Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
La Santa Juana - Primera parte

IntraText CT - Texto

  • ACTO SEGUNDO
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

ACTO SEGUNDO

 

 

Salen JUAN Váazquez, Juan MATEO y la SANTA,

llorando

 

 

JUAN:             De tu humildad y obediencia

               jamás, hija, imaginara

               mi gusto tal resistencia,

               a no mirar en tu cara

               de este engaño la experiencia.

                  Siempre, aunque en vano, creí

               que, como en la cera, en ti

               mi voluntad se imprimiera,

               y que tu sí o tu "no" fuera

               solamente mi "no" o "sí."

                  Mas mi desengaño llega

               a ver hoy cuán poco puede

               un padre que a su hija ruega,

               lo que callando concede

               y con ese llanto niega.

                  ¿Tú llorar, cuando ese susto

               convertirle en gozo es justo

               porque el mío consideras?

               ¿Tú la hierba del sol eras

               siempre siguiendo mi gusto?

                  No te espantes si me espanto

               en ver esta novedad,

               cuando te entristece tanto

               opuesta a mi voluntad

               con el "no" de un mudo llanto

                  que es justo mi sentimiento.

MATEO:         Sobrina, este casamiento

               que os procuramos, los dos

               es de la mano de Dios,

               y como mi hermano siento

                  las muestras de ese pesar.

               Francisco Loarte es hombre

               con quien nos podéis honrar;

               mozo, rico, gentilhombre,

               y de su casa y solar

                  ha ennoblecido el valor

               el césar nuestro señor;

               y pues con su sangre hidalga

               quiere Dios que luzga y valga

               vuestro estado labrador,

                  no me parecen discretos

               esos extremos.

JUAN:                          Verás

               si te casas mil efetos

               de gusto, y más si me das

               hidalgos y nobles nietos.

                  Yo he dado ya la palabra

               a quien en el alma labra

               casa en que la tuya viva;

               ella también le reciba

               y alegre sus puertas abra,

                  que si más lágrimas gasta

               el sentimiento presente

               y mis intentos contrasta,

               llamaréte inobediente;

               yo lo quiero y esto basta.

                  Alza el rostro.

SANTA:                           ¿Cómo puedo

               si la carga con que quedo

               de la palabra que has dado,

               sobre los hombros me ha echado

               los peñascos de Toledo?

                  Darme, padre, la sentencia

               de mi muerte, y tus enojos

               tienen por inobediencia

               que llorando hablen los ojos

               cuando calla la paciencia.

                  Dios la muerte que mandó

               darle su padre lloró,

               pero no fue inobediente;

               pues si Dios la llora y siente,

               ¿he de ser más fuerte yo?

JUAN:             ¿Casarte es matarte?

SANTA:                                  Sí,

               que si es la libertad vida

               y ésa la pierdo por ti,

               muerta soy, tú el homicida.

               ¿Quieres ver si esto es así?

                  Pues del matrimonio advierte

               el nombre, substancia y suerte,

               hallarás por testimonio

               que si es cruz el matrimonio

               el casarse será muerte.

                  Luego mi muerte publicas

               con el estado que a luz

               sacas, pues cuando le aplicas,

               siendo el matrimonio cruz,

               me casas y crucificas.

                  Fuera de que no es igual

               nuestro labrador sayal

               con su terciopelo noble,

               y la palma con el roble

               juntaránse tarde y mal.

                  Es ligero el elemento

               del agua en su propia esfera,

               como la pluma o el viento,

               pero si le sacan fuera

               pesa, porque está violento.

                  En mi centro estoy, no quiera

               quien en él me considera

               que mi peso le derribe,

               que el pece en el agua vive

               y muere sacado fuera.

                  Yugo llaman los que miran

               la vida de los casados

               y en sus coyundas suspiran

               justamente, pues atados

               del tálamo el carro tiran.

                  Mas, porque no sean mortales

               las cargas que tantos males

               causan al siglo presente,

               para tirar dulcemente

               han de ser los dos iguales.

                  Luego no te escandalices

               si me vieres resistir

               el yugo fiero que dices

               cuando pretendes unir

               tan desiguales cervices.

                  Dame otro mejor estado

               que te alivie del cuidado

               que suele quitar el seso

               de un yerno mozo y travieso,

               jugador y mal casado;

                  que todo esto lo aseguras

               con más noble cautiverio

               que es el que darme procuras.

               Méteme en un monasterio,

               donde entre vírgenes puras

                  se alegrará mi esperanza

               si a Dios por su esposo alcanza

               y adquirirás nombre eterno.

               Padre, éste sí que es buen yerno

               sin pobreza, sin mudanza.

                  En Santo Domingo el Real

               tengo una tía; la fama

               de este monasterio es tal,

               que toda España le llama

               paraíso terrenal.

                  Conmigo ha comunicado

               mi tía el dichoso estado

               de las monjas que allí viven,

               sin dote en él me reciben.

               Dulce padre, padre amado,

                  tío prudente, hoy los dos,

               me habéis de dar este nombre,

               que no queréis, padre, vos

               darme por esposo un hombre

               cuando lo quiere ser Dios.

MATEO:            Casi enternecido estoy;

               mil gracias al cielo doy

               que tan notable virtud

               en tan tierna juventud

               ha puesto.

JUAN:                     Tu padre soy;

                  tu remedio he procurado,

               no tengo hijos, como ves,

               sino a ti; sola has quedado,

               nietos quiero que me des,

               ya mi palabra he empeñado.

                  Nunca acostumbro quebrarlas

               las veces que llego a darlas,

               ni las hijas han de hacer,

               Juana, sino obedecer

               en llegando a remediarlas.

 

Sale LILLO con galas de desposada en un

azafate

 

 

LILLO:            Desde Madrid a Toledo

               con tal presteza he venido,

               que pienso que me ha traído

               otro artificio o enredo

                  como el de Juanelo.

JUAN:                                 ¡Lillo!

LILLO:         Señor.

JUAN:                  ¿Y Francisco Loarte?

LILLO:         Mañana de Illescas parte

               más ligero que un novillo

                  cuando le sueltan del coso.

MATEO:         Prestarále amor sus alas.

LILLO:         Yo vengo con estas galas

               que envía el futuro esposo

                  a mi sa Juana; un baúl

               queda abajo en el patín

               donde viene un faldellín

               de oro y damasco azul,

                  que se le puede poner

               la mujer de un monseñor;

               ropas de todo color,

               cuyas colas pueden ser

                  cola canóniga, o cola

               de una cátedra perdida

               de primavera florida;

               otra entera a la española.

                  Probómela el sastre a mí,

               y aunque con barbas, me estaba

               tan pintada, que pensaba

               que con la suya nací.

                  Tanto, que un gato aruñable,

               viendo mi tallazo y brío,

               dijo enamorado, "mío,"

               que fue un requiebro notable.

                  En fin, tantas galas vienen,

               que cual novia se engreía

               la mula que las traía.

               Parte de ellas se contienen

                  en este tal canastillo

               o azafate; vuesarcé

               rompa muchas, porque dé

               estrenas al señor Lillo.

JUAN:             Yo, Lillo, os las quiero dar

               en nombre de Juana, mi hija;

               recebid esta sortija.

LILLO:         Déjete el cielo gozar

                  y ver choznos que a la puerta

               te saquen, y a los reflejos

               del sol dejes nietos viejos.

JUAN:          Hija, porque se divierta

                  tu pena, las galas mira

               que tu esposo te ha feriado;

               que no hay tan grande cuidado

               en la que llora o suspira,

                  ni con el gozo se iguala

               de ver una gala nueva,

               porque no hay tristeza a prueba

               del mosquete de una gala.

MATEO:            Mucho a Francisco Loarte

               debes, sobrina querida;

               el ser desagradecida

               es crueldad.

JUAN:                        Quiero dejarte

                  sola, que así mirarás

               en la razón, que es tu espejo,

               cuán bien te está mi consejo

               y alegre le cumplirás.

SANTA:            ¡Ay de mí!

JUAN:                         ¿No vienes, Lillo?

LILLO:         Cuando el sí nos hayan dado,

               vendrá ya más recatado

               que capa en el baratillo.

 

Vanse, dejando las galas.  Queda la SANTA

sola

 

 

SANTA:            Bien acompañados quedan

               los males en que me fundo

               entre las galas del mundo

               ..................... [ -edan];

               mas no hará, por más que puedan,

               mella en el bien que acaudalo,

               pues por malas os señalo,

               y alas que nos dais veneno,

               decid lo que tenéis bueno,

               diré lo que tenéis malo.

 

A los chapines

 

 

                  Vengamos al fundamento

               sobre que el mundo fabrica

               la máquina que edifica

               entre sus torres de viento.

               ¡Miren sobre qué cimiento

               labra la hermosura humana

               su presunción loca y vana!

               ¿Esto a la mujer no avisa

               que, si sobre corchos pisa,

               por fuerza ha de ser liviana?

                  Con corcho el mundo os engaña,

               hermosuras españolas;

               ved cuál os traerán sus olas

               en corchos si sois de caña.

               Loca soberbia de España

               que el mundo has vuelto al revés,

               ¿con plata, que es tu interés,

               coronas chapines vanos?

               ¿Lo que afanaron tus manos

               es bien que pisen los pies?

                  Líbreme el cielo de estado 

               donde, como el indio necio,

               he de dar el oro a precio

               de corcho y papel pintado.

               Lástima tengo al casado,

               que si es su honor la mujer

               y en corchos la ha de traer,

               peligrosos son sus fines,

               porque honor sobre chapines

               a pique está de caer.

 

A las cadenas

 

 

                  Cadenas, si causa penas

               vuestro aparente tesoro,

               hierro sois, que no sois oro,

               pues yerra quien no os condena.

               Si hay prisión donde hay cadena

               y la prisión siempre es mala,

               ¿quién por buenas os señala?

               Vestidos que en el delito

               de Adán fuisteis sambenito,

               ¿del sambenito hacéis gala?

                  ¡Ay Dios, que en tal cautiverio

               mi padre afligirme trate!

               El mundo es mar que combate

               con alas de vituperio.

               Nave será un monasterio

               si el cielo el paso me allana.

               Galas viles, no soy vana

               de vuestras galas, mi Dios,

               me adornad y vestid vos.

 

Caen las galas abajo saliendo en su lugar un

hábito de monja de San Francisco.  Habla

dentro

 

 

VOZ:           Éstas son mis galas, Juana.

SANTA:            ¡Ay cielos! ¿Qué es lo que he visto?

               Una voz divina oí

               y un saco pobre está aquí.

               ¿Cómo el contento resisto?

               Éstas son galas de Cristo

               y de Francisco librea,

               santo en quien Dios hermosea

               las llagas con el carmín,

               que el alado serafín

               en vuestras carnes emplea.

                  Con tan soberana gala,

               ¿qué hermosura no tendrá

               el alma que os sigue ya

               y por vuestra se señala?

               Este cordón será escala

               con que desde el alboroto

               del mundo el cielo, aunque ignoto

               y su gloria meta a saco,

               que aunque está roto este saco

               no le echaré en saco roto.

                  El monasterio sagrado

               de la Cruz, Francisco mío,

               es vuestro y en él confío

               escapar del mundo a nado;

               ya el cómo y cuándo he pensado,

               aseguradme el camino,

               Seráfico peregrino,

               que dándome vos favor

               hoy tiene de hacer Amor

               un disfraz a lo divino.

 

Vase y lleva el hábito.  Salen MARCO ANTONIO

y LUDOVICO

 

 

LUDOVICO:         Infórmate tú mejor,

               que hoy lo he venido a saber.

MARCO ANTONIO: ¿El hijo del mercader?

               ¿El estudiante Melchor?

LUDOVICO:         Ése fue el mismo que viste

               saltar la noche pasada

               de tu casa ya escalada

               la pared.

MARCO ANTONIO:           ¿A quién lo oíste?

LUDOVICO:         A quien ha visto rondalle,

               hechos de tu agravio jueces

               los vecinos muchas veces,

               estas puertas y esta calle.

                  Pues no sabe que has venido

               nadie a Toledo, tu agravio

               puedes vengar como sabio

               antes de ser conocido.

                  Aguárdale hasta que salga

               a rondar como acostumbra,

               cuando al Indio el sol alumbra,

               y entonces, sin que le valga

                  fuerza ni industria, podrás

               dándole muerte vengarte

               y luego a Madrid tornarte,

               desde donde volverás

                  dentro de un mes a Toledo,

               fingiendo que entonces llegas

               de Sevilla.

MARCO ANTONIO:              ¡Ay, honras ciegas,

               que siempre os combate el miedo!

                  Dime: ¿no será mejor

               darlos muerte juntos?

LUDOVICO:                             Eso

               será pregonar su exceso.

               En cosas de honra, señor,

                  por menos inconveniente

               se tiene el disimularlas

               que, por vengarse, sacarlas

               al qué dirán de la gente.

MARCO ANTONIO:    Eres, en fin, más discreto

               que yo; buena es tu cautela.

               Muera el que mi afrenta vela

               y esté mi agravio secreto.

                  Ven, y templarán mi furia

               tu presencia y mi esperanza,

               que no hay bastante venganza

               cuando es pública la injuria.

 

Vanse.  Salen MELCHOR, JULIO y FABIO

 

 

MELCHOR:          ¿Hay tormento como un viejo,

               Julio, para un hijo mozo?

               Si esta noche no la gozo

               la mejor ocasión dejo

                  que el amor me puede dar.

JULIO:         ¿Vívese Marcela allí

               adonde fue Troya?

MELCHOR:                           Sí.

JULIO:         Pues bien, ¿y hemos de tornar

                  a saltar tapias huyendo

               de la justicia?

