Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Miguel de Cervantes Saavedra
El rufián dichoso

IntraText CT - Texto

  • El rufián dichoso
    • JORNADA TERCERA
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

JORNADA TERCERA

 

[Sale] un CIUDADANO y el PRIOR

 

 

CIUDADANO [1]:       Oigan los cielos y la tierra entienda

                 tan nueva y tan estraña maravilla,

                 y su paternidad a oílla atienda;

                     que, puesto que no pueda referilla

                 con aquellas razones que merece,

                 peor será que deje de decilla.

                     Apenas a la vista se le ofrece

                 doña Ana al padre Cruz, sin la fe pura

                 que a nuestras esperanzas fortalece,

                     cuando, con caridad firme y segura,

                 hizo con ella un cambio de tal suerte,

                 que cambió su desgracia en gran ventura.

                     Su alma de las garras de la muerte

                 eterna arrebató, y volvió a la vida,

                 y de su pertinacia la divierte;

                     la cual, como se viese enriquecida

                 con la dádiva santa que el bendito

                 padre le dio sin tasa y sin medida,

                     alzó al momento un piadoso grito

                 al cielo, y confesión pidió llorando,

                 con voz humilde y corazón contrito;

                     y, en lo que antes dudaba no dudando,

                 de sus deudas dio cuenta muy estrecha

                 a quien agora las está pagando;

                     y luego, sosegada y satisfecha,

                 todos los sacramentos recebidos,

                 dejó la cárcel de su cuerpo estrecha.

                     Oyéronse en los aires divididos

                 coros de voces dulces, de manera

                 que quedaron suspensos los sentidos;

                     dijo al partir de la mortal carrera

                 que las once mil vírgines estaban

                 todas en torno de su cabecera;

                     por los ojos las almas distilaban

                 de gozo y maravilla los presentes,

                 que la süave música escuchaban;

                     y, apenas por los aires transparentes

                 voló de la contrita pecadora

                 el alma a las regiones refulgentes,

                     cuando en aquella misma feliz hora

                 se vio del padre Cruz cubierto el rostro

                 de lepra, adonde el asco mismo mora.

                     Volved los ojos, y veréis el monstruo,

                 que lo es en santidad y en la fiereza,

                 cuya fealdad a nadie le da en rostro.

 

[Sale] el padre CRUZ, llagado el rostro y las manos; tráenle dos CIUDADANOS

de los brazos, y fray ANTONIO

 

 

CRUZ:                Acompaña a la lepra la flaqueza;

                 no me puedo tener. ¡Dios sea bendito,

                 que así a pagar mi buen deseo empieza!

PRIOR:               Por ese tan borrado sobreescrito

                 no podrá conoceros, varón santo,

                 quien no os mirare muy de hito en hito.

CRUZ:                 Padre Prior, no se adelante tanto

                 vuestra afición que me llaméis con nombre

                 que me cuadra tan mal, que yo me espanto.

                     Inútil fraile soy, pecador hombre,

                 puesto que me acompaña un buen deseo;

                 mas no dan los deseos tal renombre.

CIUDADANO [1]:       En vos contemplo, padre Cruz, y leo

                 la paciencia de Job, y su presencia

                 en vuestro rostro deslustrado veo.

                     Por la ajena malicia la inocencia

                 vuestra salió, y pagó tan de contado,

                 cual lo muestra el rigor desta dolencia.

                     Obligástesos hoy, y habéis pagado

                 hoy.

CRUZ:                  A lo menos, de pagar espero,

                 pues de mi voluntad quedé obligado.

CIUDADANO 2:     ¡Oh, en la viña de Dios gran jornalero!

                     ¡Oh caridad, brasero y fragua ardiente!

CRUZ:            Señores, hijo soy de un tabernero;

                 y si es que adulación no está presente,

                     y puede la humildad hacer su oficio,

                 cese la cortesía, aquí indecente.

