïada

               al príncipe fue a buscar

               que se debió de pagar

               del convite y la posada,

                  y envidiosa por ventura

               de lo que con su ama pasa,

               querrá encuadernar en casa

               con don Diego otra criatura;

                  no hay siño cunas y a ello,

               que llueven muchachos hoy.

LUIS:          ¿Quién será? Confuso estoy.

CALVETE:       En casa puede sabello.

 

LUIS:             Bien dices. ¡Ay, cielos,

               si tengo en ella a mi bien!

CALVETE:       Un hombre viene; detén

               el paso.

ELENA:                 (Ya tengo celos            Aparte

                  de este demonio o mujer.

               ¿Si és Margarita? ¡Ay de mi!)

 

Sale don DIEGO

 

 

DIEGO:         ¿Si hallaré al príncipe aquí?

               Mas éste debe de ser.

                  ¿Sois el príncipe, señor?

CALVETE:       Otro buscón de aventuras.

               ¿Qué príncipe es éste a escuras,

               qué brujo o que encantador?

DIEGO:            ¡Don Luis!

LUIS:                       ¿Es don Diego?

DIEGO:                                    ¡Bueno!

               Dadme albricias.

LUIS:                         ¡Ay, amigo!

               ¿Qué te he dar si contigo

               tienes el alma?

CALVETE:                         El sereno

                  que pasamos.

LUIS:                         Mas ¿que sé?

               ¿De qué a pedírmelas vienes?

DIEGO:         ¿De qué?

LUIS:                    A Margarita tienes

               en casa.

DIEGO:                   Tarde llegué.

                  ¿Quién te lo ha dicho?

LUIS:                                    Mis celos,

               que infiernos en mí se llaman.

               Cuéntame el cómo.

DIEGO:                           Los que aman

               siembran gusto y cogen duelos.

                  ¿No sabes en qué ha parado

               la monja?

LUIS:                    Ya he sabido

               que ha parado en que ha parido.

CALVETE:       Las cabras nos han echado;

                  en casa el muchacho está.

DIEGO:         ¡Válgame Dios!

LUIS:                          Hallé abierta

               esta encubridora puerta,

               poco más de una hora habrá;

                  asomóse una crïada

               con un niño, y como vio

               que pasábamos, llamó;

               llegué, el alma alborotada,

                  y oyéndome preguntar,

               "¿sois el príncipe?"  Que sí,

               celoso la respondí.

               "Gracias, dijo, podéis dar

                  a Dios, de que ya tenéis

               un hijo que a Margarita

               y a vos en belleza imita;

               y porque os aseguréis

                  de todo punto los dos,

               Marco Antonio está ignorante

               de todo."  Dióme el infante

               y cerró con un adiós.

                  ¿Qué os parece?

DIEGO:                          ¡Caso extraño!

LUIS:          Al ama, en fin, se la di,

               qué está parida.

DIEGO:                         Eso sí,

               no será estéril este año.

                  ¿Y habéis sabido quién es

               el príncipe?

LUIS:                       Ya estuviera

               en casa si lo supiera;

               eso aguardo.

DIEGO:                      Vamos,,pues,

                  que yo os quitaré el deseo.

LUIS:          ¿Cómo? ¿Conocéisle vos?

DIEGO:         Muy bien.

CALVETE:               ¡Bendito sea Dios

               que cumplir tu antojo veo!

DIEGO:            Carlos, príncipe parmés,

               os ganó la bendición,

               y es esposo, en conclusión,

               de Margarita. Después

                  sabréis lo que ha sucedido.

LUIS:          Pues ¿no estaba desterrado?

DIEGO:         De hortelano disfrazado

               ha un año que es su marido;

                  y esta noche que parida

               estaba, huyó con temor

               de ver que sabe su amor

               su hermano, y puso su vida

                  y su honra en mi poder.

               En mi casa deposita

               amor vuestra Margarita;

               vamos, si la queréis ver.