MELCHOR:                        Eso fue

               una vez.

JULIO:                   De allí quedé

               escarmentado. No entiendo

                  que nos conviene, Melchor.

               Busca en Toledo otra dama,

               que peligra así la fama

               y honra de doña Leonor,

                  que vive junto a su casa,

               y piensa la vecindad

               que rondas más su beldad

               que a Marcela.

MELCHOR:                     Ponme tasa.

JULIO:            Si sucediese saltar

               otra vez por sus paredes,

               y te vieren, ¿cómo puedes

               después, Melchor, restaurar

                  el nombre y reputación

               que en dos años ha adquirido

               ausente de aquí el marido?

MELCHOR:       Comiénzame a hacer sermón.

                  Yo cumpliré el gusto mío;

               tema, Julio, el que es cobarde.

               Mi padre se acuesta tarde

               después que está aquí mi tío,

                  y a mi prima intenta dar

               nuevo estado y nuevo dueño.

               Vestiréme al primer sueño,

               que aunque me obliga a acostar

                  dentro su mismo aposento

               desde que mi inquietud sabe,

               de la puerta tengo llave.

               Fabio, por darme contento,

                  en la sala más afuera

               podrá dejarme el vestido

               de color.

JULIO:                   Tú estás perdido.

MELCHOR:       Podré, en fin, de esta manera,

                  sin que mi padre lo sienta,

               salir en tu compañía,

               si gustas.

JULIO:                     Yo gustaría

               que comieses sin pimienta

                  esta trucha salmonada.

MELCHOR:       Julio, eso ya es flaqueza.

JULIO:         Quiébrate tú la cabeza,

               que debes tener guardada

                  otra en el arca.

MELCHOR:                            Yo iré

               con aviso.

JULIO:                     Y yo contigo.

MELCHOR:       Fabio, el vestido que digo

               esta noche.

FABIO:                     Así lo haré.

 

Vanse.  Salen doña LEONOR y CELIA,

criada

 

 

LEONOR:           ¿Mi esposo en Toledo?

CELIA:                                   Así

               me lo han dicho.

LEONOR:                        Loca quedo.

               ¿Marco Antonio está en Toledo?

               ¿Mi esposo, sin verme a mí?

                  ¡Ay, cielos, qué puede ser!

               No, Celia; mentira ha sido.

CELIA:         Yo así lo hubiera creído

               si no hubieran visto ayer

                  a Ludovico, señora.

               ¿No ha un mes que desembarcó

               en Sevilla y te escribió

               que vendría por ahora?

                  Pues quien le vio en la ciudad

               bien le conoce.

LEONOR:                        ¡Ay de mí,

               Celia, si eso fuese así!

               Alguna gran novedad

                  sin duda debe de haber.

               ¡Ay sospechas!  Vuestro miedo

               comienza. ¡Que esté en Toledo

               y no vea a su mujer!

                  ¿No era doña Leonor

               de su honesto amor la fragua?

               Mas ha pasado mucha agua

               y habráse anegado Amor.

                  Celia, ¿qué puede ser esto?

CELIA:         Según lo que ha sospechado

               quien el recato ha notado

               con que anda, es manifiesto

                  que alguna mujer le hechiza

               en Toledo.

LEONOR:                   ¡Ay, amor ciego!

               Apagó el mar vuestro fuego,

               llevóse el viento en ceniza

                  el rescoldo que su fe

               prometió conservar vivo.

               ¡Pobre de mí, que recibo

               celos de lo que aún no sé!

                  Celia, a mí me importa hablar

               aquese hombre.

CELIA:                        ¿Para qué?

LEONOR:        De él dónde acude sabré

               mi esposo, y en qué lugar

                  vive esta Leucote nueva

               de quien soy, Celia, celosa.

CELIA:         No será difícil cosa

               hablarle.

LEONOR:                  Ven y haré prueba

                  del fiero mal que me abrasa,

               que si vivió con sosiego

               mi fe, los celos son fuego

               que echan al dueño de casa.

 

Vanse.  Sale la SANTA vestida de

hombre

SANTA:            La esposa que en los Cantares

               herida de vuestro amor,

               divino esposo y señor,

               por tan diversos lugares

                  os busca, me hace atrever

               a que, disfrazada en hombre,

               ni el ser de noche me asombre,

               ni el temor que en la mujer

                  es natural, la ley guarde

               del miedo que ya he roenpido,

               porque amor hace atrevido

               el animal más cobarde.

                  Casarme quieren, mi Dios,

               siendo cosa reprobada

               el ser dos veces casada

               y siendo mi esposo vos.

                  Ya conozco vuestros celos,

               no os los quiero, mi Dios,

               dar; mi padre quiero dejar,

               que con humanos desvelos

                  me impide el bien que publico,

               y por un mortal esposo

               un divino y poderoso

               me quita inmortal y rico.

                  Sólo vuestro amor me cuadre,

               que si a mi padre dejé,

               en vos, mi Cristo, hallaré

               Rey, Señor, Esposo y Padre.

                  El vestido de mi primo

               en hombre me ha disfrazado;

               la diligencia y cuidado

               importa, ya que camino,

                  y del sol la clara luz

               a la noche ha dado treguas.

               No hay más de cinco o seis

               leguas desde Toledo a la Cruz,

                  donde el instituto santo

               del Seráfico pastor

               tiene de abrazar mi amor.

               Vamos, pues; mas, ¡ay, qué espanto!

                  Grillos me pone a los pies.

               ¿Qué dirá el mundo de mi?

               Si me sigue y halla así

               mi padre, ¿creerá después

                  que servir a Dios ordeno,

               o que con tan nuevo traje

               voy a afrentar mi linaje

               roto a la vergüenza el freno?

                  ¿Qué dirán los que en tal talle

               tuvieren de mí noticia?

               ¿Y qué dirá la justicia

               si así me topa en la calle?

                  Honra, ¿qué dirán de vos?

               Mas ¿por qué mi temor fundo

               en el qué dirán del mundo

               si el mundo dejo por Dios?

                  No seré yo la primera

               que con varonil vestido

               busque a Dios; otras ha habido

               que abrieron esta carrera.

                  Una Eugenia en traje de hombre

               su casa y padres dejó,

               y con los monjes vivió,

               mudando en Eugenio el nombre;

                  de modo, que de su vida

               es la mía imitadora.

               ¿No fué una santa Teodora

               por hombre también tenida,

                  hasta que después de muerta

               el mundo la conoció?

               ¿Por qué he de ser menos yo?

               Cerraré al temor la puerta,

                  que el amor haga esta hazaña.

               En Hazaña me dio el ser

               Dios.  Hazañas he de hacer;

               mas -- ¡ay cielos! -- ¿si me engaña

                  mi loca imaginación?

               Una mujer que es espejo

               de su honor, sin más consejo,

               sin más consideración,

                  ¿tiene de dejar así

               su fama? ¿No puedo yo

               ponerla a riesgo? Sí... no...

               pues... volveréme... no... si...

                  Y si mi padre me casa,

               ¿heme de ir de noche obscura?

               Ésta es gran desenvoltura;

               Juana, volvamos a casa.

                  Poco importa que te ensayes,

               amor, pues no te resuelves.

 

Quiere entrarse y detiénela el ÁNGEL de

la Guarda

 

 

ÁNGEL:         Tente, Juana. ¿Dónde vuelves?

               Esfuérzate, no desmayes.

 

Vase

 

 

SANTA:            ¡Jesús! ¡Qué notable fuerza

               sin ver a nadie he sentido

               que la vuelta me ha impedido!

               La voz sonora me esfuerza;

                  ánimo cobro ya nuevo.

               Eterno esposo, ya os sigo,

               que, pues os llevo conmigo,

               suficiente guarda llevo.

 

Vase.  Salen MARCO Antonio y LUOOVICO de

noche

 

 

MARCO ANTONIO:    Si saliese de noche, Ludovico,

               el adúltero infame que me afrenta,

               verás de mis agravios la venganza

               satisfecha en mi honra mi esperanza.

LUDOVICO:      No creyera jamás lo que la noche

               que vimos dar asalto a tu honra y casa

               sucedió.

MARCO ANTONIO:           Amigo, allí mi honor se abrasa.

LUDOVICO:      Tóledo al menos a tu esposa llame

               Penélope española en esta ausencia.

MARCO ANTONIO: No han hecho como yo ellos la experiencia.

LUDOVICO:      Bien puede ser que mi señora ignore

               sus injurias, y dé alguna crïada

               al que te agravia así en tu casa entrada,

               que a ser doña Leonor mujer liviana,

               saliera tu enemigo por la puerta,

               pues sin saltar pared la hallara abierta.

MARCO ANTONIO: ¿Cómo puede eso ser, si al saltar dijo,

               "Por Dios, que es bella moza, y que el marido

               dejó a riesgo un buen talle?" Estoy perdido.

               Aquí, amigo, cualquier discurso cesa.

               No hay disculpa bastante. Melchor muera,

               que sola esta disculpa mi honra espera.

 

Salen doña LEONOR, de hombre, y DECIO como de

noche

 

 

LEONOR:           Desde el mesón donde encubierto posa

               le sigo recelosa de mis daños,

               que amor todo es engaños. Decio amigo,

               a la paga me obligo del cuidado

               y aviso que me has dado.

DECIO:                                  En esta casa

               vive por quien se abrasa, que esta tarde

               hizo su amor alarde, preguntando

               quién la honraba habitando estas paredes.

 

Señala a MARCO ANTONIO

 

 

               Tu Marco Antonio es, puedes por tus ojos

               ver claros tus enojos y recelos.

LEONOR:        ¿Que este es mi esposo? !Cielos! ¿De esta suerte

               mi amor se paga? ¿Es muerte al fin la ausencia?

               Ya miro la experiencia de mis daños.

               Firmeza de dos años combatida

               de la ocasión, ¿se olvida de este modo?

               Decio, piérdase todo.

 

Da voces

 

 

DECIO:                                 No des voces.

LEONOR:        Si mi rabia conoces, ¿qué te asombras?

               Noche, que en viles sombras favoreces

               traidores, bien pareces que te abscondes

               del sol, pues correspondes a quien busca

               la obscuridad que ofusca obligaciones.

               Estrellas, que a ladrones dais amparo;

               cielo con el sol claro que está ausente;

               luna, un tiempo creciente, ya menguante,

               a su amor semejante en la mudanza;

               paredes, que en venganza de la fama,

               con que el mundo me llama roca firme,

               ¿queréis por afligirme que os adore,

               mi esposo, porque os llore quien os mira?

               ¿Calles en quien ya tira mi locura

               piedras, que piedra dura no enternece

               el mal que me enloquece? Gran Toledo,

               en cuyos libros quedo eternizada

               por noble, por honrada, por coluna

               del honor; cielos, luna, sol, estrellas,

               paredes, rejas bellas, calles, puertas,

               mis sospechas son ciertas, mis recelos,

               mis tormentos, mis celos no hay sanarlos.

               ¡Cosa es el aumentarlos ya forzosa!

DECIO:         ¡Señora!

LEONOR:                  Ved si es cosa que se calle,

               cuando ronda la calle donde habita

               quien mi tormento incita.  Ved si el hombre

               es bien que tenga de mudable el nombre.

 

MARCO ANTONIO: ¿Qué voces serán éstas? ¿No es Leonora

               la que se queja, llora y grita, cielos?

               ¿Si llora infames celos del que ha sido

               mi deshonra? Perdido estoy, ya es cierta

               mi sospecha. ¿A su puerta y a tal hora

               dando voces Leonora? Amigo, muera

               quien me ha ofendido.

LUDOVICO:                            Espera.

MARCO ANTONIO:                               El cadahalso

               será esta calle.

LEONOR:                         ¡Ah falso! ¿Esto has traído

               de las Indias que han sido tu Leteo?

               Con sus bárbaros veo que recibes

               sus ritos. ¿Qué caribes han trocado

               aquel amor pasado, que envidiaban

               cuantos la paz miraban, en que unidos,

               ejemplo de maridos Marco Antonio

               eras y testimonio? Pero miente

               quien tal afirma, y siento que aquél era

               acero. Tú eres cera y frágil caña.

               ¿Tú en España, en España? ¿Tú en Toledo

               sin ver tu casa, y puedo persuadirme

               que eres amante firme?

MARCO ANTONIO:                        ¡Ah, vil mudable!

               Nombre de varïable me das, cuando

               por verte, atropellando inconvenientes

               tantas provincias, gentes, tantos mares

               pasaron mis pesares; cuando, ingrata,

               al Potosí su plata, al mar sus perlas

               hurté, para ofrecerlas a tu gasto,

               viniendo al tiempo justo de dos años,

               que son de estos engaños larga tasa,

               y llegando a mi casa vi...

LEONOR:                                   ¿Qué viste?

MARCO ANTONIO: Que con tu fama diste y casto nombre

               en tierra. Vi que un hombre con un salto

               de una pared, dio asalto a mi sosiego;

               vi que se alabó luego haber triunfado

               de ti y de mi cuidado. A tus paredes

               preguntar quién es puedes, quien procura

               entrar de noche obscura; mas si agora

               a sus puertas, traidora, te he cogido,

               ¿por qué a mi enojo impido la venganza?

LEONOR:        ¿Disculpas tu mudanza de esa suerte?

               Esposo ingrato, advierte que en defensa

               de mi fama no piensa mi respeto

               mostrársete sujeto, aunque te llame

               mi marido. El infame que dijere,

               séase quien se fuere, que mi casa

               los límites traspasa que el honesto

               amor en ella ha puesto, y que por obra

               o pensamiento cobra detrimento

               mi fama, miente.