ANTONIO:         Yo, traidor, que a la gula, en sacrificio

                     del alma, y a la hampa, engendradora

                 de todo torpe y asqueroso vicio,

                 digo que me consagro desde agora

                     para limpiar tus llagas y curarte,

                 hasta el fin de mi vida o su mejora;

                 y no tendrá conmigo alguna parte

                     la vana adulación, pues, de contino,

                 antes rufián que santo he de llamarte.

                 Con esto no hallará ningún camino

                     la vanagloria para hacerte guerra,

                 enemigo casero y repentino.

CIUDADANO 2:     Venistes para bien de aquesta tierra.

                     ¡Dios os guarde mil años, padre amado!

CIUDADANO 1:     ¡Sólo en su pecho caridad encierra!

CRUZ:            Padres, recójanme, que estoy cansado.

 

Éntranse todos, y salen dos demonios [SAQUIEL y VISIEL:];

el uno con figura de oso, y el otro como quisieren. (Esta visión fue

verdadera, que ansí se cuenta en su historia)

 

 

SAQUIEL:         ¡Que así nos la quitase de las manos!

                 ¡Que así la mies tan sazonada nuestra

                 la segase la hoz del tabernero!

                 ¡Reniego de mí mismo, y aun reniego!

                 ¡Y que tuviese Dios por bueno y justo

                 tal cambalache! Estúvose la dama

                 al pie de cuarenta años en sus vicios,

                 desesperada de remedio alguno;

                 llega estotro buen alma, y dale luego

                 los tesoros de gracia que tenía

                 adquiridos por Cristo y por sus obras.

                 ¡Gentil razón, gentil guardar justicia,

                 y gentil igualar de desiguales

                 y contrapuestas prendas: gracia y culpa,

                 bienes de gloria y del infierno males!

VISIEL:          Como fue el corredor desta mohatra

                 la caridad, facilitó el contrato,

                 puesto que desigual.

SAQUIEL:                                Desa manera,

                 más rica queda el alma deste rufo,

                 por haber dado cuanto bien tenía,

                 y tomado el ajeno mal a cuestas,

                 que antes estaba que el contrato hiciese.

VISIEL:          No sé qué te responda; sólo veo

                 que no puede ninguno de nosotros

                 alabarse que ha visto en el infierno

                 algún caritativo.

SAQUIEL:                           ¿Quién lo duda?

                 ¿Sabes qué veo, Visiel amigo?

                 Que no es equivalente aquesta lepra

                 que padece este fraile, a los tormentos

                 que pasara doña Ana en la otra vida.

VISIEL:          ¿No adviertes que ella puso de su parte

                 grande arrepentimiento?

SAQUIEL:                                Fue a los fines

                 de su malvada vida.

VISIEL:                               En un instante

                 nos quita de las manos Dios al alma

                 que se arrepiente y sus pecados llora;

                 cuanto y más, que ésta estaba enriquecida

                 con las gracias del fraile hi de bellaco.

SAQUIEL:         Mas deste generoso, a lo que entiendes,

                 ¿qué será dél agora que está seco

                 e inútil para cosa desta vida?

VISIEL:          ¿Aqueso ignoras? ¿No sabes que conocen

                 sus frailes su virtud y su talento,

                 su ingenio y su bondad, partes bastantes

                 para que le encomienden su gobierno?

SAQUIEL:         ¿Luego, será prior?

VISIEL:                               ¡Muy poco dices!

                 Provincial le verás.

SAQUIEL:                             Ya lo adivino.

                 En el jardín está; tú no te muestres,

                 que yo quiero a mis solas darle un toque

                 con que siquiera a ira le provoque.

 

[Vanse].  Sale[n] fray ÁNGEL y fray ANTONIO

 

 

ANTONIO:             ¿Qué trae, fray Ángel? ¿Son huevos?

ÁNGEL:           Hable, fray Antonio, quedo.

ANTONIO:         ¿Tiene miedo?

ÁNGEL:                          Tengo miedo.

ANTONIO:         Déme dos de los más nuevos,

                     de los más frescos, le digo,

                 que me los quiero sorber

                 así, crudos.

ÁNGEL:                       Hay que hacer

                 primero otra cosa, amigo.

ANTONIO:             Siempre acudes a mi ruego

                 dilatando tus mercedes.