LUIS:             ¿Príncipe era el hortelano?

               Con tan gran competidor

               temerario fue mi amor.

               El apetito villano

                  persuade al pensamiento

               mil quimeras, que no sé

               si resistirlas podré,

               don Diego, si está al sediento

                  brindando el arroyo claro,

               si puede vivir el muerto,

               si el que navega ve el puerto,

               si toca el oro el avaro,

                  si ve la joya el ladrón,

               si el asalto el capitán,

               al norte la piedra imán,

               y, en fin, Amor la ocasión,

                  ¿no será cualquier reparo

               que le resista violento?

               Claro está; yo soy sediento,

               muerto, navegante, avaro,

                  ladrón, capitán y amante;

               pues si agua, vida, puerto, oro,

               asalto, ocasión, tesoro,

               me ha puesto el cielo delante,

                  ¿quién pondrá a mi gusto tasa

               cuando la ocasión le espera,

               ni quién la osará echar fuera

               si ella misma se entra en casa?

ELENA:            (¡Ay, sospechoso temor,          Aparte

               mi desdicha averiguastes!)

DIEGO:         Contra amorosos contrastes,

               don Luis, basta el valor.

                  Margarita tiene dueño.

               Ella es noble y vos honrado;

               de mi valor se ha fïado

               y es mi palabra el empeño

                  sobre quien su honor confía,

               y es razón que lo defienda,

               pena de perder la prenda

               que ella estima por ser mía.

                  Bien sé que lo que decís

               es sin veros al espejo

               de la razón y el consejo,

               y que sois vos, don Luis,

                  tan cuerdo, que cuando Amor

               la entrada segura os diera,

               el apetito venciera

               vuestra nobleza y valor.

 

Echa mano

 

 

                  Mas por sí, o por no, dejad

               vuestra amorosa querella

               en esta raya o en ella

               dejaré vuestra amistád

                  por más prendas que en ella haya;

               que ser amigo es deshonra

               del que en ofensa de la honra

               sus gustos no tiene a raya.

LUIS;             Dame, amigo, aquesos brazos,

               que injustamente lo fueras

               si enojado no rompieras

               de mi amor los ciegos lazos.

                  Habló sin pedir licencia

               a la razón el deseo;

               mi culpa y tu enojo veo;

               mas sirva de penitencia

                  mi justo arrepentimiento,

               que el fuego que me provoca

               sacó el alma por la boca,

               porque estaba en mí violento.

                  Tántalo soy; el manjar

               que mi apetito interesa

               me pone Amor en la mesa

               sin dejármele tocar.

                  Ven, que persuadido quedo,

               por mucho que pueda Amor,

               que podrá más el valor

               de don Luis de Toledo.

DIEGO:            Vamos, que esa hazaña sola

               es digna de aquese pecho.

               Pero ¿qué hazañas no ha hecho

               la cortesía española?

                  Contra ti has de pelear.

LUIS:          (¡Cielos, que viendo que abrasa     Aparte

               el fuego el dueño a su casa

               no le ha de poder matar!)

 

Vanse don LUIS y don DIEGO

 

 

CALVETE:          Pacheco, ¿qué suspensión

               es ésa?

ELENA:                   Es mi desventura,

               es pena, es rabia, es locura

               y es la misma confusión

                  del infierno. ¿Margarita

               en casa con don Luis?

               Celos, ¿aquesto sufrís,

               cuando amor os precipita?

                  ¡Fuera vida, seso afuera,

               fuera inútiles disfraces!

               Sepa quién soy

CALVETE:                      ¿Qué es lo que haces?

ELENA:         Muera Margarita y muera

                  don Luis.

CALVETE:                   ¿Estás borracho?

               ........................

               ........................

               ......................[ -acho].

                  ¡Jesús!  ¿Qué te importa a ti

               Margarita?         

ELENA:                    ¡Bueno es eso!