MARCO ANTONIO:                  ¿Miento yo que he visto

               tu liviandad?

LEONOR:                       Si asisto en este traje

               no es por hacer ultraje a lo que debo.

               Decio diga si es nuevo en mí este exceso,

               que por tal le confieso. Yo he sabido

               que a Toledo has venido, aunque encubierto,

               por los amores muerto de una Circe,

               que así puede decirse quien te abrasa,

               y viendo que tu casa así olvidabas

               y a mí me despreciabas, te he seguido

               con Decio, que ha sabido tus quimeras.

               Si disculparme esperas con culparme,

               armas tengo; vengarme en ti confío,

               que por el honor mío, al propio esposo

               mataré.

MARCO ANTONIO:         ¡Ay, engañoso cocodrilo!

               Las riberas del Tajo has vuelto en Nilo.

 

Salen JULIO y FABIO, hablan aparte

 

 

FABIO:         Dejéle como digo en el retrete

               de la sala de afuera aderezado

               el vestido que saca cada noche;

               levantóse, y buscándole, no pudo

               hallarle, ni yo sé quién le ha tomado;

               en fin, que se volvió a la cama haciendo

               extremos y locuras de un furioso.

JULIO:         No vi en mi vida cuento más donoso.

MARCO ANTONIO: Leonor, aquí no bastan las disculpas;

               Ludovico lo vio, no hay engañarse

               tantos ojos. Melchor, el estudiante

               hijo del mercader, por tus paredes

               entra de noche y sale; esto es sin duda.

JULIO:         ¿Quién nombra aquí a Melchor? Escucha, Fabio.

MARCO ANTONIO: Hoy moriréis los dos.

JULIO:                               En el engaño

               he caído. Melchor fue venturoso

               en que le hurtasen el vestido, y éste

               es de doña Leonor esposo caro,

               que ya ha venido de Indias, y la noche

               que en casa de Marcela la justicia

               le obligó a que saltara sus paredes,

               nos vio sin duda; miren si saliera

               Melchor, ¡cuán venturoso hubiera sido!

FABIO:         Dióle la vida quien le hurtó el vestido.

JULIO:         Desengañarle, Fabio, es lo que importa.

 

A ellos

 

 

               ¡Ah caballero! ¿Hay pasó seguro?

MARCO ANTONIO: Si dice antes el nombre.

JULIO:                                 Que me place.

               Julio me llamo y es un grande amigo

               del señor Marco Antonio.

MARCO ANTONIO:                          No hay ninguno

               aquí con ese nombre.

JULIO:                               Yo lo creo,

               pues por sí o por no, desengañaros

               quiero de una sospecha que os aflige.

               Melchor, de quien tenéis esos recelos,

               no os ha ofendido, ni hay en toda España

               quien se atreva a rendir la fortaleza

               que vuestra esposa bella ha conservado

               el tiempo que en Toledo os lloró ausente.

               Lo que ha pasado es esto: Melchor trata

               con una dama que pared en medio

               de vuestra casa vive, cuyo nombre

               es Marcela. Una noche tuvo aviso

               la justicia que estaban los dos juntos;

               entró a buscarlos y Melchor subióse

               á una azotea, desde donde viendo

               que le seguía un alguacil, fue fuerza

               saltar un tejadillo vuestro, y luego

               de él a la calle. Examinad si es cierto

               del alguacil Ayuso, y dad mil gracias

               a Dios y a vuestra esposa que merece

               otro nombre mejor del que os parece.

MARCO ANTONIO: Amigo Julio: ¿es cierto lo que dices?

JULIO:         Yo acompañé a Melchor aquella noche.

MARCO ANTONIO: Quitó a mi amor tu aviso las tinieblas

               de celos que eclipsaban mi sosiego.

               Como el que duerme y tiene pesadilla,

               desde que entré en Toledo, Julio, he estado;

               despertásteme; en fin, ya he sosegado.

               Dame esos brazos, cara y dulce esposa,

               y echemos a los celos esta culpa,

               que no en balde los pintan con un ojo,

               y el otro ciego, porque vean a medias

               y engañan como a mi me han engañado.

LEONOR:        Ya todo lo daré por bien empleado.

 

Sale un CRIADO

 

 

CRIADO:        ¡Gran desgracia!

MARCO ANTONIO:                ¿Qué es esto?

CRIADO:                                    Fabio.

FABIO:                                           Amigo.

CRIADO:        Juana, sobrina del señor, la hija

               de Juan Vázquez, aquella que en Hazaña

 

               tantas señales dio de virtüosa...

               ésa falta de casa.

FABIO:                          ¿Cómo?

CRIADO:                                Viendo

               que la forzaba el padre a que tan niña

               se casase, esta noche se ha ausentado,

               y a lo que dicen disfrazada de hombre;

               porque el vestido que Melchor tenía

               de color, no parece.

JULIO:                               Eso es sin duda,

               y hale valido el dar al primo vida,

               que a dejarle, ya estuviera muerto.

CRIADO:        Su padre está sin seso, su tío loco,

               y todos imaginan que se ha ido

               al monasterio de la Cruz, dos leguas

               de Illescas, a ser monja, que así dijo

               lo había prometido.

FABIO:                             Pues ¿qué intentan?

CRIADO:        Todos van en su busca.

FABIO:                               Y yo ¿qué aguardo?

JULIO:         Extraordinarias cosas hemos visto

               en breves horas.

MARCO ANTONIO:                  Vamos, Julio, amigo,

               a mi casa, que quiero regalaros

               y que sepáis por experiencia el gusto

               que causa amor después de largos celos.

JULIO:         Como el sol tras las nubes en los cielos.

 

Vanse.  Salen FRANCISCO Loarte y LILLO de

camino

 

 

LILLO:            La alegre conversación

               facilita la molestia

               del camino; hablemos, pues,

               que aunque no hay más de seis leguas

               de aquí a Toledo, me cansa

               el verte que en todas ellas

               por contemplar a tu esposa

               no has despegado la lengua.

FRANCISCO:     ¡Ay! Que estas seis leguas, Lillo,

               me han parecido seiscientas,

               según el Amor da prisa

               al alma que nunca llega.

               Mas ya que en conversación

               quieres que las entretenga,

               vuelve otra vez a contarme

               de mi esposa la belleza,

               cuando las joyas la diste

               y la sabrosa respuesta

               que te dio su viejo padre,

               ya que la casta vergüenza

               de mi Juana enmudeció.

LILLO:         De todo te he dado cuenta

               dos veces.

FRANCISCO:                 No seas pesado.

LILLO:         Contarételo quinientas.

               Llegó la señora mula

               con su badulaque a cuestas

               y el señor Lillo a las ancas

               hasta la espaciosa vega.

               Apeóse allí mi merced,

               y cuando llegué a la puerta

               de Visagra, alcé los ojos

               y vi el aguilucho en ella

               con sus dos cabezas pardas,

               y haciendo una reverencia

               dije, "Salve, pajarote,

               de toda rapiña reina."

               Entré por la calle arriba

               y a poca distancia, cerca

               de un barbero, vi una casa

               que, aunque algo baja y pequeña,

               el olor que despedía

               me confortó de manera

               que me obligó a preguntar

               si algún santo estaba en ella.

               Respondióme uno, "Aquí vive

               San Martín."  Hinqué en la tierra

               las rodillas y creí

               sin duda que era su iglesia.

               Todo un Domingo de Ramos

               vi encima de una carpeta

               a la entrada, y dije, "Aquí

               fiestas hay, pues ramos cuelgan."

               Entré muy devoto dentro,

               vi mil danzantes en ella

               de capa parda bailando,

               ya de pies, ya de cabeza.

               Estaba sobre un tablero

               una gran vasija llena

               de agua con muchas tazas;

               lleguéme allá, pensé que era

               pila del agua bendita,

               metí la mano derecha

               mojando el dedo meñique

               y salpiquéme las cejas.

               Estaba allí una mujer

               más gorda que una abadesa,

               cura de aquella parroquia

               una sobrepelliz puesta

               o devantal remangado,

               y recogiendo la ofrenda

               dada al San Martín divino

               que estaba sobre una mesa,

               y debía de haber dado

               a otro pobre la otra media

               capa, porque estaba en cueros,

               dijo la mujer, "¿No llega,

               hermano?"  "Ya voy," la dije.

               Saqué de la faldriquera

               medio real -- que no doy menos

               en limosnas como aquéllas --

               y tomando una medida

               me dio de sus propias venas

               San Martín la blanca sangre

               que hace hablar en tantas lenguas.

               Proseguí con mi camino.

FRANCISCO:     Saldrías de la taberna

               como sueles.

LILLO:                      ¿Cómo suelo?

               Calzadas con cinco suelas

               las tripas, en fin, llegué

               en cas de tu suegro.

FRANCISCO:                          Espera.

LILLO:         ¿Qué hay de nuevo?

FRANCISCO:                        A pie y corriendo

               me parece que se acerca

               un muchacho hacia nosotros.

LILLO:         Pues bien, ¿será cosa nueva

               ver correr a un caminante?

FRANCISCO:     No, mas la sangre me altera

               su vista.

LILLO:                   Pues ¿qué imaginas?

FRANCISCO:     Nada; sepamos qué priesa

               le obliga a que así camine.

LILLO:         Sepamos en hora buena.

 

Sale LA SANTA vestida de hombre

SANTA:         Mi Dios: alas me habéis dado

               con que como el alma vuela,

               el cuerpo que de los lazos

               del mundo se desenreda.

               No siento cansancio alguno;

               pero quien el yugo lleva

               de vuestra ley, Cristo mío,

               no se cansa, que no pesa.

FRANCISCO:     ¡Válgame el cielo!  ¿Qué veo?

               Lillo, ¿mi Juana no es ésta?

               Sí, que el retrato del alma

               su imagen me representa.

LILLO:         Yo ser tu esposa jurara,

               a no tener por quimera

               que mujer tan recogida

               a tal locura se atreva.

FRANCISCO:     Mi querida esposa es, Lillo,

               prenda de mis ojos bella.

 

A ella

 

 

               ¿Adónde vais de ese modo?

SANTA:         (¡Ay Dios! ¿Qué desdicha es ésta?)  Aparte

               Perdida estoy, dulce esposo.

               Si corre por vuestra cuenta

               el volver por vuestro honor

               y yo soy esposa vuestra,

               libradme de este peligro,

               que ha visto el lobo la oveja,

               y si no me guardáis vos

               os ha de quitar la presa.

FRANCISCO:     Dadme, mi esposa, esos brazos,

               seré venturosa hiedra

               de tu cuello.

 

Va a abrazarla, hace que no la ve, ni LILLO

tampoco

 

 

LILLO:                        ¿Hay tal suceso?

FRANCISCO:     ¡Juana mía!  Mas ¿qué es de ella?

               Lillo, ¿qué se hizo mi bien?

LILLO:         No sé pardiós.  O lo sueñas,

               o estoy cual suelo borracho,

               o hay brujas en esta tierra.

               Ella se ha vuelto invisible.

FRANCISCO:     Cara esposa, ¿así me dejas?

SANTA:         (Mi Dios, bien sabéis burlaros    Aparte

               de quien ofenderos piensa.

               Aquí estoy y no me ven;

               voyme, pues los ojos ciega

               mi esposo de estos perdidos.

               A fe, divina clemencia,

               que hacéis muy buen guardadamas.

 

Vase la SANTA

 

 

FRANCISCO:     Mi bien, mi querida prenda,

               ¿qué es esto? ¿adónde te has do?

               Dame esos brazos, no seas

               crüel conmigo.

 

Va a abrazar a LILLO

 

 

LILLO:                        ¡Arre allá!

               ¿Adónde diablos te pegas?

               ¿A mí los brazos? ¿No ves

               que soy hembro y no soy hembra?

FRANCISCO:     ¡Válgame el cielo!  ¿Qué es sto?

LILLO:         Señor, ¿si acaso las setas

               que comimos nos han vuelto

               boca abajo las molleras?

               ¿Qué Urganda nos ha encantado

               para enseñarnos quimeras

               semejantes? Si has leído

               a Urganda, ¿no se te acuerda

               del anillo de Brunelo

               con que Angélica la bella

               se hacia invisible? Par Dios

               que si tú Orlando ser piensas

               que tela ha dado a mamar.

 

Salen JUAN Vázquez y Juan MATEO

 

 

JUAN:          Primero que monja sea

               bañaré estas canas blancas

               en la sangre de sus venas.

MATEO:         Todo esto merece, hermano,

               quien quiere casar por fuerza

               sus hijas.

JUAN:                      O ha de hacer

               lo que yo la mando, o muera,

               pues no obedece a su padre.

MATEO:         Si por Dios los hombres deja,

               quién la podrá persuadir

               casarse?

JUAN:                    La obediencia.

FRANCISCO:     ¿No es éste Juan Vázquez, Lillo?

LILLO:         Juan Vázquez parece; llega

               y agárrale, no se vaya,

               que el diablo se regodea

               con nosotros y se burla.

JUAN:          ¡Hijo!

FRANCISCO:           Señor.

JUAN:                       Si deseas

               cobrar tu esposa, mis pasos

               sigue.

FRANCISCO:           ¡Ay Dios!  Pues ¿quién la lleva?

JUAN:          El deseo de ser monja

               le dio atrevimiento y fuerzas

               para disfrazarse de hombre.

               En la Cruz tomar intenta

               el sayal de San Francisco;

               mas no hará lo que desea

               mientras mis miembros cansados

               tengan vida. Ven, ¿qué esperas?

FRANCISCO:     No ha un instante que la vimos

               Lillo y yo de esa manera.

JUAN:          ¿Cómo no la detuvistes?