ÁNGEL:           Si estos huevos comer puedes,

                 veslos aquí, no los niego.

 

Muéstrale dos bolas de argolla

 

 

ANTONIO:             ¡Oh coristas y novicios!

                 La mano que el bien dispensa

                 os quite de la despensa

                 las cerraduras y quicios;

                     la yerba del pito os dé,

                 que abre todas cerraduras,

                 y veáis, estando a escuras,

                 como el luciérnago ve;

                     y, señores de las llaves,

                 sin temor y sobresalto,

                 deis un generoso asalto

                 a las cosas más süaves;

                     busquéis hebras de tocino,

                 sin hacer del unto caso,

                 y en penante y limpio vaso

                 deis dulces sorbos de vino;

                     de almendra morisca y pasa

                 vuestras mangas se vean llenas,

                 y jamás muelas ajenas

                 a las vuestras pongan tasa;

                     cuando en la tierra comáis

                 pan y agua con querellas,

                 halléis empanadas bellas

                 cuando a la celda volváis;

                     hágaos la paciencia escudo

                 en cualquiera vuestro aprieto;

                 mándeos un prior discreto,

                 afable y no cabezudo.

ÁNGEL:               Deprecación bien cristiana,

                 fray Antonio, es la que has hecho;

                 que aspiró a nuestro provecho

                 es cosa también bien llana.

                     Grande miseria pasamos

                 y a sumo estrecho venimos

                 los que misa no decimos

                 y los que no predicamos.

[ANTONIO]:           ¿Para qué son esas bolas?

ÁNGEL:           Yo las llevaba con fin

                 de jugar en el jardín

                 contigo esta tarde a solas,

                     en las horas que nos dan

                 de recreación.

ANTONIO:                         ¿Y llevas

                 argolla?

ÁNGEL:                    Y paletas nuevas.

ANTONIO:         ¿Quién te las dio?

ÁNGEL:                               Fray Beltrán.

                     Se las envió su prima,

                 y él me las ha dado a mí.

ANTONIO:         Con las paletas aquí

                 haré dos tretas de esgrima.

                     Precíngete como yo,

                 y entrégame una paleta,

                 y está advertido una treta

                 que el padre Cruz me mostró

                     cuando en la jácara fue

                 águila volante y diestra.

                 Muestra, digo; acaba, muestra.

ÁNGEL:.          Toma, pero yo no sé

                     de esgrima más que un jumento.

ANTONIO:         Ponte de aquesta manera:

                 vista alerta; ese pie, fuera,

                 puesto en medio movimiento.

                     Tírame un tajo volado

                 a la cabeza. ¡No ansí;

                 que ése es revés, pese a mí!

ÁNGEL:           ¡Soy un asno enalbardado!

ANTONIO:             Ésta es la brava postura

                 que llaman puerta de hierro

                 los jaques.

ÁNGEL:                       ¡Notable yerro

                 y disparada locura!

ANTONIO:             Doy broquel, saco el baldeo,

                 levanto, señalo o pego,

                 repárome en cruz, y luego

                 tiro un tajo de voleo.

 

[Sale] el padre CRUZ, arrimado a un báculo y rezando en un

rosario

 

 

CRUZ:                Fray Antonio, basta ya;

                 no mueran más, si es posible.

ÁNGEL:           ¡Qué confusión tan terrible!

CRUZ:            ¡Buena la postura está!

                     No se os pueden embotar

                 las agudezas de loco.

ANTONIO:         Indigesto estaba un poco,

                 y quíseme ejercitar

                     para hacer la digestión,

                 que dicen que es conveniente

                 el ejercicio vehemente.

CRUZ:            Vos tenéis mucha razón;

                     mas yo os daré un ejercicio

                 con que os haga por la posta

                 digerir a vuestra costa

                 la superfluidad del vicio;

                     vaya y póngase a rezar

                 dos horas en penitencia;

                 y puede su reverencia,

                 fray Ángel, ir a estudiar,

                     y déjese de las tretas

                 deste valiente mancebo.

ANTONIO:         ¿Las bolas?

ÁNGEL:                       Aquí las llevo.

