Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Agustín Moreto
Entremés famoso del Poeta

IntraText CT - Texto

  • Entremés famoso del Poeta
    • Texto
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

Sale el POETA gracioso, de estudiante, y un AMIGO con él

 

 

AMIGO:            ¿Para qué te has vestido de esta suerte,

               medio estudiante y medio caminante?

POETA:         Poeta quiero ser por lo estudiante

               y por lo caminante forastero,

               y, con entrambas cosas, hacer quiero   

               a toda esta famosa compañía,

               una burla que sea la más famosa.

AMIGO:         Mucho tu loco ingenio se confía,

               que esta gente es sutil y artificiosa.

               Lo más que representan son engaños,

               con que avisan al mundo de los daños,

               que vienen a los hijos por los padres.

               La honrada vigilancia de las madres,

               la vela de balcones y ventanas,

               que muchas por su olvido son livianas

               enseñan a guardarse los señores

               de lisonjeros, falsos y traidores;

               al marido discreto del amigo;

               y al que alguno ofendió, de su enemigo.

               Finalmente es un libro la comedia 

               que el pueblo tiene abierto cada día,

               a donde ve con gusto y alegría

               los ejemplos más varios e importantes.

               ¿Y quieres engañar representantes?

POETA:         ¡Vete pues que estoy determinado

 

Vase el AMIGO

 

 

               ¡Ah de casa!

 

COMEDIANTE 1:               ¿Quién es?

 

Salen todos los COMEDIANTES

 

 

POETA:                                  Un licenciado

COMEDIANTE 1:  ¿Qué manda vuesanced?

POETA:                                 Yo soy poeta

               y busco al Seor autor.

COMEDIANTE 1:                        A tiempo viene,

               que nos junta el ensayo.

COMEDIANTE 2:                           Talle tiene

               de valiente ingeniazo.

POETA:                               ¡Aún no lo sabe!         

               Yo soy el que inventó lo culto y grave.

COMEDIANTE 2:  ¿Traerá vuestra merced comedia alguna?

POETA:         ¡Nunca yo suelo comenzar por una!

               Desde hoy no tiene que buscar poetas,

               comedias, entremeses, chanzonetas,

               bailes, loas de entrada, autos divinos,

               palenques, tramoyones, desatinos,

               bailes, transformaciones, turcos, moros,

               ni letras para el órgano a seis coros.

               Vuelos para llegar a los tejados

               son vuelos de maromas de cuitados.

               Un vuelo llamo yo a la angarela

               con que va una mujer a la Rochela

               y vuelve por la Mancha hasta Getafe

               con sólo un aldabón que la engarrafe.    

               Y sin que en todo el auditorio sea

               vista de nayde pára en Zalamea,

               y desde el campanario a la Mámora

               y remata en los muros de Zamora.

COMEDIANTE 2:  ¡Bravo vuelo!

COMEDIANTE 3:              ¡Espantoso

COMEDIANTE 2:  ¡Cuál era ese volar maravilloso

               para traer de Méjico la plata

               segura a España del inglés pirata!

               ¿Vuestra Merced a hecho alguna cosa

               que haya llegado a verse en el teatro

POETA:         A Avendaño en Sevilla di cuatro:

               La Zacateca fue maravillosa,

               pues sólo levantándose un tabique

               entraban dos mil indios y un cacique.

COMEDIANTE 2:  ¡Bravo día tenemos!

COMEDIANTE 3:                      ¿La segunda?

POETA:         La segunda llaméla Barahúnda:

               era del arca de Noé y entraban

               todos los animales que formaban

               un rüido notable.

COMEDIANTE 3:                  ¡Lindo loco!

COMEDIANTE 4:  ¿La tercera?

POETA:                      La tercera llamaba

               Guarda el Coco, [comedia]

               de herechuelo y espada, no de caa.

               Hizo Mari Candado, flor y mapa

               de la comedia, a doña Garullana,

               que con barba entrecana 

               disfrazada, buscaba a don Zampoño,

               pastor de las montañas de Logroño.