LILLO:         Jugó a la gallina ciega

               con nosotros, y acogióse

               invisible.

MATEO:                    En su defensa

               lleva a Dios, ¿qué mucho?

JUAN:                                   Vamos.

FRANCISCO:     ¡Ay, Lillo, mi muerte es cierta!

 

Vanse.  Sale la SANTA de hombre

 

 

SANTA:            Ésta es la casa divina

               de la Cruz, en testimonio

               que la cruz del matrimonio

               que darme el mundo imagina

                  menosprecio por la luz

               que la cruz de Dios me da,

               y así mi nombre será

               de hoy más Juana de la Cruz.

                  Vuestras paredes sagradas

               beso, casa santa y rica,

               pues dentro de vos fabrica

               las piedras vivas labradas

                  Dios, a poder de las llamas

               que el mundo en mi pecho ha visto,

               porque aquí tiene mi Cristo

               el cuarto real de sus damas.

                  Quiero entrar, Francisco santo,

               donde con vuestra librea

               compuesta el alma se vea,

               y aunque no merezco tanto

                  hacéis vos mi dicha cierta,

               pues os tengo por patrón;

               quiero ir a hacer oración,

               pues está la iglesia abierta.

 

Al tiempo que quiere entrar cantan dentro

 

 

MÚSICOS:          "Norabuena venga

               Juana a mi casa,

               que la tierra se alegra

               y el cielo canta."

 

SANTA:         Músicos divinos,

               si mercedes tantas

               hace vuestro dueño

               a sus desposadas,

               dichosa mil veces

               y rica otras tantas

               la que sus deseos

               le ofrece y consagra.

 

MÚSICOS:       "Entra a desposarte

               con Dios, que te aguardan

               de Francisco santo

               las humildes galas."

 

SANTA:         Temo justamente

               conforme a la traza

               y traje en que vengo

               que mis esperanzas

               no sean admitidas.

               Virgen soberana,

               pues por madre os tengo,

               allanad la entrada.

 

MÚSICOS:       "Paloma escogida,

               tu esposo te llama

               para aposentarte

               dentro de su alma."

 

Salen la ABADESA y la MAESTRA de novicias

 

 

ABADESA:          ¿Qué música celestial

               con maravilla tan nueva

               nuestros sentidos se lleva

               tras sí?

SANTA:                 (¡Dichoso sayal,            Aparte

                  cuyas entretelas son

               la seda y brocados finos

               de favores tan divinos!

               Ensánchese el corazón

                  con tan venturoso estado.)

MAESTRA:       ¡Oh música soberana!

               ¿Quién puede ser esta Juana

               a quien el cielo ha cantado

                  motetes de su venida?

SANTA:         (Ésta la prelada es               Aparte

               de este convento.) Esos pies

               en quien consiste mi vida

                  bese mi boca.

ABADESA:                       Señor,

               alzad. ¿Eso habéis de hacer?

SANTA:         Una mísera mujer

               os pide gracia y favor.

MAESTRA:          ¿Vos mujer?

SANTA:                        Este disfraz

               de mi casa me destierra,

               donde el mundo me hizo guerra,

               y vengo a buscar la paz.     

                  A Dios, vuestro esposo, madre,

               di de mi dueño el renombre;

               quiso después, con un hombre,

               que me casase, mi padre;

                  y por último remedio,

               con el vestido que veis,

               vengo a que ayuda me deis.

               Atrevido ha sido el medio;

                  mas Dios, que todo lo allana,

               los estorbos allanó

               que el demonio me ofreció.

ABADESA:       ¿Cómo es vuestro nombre?

SANTA:                                  Juana.

MAESTRA:          (Éste es el mismo que el cielo      Aparte

               con regocijos festeja.)

ABADESA:       Aunque confusa me deja

               y con notable recelo

                  el veros, hija, llegar

               de ese modo, la intención

               puesta ya en ejecución,

               es digna de ponderar.

                  El alma me pronostica

               las virtudes que encubrís

               con que a enriquecer venís

               esta casa, que estáis rica

                  de los bienes celestiales

               que en ella son menester.

               Hoy os hemos de poner

               las estimadas señales

                  que Francisco nos dejó

               a las esposas de Cristo.

SANTA:         ¿Cómo el contento resisto?

               ¿Cómo el gozo no salió

                  a agradecer tanto bien

               por la boca y por los ojos?

               Ya cesaron mis enojos;

               cesó mi temor también.

 

Salen JUAN Vázquez, Juan MATEO y FRANCISCO

Loarte

 

 

JUAN:             Aquí sin duda ha de estar;

               porque en este monasterio

               intentó desde la cuna

               ser monja. Permita el cielo

               que mi presencia la obligue

               a que, mudando deseos,

               no me dé triste vejez.

FRANCISCO:     Contadme los dos por muerto

               si no quiere ser mi esposa.

MATEO:         Aquí está en el traje mesmo

               que sospechamos en casa

               cuando salió de Toledo.

JUAN:          ¿Qué es esto, hija de mis ojos?

FRANCISCO:     Dulce esposa, ¿cómo es esto?

MATEO:         Sobrina, ¿así nos dejáis?

JUAN:          ¿Las canas de un triste viejo

               que te dio el ser y la vida

               desprecias? El corto tiempo

               que he de vivir, hija Juana,

               ¿es bien que viva muriendo?

               No me dio más hijos Dios;

               contigo vivía contento;

               en ti a tu madre miraba

               por ser tu rostro su espejo.

               Tú eras, si estaba triste,

               mi regalo, mi deseo,

               mocedad de mi vejez,

               de mi enfermedad remedio.

               ¿A quién dejaré mi hacienda

               si me dejas y te dejo?

               Mi muerte es cierta sin ti,

               pues vivo porque te veo.

               Hija, compañera, madre,

               que esto y más contigo tengo,

               ¿tu padre quieres matar?

               ¿Este pago será bueno?

MATEO:         Sobrina: mirad que Dios

               quiere se haga el mandamiento

               de los padres, y que os manda

               que le obedezcáis al vuestro.

               Casada podéis servirle,

               que en el dulce casamiento

               del matrimonio mil santos

               os pueden servir de ejemplo.

FRANCISCO:     Esposa del alma mía,

               reina de mis pensamientos,

               mira que yo te di el alma;

               por el alma o por ti vengo.

               Si mis quejas no te obligan,

               si no te ablandan mis ruegos,

               en tu presencia he de darme

               la muerte, que estoy sin seso.

               Mi hacienda, mis padres nobles

               están, los brazos abiertos,

               aguardándote en Illescas;

               ¿por qué con tal menosprecio

               quieres que mi muerte lloren?

SANTA:         Padre, a Dios por padre tengo.

               Tío, Dios solo es mi tío;

               Dios es mi esposo y mi dueño.

               Francisco Loarte, aquí

               determino morir; esto

               os tengo de responder.

               Dios lo quiere y yo lo quiero.

JUAN:          Eso no; no quiere Dios

               que a tu mismo padre viejo

               mates, siendo tú el verdugo.

               Madres, perdonad si os llevo

               lo que es mi hacienda por fuerza.

 

Quiere llevarla por fuerza y la SANTA se abraza a las

monjas

 

 

ABADESA:       Señor: resistir al cielo

               es pecado.

JUAN:                    Has de venir,

               o haré locuras y excesos.

SANTA:         Madres: ¿así me dejáis?

               Mi Dios, mi esposo, si es cierto

               que son de los malhechores

               sagrado asilo los templos,

               ¿por qué a mí no han de valerme?

               En sagrado estoy, ¿qué es esto?

               Mi Dios, Iglesia me llamo.

               ¡Aquí del rey y del cielo,

               que de la Iglesia me sacan!

               Francisco, el hábito vuestro

               ha de librarme esta vez.

               Cordón, sed vos mi remedio.

               ¿No sois vos embajador,

               Francisco, de Cristo mesmo,

               y el rey de armas de su casa,

               pues en vos las suyas vemos?

               De casa de embajadores

               no sacan a ningún preso;

               pues defendedme, Francisco,

               que os quiebran los privilegios.

MAESTRA:       ¿Hay más virtud en el mundo?

ABADESA:       No quiera el piadoso cielo

               que de nuestra casa salga

               el tesoro que tenemos.

MATEO:         Hermano: volved en vos,

               dejad injustos extremos.

               Dios por suya a Juana escoge;

               Dios quiere ser vuestro yerno.

               ¿Queréis vos ir contra Dios?

JUAN:          No sé quién me ablanda el pecho

               y su dureza derrite;

               pero el Amor todo es fuego.

               No quiero a Dios ofender;

               suyo es todo cuanto tengo;

               sírvase con todo Dios,

               pues ya lo mejor le entrego.

               Mi bendición y la suya,

               hija, os alcance.

SANTA:                           Ya beso

               esos pies, agradecida.

FRANCISCO:     ¡Ay, Dios, cuán vanas salieron

               mis marchitas esperanzas!

MAESTRA:       Sosegad, señor.

FRANCISCO:                     No puedo

               ni podré mientras que viva.

ABADESA:       Vamos, hija, y os daremos

               el hábito venturoso

               de Francisco.

SANTA:                        Mi contento

               se cumplió de todo punto.

ABADESA:       Para que se cumpla el vuestro

               esperad todos un rato,

               y veréis a Juana presto

               adornada con las galas

               de su desposado eterno.

 

Vanse las tres

 

 

JUAN:          Señor Francisco Loarte,

               aquí el más sano consejo

               es ver que, si Juana os deja,

               no es por otro hombre del suelo,

               sino por Dios; ya lo veis

               las ventajas que os ha hecho

               Dios, vuestro competidor.

FRANCISCO:     Dejadme, que no hay consuelo

               que mis tormentos aplaque.

MATEO:         ¿Cómo un hombre tan discreto

               así se deja llevar

               del tropel de sus deseos?

FRANCISCO:     No puedo más, que estoy loco.

               Pues mi esposa hermosa pierdo,

               piérdase con ella todo:

               fuera vida, fuera seso:

               huyan los hombres de mí.

JUAN:          Sosegaos.

FRANCISCO:               Soy el infierno,

               ¿cómo queréis que sosiegue?

               Hüid de mí. ¡Fuego, fuego!

 

Vase FRANCISCO de Loarte

 

 

MATEO:         ¡Qué lástima!

JUAN:                         Sabe Dios

               lo que su desdicha siento;

               mas Él lo remediará,

               pues por su causa se ha hecho.

 

Salen la ABADESA, la MAESTRA de novicias y la SANTA,

de monja

 

 

SANTA:         ¡Qué alegre y compuesta salgo!

               Pedid, padre, a mi contento

               albricias.  Éste es brocado,

               no es, padre, sayal grosero.

               Cristo es ya mi Esposo, tío,

               dentro del alma le tengo.

               Reina soy, porque Él es rey;

               vos, padre, veréis sus reinos.

JUAN:          Las lágrimas a los ojos

               salen, mi Juana, al encuentro

               para darte el parabién

               del nuevo estado.

SANTA:                         ¡Y qué nuevo!

               El alma me ha renovado.

MATEO:         De manera me enternezco

               que no puedo hablar de gozo;

               mas darte los brazos puedo.

SANTA:         Padre y señor, esto baste,

               que estamos perdiendo

               el tiempo y reñiráme mi Esposo,

               porque es celoso en extremo. 

               Ya no soy mía.  Adiós, padre.

ABADESA:       La grande virtud contemplo

               que encierra este serafín.

MAESTRA:       Grandes cosas de ella espero.

SANTA:         Dadme los brazos y adiós.

JUAN:          ¡Hija mía: que te dejo!

 

Vanse los dos

 

 

SANTA:         Bien guardada me dejáis,

               en el cielo nos veremos.

               Madre Abadesa, si gusta

               vuestra caridad, pretendo

               dar sólo gracias a Dios

               por la merced que me ha hecho.

ABADESA:       Su maestra de novicias

               se la dará.

MAESTRA:                   Vuelva luego

               al noviciado.

SANTA:                        Sí haré.

MAESTRA:       ¿Hay tal ángel?

ABADESA:                      Es un cielo.

 

Vanse las dos

 

 

SANTA:         Mi Dios, de casa soy ya;

               ya los huéspedes se fueron,

               aquí siempre ha de durar

               el pan de la boda eterno.

               ¡Qué de ello os he de servir!

               ¡Qué palabras, qué requiebros

               os piensa decir el alma!

               Mas -- ¡válgame Dios! -- ¿qué es esto?

 

MÚSICA arriba y aparécense entre unas

nubes S. DOMINGO y S. FRANCISCO con sus llagas

 

 

S. FRANCISCO:  ¿Conócesme, hija mía?

SANTA:         ¿Si estoy en mí? ¿Si no duermo?

               Vos sois mi Francisco santo,

               a quien por padre obedezco.

S. DOMINGO:    ¿Y yo?

SANTA:                   Sois Santo Domingo,

               cuyos pies sagrados beso,

               por honra de nuestra España

               que dio tal Guzmán al suelo.

S. DOMINGO:    El gran padre San Francisco,

               a quien por hermano tengo,

               y yo, Juana, competimos

               con amorosos extremos

               sobre cúya hija has de ser;

               yo, en mi favor alego

               que ser mía pretendiste

               en mi amado Monasterio

               El Real, que ilustra mi nombre

               y tanto estima Toledo,

               y a quien tan devota fuiste.

               ¿Esto, mi Juana, no es cierto?

SANTA:         Sí, mi padre.

S. DOMINGO:                 Pues ¿qué esperas?

               Ven.

S. FRANCISCO:        Eso no, padre nuestro; 

               ella se vino a mi casa,

               la posesión suya tengo.

