Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Carlos Garulo El latido del bosque IntraText CT - Texto |
|
|
[CUANTO QUEDA DE MÁS PURO EN VOSOTROS OS MANTIENE EN PIE Y OS LANZA HACIA LAS ALTAS RUTAS]
i teniu fe en la sang que us han llegat
Qui sap si en aquest íntim desgavell resideix el poder de la vostra estirp signada amb una creu de privilegi.
Perquè vosaltres al combat podeu aportar-hi la força de tanta aigua tan plens d’intimitat com una cambra closa.
Tot això que en vosaltres resta pur
|
1 (pág. 13) Traducción literal al castellano del poema en catalán: «Creéis en los prodigios / y tenéis fe en la sangre que os legaron / antepasados insignes. / Quién sabe si en este íntimo desorden / reside el poder de vuestra estirpe / marcada con una cruz de privilegio. / Porque vosotros podéis aportar al combate / la fuerza de tanta agua / no sometida a ley alguna, / la voz angustiosa / de los bosques prudentísimos / con tanta intimidad como una habitación cerrada. / Todo cuanto en vosotros queda de puro / os mantiene en alto y os lanza / hacia las altas rutas». Miquel MARTÌ I POL, poeta catalán (1929-2003). De «Quinze poemes» (1954-1955).
|
Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
IntraText® (V89) Copyright 1996-2008 EuloTech SRL |