               El alma, la vida, el seso,

               que por su ocasión perdí.

                  ¿Piensas tú que soy Pacheco?

CALVETE:       Pues ¿quién eres?

ELENA:                          ¿Qué sé yo?

               Un árbol que Amor plantó,

               verde ayer y ahora seco.

                  (¡Ay, confusos devaneos!         Aparte

               ¿Así quién soy descubrís?

               ¿Por qué, honor, no resistís

               mis frenéticos deseos?

                  Si aquéste sabe quién soy,

               a don Luis se lo dirá,

               y sin razón cortará

               la tela que urdiendo voy;

                  impórtame divertirle

               de este pensamiento. Amor,

               siempre sois enredador;

               prevenidme qué decirle.)

CALVETE:          ¿Qué, no eres Pacheco?

ELENA:                                  No.

CALVETE:       Dime, pues, ¿cómo te llamas?

ELENA:         Infierno de amor.

CALVETE:                        ¿Luego amas

               a Margarita?

ELENA:                      Enlazó

                  en sus brazos mi espéranza

               la hiedra que, ya marchita,

               adivina en Margarita

               mi muerte por su mudanza.

                  ¡Ay, si supieras quién soy!

               Mas, si muero porque callo,

               poco importa declarallo

               y morir, pues loco estoy.

CALVETE:          ¿Quién eres?

ELENA:                         El desdichado

               príncipe de Parma.

CALVETE:                         ¿Quién?

               ¿Tú príncipe?

ELENA:                      Yo.

CALVETE:                      ¡Oh, qué bien!

               Pocas muelas he mamado.

                  ¿A mi engañifas?

ELENA:                             ¡Pluguiera

               al cielo que no me honrara

               con tal nombre, que no entrara

               en Bolonia, que no viera

                  con Margarita mi daño,

               que no pagara tributo

               a mi amor el suyo en fruto

               que sembré y cogí en un año!

                  Del hijo de quien es madre

               soy padre.

CALVETE:                  Serlo podéis;

               pero, pardiez, que tenéis

               ruines barbas para padre.

                  Pacheco, si ha sido gana

               de darme papilla al niño

               con ella, que sois lampiño,

               y yo extiendo toda arana...

ELENA:            Vete, necio, que no estoy

               para burlas ni quimeras

               cuando salen tan de veras

               mis desdichas. Di que soy,

                  a Margarita, heredero

               de Parma desposeído,

               por príncipe aborrecido

               y amado por jardinero.

                  Di que, pues el español

               me afrenta y sus brazos goza,

               sin que el valor de Mendoza

               lo estorbe, que cuanto el sol

                  viste de oro y el mar baña,

               tengo de peregrinar

               hasta que pueda vengar

               la injuria que me hace España.

                  Dile que de celos muero

               y que la vida me enfada;

               pero no le digas nada,

               que es don Luis caballero;

                  ella noble, y sin sentido

               mis celos, que sin querer

               juzgan lo que puede ser

               como si ya hubiera sido.

CALVETE:          Tú lo dices de tal suerte,

               que cuando burlarme trates,

               aunque ensartas disparates,

               de lástima he de creerte.

                  Pero ¿cómo puede ser,

               rapaz, lo que dices cierto,

               si ha un año que está encubierto

               en casa de esa mujer

                  el príncipe, y de su estado

               por el marqués excluído?

ELENA:         Basta decir que yo he sido

               quien de pastor disfrazado,

                  temeroso del marqués

               de Monferrato, la quinta

               donde a Chipre el Amor pinta,

               cultivé por interés

                  de otra Venus en beldad

               que me dio un ángel que incita

               al amor.

CALVETE:                 Si a Margarita

               gozabas con libertad

                  hecho hortelano, ¿a qué efeto

               dejaste el rústico traje

               y escogiste más ser paje

               de don Diego?

ELENA:                        No hay secreto

                  que permanezca si el ciego

               descubre sus travesuras;

               sembró sus gustos a escuras

               y a luz sacó el fruto luego.