ANTONIO:         Toma, y lleva las paletas.

 

[Vanse] fray ANTONIO y fray ÁNGEL

 

 

CRUZ:                De la escuridad del suelo

                 te saqué a la luz del día,

                 Dios queriendo, y yo querría

                 llevarte a la luz del Cielo.

 

Vuelve a entrar SAQUIEL, vestido de oso. (Todo fue

ansí)

 

 

SAQUIEL:             Cambiador nuevo en el mundo,

                 por tu voluntad enfermo,

                 ¿piensas que eres en el yermo

                 algún Macario segundo?

                     ¿Piensas que se han de avenir

                 bien para siempre jamás,

                 con lo que es menos lo más,

                 la vida con el morir,

                     soberbia con humildad,

                 diligencia con pereza,

                 la torpedad con limpieza,

                 la virtud con la maldad?

                     Engáñaste; y es tan cierto

                 no avenirse lo que digo,

                 que puedes ser tú testigo

                 desta verdad con que acierto.

CRUZ:                ¿Qué quieres deso inferir,

                 enemigo Satanás?

SAQUIEL:         Que es locura en la que das

                 dignísima de reír;

                     que en el cielo ya no dan

                 puerta a que entren de rondón,

                 así como entró un ladrón,

                 que entre también un rufián.

CRUZ:                Conmigo en balde te pones

                 a disputar; que yo sé

                 que, aunque te sobre en la fe,

                 me has de sobrar tú en razones.

                     Dime a qué fue tu venida,

                 o vuélvete, y no hables más.

SAQUIEL:         Mi venida, cual verás,

                 es a quitarte la vida.

CRUZ:                Si es que traes de Dios licencia,

                 fácil te será quitalla,

                 y más fácil a mí dalla

                 con promptísima obediencia.

                     Si la traes, ¿por qué no pruebas

                 a ofenderme? Aunque recelo

                 que no has de tocarme a un pelo,

                 por muy mucho que te atrevas.

                     ¿Qué bramas? ¿Quién te atormenta?

                 Pero espérate, adversario.

SAQUIEL:         Es para mí de un rosario

                 bala la más chica cuenta.

                     Rufián, no me martirices;

                 tuerce, hipócrita, el camino.

CRUZ:            Aun bien que tal vez, malino,

                 algunas verdades dices.

 

Vase el demonio [SAQUIEL] bramando

 

 

                     Vuelve, que te desafío

                 a ti y al infierno todo,

                 hecho valentón al modo

                 que plugo al gran Padre mío.

                     ¡Oh alma!, mira quién eres,

                 para que del bien no tuerzas;

                 que el diablo no tiene fuerzas

                 más de las que tú le dieres.

                     Y, para que no rehúyas

                 de verte con él a brazos,

                 Dios rompe y quiebra los lazos

                 que pasan las fuerzas tuyas.

 

Vuelve a [salir] fray ANTONIO con un plato de hilas y paños

limpios

 

 

ANTONIO:             Éntrese, padre, a curar.

CRUZ:            Paréceme que es locura

                 pretender a mi mal cura.

ANTONIO:         ¿Es eso desesperar?

CRUZ:                No, por cierto, hijo mío;

                 mas es esta enfermedad

                 de una cierta calidad,

                 que curarla es desvarío.

                     Viene del cielo.

ANTONIO:                              ¿Es posible

                 que tan mala cosa encierra

                 el cielo, do el bien se encierra?

                 Téngolo por imposible.

                     ¿Estaráse ahora holgando

                 doña Ana, que te la dio,

                 y estaréme en balde yo

                 tu remedio procurando?

 

[Sale] fray ÁNGEL

 

 

ÁNGEL:               Padre Cruz, mándeme albricias,

                 que han elegido prïor.

CRUZ:            Si no te las da el Señor,

                 de mí en vano las codicias.

                     Mas, decidme: ¿quién salió?

ÁNGEL:           Salió su paternidad.

CRUZ:            ¿Yo, padre?

ÁNGEL:                       Sí, en mi verdad.

ANTONIO:         ¿Búrlaste, fray Ángel?