COMEDIANTE 2:  ¡Brava para espada y herreruelo!

POETA:         La cuarta pareció del mismo cielo.

COMEDIANTE 2:  ¿Y cómo se llamaba?

POETA:         Por aquí van a Málaga.

COMEDIANTE 2:  ¡Qué brava!

POETA:                    Hizo Avendaño el taraga.

               Hubo palenque de Sevilla a Málaga,

               y acababa en un Ángel que decía:

               "¡Por aquí van a Málaga, Lucía!"

COMEDIANTE 2:  ¡Notable novedad!

POETA:                            Aunque hizo Prado

               la Comedia de Adán, siempre ha pensado

               que es toda de su autor, y ha sido yerro,

               porque compuse yo el papel del perro,

               que el poeta la lengua no sabía

COMEDIANTE 2:  ¿Habrá alguna cosita de poesía?

POETA:         Para Amarilis hice un romancillo

               que tardaba diez días en decillo

               y era todo en esdrújuloDiréle.

COMEDIANTE 2:  ¡Diez días! ¡Antes un barril le vuele!        

POETA:         Pues si la brevedad les da contento,

               oigan un villancico al Nacimiento:

 

                  "Sopas le daban al niño

               y no las quiere comer,

               mas como estaban calientes   

               mamóselas San José."

 

COMEDIANTE 3:  ¡Cuerpo de tal y que sutil conceto!

POETA:         Pues oigan a "San Juan."

COMEDIANTE 2:                           ¡Es gran sujeto!

 

POETA:            Cuál sois vos,

               San Juan bendito!  

               ¡Cuál sois vos,

               ¡Cuál sois vos,

               me ayude Dios!"

 

COMEDIANTE 2:  ¡No vi cosa en mi vida tan aguda!

               ¿No nos dará algún baile?

POETA:                                    ¿En eso hay duda?

               Uno tengo, mas no es, aunque es tan fuerte,

               para día de toldo.

COMEDIANTE 2:                  ¿De qué suerte?

POETA:         Porque tiene el corral cuatro tejados

               en que han de estar diez músicos sentados,

               dice el tiple, "¡agua va!"  Luego la gente  

               se ha de apartar.

COMEDIANTE 2:                  ¿Por qué?

POETA:                                  Por la corriente.

               Sólo han de estar abajo apercibidos

               y con sus cantimploras prevenidos

               los que venden el agua a los tablados,

               pues con sólo pasar por los tejados  

               toma color el agua de canela.

COMEDIANTE 2:  ¿Sabe la letra?

POETA:                        Sí.

COMEDIANTE 2:                     Diga.

POETA:                                  Direla.

 

                  Agua va! Se va ¿Quién va?

               El Amor. ¡Mal fuego le abrase!

               Pase, pase o si no se mojará.   

               ¡Con el ay ay ay guiriguirigay!

               Que no puede ser, que sí puede ser,

               que de rama en rama,

               saltaba la dama.

               ¡Ay! Quebrósele un píe, San Bartolomé.

               Dame la mano y saltaré,

               por aquí, por allí.

               ¡Calla bobo que no es para ti!"

 

COMEDIANTE 2:  ¡Excelente por diez! Póngase luego.

               ¿Mas no tiene comedia?

POETA:                                Si despliego    

               la alforja, sacarele una comedia,

               con que cobrando fama se remedia

               porque ha de estar debajo

               de una escalera, aunque ha de ser trabajo

               siete años.

COMEDIANTE 2:              ¡Siete! No me lo aconsejo

POETA:         Pues, ¿no ve que ha de hacer a San Alejo?

COMEDIANTE 2Quisiera yo comedia de un valiente

               que acude a las historias mucha gente.

POETA:         ¿De un valiente? Quedito: La Hercúlea:

               donde Hércules se quema.

COMEDIANTE 2:                           ¡No lo crea!  

