Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Miguel de Cervantes Saavedra
La elección de los Alcaldes de Daganzo

IntraText CT - Texto

  • La elección de los Alcaldes de Daganzo
    • Entremés
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

 

Salen el BACHILLER Pesuña; Pedro ESTORNUDO, escribano; PANDURO, regidor, y Alonso ALGARROBA, regidor

PANDURO

 

Rellánense; que todo saldrá a cuajo, si es que lo quiere el cielo

benditísimo.

 

ALGARROBA

 

Mas echémoslo a doce, y no se venda.

 

[PANDURO]

 

Paz, que no será mucho que salgamos bien del negocio, si lo quiere

el cielo.

 

[ALGARROBA]

 

Que quiera, o que no quiera, es lo que importa...

 

PANDURO

 

¡Algarroba, la luenga se os desliciaHabrad acomedido y de buen

rejo, que no me suenan bien esas palabras: "quiera o no quiera el

cielo", por San Junco, que, como presomís de resabido, os arrojáis

a trochemoche en todo.

 

ALGARROBA

 

Cristiano viejo soy a todo ru[e]do, y creo en Dios a pies jontillas.

 

BACHILLER

 

Bueno; no hay más que desear.

 

ALGARROBA

 

Y si, por suerte, hablé mal, yo confieso que soy ganso, y doy

lo dicho por no dicho.

 

ESTORNUDO

 

Basta; no quiere Dios, del pecador más malo, sino que viva y se

arrepienta.

 

ALGARROBA

 

Digo que vivo y me arrepiento, y que conozco que el cielo puede hacer

lo que él quisiere, sin que nadie le pueda ir a la mano, especial

cuando llueve.

 

PANDURO

 

De las nubes, cae el agua, no del cielo.

 

ALGARROBA

 

¡Cuerpo del mundo! Si es que aquí venimos a reprochar los unos a los

otros, díganmoslo; que a fe que no le falten reproches a

Algarroba a cada paso.

 

BACHILLER

 

Redeamus ad rem, señor Panduro y señor Algarroba; no se pase el

tiempo en niñerías escusadas.  ¿Juntámonos aqu&iacte; para disputas

impertinentes? ¡Bravo caso es éste, que siempre que Panduro y

Algarroba están juntos, al punto se levantan entre ellos mil borrascas

y tormentas de mil contraditorias intenciones!

 

ESTORNUDO

 

El señor bachiller Pesuña tiene demasiada razón: véngase al punto,

y mírese qué alcaldes nombraremos para el año que viene, que sean

tales, que no los pueda calumniar Toledo, sino que los confirme

y por buenos, pues para esto ha sido nuestra junta.

 

PANDURO

 

De las varas hay cuatro pretensores: Juan Berrocal, Francisco de

Humillos, Miguel Jarrete y Pedro de la Rana; hombres todos de chapa

y de caletre, que pueden gobernar, no que a Daganzo, sino a la misma

Roma.

 

ALGARROBA

 

A Romanillos.

 

ESTORNUDO

 

¿Hay otro apuntamiento? ¡Por San Pito, que me salga del corro!

 

ALGARROBA

 

Bien parece que se llama Estornudo el escribano, que así se le

encarama y sube el humoSosiéguese, que yo no diré nada.

 

PANDURO

 

¿Hallarse han, por ventura, en todo el sorbe...?

 

ALGARROBA

 

¿Qué es sorbe, sorbe-huevos? Orbe diga el discreto Panduro, y serle

ha sano.

 

PANDURO

 

Digo que en todo el mundo no es posible que se hallen cuatro ingenios

como aquestos  de nuestros pretensores.

 

ALGARROBA

 

Por lo menos, yo que Berrocal tiene el más lindo distinto.

 

ESTORNUDO

 

¿Para qué?

 

ALGARROBA

 

Para ser sacre en esto de mojón y catavinos.  En mi casa probó los

días pasados una tinaja, y dijo que sabía el claro vino a palo, a

cuero y hierro; acabó la tinaja su camino, y hallóse en el asiento

della un palo pequeño, y dél prendía una correa de cordobán

y una pequeña llave.

 

ESTORNUDO

 

¡Oh rara habilidad! ¡Oh raro ingenioBien puede gobernar, el que

tal sabe, a Alanís y a Cazalla, y aun a Esquivias.