               Ya se vistió mi pobreza,

               mía es; mas con todo eso

               escoja. En su voluntad

               su elección al gusto dejo.

S. DOMINGO:    Niña, mi hábito recibe.

               Ya ves los santos que dieron

               hoy al mundo de mi orden.

               Ya sabes lo que te quiero.

               Este escapulario blanco

               es de la pureza ejemplo

               que a Dios su virginidad

               consagra.  El hábito negro

               es el luto por el mundo,

               pues que para ti ya es muerto.

               La devoción del rosario

               que ves adornar mi cuello,

               de mi Orden es. ¿Qué aguardas?

               Paga el amor que te muestro

               con tomar mi hábito santo.

S. FRANCISCO:  Juana: aunque el mío es grosero,

               tú escogiste su humildad;

               mira cuál te agrada de éstos,

               que yo gusto de tu gusto,

               porque conozco tu pecho.

SANTA:         Divino Predicador,

               perdonad si veis que dejo

               vuestra sagrada blancura

               por estos pobres remiendos;

               que, como las cinco llagas,

               aunque pobre, guarnecieron

               con sus rubíes el sayal

               de Francisco, es ya sin precio.

               Dios es mi esposo, Domingo;

               si a Dios en Francisco veo,

               para estar siempre con Dios

               estar con Francisco tengo.

 

A S. FRANCISCO

 

 

               Vos sois mi santo, mi padre,

               mi refugio, mi remedio,

               mi regalo, mi descanso,

               y así vuestro sayal quiero.

S. FRANCISCO:  Mía ha sido la victoria.

S. DOMINGO:    Yo estos brazos os ofrezco,

               mi carísimo Francisco,

               en señal del vencimiento.

 

Abrázanse los dos SANTOS y encúbrense

 

 

SANTA:         ¡Oh, soberana visión!

               Mi llagado, alegre quedo.

               Juana, holgaos; alegraos, Juana.

 

Sale la MAESTRA

 

 

MAESTRA:       ¿Hermana?

SANTA:                   ¿Madre?

MAESTRA:                         ¿Qué es esto?

               ¿Cómo da voces así?

               Guardará un año silencio,

               sin que a más que al confesor

               pueda hablar.

SANTA:                        Yo la obedezco.

MAESTRA:       Del oro de su obediencia

               probar los quilates quiero.

 

FIN DEL SEGUNDO ACTO

ACTO TERCERO

 

 


 

 

 

 

Salen la MAESTRA de novicias y sor María

EVANGELISTA

 

 

MAESTRA:          Confieso de esta mujer

               la virtud más excelente

               que puede en un alma haber,

               y confieso juntamente

               que mi verdugo ha de ser.

                  ¿Ves lo que toda la casa

               la quiere? ¿Ves lo que pasa

               en su fe, en su mansedumbre?

               Todo me da pesadumbre,

               todo me inquieta y abrasa.

                  Su humildad conmigo lidia;

               cuanto tú más la celebras

               más me cansa y me fastidia,

               porque todas las culebras

               me atormentan de la envidia.

                  Dos años ha que tomó

               el hábito, siendo yo,

               por mi desdicha, maestra

               de las virtudes que muestra,

               y en ellas se adelantó

                  de modo que, por mi daño,

               mi pesar cubro y engaño

               y en ella a Dios reverencio.

               Guardar la mandé silencio,

               y ya sabes que en un año

                  no habló palabra.

EVANGELISTA:                       Si vieses

               lo que Dios por ella ha hecho,

               yo te digo que no hicieses

               esos extremos. Al pecho

               de su madre, de dos meses,

                  la mostró en mil ocasiones

               el cielo revelaciones

               que te hubieran admirado

               a habérselas escuchado

               como yo en sus recreaciones.

                  Desde que nació, los viernes

               ayunó; y a quien Dios da

               los favores que disciernes,

               ¿qué daño hacerle podrá

               tu pesar?

MAESTRA:                 No me gobiernes,

                  que es la envidia pestilencia

               del seso y de la paciencia

               y temo...

EVANGELISTA:             ¿Qué hay que temer?

MAESTRA:       Que esta Juana me ha de hacer

               con su virtud competencia.

                  Deseo ser abadesa,

               como sabes, de esta casa.

EVANGELISTA:   Pues ¿de una recién profesa

               que en la cocina ahora pasa

               su vida, temes?

MAESTRA:                      Sí, que ésa

                  mis intentos desvanece,

               porque al paso que ella crece,

               mi esperanza, amiga, mengua;

               no sé qué tiene en la lengua

               que cuando habla me parece

                  que, a mi pesar, se levanta

               con el monasterio todo

               por ser su sencillez tanta

               y amarla todas de modo

               que ya la tienen por santa

                  y no estiman mis lisonjas.

EVANGELISTA:   Las virtudes son esponjas

               que las voluntades beben.

MAESTRA:       Las suyas temo que aprueben

               de tal manera las monjas

                  que, aunque me pese, la elijan

               por abadesa después;

               mira si es bien que me rijan

               mis pesares.

EVANGELISTA:                 No les des

               ese nombre, ni te aflijan,

                  que es muy moza para eso.

MAESTRA:       Donde hay santidad y seso

               hay vejez.

EVANGELISTA:             Dices verdad.

MAESTRA:       Luego no le falta edad,

               aunque es moza.

EVANGELISTA:                  Lo confieso;

                  mas mira que viene aquí.

MAESTRA:       Mis malas entrañas culpo.

EVANGELISTA:   Que era la envidia leí

               de la condición del pulpo,

               que se está royendo a sí.

 

Sale la SANTA con un barreñón de

barro

 

 

SANTA:            Ya ha dos años, mi Dios, que entré contenta

               en vuestro real palacio por crïada;

               libros tenéis de cuenta en que la entrada

               del que os viene a servir, Señor, se asienta.

                  Camino es esta vida, el mundo venta;

               en ella es bien que quede averiguada

               la nuestra, porque al fin de la jornada

               sepáis que soy mujer de buena cuenta.

                  Después que vuestro pan, mi Cristo, como,

               os sirvo en la cocina, y no me ciega

               la bajeza y desprecio de este trato,

                  Porque dice Francisco, el mayordomo,

               que quien en vuestra casa platos friega

               con Vos se asienta y come en vuestro plato.

 

 

MAESTRA:          ¡Ay, soror EVANGELISTA!

               Todo aquello es santo y bueno,

               pero para mí es veneno

               que entra al alma por la vista.

EVANGELISTA:      Para mí es gloria.

 

Cae la SANTA y quiebra el barreñón

 

 

SANTA:                             ¡Ay mi Dios!

               Caí, y háseme quebrado,

               el barreñón... ¡Ah tiznado...!

               ¿Mas que andáis por aquí vos?

EVANGELISTA:      La orza quebró.

MAESTRA:                           Quisiera

               que el corazón se quebrara,

               porque quieta me dejara.

EVANGELISTA:   Madre, no diga eso.

MAESTRA:                           Espera,

                  verás lo que hace.

SANTA:                               Pues bien,

               ¿ha de alabarse el tiñoso

               que ha salido victorioso

               de Juana? Eso no, mi bien.

                  ¿Queréis que el convento entienda

               lo para poco que soy,

               y digan que en él estoy

               para quebrarles su hacienda?

 

Junta los pedazos e híncase de rodillas

 

 

                  No, mi Dios, que es el convento

               muy pobre. Esposo querido,

               aunque lo que agora os pido

               declare mi atrevimiento;

                  a fe que me habéis de dar

               mi rota vasija entera.

               Aquí vuestra esposa espera.

               No me veréis levantar

                  de la oración que os consagro

               hasta que os venza su instancia;

               que, aunque es de poca importancia,

               y es bien que cualquier milagro

                  por grande ocasión se haga,

               en cosas pocas, Señor,

               se muestra más el amor,

               porque de todo se paga.

                  San Benito, ¿no pidió

               a vuestro amor excesivo

               le sanásedes un cribo

               que a su amo romper vio?

                  Yo, pues, también hago alarde

               de vuestra piedad divina;

               acabad, que la cocina

               me aguarda, mi Dios, y es tarde.

 

Sale un barreño nuepo en lugar del

quebrado

 

 

EVANGELISTA:      ¿Has visto tal maravilla?

               Di, madre, ¿qué te parece?

               Así el cielo favorece

               a quien le sirve y se humilla.

MAESTRA:          Espántame lo que he visto.

EVANGELISTA:   Juana de la Cruz es santa.

               .................... [ -anta.]

SANTA:         ¡Lindo amante hacéis mi Cristo!

                  Una cosa os he de dar

               por merced tan soberana

               que yo me sé.

MAESTRA:                      Soror Juana,

               ¿dónde va?

SANTA:                      Madre, a fregar.

MAESTRA:          ¿No quebró ese barreñón?

               Pues ¿cómo está entero y sano?

SANTA:         Lo que echó a perder mi mano

               sanó Dios en la oración,

                  que hace milagros por ella

               al paso de la esperanza.

MAESTRA:       Pues ¿qué tanto, hermana, alcanza

               con Dios?  Diga ¿quién es ella

                  para que a su intercesión

               se haga cosa importante?

               Vanagloriosa, arrogante,

               ya sé que estas cosas son

                  hechicerías; ya sé

               quién es; álcese; ¿qué llora?

 

Híncase la SANTA en tierra llorando

 

 

SANTA:         Soy la herencia pecadora;

               no se espante si pequé.

                  Deme los pies y perdone.

MAESTRA:       ¿Los pies la había yo de dar?

SANTA:         Besaré, pues, el lugar

               y tierra donde los pone.

 

Besa la tierra

 

 

EVANGELISTA:      ¡Qué humildad tan soberana!

MAESTRA:       ¡Ay, soror EVANGELISTA!

               No hay quien mi envidia resista.

               Vamos.

 

Vanse.  Quédase la SANTA postrada en

tierra

 

 

SANTA:                 ¿Qué es aquesto, Juana?

                  ¿Qué arrogancia es ésta vuestra?

               ¿Qué altivez y frenesí?

               Mas diréis que no es ansí.

               Pues lo dice la Maestra,

                  verdad es; yo os sacaré

               la soberbia e hinchazón,

               cuerpo vil y fanfarrón,

               a azotes.  Así os tendré

                  postrado en este lugar

               hasta que la Madre os vea

               y que sois humilde crea

               dándoos los pies a besar;

                  que no es en vos ahora nuevo

               esto de la gloria vana.

               Mas yo os castigaré.

 

Levantándola el ÁNGEL de la

guarda

 

 

ÁNGEL:                              Juana.

SANTA:         ¡Ay Dios, qué hermoso mancebo

ÁNGEL:            El Ángel soy de tu guarda

               que he venido a consolarte.

               Yo propio he de levantarte.

SANTA:         El temor que me acobarda

                  viendo tan grande beldad,

               Ángel, no me deja hablaros,

               porque vuestros rayos claros,

               esa hermosa majestad

                  me ciegan; que de los pajes

               sois vos del Rey, mi señor,

               que con tanto resplandor

               viste a quien tira sus gajes.

                  Dichoso el que asiste allá

               libre de esta confusión;

               si tales los pajes son,

               ¿qué tal el Señor será?

                  ¿Hay más extraña belleza?

               Pues la humana cortesía

               llama al señor señoría,

               y al príncipe y rey alteza.

                  Desde hoy mi lengua procura,

               ayo mío venturoso

               pues sois tan bello y hermoso,

               llamaros Vuestra Hermosura.

                  Este título he de daros,

               mas no os habéis de partir,

               que ya no podré vivir,

               Ángel mío, sin miraros.

ÁNGEL:            Dios quiere que hables conmigo

               siempre que hablarme quisieres

               dondequiera que estuvieres,

               y como a hermano y amigo

                  me veas y comuniques.

SANTA:         ¡Gran favor! Ya mi paciencia

               llevará mejor la ausencia

               de mi Dios, cuando me expliques

                  su celestial señorío,

               porque mis penas reporte

               la grandeza de su corte

               y su amor, custodio mío.

                  ¡Qué gloria que he de tener!

               ¡Qué contenta que he de estar!

               ¡Qué de ello os he de tratar!

               Porque no hay gloria y placer

                  para un alma que se abrasa

               en la ausencia de su amante,

               como hablar de él cada instante

               con la gente de su casa.

ÁNGEL:            Ésta en que estás te encomienda

               nuestra reina soberana;

               tú la has de gobernar, Juana,

               tu protección la defienda;

                  que después que la pastora

               Inés se dejó vencer

               del mundo, como mujer,

               la reina, nuestra señora,

                  a su hijo soberano

               pidió que al mundo envïase

               quien su casa gobernase;

               y su poderosa mano

                  te crïó para este fin,

               conforme a su madre dijo

               Cristo tu esposo y su hijo.

               Aquí has de hacer un jardín

                  de plantas, cuya hermosura

               la del cielo ha de adornar;

               aquí tienes de plantar

               el voto de la clausura,

                  que por no guardarle Inés

               ni sus monjas se perdieron,

               aunque penitencia hicieron

               y se salvaron después.

                  Hoy te harán, Juana, tornera.

SANTA:         Ángel santo: no hay en mí

               bastantes fuerzas.

ÁNGEL:                             Así

               lo quiere Dios.  De Él espera

                  ayuda y fuerza segura.

SANTA:         A servirle me provoco,

               que todo se me hace poco

               yendo con Vuestra Hermosura.

 

Vanse.  Salen GIL llorando y LLORENTE

 

 

LLORENTE:         ¿Un hombre tien de llorar

               aunque le den más enojos?

GIL:           ¿No tienen los hombres ojos?

LLORENTE:      Sí, sólo para mirar;

                  no para que al llanto acudan,

               porque no es hombre el que llora.