ÁNGEL:                                         No.

CRUZ:                ¿Sobre unos hombros podridos

                 tan pesada carga han puesto?

                 No sé qué me diga desto.

ANTONIO:         Cególes Dios los sentidos:

                     que si ellos te conocieran

                 como yo te he conocido,

                 tomaran otro partido,

                 y otro prïor eligieran.

 

ÁNGEL:               Ahora digo, fray Antonio,

                 que tiene, sin duda alguna,

                 es esa lengua importuna

                 entretejido el demonio;

                     que si ello no fuera ansí

                 nunca tal cosa dijera[s].

ANTONIO:         Fray Ángel, no hablo de veras;

                 pero conviene esto aquí.

                     Gusta este sante de verse

                 vituperado de todos,

                 y va huyendo los modos

                 do pueda ensoberbecerse.

                     Mira qué confuso está

                 por la nueva que le has dado.

ÁNGEL:           Puesto le tiene en cuidado.

ANTONIO:         El cargo no aceptará.

CRUZ:                ¿No saben estos benditos

                 como soy simple y grosero,

                 y hijo de un tabernero,

                 y padre de mil delitos?

ANTONIO:             Si yo pudiera dar voto

                 a fe que no te le diera;

                 antes, a todos dijera

                 la vida que de hombre roto

                     en Sevilla y en Toledo

                 te vi hacer.

CRUZ:                           Tiempo te queda:

                 dila, amigo, porque pueda

                 escaparme deste miedo

                     que tengo de ser prelado,

                 cargo para mí indecente:

                 que, ¿a qué será suficiente

                 hombre que está tan llagado

                     y que ha sido un...?

ANTONIO:                                 ¿Qué? ¿Rufián?

                 Que por Dios, y así me goce,

                 que le vi reñir con doce

                 de heria y de San Román;

                     y en Toledo, en las Ventillas,

                 con siete terciopeleros,

                 él hecho zaque, ellos cueros,

                 le vide hacer maravillas.

                     ¡Qué de capas vi a sus pies!

                 ¡Qué de broqueles rajados!

                 ¡Qué de cascos abollados!

                 Hirió a cuatro: huyeron tres.

                     Para aqueste ministerio

                 sí que le diera mi voto,

                 porque en él fuera el más doto

                 rufián de nuestro hemisferio;

                     pero para ser prïor

                 no le diera yo jamás.

CRUZ:            ¡Oh, cuánto en lo cierto estás,

                 Antonio!

ANTONIO:                     ¡Y cómo, señor!

CRUZ:                Así cual quieres te goces,

                 cristiano, y fraile, y sin mengua,

                 que des un filo a la lengua

                 y digas mi vida a voces.

 

[Sale] el PRIOR y otro fraile de acompañamiento

 

 

PRIOR:               Vuestra paternidad nos dé las manos,

                 y bendición con ellas.

CRUZ:                                   Padres míos,

                 ¿adónde a mí tal sumisión?

PRIOR:                                        Mi padre

                 es ya nuestro prelado.

ANTONIO:                                ¡Buenos cascos

                 tienen, por vida mía, los que han hecho

                 semejante elección!

PRIOR:                               Pues qué, ¿no es santa?

ANTONIO:         A un Job hacen prïor, que no le falta

                 si no es el muladar y ser casado

                 para serlo del todo. ¡En fin: son frailes!

                 Quien tiene el cuerpo de dolores lleno,

                 ¿cómo podrá tener entendimiento

                 libre para el gobierno que requiere

                 tan peligroso y trabajoso oficio

                 como el de ser prior? ¿No lo ven claro?

CRUZ:            ¡Oh qué bien que lo ha dicho fray Antonio!

                 ¡El cielo se lo pague! Padres míos,

                 ¿no miran cuál estoy, que en todo el cuerpo

                 no tengo cosa sana? Consideren

                 que los dolores turban los sentidos,

                 y que ya no estoy bueno para cosa,

                 si no es para llorar y dar gemidos

                 a Dios por mis pecados infinitos.