 

ALGARROBA

 

Miguel Jarrete es águila.

 

BACHILLER

 

¿En qué modo?

 

ALGARROBA

 

En tirar con un arco de bodoques

 

BACHILLER

 

¿Que tan certero es?

 

ALGARROBA

 

Es de manera que, si no fuese porque los más tiros se da en la mano

izquierda, no habría pájaro en todo este contorno.

 

BACHILLER

 

¡Para alcalde es rara habilidad, y necesaria!

 

ALGARROBA

 

¿Qué diré de Francisco de Humillos?  Un zapato remienda como un

sastre.  Pues, ¿Pedro de la Rana? No hay memoria que a la suya se

iguale; en ella tiene del antiguo y famoso Perro de Alba todas las

coplas, sin que letra falte.

 

PANDURO

 

Áste lleva mi voto.

 

ESTORNUDO

 

Y aun el mío.

 

ALGARROBA

 

A Berrocal me atengo.

 

BACHILLER

 

Yo a ninguno, si es que no dan más pruebas de su ingenio a la

jurisprudencia encaminadas.

 

ALGARROBA

 

Yo daré un buen remedio, y es aquéste: hagan entrar los cuatro

pretendientes, y el señor bachiller Pesuña puede examinarlos, pues

del arte sabe, y, conforme a su ciencia, así veremos quién podrá

ser nombrado para el cargo.  

 

[ESTORNUDO]

 

¡Vive Dios, que es rarísima advertencia!

 

PANDURO

 

Aviso es que podrá servir de arbitrio para Su Jamestad; que,

como en Corte hay potra-médicos, haya potra-alcaldes.

 

ALGARROBA

 

Prota, señor Panduro; que no potra.

 

PANDURO

 

Como vos no hay friscal en todo el mundo.

 

ALGARROBA

 

¡Fiscal, pese a mis males!

 

[ESTORNUDO]

 

¡Por Dios santo, que es Algarroba impertinente!

 

ALGARROBA

 

Digo que, pues se hace examen de barberos, de herradores, de sastres,

y se hace de cirujanos y otras zarandajas, también se examinasen

para alcaldes; y, al que se hallase suficiente y hábil para tal

menester, que se le diese carta de examen, con la cual podría el

tal examinado remediarse; porque, de lata en una blanca caja la carta

acomodando merecida, a tal pueblo podrá llegar el pobre, que le

pesen a oro; que hay hogaño carestía de alcaldes de caletre

en lugares pequeños casi siempre.

 

BACHILLER

 

Ello está muy bien dicho y bien pensado: llamen a Berrocal; entre,

y veamos dónde llega la raya de su ingenio

 

ALGARROBA

 

Humillos, Rana, Berrocal, Jarrete, los cuatro pretensores, se han

entrado;... ya los tienes presentes.

 

Entran estos cuatro labradores.

 

 

BACHILLER

 

Bien venidos sean vuesas mercedes.

 

BERROCAL

 

Bien hallados vuesas mercedes sean.

 

PANDURO

 

Acomódense, que asientos sobran.

 

HUMILLOS

 

¡Siéntome, y me siento!

 

JARRETE

 

Todos nos sentaremos, Dios loado.

 

RANA

 

¿De qué os sentís, Humillos?

 

HUMILLOS

 

De que vaya tan a la larga nuestro nombramiento. ¿Hémoslo de

comprar a gallipavos, a cántaros de arrope y a abiervadas, y botas

de lo añejo tan crecidas, que se arremetan a ser cueros? Díganlo,

y pondráse remedio y diligencia.

 

BACHILLER

 

No hay sobornos aquí; todos estamos de un común parecer, y es

que el que fuere más hábil para alcalde, ése se tenga por escogido

y por llamado.

 

RANA

 

Bueno; yo me contento.

 

BERROCAL

 

Y yo.

 

BACHILLER

 

Mucho en buen hora.

 

HUMILLOS

 

También yo me contento.

 

JARRETE

 

Dello gusto.

 

BACHILLER

 

Vaya de examen, pues.

 

HUMILLOS

 

De examen venga.

 

BACHILLER

 

¿Sabéis leer, Humillos?