                  Supo su hermano el suceso,

               mandó ausentarme el temor,

               mas, como, aunque niño, Amor

               es temerario y travieso,

                  por no ausentarme de aquí

               y saber de esta maraña

               al fin, el valor de España

               en mi favor escogí.

CALVETE:          Pues ¿por qué más a don Diego

               que a otro?

ELENA:                   ¡Jesús, qué extraño

               sois, Calvete! Si en un año

               que cual mariposa al fuego

                  me abraso por Margarita,

               sé que es don Luis su amante

               y que no hay hora ni instante

               que su amor no solicita,

                  discreción fue el escoger

               el servirle, pues podía

               andando en su compañía

               a mi Margarita ver

                  con don Luis cada instante

               que a solicitarla fuera,

               y mi amor en él tuviera

               siempre un tercero ignorante.

 

CALVETE:          Todo aquesto es evidencia;

               convencióse mi porfía,

               perdóneme vusiría;

               pero mal dije, vuslencia,

                  que yo diré a mi señor

               que es el príncipe.

ELENA:                             El secreto

               me importa, mas yo os prometo

               de haceros mucho favor

                  si con debido recato

               mi estado y nombre encubrís,

               que es amigo don Luis

               del marqués de Monferrato,

                  y no menos que la vida

               en que lo ignore me va.

CALVETE:       Desde hoy la lengua estará

               por ti al paladar asida.

                  Pero más satisfacción

               tu Margarita merece

               si por tu causa aborrece

               de mi señor la afición.

ELENA:            ¡Ay, cielos!  Que su hermosura,

               corre riesgo en su poder,

               y Amor no sabe perder

               el tiempo ni coyuntura.

CALVETE:          Don Luis ha prometido

               no agraviarla, y de su honor

               es don Diego el defensor;

               firme ella, tú su marido,

                  no hay trance que temer puedas.

ELENA:         Ni hombre que pueda estar,

               Calvete, junto al manjar

               con hambre y las manos quedas.

                  Mas, vamos, que mi presencia

               la suya hará recatada.

CALVETE:       ¿Hay noche más enredada?

ELENA:         ¡Hola!

CALVETE:             ¿Qué manda vuslencia?

 

Vanse.  Salen CARLOS y PEYNADO

 

 

PEYNADO:          En una sala encerrado

               hasta ahora me ha tenido,

               adonde el pobre Peynado

               a tragos por ti ha sorbido

               la muerte.  De modo he estado

                  esta noche en el encierro

               o prisión, que, si por hierro

               Marco Antonio me matara,

               en mis calzones hallara

               la cera para el entierro.

                  Darme la muerte quería,

               según por entre la puerta

               lo escuché, en viniendo el día.

               Ya su hermaná estará muerta...

CARLOS:        ¿Qué dices? ¡Ay, prenda mía!

PEYNADO:          A no romper la ventana

               y escorrirme, esta es la hora

               que me hace cenar sin gana

               con Cristo, y que Menga llora

               su luto y viudez temprana.

                  Todo lo sabe, par Dios;

               por mataros a los dos

               juntos, esta noche ha sido

               disimulado, fingido;

               pero no hallándoos a vos,

                  ya habrá visto Margarita

               la tierra de la verdad.

CARLOS:        Antes que el cielo permita

               tan inhumana crueldad,

               venganza tan inaudita,

                  no admita otra vez el sol

               desde el sepulcro español

               la oriental y hermosa cuna,

               ni sirva otra con la luna

               a la noche de farol.

                  ¡Ay mi adorada inocente!

               Si en duda puede el temor

               darme la pena presente,

               averiguado el rigor

               de vuestro hermano inclemente!

                  ¿Qué hará en mí? Pero es cristiano

               y noble, y al fin su hermano;

               no hará crueldad como ésa.

