Antonio Mira de Amescua: Collección de obras
Antonio Mira de Amescua
Examinarse de rey

ACTO PRIMERO

«»

Enlaces a las concordancias:  Normales En evidencia

Link to concordances are always highlighted on mouse hover

ACTO PRIMERO

 

Salen el PRÍNCIPE y el INFANTE, de labradores, riñendo

con dos bastones, y DOMINGO tras ellos

 

 

INFANTE:          ¿Contra mi valor porfías?

               ¿Contra mí te pones?

PRÍNCIPE:                           Sí.

               ¿Qué méritos hay en ti

               para tener mayorías?

INFANTE:          ¿No bastan mis pensamientos?      

PRÍNCIPE:      ¿De eso quieres que me espante?

               ¿Hay loco que no levante

               alcázares en los vientos?

DOMINGO:          Y, ¿hay pendencias que se traben

               tan sin ocasión?  ¡Por Dios!      

               Que os descalabréis los dos

               de una vez; porque se caben.

                  ¡Contiendas de cada día,

               caiga quien cayere aquí!

               Que para reñir a sí             

               se lo reñirá mi tía.

                  El uno "os haré cetrina,"

               el otro "os haré pedazos,"

               y no llegáis a los brazos

               ni oléis a la trementina.  

              

Sale ALBANO

 

 

ALBANO:           ¿Fin vuestra guerra no tiene

               porque castigo no os doy?

               Tened paz y amistad hoy

               que el rey de Nápoles viene

                  a estos hermosos jardines   

               de Caserta.

PRÍNCIPE:                 ¿Qué me importa?

               Ni me admira ni reporta

               su venida.

INFANTE:                   No imagines,

                  padre, que aunque soy villano

               de los campos de esa aldea     

               que yo le admita ni vea.

ALBANO:        Besarle tenéis la mano.

 

Salen el REY, el MARQUÉS y acompañamiento

 

 

REY:              Ésta es, Marqués, el aldea

               que tanto ver deseaba

               cuando en Alemania estaba.     

ALBANO:        Su majestad, señor, sea

                  bienvenido.

REY:                         Amigo, Albano,

               huelgo de veros.

ALBANO:                         Llegad,

               hijos, los dos y besad

               a Federico la mano.            

INFANTE:          Suplícote que nos des

               la mano, invicto señor,

               pues lo merece el honor

               de haber estado a tus pies.

PRÍNCIPE:         Aunque no son labradores    

               dignos de tales trofeos,

               merezcan nuestros deseos

               gozar de vuestros favores.

REY:              (Uno de éstos que a mis pies      Aparte

               están, es Carlos, mi hijo.   

               Venzo de espacio el regocijo.

               No quiero saber cuál es.

                  Venga este gusto penado).

               Levantad y guárdeos Dios.

               (¿Cuál será de aquestos dos?          Aparte

               Mi pecho está alborozado).

 

                  Marqués, escúchame aparte.

MARQUÉS:       Ala seré del silencio.

REY:           Oye un caso que he tenido

               veinte y dos años secreto.    

               Dejóme Carlos, mi padre,

               por legítimo heredero

               de este reino, que en el mundo

               es el más hermoso reino.

               Un hijo dejó bastardo,       

               ya sabes que fue Manfredo,

               tan osado y arrogante,

               tan altivo y tan soberbio,

               que intentó tiranizarme    

               a Nápoles, y su            

               se lograra si piadosos

               no me miraran los cielos.

               Un ejército ha formado

               contra mí, y en grave aprieto

               se vio la bella ciudad         

               a quien llamaron los griegos

               Parténope.  Muchos días

               duró el enemigo cerco

               sin razón y sin justicia,

               porque ni acción ni derecho  

               pudo tener un bastardo

               tan mi contrario y opuesto

               a mis costumbres que aun  hoy

               su mismo nombre aborrezco

               con ser ya muerto.  Y en fin,  

               sucedió que en este tiempo

               del cerco, un hijo he tenido

               tras de infinitos deseos

               que el cielo entonces cumplió.

               Pero con algún recelo        

               de que si acaso perdía

               la ciudad, estaba cierto

               que peligraba su vida

               porque el ánimo violento

               de un crüel no perdonara       

               su inocente y tierno pecho;

               y previniendo este daño,

               hice que el duque Fisberto

               a esta aldea le trujese

               a crïar.  Y aunque el suceso  

               de la guerra fue felice,

               llamó apriesa el imperio

               para coronar mi frente.

               Pasé a Alemania, y por esto

               Albano, ese labrador,         

               ha crïado con secreto

               al príncipe cuyo nombre

               es Carlos como su abuelo.