 

HUMILLOS

 

No, por cierto, ni tal se probará que en mi linaje haya persona tan

de poco asiento, que se ponga a aprender esas quimeras, que llevan

a los hombres al brasero, y a las mujeres, a la casa llanaLeer

no , mas otras cosas tales que llevan al leer ventajas  muchas.

 

BACHILLER

 

Y ¿cuáles cosas son?

 

HUMILLOS

 

de memoria todas cuatro oraciones, y las rezo cada semana cuatro

y cinco veces.

 

RANA

 

Y ¿con eso pensáis de ser alcalde?

 

HUMILLOS

 

Con esto, y con ser yo cristiano viejo, me atrevo a ser un senador

romano.

 

BACHILLER

 

Está muy bien. Jarrete diga agora qué es lo que sabe.

 

JARRETE

 

Yo, señor Pesuña, leer, aunque poco; deletreo, y ando en el

be-a-ba bien ha tres meses, y en cinco más daré con ello a un cabo;

y, además desta ciencia que ya aprendo, calzar un arado bravamente,

y herrar, casi en tres horas, cuatro pares de novillos briosos y

cerreros; soy sano de mis miembros, y no tengo sordez ni cataratas,

tos ni reumas; y soy cristiano viejo como todos, y tiro con un arco

como un Tulio.

 

ALGARROBA

 

¡Raras habilidades para alcalde; necesarias y mucha[s]!

 

BACHILLER

 

Adelante.  ¿Qué sabe Berrocal?

 

BERROCAL

 

Tengo en la lengua toda mi habilidad, y en la garganta; no hay mojón

en el mundo que me llegue; sesenta y seis sabores estampados tengo

en el paladar, todos vináticos.

 

ALGARROBA

 

Y ¿quiere ser alcalde?

 

BERROCAL

 

Y lo requiero; pues, cuando estoy armado a lo de Baco, así se me

aderezan los sentidos, que me parece a mí que en aquel punto podría

prestar leyes a Licurgo y limpiarme con Bártulo.

 

PANDURO

 

¡Pasito, que estamos en concejo!

 

BERROCAL

 

No soy nada melindroso ni puerco; sólo digo que no se me malogre

mi justicia, que echaré el bodegón por la ventana

 

BACHILLER

 

Amenazas aquí, por vida mía, mi señor Berrocal, que valen poco. 

¿Qué sabe Pedro Rana?

 

RANA

 

Como Rana, habré de cantar mal; pero, con todo, diré mi condición,

y no mi ingenio.  Yo, señores, si acaso fuese alcalde, mi vara no

sería tan delgada como las que se usan de ordinario:  de una encina

o de un roble la haría, y gruesa de dos dedos, temeroso que no me

la encorvase el dulce peso de un bolsón de ducados, ni otras

dádivas, o ruegos, o promesas, o favores, que pesan como plomo, y

no se sienten hasta que os han brumado las costillas del cuerpo y

alma; y, junto con aquesto, sería bien criado y comedido, parte

severo y nada riguroso; nunca deshonraría al miserable que ante mí

le trujesen sus delitos; que suele lastimar una palabra de un juez

arrojado, de afrentosa, mucho más que lastima su sentencia, aunque

en ella se intime cruel castigo.  No es bien que el poder quite la

crianza, ni que la sumisión de un delincuente haga al juez

soberbio y arrogante.

 

ALGARROBA

 

¡Vive Dios, que ha cantado nuestra Rana mucho mejor que un cisne

cuando muere!

 

PANDURO

 

Mil sentencias ha dicho censorinas.

 

ALGARROBA

 

De Catón Censorino; bien ha dicho el regidor Panduro.

 

PANDURO

 

¡Reprochadme!

 

ALGARROBA

 

Su tiempo se vendrá.

 

ESTORNUDO

 

Nunca acá venga.  ¡Terrible inclinación es, Algarroba, la vuestra

en reprochar!

 

ALGARROBA

 

¡No más, so escriba!

 

ESTORNUDO

 

¿Qué escriba, fariseo?

 

BACHILLER

 

¡Por San Pedro, que son muy demasiadas demasías éstas!

 

ALGARROBA

 

Yo me burlaba.

 

ESTORNUDO

 

Y yo me burlo.