PEYNADO:       Los golpes con que la huesa

               abrió el azadón villano

                  sentí, aunque preso, señor,

               y el intento oí después

               del airado matador,

               porque bien sabéis que es

               todo oídos el terror.

                  De una mujer afligida,

               atormentada o parida,

               sentí suspiros y llantos,

               pedir reliquias y santos

               y encomendarlos su vida.

CARLOS:           ¡Villano, loco, atrevido,

               vete, antes que el pesar

               ....................  [ -ido]

               crezca y no me dé lugar

               para serte agradecido!

 

Vase PEYNADO

 

 

                  ¿Cómo no me he vuelto loco?

               Pero sin entendimiento

               fuera, esposa, el sentimiento

               de tU injusta muerte poco.

               Para tu venganza invoco

               tu inocencia; entrad, Amor,

               y sed vos el vengador,

               aunque el castigo no iguale

               a la culpa. Un hombre sale.

 

Sale MARCO Antonio

 

 

MARCO:         Huyó el príncipe traidor

                  con mi hermana, y mi venganza,

               por tardar, no satisfizo

               mi agravio; mas ¿cuándo hizo

               cosa buena la tardanza?

               Si mi ventura le alcanza,

               mi muerto honor resucita,

               a un tiempo tres vidas quita;

               la de Carlos fementido,

               la del hijo mal nacida

               y la vil de Margarita.

 

CARLOS:           ¡Cielos, Marco Antonio es éste!

               Mil gracias rendiros quiero,

               pues se vino donde espero,

               que aquí su castigo apreste.

                  Caín de manos crüeles

               más bárbaro y fiero que él,

               pues Caín mató un Abel

               y tú has muerto dos Abeles,

                  Herodes, cuyas hazañas,

               para tu afrenta inclementes,

               es dar la muerte a inocentes,

               en cuya sangre te bañas.

                  Pide al cielo si permite

               que un ángel vengado esté,

               que cada instante te dé

               mil vidas que yo te quite;

                  que aun no igualara el valor

               de todas cuantas les des

               con la suya, que al fin es

               un ángel y no un traidor.

MARCO:            Que vienes sin seso creo

               o por otro me has hablado,

               pues las obras has culpado

               que aún no ejecutó el deseo.

                  ¿A qué Abel mi enoja quita

               la vida, que vengar quieres?

CARLOS:        ¿No sabes quién soy?

MARCO:                             ¿Quién eres?

CARLOS:        El alma de Margarita,

                  que en señal de su inocencia,

               como la vengo a heredar,

               no tuvo que me dejar

               sino es el alma en herencia,

                  su venganza solicita.

MARCO:         ¿Eres Carlos?

CARLOS:                       Carlos soy,

               que con dos almas estoy,

               porque vive Margarita,

                  bárbaro tirano, en mí,

               pues cuando determinaste

               dividirlas, las juntaste

               para venir contra ti.

MARCO:            Ya tengo que agradecerte

               pues me excusas de buscarte,

               y aunque en albricias de hallarte

               te tengo de dar la muerte,

                  primero que te la dé

               y con ella satisfagas

               la injuria de los Gonzagas,

               su sangre, nobleza y fe,

                  quiero saber si perdida

               la vida con el honor

               murió mi hermana.

CARLOS:                         ¡Traidor!

               Pues siendo tú el fratricida,

                  ¿me lo preguntas a mí?

               ........................

               ........................

               ..................... [ -í].

                  Yo no podré castigar

               con tu muerte tu delito,

               pues si la vida te quito

               aún no comienzo a vengar

                  a mi esposa. Mas, traidor,

               gente viene; ven tras mí,

               que quiero cobrar de ti

               como de mal pagador.

 

Echan mano y vanse.  Salen don DIEGO y don

LUIS

 

 

DIEGO:            Entretanto que no viere

               el príncipe no tendrá

               sosiego.