               Las guerras que en Alemania

               he tenido, me impidieron      

               la vuelta a Nápoles.  Y hoy

               que tengo en paz y en sosiego

               el imperio, y mi enemigo

               es ya difunto, pretendo

               casar a Carlos mi hijo        

               con Margarita, que el reino

               de Sicilia ha de heredar,

               y en mi palacio la tengo

               como sobrina que es mía.

               Unos de esos dos que vemos,   

               gallardos jóvenes, es

               Carlos el príncipe.  Hoy puedo

               decir que nace a mis ojos 

               pues es hoy cuando le veo

               la vez segunda después      

               que ha dado el paso primero

               a la vida.  Ésta es la causa

               porque a estos valles amenos

               de Caserta vengo alegre

               y a conocerle deseo,          

               y ya muere por salir

               el reprimido contento.

               ¡No más, no más suspensión!

               Dime, Albano, ¿cuál de aquéllos

               es Carlos?

ALBANO:                     Ambos lo son.    

REY:           ¿Qué es lo que decís?  No entiendo.

               ¿Cuál es mi hijo?

ALBANO:                           No .

REY:           ¿Estás loco?  ¿Estás sin seso?

               ¿Cuál es el príncipe Carlos

               que te dio el duque Fisberto  

               para crïar disfrazado,

               encargándoos el silencio?

ALBANO:        Señor, no lo , ¡por Dios!

REY:           ¿Qué dices, villano?

ALBANO:                             Quiero

               ser leal y no mentir          

               para disculpar mis yerros.

               Cuando a Carlos me entregaron

               para que le diese el pecho

               mi mujer recién parida,

               quiso el hado que a Manfredo  

               también le naciese un hijo

               que el mismo nombre le ha puesto

               de Carlos por ser de Carlos

               el rey de Nápoles nieto.

               Manfredo tuvo también,      

               señor, tu mismo recelo

               y por si acaso perdía

               la batalla, al conde Arnesto,

               entregó el infante, y él

               sin darme noticia de ello,    

               porque en los campos estaba,

               lo dio a mi mujer diciendo

               que el crïarlo convenía;

               y con ánimo dispuesto

               a crïar dos hijos ella        

               se redució previniendo

               en los dos, señor, distintos,

               aunque era de un nombre mesmo.

               Crïáronse los infantes

               tan enemigos y opuestos       

               entre sí que parecían

               legítimos herederos

               de la enemistad paterna.

               Siempre los dos compitieron,

               siempre han estado discordes; 

               que la crïanza y el deudo

               amor jamás les ha dado.    

               Pero estando ya mancebos,

               mi mujer, que conocía

               con cuidado verdadero         

               cuál es el uno y el otro,

               murió de repente a tiempo

               que yo como confïado,

               como sin memoria y viejo,

               la seña olvidé que de ambos    

               nos daba conocimiento,

               de modo que como tienen

               un nombre, una edad, un tiempo,

               rústica y bárbaramente

               para mí los diferencio,          

               pero llegando a afirmar

               cuál es el príncipe de ellos

               no me atrevo aunque pudiera

               mentir y decir fingiendo

               el que a mí se me antojara; 

               pero más quiero en efecto

               decir verdad confesando

               que soy un bárbaro y necio

               que no poner a peligro

               que un felicísimo reino          

               se quite por mi ignorancia

               a su legítimo dueño.

               Manda, señor, que me maten.

               Mi error y culpa confieso.

               Uno de ésos es tu hijo      

               y no cuál.  Esto es cierto.

REY:           ¡Cielos!  ¿Qué es esto que escucho?

               Fábula parece y sueño;

               no se ha visto verosímil

               tan raro y extraño cuento.  

               Ven acá, villano, dime,

               ¿cómo puedes conocerlos?

               ¿En qué los diferencias?

ALBANO:        Señor, el uno es moreno,

               el otro blanco, y así       

               Carlos Blanco y Carlos Negro

               los llamamos.

REY:                         Cosa al fin

               de tu bruto entendimiento.

               ¡Bárbaro yo que fïé

               cosas de tan grande aprecio   

               de este villano!  Marqués,

               ¿cómo es posible que vemos

               en aquellos dos mi hijo,

               y conocerle no puedo?

               ¿No es desdicha?

MARQUÉS:                         Señor mío,   

               si te agrada mi consejo,

               podrá ser que el desengaño

               nos como siempre el tiempo.

               Llévalos a tu palacio

               y vivan allí.  Diremos      

               que son tus sobrinos ambos

               y callando y encubriendo

               que el uno es tu hijo, es fuerza

               que haga el tiempo manifiesto

               lo que agora la ignorancia    

               de este villano ha encubierto.

