Amor, Ingenio y mujer
   Acto
1 1| ojos ~ ~ los rayos de fuego vivos,~ ~ lisonjeros del deseo,~ ~ 2 1| engaños,~ ~ muerta lisonja de vivos.~ ~DUQUESA: (¡Que necia El arpa de David Jornada
3 1| VELANIO: David nos tiene vivos; ~ ~ ya la fiera ha vencido.~ ~ 4 2| MICOL: Quien ama~ ~ tiene vivos los sentidos.~ ~ ¡Ay, mi 5 2| DAVID: No pensé que érades vivos.~ ~HERMANO 2: Con otros 6 3| muertos ~ ~ a aparecerse a los vivos.~ ~ ¡Qué hermoso resuscita!~ ~ ¡ El caballero sin nombre Acto
7 3| hanme faltado!~ ~ ¿Cómo vivos os vais? ¿Cómo no os matan~ ~ 8 3| tiene, os armarán,~ ~ y los vivos pagarán~ ~ la prisión y Los carboneros de Francia Acto
9 1| Bien es que testando vivos~ ~ sus hijos, dirá la fama~ ~ 10 1| Hay fundamentos más vivos~ ~ para dar a tal afrenta~ ~ El clavo de Jael Acto
11 2| Júpiter en mi daño~ ~ sus vivos rayos fulmina.~ ~REY: Si El ejemplo mayor de la desdicha Acto
12 3| brazos,~ ~ remos humanos y vivos, ~ ~ hecho yo bajel con 13 3| la Fortuna dos ejemplos vivos,~ ~ y ya será mi vida~ ~ 14 3| la Fortuna dos ejemplos vivos,~ ~ y yo seré sin villa~ ~ El esclavo del demonio Acto
15 2| y DOMINGO~ ~ ~ ~ ~DIEGO: Vivos nos dejan, ¡oh, palabras Galán, valiente y discreto Acto
16 1| Cosa es sabida ~ ~ que los vivos y excelentes~ ~ objetos Hero y Leandro Acto
17 1| Aparte~ ~ está de afectos tan vivos,~ ~ amagos son vengativos. ~ ~ Las lises de Francia Acto
18 1| infame pecho apunta ~ ~ que vivos escaparemos~ ~ y cuando Lo que no es casarse a gusto Acto
19 3| Milagro ha sido el escaparnos vivos,~ ~ y que el perrazo Hamet El más feliz cautiverio Acto
20 1| quedando esqueletos vivos.~ ~ Fue el segundo, que El negro del mejor amo Acto
21 1| Pero, ¡no! En acentos vivos~ ~ lo que nunca he pensado,~ ~ No hay burlas con las mujeres Acto
22 2| escuelas,~ ~ teatro de ingenios vivos,~ ~ donde de la policía~ ~ La rueda de la fortuna Acto
23 3| césares muertos~ ~ traigo vivos de alabastro;~ ~ entrégueme
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License