Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
graciosa 1
grado 3
grados 1
gran 24
grande 14
grave 1
graves 1
Frecuencia    [«  »]
26
26 tú
24 éste
24 gran
24 salen
24 vase
23 amor
Miguel de Cervantes Saavedra
El gallardo español

IntraText - Concordancias

gran

   Jornada
1 1| Sólo a mí me desafía,~ y gran mengua me sería~ que otro 2 1| exceso;~ y si no es por el gran nombre~ que entre la morisma 3 1| prudente ~ y en la guerra gran maestro.~ Teme el cerco 4 1| pequeña. ~D. FERNANDO: ¡Gran comedor!~GUZMÁN: Tan grande, 5 1| ánimas.~D. MARTÍN: Sería~ gran discreción.~BUITRAGO: ¡Oh, 6 1| miente!~ ¡Por Alá, que es gran maldad! ~NACOR: ¿No se muestra 7 1| bueno,~ bien crïado y de gran brío.~ El retado no salió, ~ 8 2| hombre~ para alcanzar tan gran nombre ~ como tiene?~OROPESA: 9 2| escribano confirmada?~D. MARTÍN: Gran cólera tenéis, Guzmán.~GUZMÁN: 10 2| liviano, ~ no alcanza un gran cortesano~ lo que un buen 11 2| siempre acude. ~VOZMEDIANO: El gran Dios dese deseo~ impertinente 12 3| la Herradura,~ apercibe gran número de gente,~ y socorrer 13 3| memoria ~ esta merced, ¡oh gran señora mía!,~ bella y sin 14 3| sospechas y antojos,~ y en gran confusión metido,~ va don 15 3| Miguel va de vencida,~ que gran morisma allá corre.~ ~Suena 16 3| huye.~CUCO: Hoy de aquel gran capilludo~ las memorias 17 3| imagino que en mí mora~ gran cantidad de ignorancia. ~ 18 3| Miguel!~ ¡Bravo Guzmán, gran Buitrago,~ hoy ha de ser 19 3| melionés galán,~ [manos las del gran Mahoma.]~ ¡Ea; al embestir, 20 3| Dios sabe si a mí me pesa.~ Gran don Martín valeroso,~ haz 21 3| las chirimías;~ aquésta es gran novedad.~ Vamos a ver lo 22 3| retirar, don Fernando,~ que en gran peligro estás puesto. ~D. 23 3| socorro, ~ que por él, ¡oh gran señor!,~ a la hambre y al 24 3| venir puede.~GUZMÁN: Tu gran valor al que es mayor excede.~ ~[


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License