REY:           No es muy poco lo que importa.

               El daño de este suceso

               es mayor de lo que suena,

               pues no va menos en ello      

               que aventurar que de esta tierra

               se le quite a su heredero

               y que le --¡Dios lo niegue!--

               al hijo del que aborrezco

               como a enemigo y crüel.       

               Pero inténtase el remedio.

               Vayan a palacio.  ¡Carlos!

AMBOS:         ¿Señor?

MARQUÉS:                 Ambos respondieron.

REY:           Mis sobrinos sois los dos.

               Huélgome de conoceros.      

               Abrazadme y a mi corte

               os podéis venir.

PRÍNCIPE:                       Yo beso

               la mano más poderosa

               que ha gobernado un imperio.

INFANTE:       Conocer puedes tu sangre      

               en mis altos pensamientos.

 

Vase el REY

 

 

DOMINGO:       Y yo, señor, ¿soy sobrino?

MARQUÉS:       Quita, villano grosero.

DOMINGO:       En mi vida me hallé un tío

               de importancia.  Todos fueron 

               González, Pérez, Carrasco,

               Guijarro, Peral, Ciruelo,

               y un rey de Nápoles menos...

PRÍNCIPE:      Vente con nosotros.

DOMINGO:                           Pienso

               que ser mozo de dos amos      

               no es cómodo o de provecho.

               A mandar sirven los dos,

               y después, a darme el premio,

               lo achacará uno a otro

               y ninguno será el dueño.       

PRÍNCIPE:      No haremos.  Sírveme a mí.

INFANTE:       No, sino a mí.

DOMINGO:                      Si primero

               no se pegan lindamente

               de ninguno soy mostrenco.

               Ha de ser allá en palacio  

               hasta que quieran los cielos

               que me tope un rey mi tío

               como los dos habéis hecho.

 

Vanse.  Sale la Infanta MARGARITA sola

 

 

MARGARITA:        En esta galería

               se contempla la tierra, el mar y el viento   

               y en cualquiera elemento,

               según filosofía,

               aprender puede amor el alma mía.

               Allí en el aire miro

               que andan las aves en hermoso giro 

               su libertad amando;

               allí el águila sube

               a coronar de plumas parda nube

               y los rayos más puros va adorando.

               Sube la exhalación, ama su centro     

               el cálido vapor, y estando dentro

               de la nube ligera

               revienta por salir y ama su esfera;

               allí la limpia nube

               en la región segunda congelada   

               en blancas mariposas desatada

               ama la tierra que otra vez la bebe

               enseñando ésta amor al aire frío.

               ¡Y no quiere aprenderlo el pecho mío!

               Si al mar llevo los ojos,     

               con paz o con enojos,

               hallo que enseña amor si airado brama;

               abrazar quiere el viento

               y la exención de sus prisiones ama

               si puede la soberbia y el aliento. 

               Retrata el firmamento

               y su imagen adora.

               En sus cárceles mora

               amor; pues que sus ninfas y sirenas

               se nos muestran a veces       

               con guirnaldas de nácar y azucenas.

               Festejada de ejércitos de peces

               la concha ama el rocío.

               Sólo no sabe amar el pecho mío;

               pues si la tierra veo,        

               toda es mostrar amor.  Hiedras y parras

               en olmos y picarras

               son doctrina y trofeo

               de amor que en verdes lazos

               nos enseñan a amar dándose abrazos.

               Pajarillo y flores

               se visten con amor vanos colores,

               que las flores son aves

               inmóviles y graves,

               y los pájaros son los ramilletes 

               que en rústicas canciones y motetes

               suelen decir volantes,

               aunque átomos de pluma,

               "También somos amantes."

               En tierra, en viento, en mar, aman en suma   

               aves, peces y fieras,

               y en todas tres esferas

               se dice, "Aquí hay amor."  Amor se escribe;

               sólo mi pecho sin amores vive.

 

Salen PORCIA y el PRÍNCIPE, de cortesano

 

 

PRÍNCIPE:         Esta visita te envía          

               el rey.  No si ha de ser

               de pesar o de placer.

MARGARITA:     Dime quién es, Porcia mía.

PORCIA:           Carlos dice que se llama.

MARGARITA:     (Será el príncipe que ha estado      Aparte

               en Caserta disfrazado).

PRÍNCIPE:      (Quien llega a ver una dama          Aparte

                  y no tiembla, no es discreto.

               ¿Dónde hay peligro mayor

               que en los trances del amor?  

               Vida feliz me prometo

                  ya que he visto esa beldad).

MARGARITA:     Vengáis, Carlos, en buena hora.