 

BACHILLER

 

Pues no se burlen más, por vida mía.

 

ALGARROBA

 

Quien miente, miente.

 

ESTORNUDO

 

Y quien verdad pronuncia, dice verdad.

 

ALGARROBA

 

Verdad.

 

ESTORNUDO

 

Pues punto en boca.

 

HUMILLOS

 

Esos ofrecimientos que ha hecho Rana, son desde lejos. A fe que si él

empuña vara, que él se trueque y sea otro hombre del que ahora

parece.

 

BACHILLER

 

Está de molde lo que Humillos ha dicho.

 

HUMILLOS

 

Y más añado:  que, si me dan la vara, verán como no me mudo ni

trueco, ni me cambio.

 

BACHILLER

 

Pues veis aquí la vara, y haced cuenta que sois alcalde ya.

 

ALGARROBA

 

¡Cuerpo del mundo! ¿La vara le dan zurda?

 

HUMILLOS

 

¿Cómo zurda?

 

ALGARROBA

 

Pues, ¿no es zurda esta vara? Un sordo o mudo lo podrá echar de

ver desde una legua.

 

HUMILLOS

 

¿Cómo, pues, si me dan zurda la vara, quieren que juzgue yo derecho?

 

ESTORNUDO

 

El diablo tiene en el cuerpo este Algarroba; ¡miren dónde jamás se

han visto varas zurdas

 

Entra UNO

 

 

UNO

 

Señores, aquí están unos gitanos con unas gitanillas milagrosas;

y, aunque la ocupación se les ha dicho en que están sus mercedes,

todavía porfían que han de entrar a dar solacio a sus mercedes.

 

BACHILLER

 

Entren, y veremos si nos podrán servir para la fiesta del Corpus, de

quien yo soy mayordomo.

 

PANDURO

 

Entren mucho en buen hora.

 

BERROCAL

 

Entren luego.

 

HUMILLOS

 

Por mí, ya los deseo.

 

JARRETE

 

Pues yo, ¿pajas?

 

RANA

 

¿Ellos no son gitanos? Pues adviertan que no nos hurten las narices.

 

UNO

 

Ellos, sin que los llamen, vienen; ya están dentro.

 

Entran los MÚSICOS, de gitanos, y dos gitanas bien

aderezadas, y, al son deste romance, que han de cantar los músicos,

ellas dancen.

 

 

[MÚSICOS]

            

                          Reverencia os hace el cuerpo,

                       regidores de Daganzo,

                       hombres buenos de repente,

                       hombres buenos de pensado;

                       de caletre prevenidos

                       para proveer los cargos

                       que la ambición solicita

                       entre moros y cristianos.

                       Parece que os hizo el cielo,

                       el cielo, digo, estrellado,

                       Sansones para las letras,

                       y para las fuerzas Bártulos.

 

JARRETE

 

Todo lo que se canta toca historia.

 

HUMILLOS

 

Ellas y ellos son únicos y ralos.

 

ALGARROBA

 

Algo tienen de espesos.

 

BACHILLER

 

Ea, sufficit.

 

MÚSICOS

 

                          Como se mudan los vientos,

                       como se mudan los ramos,

                       que, desnudos en invierno,

                       se visten en el verano,

                       mudaremos nuestros bailes

                       por puntos, y a cada paso;

                       pues mudarse las mujeres

                       no es nuevo ni estraño caso.

                       ¡Vivan de Daganzo los regidores,

                       que parecen palmas, puesto que son robles!

 

Bailan

 

 

JARRETE

          

¡Brava trova, por Dios!

 

HUMILLOS

 

Y muy sentida.

 

BERROCAL

 

Éstas se han de imprimir, para que quede memoria de nosotros en

los siglos de los siglos. Amén.

 

BACHILLER

 

Callen, si pueden.

 

MÚSICOS

 

                          ¡Vivan y revivan,

                       y en siglos veloces

                       del tiempo los días

                       pasen con las noches,

                       sin trocar la edad,

                       que treinta años forme,

                       ni tocar las hojas

                       de sus alcornoques.

                       Los vientos, que anegan,

                       si contrarios corren,

                       cual céfiros blandos

                       en sus mares soplen.

