Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Agustín Moreto
Baile de la Zalamandrana hermana

IntraText CT - Texto

  • Texto
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

Salen BERNARDA y TERESA llorando

 

 

BERNARDA:         ¿De qué lloras? Di ¿qué tienes?

               Dime tus penas, acaba.

TERESA:        Es que me ha dado Toribio

               una pisa de patadas.

BERNARDA:      No faltará quien le corte  

               lo mismo con que te daba,

               que yo que antes de un hora

               vuelva las manos cruzadas.

TERESA:        Él sin duda me ha pegado

               porque me vio despegada.

BERNARDA:      Al paso que él es pesado

               has dado tú en ser liviana.

TERESA:        Medio ojo me ha llevado

               de un puntapié.

BERNARDA:                     Ésa es gala,

               que un golpe parece bien

               cuando lleva una pestaña

 

Sale TORIBIO

 

 

TORIBIO:       Acábense estas pendencias

               y cree por tu vida, hermana,

               que estos disgustos el diablo

               de entre los pies los levanta.

TERESA:        ¿Para qué me vuelve aquí?

               ¿No me dejará en mi casa?

               ¿Esto ha de ser cada día?

TORIBIO:       ¿Busca usted que a gaznatadas

               le haga Sandoval el rostro

               si Rojas le hizo granada?

BERNARDA:      A fe que entras dadivoso.

TERESA:        ¿Qué dices de esto, Bernarda?

BERNARDA:      Lo que yo decirte puedo 

               cantando y bailando vaya:

 

Canta

 

 

               El galán que pega, amiga,

               antes obliga que agravia

               y el rato que abofetea

               trae una mujer en palmas.    

 

Cruzados

 

 

               Sin razón estás quejosa,

               porque hay muy grande distancia

               del hombre que nos da en rostro,

               al hombre que nos da en cara.

 

Bandas

 

 

BERNARDA:      ¿Cómo no paga, soldado,    

               el amor de esta cuitada?

TORIBIO:       En amores, ni en comedias,

               nunca los soldados pagan.

 

Deshechas

 

 

               En lo que la escucho, reina,

               me parece gradüada 

               en los términos y modos

               del colegio de las marcas.

BERNARDA:      , lo estoy, y a buen seguro

               que nunca usted se burlara,

               ni me dijera evangelios 

               la mano sobre mi cara.

 

Eses

 

 

               ¡Basta! Esto ha de ser, Toribio,

               dale la mano, y repara

               que son riñas venïales

               las que con golpes se acaban.

TERESA:        ¡No ha de ser mientras viviere!

TORIBIO:       Pues ¡por vida de...!

TERESA:                            ¡Ay Bernarda!

BERNARDA:      ¿Qué es esto? ¡Tente Toribio!

TORIBIO:       Pues ¿conmigo...?  

BERNARDA:                     ¡Basta, basta!

TORIBIO:       ¿Qué ha de bastar? ¡Qué por Cristo!

               que si me atufa y me cansa,

               la haga escupir los livianos.

UNO:           ¿Para qué es tanta fanfarria    

               cuando se hallan de por medio

               tantas personas honradas?

BERNARDA:      Pues esto se va encendiendo.

               Apáguenlo las guitarras.

               ¡A la Zalamandrana hermana!  

               ¡ay, ay, ay, de la Zalamandrana!

 

Bajar

 

 

               Por tu vida amiga mía,

               que no seas temeraria.

TERESA:        No sabe usted lo que paso,

               ni del modo que me trata;    

               no me da ni un alfiler,

               ni entra por aquesta casa

               cosa que de comer sea,

               sino coz y bofetada,

               ni vestido, ni calzado  

               ni salario a una crïada.

BERNARDA:      Pues si sólo te da golpes

               y te tiene aquesa cara

               negra a puros cardenales,

               ello es cosa desdichada 

               que entre tanta gente negra

               no haya siquiera una blanca

               ¡A la Zalamandrana hermana!

               ¡ay, ay, ay, de la Zalamandrana!

               Cierto que usted es terrible,

               y que tiene a esta cuitada

               que es vergüenza.

TORIBIO:                        Usted no sabe

               lo que cada uno pasa.

BERNARDA:      En tocando en interés 

               no hay disculpa.

TORIBIO:                         Es ignorancia.

               ¿Húbela acaso doncella,

               que la he de dejar dotada?

BERNARDA:      ¡Y a la Zalamandrana hermana!

               ¡Y ay, ay, ay, de la Zalamandrana!

BERNARDA:      Háganse estas amistades.

TORIBIO:       Aquesta es mi mano.

BERNARDA:                          Daca

               ¿y la tuya?   

TERESA:                     Aquésta es.

BERNARDA:      Aquí paz y después gracia.

TORIBIO:       Aquésa no tendrá el baile.

BERNARDA:      Pues, Toribio, si no agrada,

               ¡a la Zalamandrana hermana!  

               ¡y ay, ay, ay, de la Zalamandrana!

 

FIN DEL BAILE

 




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License