 

Salen ISABEL y el INFANTE, de cortesano

 

 

ISABEL:        Esta visita, señora,

               te envía su majestad.       

MARGARITA:        ¿Tantas visitas?  ¿Quién es?

ISABEL:        Carlos se dice.

INFANTE:                       Yo vengo

               con la licencia que tengo

               a dedicar a esos pies

                  postrada a un alma, de suerte   

               que a tal lugar reducida

               tendrá inmunidad la vida

               de la prisión de la muerte.

PRÍNCIPE:         Si por estar a sus pies,

               ni has de morir ni yo muero.  

               Quien en el tiempo es primero

               en el derecho lo es.

                  De esa inmunidad gocé,

               y si en bien están supremos,

               juntos los dos no cabemos;    

               sólo el inmortal seré.

MARGARITA:        ¿Qué es esto, Porcia?  ¿Quién son

               éstos que a mi cuarto vienen?

               ¿Estos dos que un nombre tienen

               y una misma presunción?          

                  Un Carlos sólo he esperado,

               no dos ni que en competencia

               se tomen esta licencia.

PORCIA:        Sobrinos los ha llamado

                  su majestad.

PRÍNCIPE:                      Mi señora,  

               no os cuidado, por Dios,

               el saber quién son los dos

               que tan dichosos agora

                  llegaron desalumbrados

               a vuestros ojos divinos.      

               Del rey somos dos sobrinos

               en esos campos crïados;

                  primos debemos de ser,

               y aunque igualdades no alcanza

               nuestra sangre, la crïanza    

               descuidos ha de tener

                  si en vez de la policía

               rusticidades aprende.

INFANTE:       Eso, Carlos, no se entiende

               con la sangre real.  La mía 

                  por sí misma tiene aliento.

               Sin arte puede aprender;

               que en los campos suele ser

               cortés el entendimiento.

                  Y ya que en palacio estoy  

               con dueño tan soberano,

               dadme, señora, la mano.

               Un esclavo vuestro soy.

PRÍNCIPE:         Y cuando haya recibido

               mi primo tantos favores,      

               que no serán menores

               por haberlos dividido,

                  y así espero el mismo bien

               de esa grandeza que alabo;

               que pues también soy esclavo     

               la mano espero también.

MARGARITA:        Acción fuera concertada

               que el rey con los dos viniera    

               para que yo no estuviera

               dudosa y desalumbrada;        

                  pero darme quiso un susto

               con los dos nombres de Carlos

               para que llegando a hablaros

               tuviese doblado el gusto.

 

Hablan aparte PORCIA e ISABEL

 

 

PORCIA:           Amiga, eres, verdadera.    

               Nada encubrirte imagino.

               Al uno de éstos me inclino;

               holgárame que sirviera

                  y galanteara.

ISABEL:                        ¿Cuál

               es el que te agrada a ti?     

PORCIA:        El moreno.

ISABEL:                     Esotro a mí.

PORCIA:        Digámosle mucho mal

                  a la Infanta de los dos

               porque no se incline a alguno.

ISABEL:        Has dicho bien.

PORCIA:                        Pues ninguno  

               goce del vendado dios

                  flechas de oro.  En Margarita,

               como dicen los poetas

               sean plomo las saetas.

ISABEL:        Todo amor lo facilita.        

PRÍNCIPE:         Podré decir que hasta agora

               no es vida la que he tenido

               no habiéndote conocido.

INFANTE:       Yo podré decir, señora,

                  que ni a un alma con razón    

               este pecho conducía

               cuando no te conocía.

MARGARITA:     Corteses lisonjas son.

 

Cáesele un guante y los dos a un tiempo le

levantan

 

 

PRÍNCIPE:         En un cielo solamente

               cinco planetas cayeron.       

INFANTE:       Cinco líneas de luz fueron;

               cinco zonas del oriente.

PRÍNCIPE:         Deja volver a su alteza

               prenda que fue de su mano.

INFANTE:       Tal vez el ser cortesano      

               no es discreción, es vileza.

                  No me dejaré vencer.

PRÍNCIPE:      La competencia es forzosa.

INFANTE:       Pues, hagamos una cosa.

PRÍNCIPE:      ¿Qué?

INFANTE:               Dejémosle caer      

                  y levántele una dama.

PRÍNCIPE:      Bien previenes y es razón

               que parezca obligación

               lo que respeto se llama.

                  Llega, Porcia, y vuelve al día     

               nube que sus rayos cela.

INFANTE:       Llegue a dársele, Isabela.

MARGARITA:     ¡Oh, qué imprudente porfía!

                  ¡Qué obstinada oposición,

               qué descortés competencia!     