                 Amigo fray Antonio, di a los padres

                 mi vida, de quien fuiste buen testigo;

                 diles mis insolencias y recreos,

                 la inmensidad descubre de mis culpas,

                 la bajeza les di de mi linaje,

                 diles que soy de un tabernero hijo,

                 porque les haga todo aquesto junto

                 mudar de parecer.

PRIOR:                             Excusa débil

                 es ésa, padre mío; a lo que ha sido,

                 ha borrado lo que es. Acepte y calle,

                 que así lo quiere Dios.

CRUZ:                                   ¡Él sea bendito!

                 Vamos, que la experiencia dará presto

                 muestras que soy inútil.

ANTONIO:                                ¡Vive el cielo,

                 que merece ser Papa tan buen fraile!

ÁNGEL:           Que será provincial, yo no lo dudo.

ANTONIO:         Aqueso está de molde. Padre, vamos,

                 que es hora de curarte.

CRUZ:                                   Sea en buen hora.

ANTONIO:         Va a ser prïor, ¿y por no serlo llora?

 

[Vanse].  Salen LUCIFER, con corona y cetro, el más galán demonio y bien

vestido que ser pueda, y SAQUIEL y VISIEL, como quisieren, de demonios

feos

 

 

LUCIFER:             Desde el instante que salimos fuera

                 de la mente eternal, ángeles siendo,

                 y con soberbia voluntad y fiera

                 fuimos el gran pecado aprehendiendo,

                 sin querer ni poder de la carrera

                 torcer donde una vez fuimos subiendo,

                 hasta ser derribados a este asiento,

                 do no se admite el arrepentimiento.

                     Digo que desde entonces se recoge

                 la fiera envidia en este pecho fiero,

                 de ver que el cielo en su morada acoge

                 a quien pasó también de Dios el fuero.

                 En mí se extiende y en Adán se encoge

                 la justicia de Dios, manso y severo,

                 y dél gozan los hombres in eterno,

                 y mis secuaces, deste duro infierno.

                     Y, no contento Aquél que dio en un palo

                 la vida, que fue muerte de la muerte,

                 de verme despojado del regalo

                 de mi primera aventajada suerte,

                 quiere que se alce con el cielo un malo,

                 un pecador blasfemo, y que se acierte

                 a salvar en un corto y breve instante

                 un ladrón que no tuvo semejante.

                     La pecadora pública arrebata

                 de sus pies el perdón de sus pecados,

                 y su historia santísima dilata

                 por siglos en los años prolongados;

                 un cambiador, que en sus usuras trata,

                 deja a sola una voz sus intricados

                 libros, y por manera nunca vista

                 le pasa a ser divino coronista.

                     Y agora quiere que un rufián se asiente

                 en los ricos escaños de la gloria,

                 y que su vida y muerte nos la cuente

                 alta, famosa y verdadera historia.

                 Por esto inclino la soberbia frente,

                 y quiero que mi angustia sea notoria

                 a vosotros, partícipes y amigos,

                 y de mi mal y mi rancor testigos;

                     no para que me deis consuelo alguno,

                 pues tenerle nosotros no es posible,

                 sino porque acudáis al oportuno

                 punto que hasta los santos es terrible.

                 Este rufián, cual no lo fue ninguno,

                 por su fealdad al mundo aborrecible,

                 está ya de partida para el cielo,

                 y humilde apresta el levantado vuelo.

                     Acudid y turbadle los sentidos,

                 y entibiad, si es posible, su esperanza,

                 y de sus vanos pasos y perdidos

                 hacedle temerosa remembranza;

                 no llegue alegre voz a sus oídos

                 que prometa segura confïanza

                 de haber cumplido con la deuda y cargo

                 que por su caridad tomó a su cargo.

                     ¡Ea!, que expira ya, después que ha hecho

                 prïor y provincial tan bien su oficio,

                 que tiene al suelo y cielo satisfecho,

                 y da de que es gran santo gran indicio.

SAQUIEL:         No será nuestra ida de provecho,

                 porque será de hacerle beneficio,

                 pues siempre que a los brazos he venido

                 con él, queda con palma y yo vencido.