GIL:           No lloran los míos agora,

               Llorente.

LLORENTE:                 Pues ¿qué hacen?

GIL:                                       Sudan.

                  Cuando mi Elvira murió,

               que Dios haya, no lloré,

               aunque, como veis, la amé,

               porque con ella expiró

                  el recelo que hace guerra

               al que una mujer percura

               guardar; que no está segura

               si no es debajo la tierra.

                  Pero en tan triste ocasión,

               no os espante que me aflija

               de ver cuál está mi hija.

LLORENTE:      ¿Por un mal de corazón

                  habéis de llorar así?

GIL:           Mal de corazón ¿es barro?

               Si fuera tos o catarro

               no hubiera tristeza en mí;

                  pero mal de corazón,

               ¿á quién no lastimará?

LLORENTE:      Si habla siempre que la da

               más latines que un sermón,

                  no es el dolor muy roín.

GIL:           Llorente, aqueso me espanta.

LLORENTE:      Es vuesa hija estodianta

               y habla vascuence y latín,

                  ¿y lloráis? Yo, por ventura

               y no pequeña, tuviera

               que mi hija latín supiera

               y la viera después cura.

GIL:              Afirma el beneficiado

               que tien espíritos.

LLORENTE:                          ¿Cómo?

GIL:           Yo por eso pesar tomo.

LLORENTE:      Pues ¿por dónde habrán entrado?

                  ¿Por la boca o por la zaga?

GIL:           ¿No tien hartos agujeros

               una mujer?

LLORENTE:                ¡Oh, fulleros!

               ¡Oste puto!  ¡Zorriaga

                  en ellos!

GIL:                         ¿No habrá un remedio?

LLORENTE:      Echadla una melecina

               de miel y de trementina

               hirviendo de medio a medio,

                  y por no verse quemados

               por la boca se saldrán.

GIL:           Si en el infierno los dan

               huego con los condenados,

                  y comen como avestruces

               brasas, ¿cómo han de temer

               ell agua?

LLORENTE:                Hacedla comer

               media docena de cruces

                  con su calvario, y veréis

               cómo se salen huyendo

               de la cruz.

GIL:                       Sanarla entiendo

               presto. Ya os acordaréis

                  de Juana, nuesa madrina.

LLORENTE:      ¿La que es monja?

GIL:                             La que espanta.

LLORENTE:      Todos la llaman la santa.

GIL:           Es una mujer divina.

                  Desque su padre murió,

               que habrá un año, no la vi;

               yo sé que en viéndome ansí,

               pues por su causa me dio

                  Dios la hija que ya lloro,

               que ella me la vuelva sana.

LLORENTE:      Queríala mucho Juana,

               y es la niña como un oro.

                  No ha sido el remedio malo.

               Gil, yo os quiero acompañar.

GIL:           Venid, que la he de llevar

               de miel y leche un regalo.

LLORENTE:         ¿Que así el diablo se zampuza

               en un cuerpo? Desde hoy quiero

               taparle el lugar zaguero

               con el sayo y caperuza.

 

Vanse.  Sale la SANTA con las llaves de

portera

 

 

SANTA:            Aunque del coro me aparta

               el torno y la portería,

               bien puede hallarse María

               entre los brazos de Marta.

               El alma contemple y parta

               al cielo, pues con Dios priva,

               y el cuerpo, que es Marta activa,

               trabaje, que no hay lugar

               donde a Dios no pueda hallar

               la vida contemplativa.

                  Yo me acuerdo, Jesús mío,

               que, a falta de otro lugar,

               mi iglesia era un palomar

               cuando estaba con mi tío.

               Lo demás es desvarío

               de perezosos ingratos,

               que los más sabrosos ratos

               donde el sentido se arroba

               es entre la humilde escoba,

               las rodillas y los platos.

                  No hay lugar que me reporte

               a no buscaros, Señor,

               porque es piedra imán amor

               y siempre mira a su norte.

               ¿No dicen que está la corte

               donde está el rey? De ese modo

               a buscaros me acomodo

               en cualquier parte, mi Dios,

               que todo es corte con vos

               pues sois rey y estáis en todo.

 

Ha de haber un torno

 

 

                  Tornera soy; ahora bien;

               entreteneos, alma mia,

               pensad que esta portería

               es el portal de Belén.

               Aquí pastores estén,

               aquí el buey, aquí el jumento.

               ¡Oh qué lindo nacimiento!

               Razón es que se celebre.

               El torno será el pesebre,

               las mantillas mi contento.

                  Aquí la virgen está.

               ¡Ay soberana señora!

               Mirad que mi Niño llora.

               Por mis pecados será;

               mas José le acallará,

               que como le está sujeto

               Cristo, le tendrá respeto;

               mas Juana, acállale tú.

 

Canta y mece el torno

 

 

               "¡A la mú, Niño, a la mú!

               ¡Qué bello que es y perfeto! "

                  No lloréis, yo os haré fiesta,

               Niño de infinito nombre.

               ¿Quién os hizo mal?  El hombre.

               ¡Oh bellaco! ¡Para ésta!

               ¡Qué cara, mi Cristo, os cuesta

               su golosina liviana!

               Dalde al Niño la manzana

               que tan mal provecho os hizo,

               que para Dios fue de hechizo,

               aunque la comistes sana.

                  Ea, no haya más, Manuel,

               mi Pontífice, mi luz,

               juradle al hombre la cruz,

               que en cruz moriréis por él.

               Mi azucena, mi clavel,

               en vos contempla el sentido

               a vuestro amor reducido.

               Más grande mi dicha fuera

               si en el torno ahora os viera

               de veras recién nacido.

 

Vuélvese el torno, y estará en

él un Niño Jesús desnudo entre heno y copos de

nieve

 

 

                  Pero mi buena fortuna

               lo que deseaba ha visto.

               Mi Niño, mi Dios, mi Cristo,

               Sol de la virgen, que es Luna,

               ¿del torno habéis hecho cuna?

               Daros mil abrazos quiero,

               Pastor, Rey, León, Cordero.

               Buena ha estado la invención;

               mas finezas de amor son,

               que siempre fue invencionero.

 

Desaparécese

 

 

                  ¡Qué contenta me dejáis!

               ¡Qué de favores me hacéis!

               ¡Qué de ello que me queréis!

               ¡Qué de ello que lo mostráis!

               Acá os tengo, aunque os me vais;

               mas ¿qué es esto? La campana

 

Tocan una campana

 

 

               toca a alzar.  Pues, ¿cómo, Juana,

               es bien que el ver vuestra vida

               en el altar os lo impida

               esta pared inhumana?

                  ¡Ay quién pudiera partilla

               por ver alzar! ¡Ah, mi Dios!

               Todo es fácil para vos.

 

Rásgase la pared, y detrás está

un cáliz con un Niño Jesús

 

 

               ¡Ay Jesús, qué maravilla!

               Ensalzáis a quien se humilla.

               ¡Dichosa la enamorada,

               mi Dios, que os sirve y agrada!

               Ya se juntó la pared,

               y en fe de tanta merced

               quedará siempre quebrada

                  una piedra. Esposo casto,

               mucho con vos medro y privo;

               mas -- ¡ay! -- que es mucho el recibo,

               y poco o ninguno el gasto.

               Mucho me dais, y no basto

               a pagar aun las migajas

               de tan divinas ventajas;

               pero, perdonad, Señor,

               si, como el mal pagador

               después os pagase en pajas.

 

Vase.  Salen la ABADESA y la MAESTRA

 

 

ABADESA:          Esto al servicio del Señor conviene.

               El padre provincial ha ya venido;

               noticia de la hermana Juana tiene.

               Por Prelada el convento la ha pedido.

               Yo acabo ya mi oficio, pues que viene

               nuestro Padre a visita, y persuadido

               está de la virtud que en ella mora;

               sin duda que la hará mi sucesora.

MAESTRA:          ¿A una mujer que no tiene experiencia,

               canas, ni autoridad? No trate de eso

               que se me acaba, Madre, la paciencia.

ABADESA:       ¿Qué importan canas donde sobra el seso?

               La edad que más importa es la prudencia.

               Ella ]a tiene, autoridad y peso.

MAESTRA:       Yo lo pretendo, y se me hace agravio.

ABADESA:       El padre provincial es cuerdo y sabio.

                  Él mirará la que es más conveniente

               para regirnos.

MAESTRA:                      ¡Qué una hipocresía

               se me anteponga así! ¿Qué esto consiente

               el cielo?  ¡Oh rabiosa envidia mía!

 

Sale LA SANTA

 

 

SANTA:         Madre, al torno ha llamado alguna gente

               y entrar a hablarla dice que querría;

               que, como no hay clausura en el convento,

               siempre quieren entrar.

MAESTRA:                              ¿Hay tal tormento?

                  (Presente está quien mientras tenga vida  Aparte

               será mi muerte.)

ABADESA:                      (Su humildad me espanta.)   Aparte

               Entren, hermana.

SANTA:                           Voy.

 

Vase

 

 

MAESTRA:                              (¡Que ésta me impida Aparte

               ser Abadesa! ¿Hay desventura tanta?)

               Madre, ¿no echa de ver cómo es fingida

               toda aquella virtud?

ABADESA:                            Juana es gran santa.

               Si lo contrario ven sus ciegos ojos, 

               es porque son de envidia los antojos.

 

Salen la SANTA, GIL, LLORENTE y otros

LABRADORES

 

 

GIL:              Señora Juana, Gil soy. ¿No se acuerda

               de Gil y Elvira, de quien fue madrina?

MAESTRA:       Voyme de aquí que temo no me pierda

               la envidia que me abrasa y desatina.

SANTA:         Nuestra prelada es ésta, sabia y cuerda;

               sin su licencia no soy de hablar digna.

GIL:           Pues ¿cuál es la emperrada?

LLORENTE:                                  Aquella vieja.

SANTA:         La abadesa es aquésta.

GIL:                                  ¿La abadeja?

                  Señora, aquí venimos a rogarla

               que mos haga merced de dar licencia

               a Juana para verla y para hablarla.

ABADESA:       ¿Hablarla? Como sea en mi presencia.

LLORENTE:      Pues craro está; que no hemos de llevarla

               a Francia.

GIL:                      ¿Como está su rabanencia?

SANTA:         Mejor que yo merezco, Gil amigo.

GIL:           Muy fraca está, por Dios, también lo digo.

SANTA:            ¡Jesús! No jure, hermano.

GIL:                                       Éste es mal uso.

               ¿Cómo no me pregunta por Marica,

               mi hija?

SANTA:                 ¿Cómo está?

GIL:                                Vengo confuso.

               La más salada estaba y más bonica

               de toda Hazaña; pero ya rehuso

               el verla nadie, porque tien la chica

               espiritos, según dice nueso cura

               que la da con la estola y la conjura.

                  Así la guarde Dios que mos los quite

               pues que sus oraciones oye, Juana.

SANTA:         ¿Yo, hermano? ¿aqueso dice?

GIL:                                       Si permite

               mi Marica vuelva a casa sana

               os diabros se van al alcrebite

               donde Pero Botero los batana

               en su caldero, quedaré contento.

               Aquí la tengo fuera del convento.

SANTA:            ¿Quién soy yo para hacer cosa tan grande?

LLORENTE:        Ella puede sacarlos, no hay excusa.

SANTA:         Soy una grande pecadora.

GIL:                                    Ande;

               que pues llegar aquí Marica rehusa,

               los espiritos la temen.

LLORENTE:                               Madre, mande

               que mos haga este bien.

SANTA:                                 Estoy confusa.

ABADESA:       En virtud se lo mando de obediencia.

SANTA:         Traigan luego la niña a mi presencia.

 

Sacan dos o tres a una NIÑA, como por

fuerza

 

 

NIÑA:             No me lleven allá que pondré fuego

               a todas las esquinas de esta casa.

               Juanilla de la Cruz, estando ausente,

               las ánimas me saca de las uñas

               y me atormenta más que mil infiernos;

               pues ¿qué haré en su presencia?

LABRADOR 1:                                  ¡Verá el diabro,

               que de ello que forceja y refunfuña!

               ¡Que no os ha de valer, sucio avechucho!

NIÑA:          Dejadme, gente vil, que el tiempo pierde

               quien me intenta mover.

LABRADOR 2:                         ¡Ay, que me muerde!

LABRADOR 1:    Medio brazo me lleva de un bocado.

               ¿Qué también come el diabro carne, Crespo?

LABRADOR 2:    Come huevos y leche y no tien bula,

               ¿y de eso os espantáis?

LABRADOR 1:                           ¡Huego en su gula!

NIÑA:          ¿A qué te allegas tú, di, amancebado

               con la mujer del herrador? Anoche

               bien sé yo dónde estabas escondido

               cuando vino de Illescas el marido.

LABRADOR 2:    ¿Quién diabros se lo dijo?

LLORENTE:                               Si es el diabro,

               ¿quién se lo ha de decir?

LABRADOR 2:                            Yo os juro a cribas

               que yo os mire si estáis bajo la cama

               acechando otra vez. ¡Oh marrullero!

               ¿Así me echáis las faltas en la calle?

LABRADOR 1:    ¿Adónde os apartáis? Llega y tiralle.

NIÑA:          ¿Qué ha de llegar, bodegonero triste;

               que en lllescas a un fraile diste un día

               grajos salpimentados y cocidos

               a real y medio el par, diciendo que eran

               palominos?

LABRADOR 1:              ¿Las trampas del bodego

               comenzáis a decir? Pues no me llego.

SANTA:         Dejadla, que yo haré con el ayuda

               de mi Esposo Jesús que no os deshonre.

               ¡Ah tiñoso! ¿Aquí estáis?