               ¿Que no os cause mi presencia

               respeto ni estimación?

                  Presumir tan porfïado

               y soberbia tan extraña

               fueran valor en campaña           

               y son locura en mi estrado.

                  Traed mejor aprendido

               el estilo si volvéis

               a mi cuarto.

PRÍNCIPE:                   Me tenéis,

               señora, tan convencido      

                  que no sabré disculpar

               nuestro loco atrevimiento.

               Cuando súbito un contento

               y repentino un pesar

                  arrebatan igualmente       

               el jüicio al hombre, así

               yo quedé fuera de mí,

               ciego al sol resplandeciente;

                  que en vos me ha deslumbrado,

               y es placer porque llegar     

               pude a mirarle y pesar

               porque antes no le he mirado.

                  Y si el ver tanta hermosura

               de juicio aquí me privó,

               ¿qué maravilla que yo       

               obré mal con mi locura?

INFANTE:          Pasar de extremo en extremo

               suele ofender los sentidos,

               aun estando prevenidos;

               en los dos lo mismo temo.     

                  No es mucho el no respetarte

               si pasamos de esta suerte

               del extremo del no verte

               al extremo de adorarte.

 

Sale DOMINGO

 

 

DOMINGO:          Aunque no soy tan fïel     

               enano, ni guardadamas,

               ni repostero de camas,

               paje, ni guardamangel,

                  su majestad me ha envïado

               a llamároslos.  Espera.          

INFANTE:       Su centro deja y esfera

               con violencia mi cuidado;

                  que es forzoso obedecer.

 

Vase el INFANTE

 

 

PRÍNCIPE:      Y yo, hasta saber si estoy

               perdonado, no me voy.         

MARGARITA:     Sí, lo estáis.

PRÍNCIPE:                     Sumo placer.

 

Vase el PRÍNCIPE

 

 

MARGARITA:        Espera tú.

DOMINGO:                     No me digo

               "tú;" mas si fuese mi tía...

MARGARITA:     ¿Qué os parece la porfía

               de los dos?

PORCIA:                   (La empresa sigo).        Aparte

                  Hombres no vi tan groseros.

               ¡Qué necio y qué villanos!

ISABEL:        Mal pueden ser cortesanos

               ilustres, ni caballeros,

                  hombres de tan malos talles.    

PORCIA:        ¡Oh, qué mal gusto tuviera

               la mujer que los quisiera!

               Cuando vayan por las calles

                  ambos serán, imagino,

               fábula de la ciudad.        

               Perdone tu majestad.

DOMINGO:       Esperando está el sobrino.

MARGARITA:        En ellos no reparé.

               ¿Tan malos son?

ISABEL:                        Dos pastores

               sin políticos primores.          

PORCIA:        A fe que ninguno

                  cuidado a las damas cuando

               en los festines los vean.

ISABEL:        Los villanos no tornean

               ni danzan.

DOMINGO:                  "Tú" está esperando.    

 

PORCIA:           Uno y otro desatino

               llena su conversación.

               ¡Dos brutos con alma son!

DOMINGO:       Esperando está el sobrino.

ISABEL:           ¿Cómo te llamas?

DOMINGO:                           Hermana,  

               mi persona un nombre tiene

               que tras el sábado viene

               y es fiesta de la semana.

MARGARITA:        Luego es Domingo.

DOMINGO:                            (¡Por Dios,      Aparte

               que ya mi nombre sabía!          

               Ella, sin duda, es mi tía).

MARGARITA:     ¿A cuál sirves de los dos?

DOMINGO:          A los dos y el interés

               apenas llega a ser uno.

MARGARITA:     ¿Cuál es más sabio?      

DOMINGO:                           Ninguno.  

               Si preguntaras cuál es

                  más enfadoso, dijera

               que el primero que encontramos.

 

Vase MARGARITA

 

 

PORCIA:        sirves buenos dos amos.

DOMINGO:       Por uno bueno los diera.      

 

Vase PORCIA

 

 

                  Cuál de las tres es mi tía?

ISABEL:        Calla, bruto.

 

Vase ISABEL

 

 

DOMINGO:                      ¡Quién me trae

               a mí a palacio donde hay

               tanto señor de Turquía!

                  ¡En las damas una fea      

               más que otra!  Voyme luego

               de la corte, y aquí que llego

               a los campos de mi aldea,

                  unzo apañando mi arado

               un par de bueyes sin par.      

               Y así empiezo a barbechar;

               deja limón abragado.

 

Caja y canta

 

 

                  "Toca Francia a Montesinos,

               pero, ¿qué se me da a mí?

               De Montesinos aquí               

               no van los surcos muy finos.