               ¿Entremés no hay alguno?

POETA:                                  Uno extremado,

               de Un hombre a quien la bolsa le han quitado.

COMEDIANTE 2Entremés de ladrones no le quiero.

               ¡Hola!

COMEDIANTE 1:        ¿Señor?

COMEDIANTE 2:               ¡Traed un repostero!

               [Y] galaremos al S[eñor] Poeta

POETA:         ¡Vive Dios, pícaros, que les meta

               ésta por las barrigas!

 

El poeta saca la espada y les amenaza a todos. Gritos

y caosVase eL POETA

 

 

COMEDIANTE 2:                           ¡Suelta el perro!

               ¡Cierra la puerta de la calle!

COMEDIANTE 1:                                ¡Cierro!

 

Vase

 

 

COMEDIANTE 3:  ¡Allá va como un perro con vejigas!

COMEDIANTE 4:  ¡Qué airado amenazó nuestras barrigas!     

COMEDIANTE 2:  Esto del entremés me da cuidado,

               del Hombre a quien la bolsa le han sacado

               ¡por vida de quien soy! ¡qué me decía

               verdad, y qué la bolsa era la mía!

COMEDIANTE 3:  ¡Qué sea vuesanced tan descuidado!   

               yo tengo con la mía más cuidado.

               ¡Vive Dios que la lleva como esotra!

COMEDIANTE 2:  ¡Oh! ¡Qué donaire! Miraré la mía,

               pero estaba muy honda, no podía.

               ¡Mas vive Dios que suya fue la gloria

               Llevósela también.

COMEDIANTE 3:                    ¡Notable historia!

 

Sale COMEDIANTE 1

 

 

COMEDIANTE 1:  ¡Ah, Señor! ¡Ah, señor! El estudiante

               al pasar por la sala de un balance

               se llevó los manteles y el salero

               y como un potro se escapó ligero.    

COMEDIANTE 2:  ¡Eso no, vive Dios! Dame la espada

COMEDIANTE 3:  ¡Vamos todos tras él!

COMEDIANTE 4:                        ¡Burla extremada!

 

Sale el estudiante POETA con la espada desenvainada

 

 

POETA:            ¡Quedo! ¡Todo hombre se tenga!

               Y no pasen adelante

COMEDIANTE 2:  ¡Éste es el ladrón, tenelde!  

POETA:         ¡Ningún cristiano me agarre!

               sino préstenme silencio,

               diré mi papel

COMEDIANTE 2:                ¡Dejalde!

POETA:         Yo soy, auditorio ilustre,

               aquel sutil estudiante

               más famoso por las burlas

               que por las Indias el Draque,

               hice burlas a mujeres,

               a porteros de la cárcel,

               escribanos, alguaciles

               monos bermejos y sastres,

               y, lo que es más imposible,

               a un procurador de frailes.

               Solamente me faltaba

               engañar representantes

               para ponerme el laurel.

               Que como los tales hacen

               tantas y tan grandes burlas,

               fue la victoria tan grande

               que de justicia le pido,

               volviendo el matalotaje,

               de faltriqueras y mesa,

               porque no hay desde aquí a Flandes

               hidalgo más principal,

               ¡o juro a Dios de vengarme   

               con otra burla tan fuerte

               que les cueste hacienda y sangre!

               Por eso dadme el laurel,

               magníficos personajes,

               así las entradas sean 

               de seiscientos adelante.

COMEDIANTE 2:  ¡Vítor! ¡Revítor mil veces!

               Que ha andado Pedro galante.

POETA:         Por celebrar la burla

               remátese con un baile.

               ¡Guárdese de mis burlas todo viviente,

               que en mis lazos los pesco, como en mis redes!

COMEDIANTE 2:  Si ya le han dado el lauro, diga ¿qué quiere?

POETA:         ¡Qué con fiestas y gustos hoy se celebre!      

            

FIN DEL ENTREMÉS

 




Anterior - Siguiente

Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License