                       ¡Vivan de Daganzo los regidores,

                       que palmas parecen, puesto que son robles!

 

BACHILLER

 

El estribillo en parte me desplace; pero, con todo, es bueno.

 

BERROCAL

 

Ea, callemos.

 

MÚSICOS

 

                          Pisaré yo el polvico,

                       atán menudico;

                       pisaré yo el polvó,

                       atán menudó.

 

PANDURO

 

Estos músicos hacen pepitoria de su cantar.

 

HUMILLOS

 

Son diablos los gitanos.

 

MÚSICOS

 

                          Pisaré yo la tierra,

                       por más que esté dura,

                       puesto que me abra en ella

                       amor sepultura,

                       pues ya mi buena ventura

                       amor la pisó.

                       Atán menudó.

                       Pisaré yo lozana

                       el más duro suelo,

                       si en él acaso pisas

                       el mal que recelo.

                       Mi bien se ha pasado en vuelo,

                       y el polvo dejó

                       Atán menudó.

 

Entra un sotasacristán, muy mal endeliñado.

 

 

SACRISTÁN

 

Señores regidores, ¡voto a dico, que es de bellacos tanto pasatiempo!  ¿Así

se rige el pueblo, noramala, entre guitarras, bailes y bureos?

 

BACHILLER

 

¡Agarradle, Jarrete!

 

JARRETE

 

Ya le agarro.

 

BACHILLER

 

Traigan aquí una manta; que, por Cristo, que se ha de mantear este

bellaco, necio, desvergonzado e insolente, y atrevido además. 

 

SACRISTÁN

 

¡Oigan, señores!

 

ALGARROBA

 

Volveré con la manta a las volanzas.

 

Éntrase ALGARROBA

 

 

SACRISTÁN

 

Miren que les intimo que soy presbiter.

 

BACHILLER

 

¿Tú presbítero, infame?

 

SACRISTÁN

 

Yo presbítero; o de prima tonsura, que es lo mismo.

 

PANDURO

 

Agora lo veredes, dijo Agrajes.

 

SACRISTÁN

 

No hay Agrajes aquí.

 

BACHILLER

 

Pues habrá grajos que te piquen la lengua y aun los ojos.

 

RANA

 

Dime, desventurado: ¿qué demonio se revistió en tu lengua? ¿Quién

te mete a ti en reprehender a la justicia?  ¿Has tú de gobernar

a la repúblicaMétete en tus campanas y en tu oficioDeja

a los que gobiernan; que ellos saben lo que han de hacer mejor que

no nosotros.  Si fueren malos, ruega por su enmienda; si buenos, porque

Dios no nos los quite.

 

BACHILLER

 

Nuestro Rana es un santo y un bendito.

 

Vuelve ALGARROBA; trae la manta

 

 

ALGARROBA

 

No ha de quedar por manta.

 

BACHILLER

 

Asgan, pues, todos, sin que queden gitanos ni gitanas.  ¡Arriba,

amigos!

 

SACRISTÁN

 

¡Por Dios, que va de veras!  ¡Vive Dios, si me enojo, que bonito

soy yo para estas burlas! ¡Por San Pedro, que están descomulgados

todos cuantos han tocado los pelos de la manta!

 

RANA

 

Basta, no más; aquí cese el castigo; que el pobre debe estar

arrepentido.

 

SACRISTÁN

 

Y molido, que es más. De aquí adelante me coseré la boca con

dos cabos de zapatero.

 

RANA

 

Aqueso es lo que importa.

 

BACHILLER

 

Vénganse los gitanos a mi casa, que tengo qué decilles.

 

GITANO

 

Tras ti vamos.

 

BACHILLER

 

Quedarse ha la elección para mañana, y desde luego doy mi

voto a Rana.

 

GITANO

 

¿Cantaremos, señor?

 

BACHILLER

 

Lo que quisiéredes.

 

PANDURO

 

No hay quien cante cual nuestra Rana canta.

 

JARRETE

 

No solamente canta, sino encanta.

 

Éntranse cantando:

 

 

[MÚSICOS]

 

                          Pisaré yo el polvico,

                       [atán menudico;

                       pisaré yo el polvó,

                       atán menudó.]

 

FIN DEL ENTREMÉS

 




Anterior - Siguiente

Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License