                  Cata París la ciudad,

               cate muy en hora buena.

               Sembremos, pues no hay arena."

 

Sale el PRÍNCIPE a la puerta

 

 

PRÍNCIPE:      (¡Qué extraña simplicidad!)      Aparte

DOMINGO:          "Este puñado es del cura;

               este mayor para mí.

               Agua Dios y llueva aquí

               porque tengamos ventura."

                  ¡Oj!  Mil gorriones están     

               piando el grano que arrojo.

               ¡A fe que si piedras cojo,

               que bien dice aquel refrán:

 

Canta

 

 

                  "Gorriones y tordos y abades,

               ¡qué malas aves!"           

                  Ya van haciendo mi trigo.

               ¡Ea, mozas del lugar,

               vamos todos a escardar!

               Aldonza, Inés, id conmigo.

                  Ésta sí es vida que quiero  

               y no en palacio embobado

               viendo salir un barbado

               con su capa y sin sombrero

                  llamando tapicería

               escudero de a pie cava.       

 

Sale el PRÍNCIPE

 

 

PRÍNCIPE:      Calla, necio.  ¿Aun no se acaba

               tu loco humor?

DOMINGO:                       Sal sería.

PRÍNCIPE:         ¡Que hablando este loco esté

               a voces de esta manera!

               Vete de aquí.

DOMINGO:                      Voyme fuera    

               a segar lo que sembré.

 

Vase DOMINGO

 

 

PRÍNCIPE:         Amor, tu César no he sido,

               pues que no dirán por mí 

               que vine, que vi y vencí

               sino que quedé vencido.          

               Fama de hermosa ha tenido;

               mas la fama es breve estrella

               porque en Margarita bella

               tanta luz hallé después;

               que haber de ser reina es     

               lo menos que he visto en ella.

                  Un alma en cada facción

               siempre asiste a Margarita.

               A naturaleza imita

               porque es cifra y es unión  

               de todo su perfección.

               Y si en el amor presente,

               por algún raro accidente

               átomos mi alma se hiciera,

               para cada cual tuviera        

               hermosura diferente.

                  Un reino y tanta hermosura

               es dote tan singular

               que atreverse y arrojar

               la vida será ventura.       

               La libertad no es segura.

               ¡No amar!  ¡Son locos extremos!

               ¡El amor bien es!  ¡Supremos!

               Galantear es prudencia;

               pues si hay tanta conveniencia,    

               ¡amemos, Amor, amemos!

 

Sale el INFANTE

 

 

INFANTE:          ¡O es oposición de estrella

               o es adversión natural,

               o es influjo celestial!

               No me ha parecido bella       

               Margarita, ni hay en ella

               para amarla el alma mía

               la que llaman simpatía.

               Y en efecto viene a ser

               el querer o no querer         

               secreta filosofía.

                  Un reino hereda famoso.

               Fuerza ha de ser pretendella.

               Es imposible querella

               y el fingir dificultoso.      

               Pero el arte es poderoso;

               que los sutiles reclamos

               entre las flores y ramos

               suelen al ave engañar.

               Razón de estado es amar.             

               ¡Finjamos, alma, finjamos!

PRÍNCIPE:         ¡Carlos!

INFANTE:                  ¿Qué quieres?

PRÍNCIPE:                               Saber

               si a Margarita te inclinas.

INFANTE:       Sí, y a sus plantas divinas

               postrar quisiera y poner      

                  dos mundos, cuatro elementos

               y un alma que vale más.

PRÍNCIPE:      Muy enamorado estás.

INFANTE:       Ya serán mis pensamientos

                  y los del águila parda,  

               cuando el sol los examina,

               mirando la luz divina

               con resistencia gallarda.

                  Si con algún desvarío,

               pensamiento alguno hubiere    

               que a su hermosa luz no fuere,

               podré decir que no es mío.

PRÍNCIPE:         Bien me causa admiración

               que sigas el bien que sigo,

               teniendo siempre conmigo      

               natural oposición.

                  Si no me he inclinado a cosa

               que te inclinases a ella,

               ¿cómo te parece bella

               la que me parece hermosa?     

                  Entre tu alma y la mía,

               sea malicia o sea ignorancia,

               habiendo tanta distancia

               que se convierte en porfía,

                  siempre nuestro sentimiento     

               lo que aborrezco te agrada;

               amas lo que a mí me enfada;

               mi placer es tu tormento.    

                  ¿Cómo agora amando yo

               más que amó ningún mortal,  

               no te parece a ti mal   

               lo que bien me pareció?

                  Pregunto como prudente.

               Sólo te quiero rogar

               que amemos sin porfïar.       