LUIS:                    Celoso está

               mi amor por lo que le quiere,

                  y vengo huyendo del fuego

               que mis entrañas abrasa,

               que aun no oso quedar en casa

               con ella y sin ti, don Diego.

DIEGO:            Con eso das testimonio,

               don Luis, de tu valor.

 

Hablan dentro

 

 

MARCO:         ¡Ah, príncipe engañador!

CARLOS:        ¡Ah, tirano Marco Antonio!

DIEGO:            Al príncipe oí nombrar.

LUIS:          Yo á Marco Antonio, el hermano

               de Margarita.

DIEGO:                        No en vano

               nos trujo a este lugar

                  el cielo.  Llega a apartarlos,

               que se matan.

LUIS:                         Caballeros,

               tened los nobles aceros,

               que entre Marco Antonio y Carlos

                  la amistad y el parentesco

               han de ser los medios sabios

               con que se olviden agravios

               antiguos.

DIEGO:                   Si es que merezco

                  esta merced en favor,

               príncipe, de que una dama

               que vive en mi casa os llama

               de su libertad deudor,

                  parad la espada y la mano,

               que morirá Margarita

               si esta pendencia le quita

               a su esposo o a su hermano.

 

Salen MARCO Antonio y CARLOS

 

 

CARLOS:           ¿Cómo, pues, vive mi esposa?

DIEGO:         Y viva por muchos años.

MARCO:         ¡Ay, sospechosos engaños!

CARLOS:        ¡Ay, prenda del alma hermosa!

LUIS:             En vuestro nombre me dio

               un ángel, de quien sois padre,

               que como es ángel su madre,

               su semejanza parió.

                  Y don Diego, que venía

               en mi busca, a vuestra esposa

               encontró que, temerosa

               de Marco Antonio, salía

                  de su casa; y porque os cuadre

               el contento, quiso Dios

               que llevásemos los dos

               a la nuestra el hijo y madre.

CARLOS:           Hoy vuelvo a vivir de nuevo.

MARCO:         ¿Quién en una noche vio

               tanto enredo?

CARLOS:                       Sepa yo

               a quién tanta merced debo.

LUIS:             Por don Diego de Mendoza

               a vuestra esposa adquirís.

DIEGO:         Solamente don Luis

               de Toledo el favor goza

                  con que os sirve, y le debéis

               aún más de lo que pensáis,

               ...................  [ -áis]

               Disponer de ella podéis,

                  que a la española nación

               no es mucho ofrecer la vida.

LUIS:          Margarita está afligida,

               recelosa, con razón,

                  de la enemistad antigua

               que entre Marco Antonio y vos

               se conserva, pues que Dios

               con tanta paz averigua,

                  a pesar de la fortuna

               vuestra, prolijas pasiones,

               sean uno los corazones,

               pues que ya la sangre es una.

                  Las manos habéis de daros

               de amigos.

 

De rodillas

 

 

CARLOS:                   Más razón es

               que os dé rendido a esos pies

               mis armas para vengaros,

                  pues viviendo Margarita

               satisfecho moriría,

               porque el agravio lo esté

               que a darme muerte os incita.

                  Para que os venguéis escojo,

               Marco Antonio, este lugar,

               porque en él han de quedar,

               o mi vida o vuestro enojo.

LUIS:             La nobleza en pechos sabios

               olvidos de injurias cría.

MARCO:         Príncipe, la cortesía

               puede más que los agravios.

                  Dadme aquesa noble mano

               y esos brazos que yo os doy.

               ...................... [ -oy].

CARLOS:        Y yo nombre de mi hermano.

                  Vamos a ver a mi esposa.

DIEGO:         ¿Hay ventura más extraña?

MARCO:         Siendo medianera España

               por fuerza ha de ser dichosa.

CARLOS:           ¡Qué os he de ver cara prenda!

 

LUIS:          Don Diego, en esta ocasión

               gozará, echando al ladrón

               de casa, el alma su hacienda.

 

FIN DE LA JORNADA SEGUNDA




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License