NIÑA:                                   Déjame, déjame.

 

Échale la SANTA al cuello el cordón

 

 

SANTA:         La cuerda de mi padre San Francisco

               os hará sosegar.

NIÑA:                           ¡Ay, que me quema!

               Juanilla de la Cruz, quítale presto.

GIL:           Agora no hablaréis, diabro molesto.

SANTA:         ¡Sal, maldito, de aquí!

NIÑA:                                  Ni tú ni el cielo

               no me podrán echar, que ésta es mi casa.

SANTA:         Podrálo mi Jesús.

NIÑA:                           Eso me abrasa.

SANTA:         ¡Sal presto!

NIÑA:                       Noto exire, vil Juanilla,

               in domo mea maneo; haec est mea domus

               sine me.

GIL:                    ¡Aho, Llorente! ¿Los dimoños

               van cuando son mochachos al estudio?

LLORENTE:      Sí, que también hay diablos estodiantes.

SANTA:         Sal, padre de mentiras.

NIÑA:                                ¿Potestatem

               habes ut me ejieias? Accipe higam.

 

Dale una higa

 

 

               ¡Idiota! ¿no me entiendes?

SANTA:                                   Don de lenguas

               me ha dado a mí el señor.

NIÑA:                                   Mi poder menguas.

SANTA:         ¡Vete al infierno luego!

NIÑA:                                  Non che vollo.

GIL:           De noche bollos dice que la demos

               y saldrá.

LLORENTE:                Buen espacio nos tenemos.

GIL:           Bollos y tortas le daré.

NIÑA:                                 Patrona,

               sentite una parola, per mea vita,

               mi che volo parlar Chichiliano.

GIL:           No debe ser cristiano este demonio.

LLORENTE:      ¡Cristiano había de ser!  ¿Hay diabro alguno  cristiano?

GIL:                      Pues ¿no hay diablos bautizados?

LLORENTE:      Así los llaman.

NIÑA:                         Mi seño lo diabolo

               de Palermo.

SANTA:                    Yo soy Juana, que ruega

               a su Esposo divino que permita

               librar el cuerpo de esta sierva suya.

               El cordón de Francisco ha de acabarlo.

               ¡Sal fuera!

NIÑA:                     ¡Ay, que me abrasas, que me quemas!

               Yo saldré, mas ¡pára ésta, vil Juanilla,

               que te acuerdes de mí!

ABADESA:                              ¡Gran maravilla!

 

Cae la NIÑA en tierra desmayada

 

 

SANTA:         Llevalda, que ya el ángel condenado

               dejó a la niña libre. Gil, llevadla

               donde descanse y del desmayo vuelva.

               Haced después que sea gran cristiana.

 

Llévanla

 

 

GIL:           Dios se lo pague, amén, hermana Juana.

 

Sale sor María EVANGELISTA

 

 

EVANGELISTA:   El padre provincial, Madre, ha venido.

ABADESA:       Hermana Juana, vamos. Espantada

               voy de tanta virtud. Yo haré de suerte

               que nuestra casa y religiosas rija.

EVANGELISTA:   ¡Oh, quiera Dios que el provincial la elija!

 

Vanse.  Salen el emperador CARLOS Quinto, don Alonso

de FONSECA, arzobispo de Toledo, y FRANCISCO Loarte

 

 

CARLOS:           Paso a Sevilla a la posta

               y ser vuestro huésped quise.

FRANCISCO:     De que los umbrales pise

               hoy de esta su casa angosta,

                  vuestra majestad, se precia

               de suerte, que la comparo

               a los palacios que Paro

               labró a Constantino en Grecia.

                  En ella otra Menfis pinto,

               pues ensalzan sus paredes

               las imperiales mercedes

               que hoy la hace Carlos Quinto.

CARLOS:           Basta, Francisco Loarte,

               que ya he visto vuestro amor.

FRANCISCO:     Si es propio de ti, señor,

               ennoblecer cualquier parte,

                  no es mucho que hoy me ennoblezcas,

               pues tan adelante pasa 

               mi ventura.

CARLOS:                   Es vuestra casa

               de las mejores de Illescas,

                  y vos un vasallo leal;

               memoria tengo de vos.

FRANCISCO:     Prospere tu vida Dios.

CARLOS:        Flaco estáis.

FRANCISCO:                    No lo fue el mal

                  que me ha tenido a la muerte.

CARLOS:        Pues ¿de qué fue?

FRANCISCO:                       De desvelos;

               si de Dios puede haber celos,

               de él los tuve.

CARLOS:                       ¿De qué suerte?

FRANCISCO:        El día que pretendí

               desposarme, se metió

               monja mi esposa, y dejó

               burlado mi amor. Sentí,

                  señor, de modo el perdella,

               que ha ya cerca de tres años

               que lloro estos desengaños.

CARLOS:        ¿Era hermosa?

FRANCISCO:                    Era muy bella;

                  pero a su belleza gana

               su virtud, porque es de modo,

               señor, que este reino todo

               la llama la santa Juana.

FONSECA:          ¿Ésa es Juana de la Cruz;

               su patria, Hazaña?

FRANCISCO:                         La propia.

FONSECA:       Son sus milagros sin copia.

               Ya me han dado de ella luz.

                  Dos leguas está de aquí.

               ¿Quiere vuestra majestad

               ver en una tierna edad

               celestiales cosas?

CARLOS:                            Sí.

                  Noticia tengo, aunque poca,

               de ella.

FONSECA:                 Lo que es más notable

               es que el espíritu hable

               de Dios por su misma boca.

                  Tiene don de profecía

               y de lenguas; cuentan cosas,

               aunque ciertas, prodigiosas.

               Habla griego, algarabía,

                  y latín, de la manera

               que si se hubiera crïado

               en cada tierra.

CARLOS:                       Espantado

               estoy.  Ya verla quisiera.

                  Partamos luego.

FONSECA:                          Ya están

               prevenidas postas.

CARLOS:                            Ea,

               venid.

FONSECA:              Poco se rodea.

CARLOS:        Llamen al gran capitán.

 

Vanse.   Salen la MAESTRA y sor EVANGELISTA

 

 

MAESTRA:          La envidia el alma me abrasa.

EVANGELISTA:   Ya es sobra de pasión esa.

MAESTRA:       ¿Juana, de casa abadesa?

               ¿Juana, prelada de casa,

                  y mis partes, mi gobierno,

               mi pretensión despreciada?

               ¿Juana, de la Cruz prelada?

               ¡Ay, cielos! En un infierno

                  estoy de envidia.

EVANGELISTA:                        No tome,

               madre, tan grande pasión.

MAESTRA:       Las telas del corazón

               alguna sierpe me come.

                  Ésta es hechicera; en ella

               hay, sin duda, algún encanto.

               ¿Por qué el Espíritu Santo

               había de hablar por ella?

                  ¡Cómo finge!  Es disparate;

               yo sé que está endemoniada

               cuando se queda arrobada

               cada punto.

EVANGELISTA:               ¡Que la trate

                  ansí! ¡Que eso diga!

MAESTRA:                                Pues,

               ¿no es el demonio quien habla

               tantas lenguas con que entabla

               sus pretensiones? ¿No ves

                  el bastante testimonio

               que a todas os causa espanto?

               No es el Espíritu Santo

               quien habla sino el demonio.

EVANGELISTA:      Disparate es escucharla.

 

Vase

 

 

MAESTRA:       ¿Qué aguardo que no me vengo?

               Por el hábito que tengo

               que un lazo tengo de armarla

                  con que, al paso que ha subido,

               caiga, siendo menosprecio

               del mundo. ¡Ay, intento necio

               para el mal siempre atrevido!

                  ¿Quién a despeñarme viene?

               La envidia, ¿qué bien causó?

               Mas como me vengue yo

               no importa que me condene.

 

Vase.  Salen la SANTA y el ÁNGEL de la guarda

SANTA:            Ángel santo, ¿yo prelada?

               ¿Yo de la Cruz abadesa?

               ¿Cómo ha de poder llevar

               tan gran carga mi flaqueza?

               Suplico a Vuestra Hermosura,

               pues asiste en la presencia

               de Dios, que alcance me quite

               la Cruz, que me oprime a cuestas.

               ¿Yo cuenta de tantas almas

               no pudiendo tener cuentas

               con la mía?

 

Llora

 

 

ÁNGEL:                     ¿Por qué lloras?

               Juana, ¿es ésa tu obediencia?

               ¿Es bien que la voluntad

               de Dios resistas, que ordena

               que gobiernes esta casa?

               ¿No te crïó para ella?

               ¿No puedo ayudarte yo?

               ¿Conmigo ese temor muestras?

               ¿Es eso lo que me estimas?

SANTA:         No haya más, Ángel, no sea

               lo que quiero; su Hermosura

               me anima, conforta, alegra

               y me quita mis pesares.

               Bien es que a Dios obedezca.

               Su esposa soy, este anillo

               me dió con su mano mesma,

               y los desposados suelen

               llevar el trabajo a medias.

               Pero, decid, Ángel mío,

               ¿cómo nunca me dais cuenta

               de vuestro nombre admirable?

               Razón será que le sepa,

               pues que somos tan amigos.

               Decidlo, que en la perfeta

               amistad, nunca ha de haber

               cosa oculta ni encubierta.

ÁNGEL:         San Laurel Aureo es mi nombre.

               Hízome la mano eterna

               de Dios de sus más privados.

               Dióme gracias tan inmensas,

               que el Ángel del Privilegio

               me llaman, y en verme tiemblan

               las infernales moradas

               que a mi nombre están sujetas.

               Yo fui el ángel de la guarda

               de David, rey y profeta,

               de San Jorge y San Gregorio,

               coluna de nuestra Iglesia.

               Mira lo que a Dios le debes,

               pues tu guarda me encomienda

               y a tales santos te iguala.

               Y en tu misma boca y lengua

               habla el Espíritu Santo,

               y hablará lenguas diversas

               por trece años, predicando

               su ley divina y excelsa.

               Su predicadora te hace.

SANTA:         ¡Ay de mí!  ¿Qué he de dar cuenta

               de tantas prerrogativas?

               Quiera el cielo no me pierda

               siendo ingrata a tanto amor.

ÁNGEL:         No harás, porque la clemencia

               de tu Esposo y nuestro Rey

               te amó antes que nacieras.

               Tus súbditas vienen, Juana.

SANTA:         Pues ¿cómo sola me deja

               Vuestra Hermosura?

ÁNGEL:                             No son

               dignas que cual tú me vean.

               Siempre estoy, Juana, a tu lado.

 

Vase.  Sale la que era ABADESA, sor EVANGELISTA y

otras dos MONJAS

 

 

ABADESA:       Carísima madre nuestra,

               ¡qué alegre está vuestra casa

               con prelada tan perfeta!

SANTA:         ¡Ay madre! en las entrañas

               os tengo a todas impresas.

               Gloria a Dios que la clausura

               ya nuestra casa profesa.

               Ya no hay salir del convento

               que, aunque es tal nuestra pobreza,

               Dios nos la remediará.

               Dejadlo a su providencia.

EVANGELISTA:   Madre, una cosa venimos

               a suplicarla, no sea

               en vano nuestra esperanza

               por ser la cosa primera

               que sus hijas caras piden.

SANTA:         Daros el alma quisiera

               donde os tengo a todas juntas.

               Pedid, pedid, norabuena.

ABADESA:       Las almas del purgatorio,

               después, madre, que por ella

               somos tan devotas suyas,

               nos causan pena sus penas.

               Pues nada la niega el cielo

               de cuanto le pide y ruega,

               pida a Cristo nos bendiga

               nuestros rosarios y cuentas,

               y que con su mano propia

               las toque y después conceda

               por su amor e intercesión

               perdones y indulgencias.

TODAS:         Madre, no diga que no.

SANTA:         La intención, hijas, es buena;

               yo lo comunicaré

               con mi Ángel.

EVANGELISTA:                Ya se alegran

               nuestros corazones todos.

SANTA:         ¿Adónde está la maestra?

ABADESA:       En el coro estaba agora.

SANTA:         Dios, madre, las dé paciencia.

               Yo quiero dar bien por mal;

               vicaria quiero que sea

               del convento.

EVANGELISTA:                (¡Qué virtud!)       Aparte

ABADESA:       ¿A quien su muerte desea

               da el gobierno de su casa?

SANTA:         Váyanse, pues, y no pierdan

               el tiempo; váyanse al coro.

ABADESA:       (Quien el dulce rato emplea        Aparte

               en la conversación santa

               y doctrina de su lengua

               no le pierde.)

SANTA:                        Miren que hoy

               he comulgado, y me inquietan.

EVANGELISTA:   (Este ratico no más                    Aparte

               habemos de estar con ella.)

SANTA:         ¿Qué he de hacer Esposo santo?

               Veros quiero y no me dejan.

 

Dentro

 

 

VOZ:           Pues yo te llevaré adonde

               no te inquieten, cara prenda.

 

Volando desaparece la SANTA

 

 

EVANGELISTA:   ¡Que se nos fue nuestra madre!

ABADESA:       Juana santa, madre nuestra,

               ¿por qué nos dejáis así?

               Vamos las dos a la iglesia

               y pidamos a su Esposo

               que a nuestra madre nos vuelva.

EVANGELISTA:   ¡Soberana maravilla!

ABADESA:       ¡Gran milagro!

EVANGELISTA:                  ¡Cosa nueva!

ABADESA:       ¡Dichoso el convento y casa

               que tiene tal abadesa!

 

Salen la SANTA y el ÁNGEL de la guarda con un legajo

de papeles, y váselos dando

 

 

ÁNGEL:            Las almas del purgatorio

               te dan esas peticiones,

               porque con tus oraciones

               su refrigerio es notorio.