               Sirve cortesanamente

                  y si en noble competencia 

               de estos hidalgos amores

               uno merezca favores,

               el otro tenga paciencia.      

 

INFANTE:          Bien avenido quedemos.

PRÍNCIPE:      En este acuerdo quedamos.

INFANTE:       Finjamos, alma finjamos!)          Aparte

PRÍNCIPE:      Amemos, Amor, amemos!)             Aparte

 

Salen el REY, MARGARITA y las damas

 

 

REY:              Al fin, no puedo saber     

               cuál es mi Carlos sobrina.

               Sus talentos examina,

               y modo de proceder,

                  pues ya que en dudas me aflijo,

               sin ver remedio jamás,      

               el que mereciere más,

               ése habrá de ser mi hijo.

                  Permite su galanteo;

               que el alma se entiende amando.

               Ve notando y observando       

               los avisos que deseo.

MARGARITA:        Mi gusto es sólo agradarte.

 

A los dos

 

 

REY:           Porque confusos no estemos,

               es bien que un Carlos borremos.

               Federico has de llamarte      

                  como yo.  Las confusiones

               que los dos nombres nos dan,

               de este modo cesarán.

PRÍNCIPE:      Cuando tu nombre me impones,

                  pienso, señor, que me das     

               la grandeza de tu pecho.

               Un hombre de nuevo has hecho.

INFANTE:       Mi nombre merece más;

                  pues Carlos el padre fue  

               que tuvo el rey mi señor,   

               y siempre el padre es mejor.

REY:           Eso no lo negaré;

                  mas esa razón que dais

               es buena para que yo

               la dijera, pero no            

               para que vos la digáis.

 

Vase el REY

 

 

MARGARITA:        (Mándame el rey que examine       Aparte

               el de más merecimiento,

               y antes que mi pensamiento

               al uno de ellos se incline,   

                  sólo pretendo saber

               cuál me tiene más amor;

               que esto es la virtud mayor

               que un esposo ha de tener.

                  El amor, cuando es perfeto,     

               discreción y galas da.

               ¿Quién más amante será,

               más galán y más discreto?

                  Ser mujer agradecida

               es en mí lo más hermoso.       

               Aquél ha de ser mi esposo

               de quien fuere más querida.

                  ¿A cuál llamaré primero?

               Dudar puedo y con razón

               porque aun no tengo elección     

               que a ninguno de ellos quiero.

                  Decir suelen que si a un ave

               distante con igualdad

               ponen igual cantidad

               de alimento, que no sabe      

                  a cuál de ellos tiene de ir,

               y que así inmóvil se está

               y a ninguna parte va

               porque no sabe elegir.

                  Bruto soy si amor no tengo.     

               A ninguno el alma aplico

               de Carlos a Federico,

               con los ojos voy y vengo.

                  Alma, muy dudosa estás

               cuando estos dos examino;     

               a Federico me inclino

               para llamarle no más).

                  ¡Ah, Federico!

PRÍNCIPE:                        ¿Señora?

INFANTE:       (La suspensión ha parado             Aparte

               en ser yo más desdichado.   

               Mas Federico la adora,

                  a mí me enfada.  ¿Qué mucho?)

PRÍNCIPE:      Llego con ojos dichosos

               cuando en labios tan hermosos

               mi nombre, señora escucho.  

PORCIA:           (Ella se le va inclinando.        Aparte

               Quiero estorbar).  Vuestra alteza,

               considere su grandeza

               y no se vaya empeñando

                  con este rústico así.       

MARGARITA:     Porcia, Porcia, la verdad,

               ¿Es fineza de lealtad

               o de amor?

PORCIA:                    Miro por ti.

MARGARITA:        Guárdente, Porcia, los cielos

               por el aviso y favor,         

               pero me parece amor

               con su puntica de celos.

PORCIA:           Entendióme!)                    Aparte

PRÍNCIPE:               El que es llamado

               de un jüez superïor

               siempre vive con temor        

               hasta salir de cuidado.

                  Y cuando llega a sus ojos

               de la ocasión ignorante,

               mirando está en su semblante

               si son favores o enojos.      

                  Fui llamado y ya me veo

               entre tu inmenso poder

               temeroso hasta saber

               si soy actor o soy reo.

                  Aquí estoy a obedecerte, 

               y no te espantes si temo;

               pues eres el jüez supremo

               que me ha de dar vida o muerte.

MARGARITA:        ¿Qué delito has cometido?

PRÍNCIPE:      Si es delito amar, yo soy     

               un delincuente; que estoy

               en prisión y convencido.

MARGARITA:        ¿De manera que amas?