LUCIFER:             Mientras no arroja el postrimero aliento,

                 bien se puede esperar que en algo tuerza

                 el peso, puesto en duda el pensamiento;

                 que a veces puede mucho nuestra fuerza.

VISIEL:          Yo cumpliré, señor, tu mandamiento:

                 que adonde hay más bondad, allí se esfuerza

                 más mi maldad. Allá voy diligente.

LUCIFER:         Todos venid, que quiero estar presente.

 

[Vanse] todos, y salen tres ALMAS, vestidas con tunicelas de tafetán

blanco, velos sobre los rostros y velas encendidas

 

 

ALMA 1:              Hoy, hermanas, que es el día

                 en quién, por nuestro consuelo,

                 las puertas ha abierto el cielo

                 de nuestra carcelería,

                     para venir a este punto

                 todo lleno de misterio,

                 viendo en este monasterio

                 al gran Cristóbal difunto,

                     al alma devota suya

                 bien será la acompañemos,

                 y a la región le llevemos

                 do está la eterna Aleluya.

ALMA 2:              Felice jornada es ésta,

                 santa y bienaventurada,

                 pues se hará, con su llegada,

                 en todos los cielos fiesta:

                     que, llevando en compañía

                 alma tan devota nuestra,

                 darán más claro la muestra

                 de júbilo y de alegría.

ALMA 3:              Ella abrió con oraciones,

                 ayunos y sacrificios,

                 de nuestra prisión los quicios,

                 y abrevió nuestras pasiones.

                     Cuando en libertad vivía,

                 de nosotras se acordaba,

                 y el rosario nos rezaba

                 con devoción cada día;

                     y, cuando en la religión

                 entró, como habemos visto,

                 muerto al diablo y vivo a Cristo,

                 aumentó la devoción.

                     Ni por la riguridad

                 de las llagas que en sí tuvo

                 jamás indevoto estuvo,

                 ni falto de caridad.

                     Prïor siendo y provincial,

                 tan manso y humilde fue,

                 que hizo de andar a pie

                 y descalzo gran caudal.

                     Trece años ha que ha vivido

                 llagado, de tal manera

                 que, a no ser milagro, fuera

                 en dos días consumido.

ALMA 1:              Remite sus alabanzas

                 al lugar donde caminas,

                 que allí las darán condignas

                 al valor que tú no alcanzas;

                     y mezclémonos agora

                 entre su acompañamiento,

                 escuchando el sentimiento

                 deste su amigo que llora.

 

[Vanse].  Sale fray ANTONIO llorando, y trae un lienzo manchado de

sangre

 

 

ANTONIO:             Acabó la carrera

                 de su cansada vida;

                 dio al suelo los despojos;

                 del cuerpo voló al cielo la alma santa.

                 ¡Oh padre, que en el siglo

                 fuiste mi nube obscura,

                 mas en el fuerte asilo,

                 que así es la religión, mi norte fuiste!

                 Trece años ha que lidias,

                 por ser caritativo

                 sobre el humano modo,

                 con podredumbre y llagas insufribles;

                 mas los manchados paños

                 de tus sangrientas llagas

                 se estiman más agora

                 que delicados y olorosos lienzos:

                 con ellos mil enfermos

                 cobran salud entera;

                 mil veces les imprimen

                 los labios más ilustres y señores.

                 provincial, anduvieron

                 a pie infinitas leguas

                 por lodos, por barrancos, por malezas,

                 agora son reliquias,

                 agora te los besan

                 tus súbditos, y aun todos

                 cuantos pueden llegar a donde yaces.

                 Tu cuerpo, que ayer era

                 espectáculo horrendo,

                 según llagado estaba,

                 hoy es bruñida plata y cristal limpio:

                 señal que tus carbunclos,

                 tus grietas y aberturas,

                 que podrición vertía[n],

                 estaban por milagro en ti, hasta tanto

                 que la deuda pagases

                 de aquella pecadora

                 que fue limpia en un punto:

                 ¡tanto tu caridad con Dios valía!