                  Sus penas tu Esposo aplaca

               por ti, y a tal favor llegas,

               que a los por quien tú le ruegas,

               de entre sus llamas las saca.

                  Ésta es de una que ha veinte años

               que está en su fuego mortal

               por un pecado venial,

               que uno solo hace estos daños.

                  Ésta es de un grande de España

               que pide alivio y consuelo

               porque eres grande del cielo.

               Ésta es de un hombre de Hazaña

                  y alega que es tu pariente.

               En fin, todas han ya visto

               que si es rey tu esposo Cristo,

               eres tú su presidente.

SANTA:            Pues dice Vuestra Hermosura

               que por ruegos de su sierva

               de las penas les preserva

               que el oro de su fe apura,

                  a mi Esposo rogaré

               por ellas.

ÁNGEL:                   Cúmplelo así.

SANTA:         Ningún mérito hay en mí;

               pero de mi Cristo sé

                  que es amigo que le rueguen

               por modos extraordinarios,

               Ángel. Y de los rosarios,

               ¿qué me respondéis?

ÁNGEL:                            Que lleguen

                  cuantos tus monjas hallasen,

               que hoy los tengo de llevar

               al cielo, donde ha de dar

               perdones con que se amparen

                  Cristo, Juana, los mortales,

               e inmensas prerrogativas,

               que es de suerte lo que privas,

               y tus virtudes son tales,

                  que tu Esposo soberano

               cuanto pidas quiere hacer;

               Él los tiene de tener

               y bendecir con su mano.

SANTA:            ¡Oh, qué alegres han de estar

               mis monjas con tal ventura!

               ¿Dónde va Vuestra Hermosura?

ÁNGEL:         Ya te vienen a buscar,

                  y no quiero que me vean

               del modo que tú me ves.

 

Vase.  Sale la que era ABADESA y sor

EVANGELISTA

 

 

ABADESA:       Aquí está. Dadme los pies,

               que ver mis ojos desean.

EVANGELISTA:      ¿Así os vais y nos dejáis,

               madre?

SANTA:               Día de comunión,

               no ha de haber conversación.

               Hijas, lo que deseáis

                  el cielo nos lo ha cumplido.

               Mi Esposo bendecir quiere

               cuantos rosarios le diere,

               mi Ángel ha intervénido.

                  Buscad muchos y vení

               entretanto que yo ruego

               a su Hermosura que luego

               los lleve.

EVANGELISTA:             ¿Esta tarde?

SANTA:                                  Sí.

ABADESA:          ¿Hay tal ventura? No quede

               en todo Cubas rosario

               que no venga.

SANTA:                      Extraordinario

               favor mi Cristo os concede.

                  ¡Venturoso el desposorio

               donde me ha llegado a dar

               Dios tanto!  Voy a rogar

               por las que en el Purgatorio,

                  siendo mejores que yo,

               de mi intercesión se valen.

 

Vase

 

 

ABADESA:       ¿Qué mercedes hay que igualen

               a las que el cielo nos dió?

 

Sale la MAESTRA

 

 

MAESTRA:          Madre, el emperador

               y arzobispo de Toledo

               están en casa.  (No puedo         Aparte

               hablar de envidia y dolor.)

                  A ver la abadesa vienen.

ABADESA:       ¡Válgame Dios! ¿Aquí están?

MAESTRA:       También el gran capitán.

EVANGELISTA:   Si el tiempo nos entretienen

                  y la ocasión se nos pasa

               del bien que nos hace el cielo

               con los rosarios, recelo

               no se pierda.

ABADESA:                    Si está en casa

                  el césar, haga traer

               los rosarios del lugar,

               que yo iré luego a juntar

               las monjas para irle a ver

                  y recibir entretanto

               al emperador.

EVANGELISTA:                 Bien dice.

 

Vase

 

 

MAESTRA:       (¡Que hasta el césar autorice     Aparte

               a Juana! ¿Esto no es encanto?)

ABADESA:          Avisen a la tornera

               que abra la portería.

MAESTRA:       Miente quien niega y porfía

               que Juana no es hechicera.

 

Vanse.  Salen el EMPERADOR, don Alonso de FONSECA, el

arzobispo, y el Gran CAPITÁN

 

 

FONSECA:          Éste es, señor, el convento

               donde está la santa.

CARLOS:                             Aquí

               hoy, don Alonso, adquirí

               gustos que en el alma siento.

                  Gonzalo Fernández, vos

               veréis de Dios el poder

               en una humilde mujer.

CAPITÁN:       Todo lo puede hacer Dios.

CARLOS:           Arzobispo, ¿han avisado

               que venimos?

FONSECA:                     Sí, señor.

 

Salen la ABADESA, la MAESTRA, EVANGELISTA y

otras

 

 

EVANGELISTA:   Aquí está el Emperador.

 

Vase

 

 

ABADESA:       Mil veces sea bien llegado

                  vuestra majestad a honrar

               esta casa, que ennoblece

               con su vista.

 

Todas de rodillas

 

 

CARLOS:                      Bien parece,

               hasta en el modo de hablar,

                  la virtud que aquí se encierra

               y que es de Dios este celo.

               Levantaos, Madres, del suelo.

ABADESA:       Señor.

CARLOS:               Alzaos de la tierra.

ABADESA:          Dénos, pues, la santa mano,

               primado grande de España,

               por quien más alegre baña

               Tajo el muro toledano,

                  de quien sois prelado y padre.

FONSECA:       A la posta el césar viene

               por el deseo que tiene

               de ver hoy a vuestra madre.

                  Haced cómo pueda vella

               y avisadla.

ABADESA:                    Ya lo está;

               mas, ¿cómo, señor, saldrá,

               si está el espíritu en ella

                  de Dios, que su lengua toca,

               dejándola transportada,

               sin sentido y elevada?

CARLOS:        Su devoción me provoca,

                  y de esa suerte deseo

               verla.

ABADESA:             Bien, señor, podéis.

 

Descubren una cortina, y a la SANTA, de rodillas,

arrobada

 

 

FONSECA:       ¡Qué de mercedes que hacéis,

               Señor, al humilde!

CARLOS:                           Hoy veo

                  la vanidad en que fundo

               de mis reinos las grandezas.

               ¿Qué importan honras, riquezas,

               la corona, el cetro, el mundo

                  ni la púrpura imperial

               que cause soberbia tanta,

               si con Dios se nos levanta

               un remendado sayal?

                  Hincad todos en la tierra

               las rodillas.

CAPITÁN:                      No han podido

               todos cuantos han querido

               vencerme, haciéndome guerra,

                  ni sus bélicos despojos

               ablandarme el corazón,

               y saca en esta ocasión

               una mujer de mis ojos

                  el agua, que nunca han visto.

CARLOS:        Éstas sí, gran capitán,

               son hazañas.

CAPITÁN:                    ¿Qué no harán,

               señor, soldados de Cristo?

 

SANTA:            Hijo Carlos, por quien crece

               en el mundo la ley santa

               de mi iglesia, pues la aumentan

               tus nunca vencidas armas,

               oye atento lo que dice

               el mismo Dios, que es quien habla

               y rige agora la lengua

               de Juana, mi esposa cara,

               "Yo soy la tercer persona

               de la Trinidad beata,

               que en tres supuestos distintos

               es un Dios y una substancia.

               En pago del santo celo

               con que nuestro nombre ensalzas,

               hasta las Indias remotas,

               que en cielo convierte a España,

               te prometo de ayudarte

               tanto, que jamás tu fama

               borre el tiempo ni el olvido.

               Vencerás en Alemania

               los escuadrones soberbios

               del sajón que te amenaza,

               pervertido con la seta

               de Lutero, cual él falsa.

               Pondrán tus leyes su yugo

               en la cerviz indomada

               de Flandes, que te hace guerra

               sin advertir que es tu patria;

               tendrá a tu buena fortuna,

               y no imitadas hazañas,

               tal miedo el turco feroz

               que, volviendo las espaldas

               la otomana multitud,

               pisarán después tus plantas

               las lunas que enarboló

               la potencia solimana.

               Roma te abrirá sus puertas;

               Milán, Nápoles y Francia

               conocerán tus vitorias,

               y las cercas africanas

               de Túnez te llamarán,

               a su pesar, su monarca,

               dándole el rey que quisieres

               y él a ti tributo y parias.

               Y para que eches el sello

               con la más heroica hazaña,

               por la milicia divina,

               dejando la que es mundana,

               renunciarás en Filipo,

               hijo de mi iglesia amada,

               los reinos, púrpura y globo,

               y en Yuste verá tu España

               que las honras que ganaste

               las pisas, porque son vanas,

               pues si es mucho el adquirirlas

               mucho más el despreciarlas.

               A ti, Gonzalo Fernández,

               gran capitán, que en Italia

               dejaste en bronce esculpidos

               los blasones de tus armas,

               por tu católico celo

               el nombre que a tu prosapia

               dejas de Córdoba, haré

               famoso, honrando tu casa.

               El espíritu de Dios,

               que por la boca de Juana

               os habla, agora os bendice."

 

Échales la bendición y corren la cor-

tina

 

 

CARLOS:        ¿Quién no se admira y espanta?

               ¡Dichosa casa mil veces,

               y yo dichoso otras tantas,

               que tal maravilla he visto!

CAPITÁN:       Derretida llevo el alma.

CARLOS:        Avisadme, tesorero,

               para que limosna haga

               a esta casa.

FONSECA:                      Yo la doy,

               por ser su pobreza tanta,

               el beneficio de Cubas.

ABADESA:       Tu largueza nos ampara.

CAPITÁN:       Yo la doy quinientos mil

               maravedís.

ABADESA:                 Esos bastan

               para que un cuarto labremos.

CARLOS:        Vamos.  ¡Ay, divina Juana!

               Si a España las armas honran,

               hónrelo también tal Santa.

 

Vanse.  Quédanse las monjas y sale sor

EVANGELISTA

 

 

EVANGELISTA:   ¡Madres, albricias! Ya ha vuelto

               nuestra dichosa prelada

               del éxtasis, y la he dado

               cuentas, rosarios y sartas

               en gran copia.  Aquí las tiene

               encerradas en esta arca,

 

Saca una arquilla

 

 

               y dejándome la llave

               está en su celda postrada

               pidiendo a Dios las bendiga.

ABADESA:       Todo cuanto quiere alcanza

               de su Esposo.

EVANGELISTA:                Ésta es la hora

               que ya el Ángel de su guarda

               al cielo las ha subido.

ABADESA:       Abramos agora el arca;

               veamos si están aquí

               las cuentas.

 

Abren

 

 

EVANGELISTA:                Aquí no hay nada;

               pues nadie la arquilla ha abierto.

ABADESA:       Penetróla quien las saca,

               que todo lo puede Dios

               y por él su esposa santa.

               Vamos a ver nuestra madre;

               hermana.  Vuelva a cerrarla.

MAESTRA:       (¡Qué no me dejes, envidia!)           Aparte

ABADESA:       ¿No viene, madre Vicaria?

 

Vanse.  Sale la SANTA

 

 

SANTA:         Esposo de inmenso nombre,

               ¡qué importuna soy! ¿No os cansa

               lo que os pido? Pero no,

               que tenéis las manos largas.

               El ver benditas sus cuentas

               todas mis monjas aguardan.

               Hacedlas esta merced.

 

Salen las MONJAS

 

 

ABADESA:       Aquí está.  Lleguen hermanas,

               y hablémosla. Mas ¿qué es esto?

 

Todas de rodillas, suena música, ábrese

una apariencia de la gloria. CRISTO, sentado en un trono, el ÁNGEL

de rodillas dándole los rosarios y muchos ángeles

alrededor

 

 

ÁNGEL:         Autor eterno de gracia,

               estos rosarios suplica

               vuestra esposa y tierna Juana

               [bendigáis con vuestra mano.]

 

Échalos CRISTO la bendición

 

 

ABADESA:       ¿No le ha visto echar, hermana,

               a Cristo la bendición?

EVANGELISTA:   Miro maravillas tantas

               que no sé si estoy dispierta.

 

Encúbrese la gloria y baja el

ÁNGEL

 

 

ABADESA:       ¿No ve cómo el Ángel baja

               y los rosarios la ofrece?

SANTA:         ¡Oh, cuánto debe mi alma,

               Ángel, a Vuestra Hermosura!

ÁNGEL:         A estos rosarios, Juana,

               ha concedido tu esposo

               los privilegios y gracias

               que tienen los Agnus Dei.

               Quien rezare en ellos saca

               de penas de purgatorio

               cada día muchas almas,

               y gana tantos perdones

               como hay hojas, flores, plantas

               media legua alrededor

               de este monasterio y casa,

               y las indulgencias propias

               de Asís, famosa en Italia.

               Saldrán los demonios luego

               de los cuerpos con tocarlas.

               Librarán de enfermedades

               torbellinos y borrascas.

               La misma virtud tendrán

               las cuentas a estas tocadas.

               Todo lo concede Cristo,

               con tal que las que da el Papa

               se estimen como es razón.

               Ven, esposa soberana,

               adonde tu esposo veas.

 

Vuélvese un torno y desaparecen

 

 

EVANGELISTA:   ¡Llevósela transportada!

ABADESA:       ¡Oh, milagrosa mujer!

               Son tus maravillas tantas,

               que no hay lengua que las cuente;

               para alabarte éstas bastan.

 

Sale UNO que acaba la comedia

 

 

UNO:           En la segunda comedia,

               el autor, senado, os guarda

               lo que falta de esta historia.

               Suplid agora sus faltas.

 

FIN DE LA COMEDIA




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License