PRÍNCIPE:                              Sí;

               cuanto amaron los mortales

               fueron sombras y señales         

               del amor que vive en mí.

MARGARITA:        ¿Cómo confiesas tu error?

PRÍNCIPE:      Soy delincuente obstinado.

               Préciome de haber errado

               si es errar tener amor;       

                  pero si es valor amar

               cuando el amor es perfeto,

               en amar alto sujeto

               solamente está el errar.

MARGARITA:        (No quiero que se declare         Aparte

               éste; mas poco amor tiene,

               pues tan atrevido viene.

               Mi inclinación se repare

                  que ya Federico viera

               el que empezaba a querer      

               mucho.  Amor no es bachiller;

               voluntad no es lisonjera.

                  Tener tanto atrevimiento,

               tan halladas osadías

               y tantas bachillerías       

               no es amor, es fingimiento).

                  Federico, esos delitos

               no son de este tribunal.

               Retiraos.

PRÍNCIPE:                 Si tras un mal         

               suelen venir infinitos,       

                  tras el temor que tenía

               vienen rigores supremos.

               Alma, callemos y amemos.

               Paciencia, desdicha mía.

MARGARITA:        ¡Carlos!

INFANTE:                   Señora, ya estaba    

               reventando de envidioso.

ISABEL:        (Contradecir es forzoso).            Aparte

               Vuestra prudencia se alaba

                  en Nápoles.  No arriesguéis,

               señora, tan grandes famas   

               amando a Carlos.

MARGARITA:                      ¿Tú amas?

               Una enfermedad tenéis

                  vos y Porcia.

INFANTE:                       (Yo me quiero        Aparte

               fingir turbado, y así

               me excuso de ser aquí       

               bachillero y lisonjero).

MARGARITA:        Vos, Carlos, debéis de ser

               melancólico, que os veo

               muy retirado.

INFANTE:                      Deseo

               pero no sin mi querer.        

                  Amo en efecto, y así...

               Dije mal.  Turbación fue.

               Con más ánimo os hablé

               la primera vez que os vi,

                  y agora con el temor       

               en vano mi estrella sigo.

               Amo y no lo que digo.

               Perdona.

MARGARITA:               (Éste sí que es amor.      Aparte

                  Ya empieza a ser desdichada.

               El que pretendí querer      

               ama poco a mi entender,

               y el que adora no me agrada.

                  Pero muy sin fundamento

               hago estos discursos yo;

               que amor muchas veces dio     

               discreción y atrevimiento;

                  pero lo más cierto es

               que amor causa turbación.

               ¡Vuelve atrás, inclinación,

               ya que tu peligro ves!)       

                  ¿Cómo os turbáis cuando os llamo

               y el gusto os inquiero?

INFANTE:                               Quiero.

MARGARITA:     ¿Cómo apartado y severo

               estáis cuando os llamo?

INFANTE:                               Amo.

MARGARITA:        (Hame dicho lo que siente         Aparte

               atajando de camino.

               Mucho amor es vizcaíno,

               no cortesano elocuente.

                  Pero, ¿qué me importará

               que tenga menos amor          

               Federico si es mayor

               el cuidado que me da?

                  ¿Qué me importará la vida?

               Pensamiento ha sido loco

               querer a quien quiere poco    

               y no seré agradecida.

                  ¡Ea, inclinación, paciencia!

               Pero el tiempo es el que trae

               los desengaños.  No hay    

               en sólo un acto experiencia).    

                  Otra vez, Carlos, vendréis

               más cobrado y más en vos.

               Adiós, Federico, adiós.

INFANTE:       Como esperanzas me deis,

                  ánimo tendré.

PRÍNCIPE:                       Mi amor 

               tantas finezas alcanza

               que aun no quiere esa esperanza.

MARGARITA:     Será porque es el menor.

INFANTE:          (Pienso que a tiempo fingí).      Aparte

PRÍNCIPE:      (Pienso que premio no espero).       Aparte

MARGARITA:     (Pienso que quiero y no quiero).     Aparte

PORCIA:        (Pienso que el lance perdí).         Aparte

PRINCIPE:         (Amo por sólo adorar).            Aparte

INFANTE:       (Amor por razón de estado).          Aparte

PRÍNCIPE:      (A los dos nos ha mirado).           Aparte

INFANTE:       (Alma, fingid).                      Aparte

PRÍNCIPE:                     (Alma, amar).         Aparte

MARGARITA:        (Si yo trocarlos pudiera          Aparte

               porque el alma salud halle,

               a éste le diera aquel talle

               y a aquél este amor le diera).   

 

Vanse

 

 

FIN DEL PRIMERO ACTO


«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License