 

[Sale] el PRIOR

 

 

PRIOR:               Padre Antonio, deje el llanto,

                 y acuda a cerrar las puertas,

                 porque si las halla abiertas

                 el pueblo, que acude tanto,

                     no nos han de dar lugar

                 para enterrar a su amigo.

ANTONIO:         Aunque se cierren, yo digo

                 que ha poco de aprovechar.

                     No ha de bastar diligencia,

                 pero con todo, allá iré.

 

[Sale] fray ÁNGEL

 

 

ÁNGEL:           ¿Dónde vas, padre?

ANTONIO:                             No sé.

ÁNGEL:           Acuda su reverencia,

                     que está toda la ciudad

                 en el convento, y se arrojan

                 sobre el cuerpo, y le despojan

                 con tanta celeridad.

                     Y el virrey está también

                 en su celda.

PRIOR:                          Padre Antonio,

                 venga a ver el testimonio

                 que el cielo da de su bien.

 

[Vanse] todos.  Salen dos CIUDADANOS: el uno con lienzo de sangre,

y el otro con un pedazo de capilla

 

 

CIUDADANO 1:         ¿Qué lleváis vos?

CIUDADANO 2:                            Un lienzo de sus llagas.

                 ¿Y vos?

CIUDADANO 1:              De su capilla este pedazo,

                 que le precio y le tengo en más estima

                 que si hallara una mina.

CIUDADANO 2:                               Pues salgamos

                 aprisa del convento, no nos quiten

                 los frailes las reliquias.

CIUDADANO 1:                                ¡Bueno es eso!

                 ¡Antes daré la vida que volvellas!

 

[Sale] otro CIUDADANO

 

 

CIUDADANO 3:     Yo soy, sin duda, la desgracia misma;

                 no he podido topar de aqueste santo

                 siquiera con un hilo de su ropa,

                 puesto que voy contento y satisfecho

                 con haberle besado cuatro veces

                 los santos pies, de quien olor despide

                 del cielo; pero tal fue él en la tierra.

                 El virrey le trae en hombros, y sus frailes,

                 y aquí, en aquesta bóveda del claustro,

                 le quieren enterrar. Música suena;

                 parece que es del cielo, y no lo dudo.

 

Traen al santo tendido en una tabla, con muchos rosarios sobre el cuerpo;

tráenle en hombros sus frailes y el virrey; suena lejos música de flautas o

chirimías; cesando la música, dice a voces dentro LUCIFER; o, si quisieren,

salgan los demonios al teatro

 

 

LUCIFER:         Aun no puedo llegar siquiera al cuerpo,

                 para vengar en él lo que en el alma

                 no pude: tales armas le defienden.

SAQUIEL:         No hay arnés que se iguale al del rosario.

LUCIFER:         Vamos, que en sólo verle me confundo.

SAQUIEL:         No habemos de parar hasta el profundo.

ANTONIO:         ¿Oyes, fray Ángel?

ÁNGEL:                              Oigo, y son los diablos.

VIRREY:          Háganme caridad sus reverencias,

                 que torne yo otra vez a ver el rostro

                 deste bendito padre.

PRIOR:                                  Sea en buen hora.

                 Padres, abajen, pónganle [en el suelo],

                 que, pues la devoción de su excelencia

                 se extiende a tanto, bien será agradalle.

VIRREY:          ¿Que es este el rostro que yo vi ha dos días

                 de horror y llagas y materias lleno?

                 ¿Las manos gafas son aquéstas, cielo?

                 ¡Oh alma que, volando a las serenas

                 regiones, nos dejaste testimonio

                 del felice camino que hoy has hecho!

                 Clara y limpia la caja do habitaste,

                 abrasada primero y ahumada

                 con el fuego encendido en que se ardía,

                 todo de caridad y amor divino.

CIUDADANO 1:     Déjennosle besar sus reverencias

                 los pies siquiera.

PRIOR:                                Devoción muy justa.

VIRREY:          Hagan su oficio, padres, y en la tierra

                 escondan esta joya tan del cielo;

                 esa esperanza nuestro mal remedia.

                 Y aquí da fin felice esta comedia.

 

FIN DE LA COMEDIA




Anterior - Siguiente

Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License