Antonio Mira de Amescua: Collección de obras
Antonio Mira de Amescua
La adversa fortuna de Don Álvaro de Luna

ACTO PRIMERO

«»

Enlaces a las concordancias:  Normales En evidencia

Link to concordances are always highlighted on mouse hover

ACTO PRIMERO

 

Salen ROBLES y NUÑO

 

 

ROBLES:        Seas, Nuño, bien venido

            a los reinos de Castilla,

            de los piélagos de oriente,

            de aquellas fértiles islas

            del Mar Tirreno.  Después        

            que, capitán en Sicilia,

            dejaste a España, no tienen

            el estado que solían

            las cosas.  El rey es hombre;

            a empresas grandes se inclina.    

            Niño le dejaste, ya

            conocerle no podrías

            a verle sin majestad,

            y la diferencia misma

            en don Álvaro hallarás.        

            Otro es ya; mas tanto priva

            con el rey como merece.

            Consérvele Dios la dicha.

            Y pues la Naturaleza

            se mostró pródiga y rica           

            en sus partes, la Fortuna

            a sus pies esté rendida.

            Muchos títulos no quiso,

            muchos cargos, que podían

            hacerle rico, no acepta.          

            ¿Qué varón hay que resista

            su mismo aumento?  Éste sólo

            se niega al bien y porfía

            con acciones militares;

            venciendo huestes moriscas        

            las honras quiere ganar

            a que el amor le convida,

            y aunque resistió gallardo

            al rey de Navarra, el día

            que a Castilla pasar quiso        

            sus banderas enemigas,

            merced ninguna ha aceptado

            hasta verse en la conquista

            de Granada, donde piensa

            dilatar la Andalucía.           

            Viudo está, ya lo sabrás,

            porque murió doña Elvira

            Portocarrero, que fue

            del señor de Moguer hija.

            El rey, al fin, como sabes,       

            casó con doña María,

            hija del rey de Aragón,

            y las bodas en Medina

            se celebraron; y agora

            esa grandeza que miras,           

            ese pasmo de los hombres,

            esa pompa y bizarría,

            ese concurso que ves

            en San Pablo, es que bautizan

            al príncipe don Enrique,        

            que en las amenas orillas

            de Pisuerga le ha nacido

            de este matrimonio.  Digan

            los críticos las señales

            con que los cielos avisan         

            revoluciones o aumentos

            de esta feliz monarquía.

            Tres padrinos, tres señores,

            han de sacarle de pila.

            Don Alonso Enríquez es          

            uno de ellos, sangre altiva

            del mismo rey, gran señor

            y almirante de Castilla.

            El adelantado es otro;

            ya sabes que se apellida          

            Sandoval, y Diego Gómez

            ordinariamente firma.

            Es don Álvaro de Luna

            el tercero; no imaginan

            a este propósito mal       

            políticos estadistas.

            Dicen que los dos oficios

            a don Enrique apadrinan,

            y falta el de condestable

            que quedó de las rüinas         

            de Ruy López, y que agora

            querrá el rey que se lo pida

            don , porque así

            en este bautismo sirvan

            los tres oficios, que son         

            ya, Nuño, tienes noticias:

            almirante, condestable

            y adelantado.  La grita

            y aclamaciones del vulgo

            parece que nos avisan        

            que salen ya de la iglesia.

            De este lado te retira

            o acompañemos también

            la soberana familia

            del rey, para ver despacio        

            lo que tanto nos admira.

                                       

Salen todos del bautismo: don ÁLVARO con un ropón y el

niño, a sus lados almirante y adelantado, y el REY por otra puerta para

recibir al niño.  Tocan chirimías

 

 

REY:           ¿Cómo traéis al príncipe?

ÁLVARO:                                          Cristiano

            del gremio de la Iglesia, y con la risa,

            como el alma es aliento soberano,

            su oculto regocijo nos avisa;    

            tal, en florido abril, clavel temprano

            muestra, rascando la sutil camisa,

            en las hojas, que son esfera breve,

            unas listas de sangre, otras de nieve.

               Cuando desnudo infante se miraba,  

            con un ceño arrugó la hermosa frente,

            de lágrimas los ojos coronaba,

            mayorazgo de Adán inobediente;

            y apenas del primer borrón se lava

            cuando, puesto el capillo transparente,        

            alado serafín nos parecía

            que del trono de Dios se desasía.

               El mismo, ya su rostro serenado,

            a la vela se asió con tal denuedo,

            que apenas de su mano la ha quitado   

            confuso el Arzobispo de Toledo.

            Acuérdome que un ángel vi pintado

            alumbrando, al hacer la cruz de Oviedo,

            al artífice; hoy vi su semejante

            en este cielo de quien soy Atlante.   

               Por edades se cuente, y no por años,

            su dichoso vivir y tú le veas

            conquistando los reinos más extraños,

            gallardo Anquises de este nuevo Eneas.

            No atienda a los mortales desengaños,    

            entre las garras pálidas y feas

            de la muerte, hasta ver cómo desata

            la prudente vejez hebras de plata.

               Alégreste de ver que excede y pasa

            su edad a la del Fénix matizado     

            que, en árabes aromas hechas brasa,

            su cuna y su sepulcro ha fabricado.

            En éste, ya del sol célebre casa,

            de tus nietos te mires rodeado,

            que con esto, señor, parecerías   

            al año con sus meses y sus días.

               En tus armas coloque la Granada

            más hermosa del mundo; Enrique sea

            quien aquella república cerrada

            con flor de nácar en tu escudo vea; 

            que agora de turbantes coronada

            su pálida corteza abrir desea,

            mostrando por rubís y hermosos granos

            racimos de valientes castellanos.

               Este pimpollo de tu ilustre copa   

            a Castilla dilate los extremos;

            piélagos surque en atrevida popa

            cuantos ocultos a los mapas vemos;

            y revienten los límites de Europa

            hasta que en Asia la Mayor llamemos,  

            a pesar de los bárbaros alfanges,

            Guadalquivir al Tigris, Tajo al Ganges.

 

REY:           Denle el cielo y la Fortuna

            esa edad y ese trofeo,

            que yo lo mismo deseo       

            a don Álvaro de Luna.

               Si el gran Filipo decía

            cuando Alejandro nació,

            que el cielo dicha le dio

            porque en el tiempo nacía      

               de Aristóteles, y diestro

            en la virtud peregrina

            bebería la doctrina

            de tan divino maestro,

               lo mismo digo, que un rayo    

            será el príncipe temido,

            pues en el tiempo ha nacido

            que os podrá tener por ayo;

               y aprenderá cada día

            con ejemplos singulares           

            las acciones militares

            y cristiana policía.

ÁLVARO:        A tanta satisfacción

            el alma se rinde ya.

REY:        Condestable, bueno está.       

ÁLVARO:     Esas palabras no son

               señor, las que os he pedido.

            ¿Nuestro concierto, qué fue?

            ¡Condestable yo!  ¿Por qué,

            si a los moros no he vencido?    

REY:           Esa modestia es bizarra,

            como lo fue esa cuchilla

            que retiró de Castilla

            las banderas de Navarra.

               Mayor victoria es vencer      

            un rey cristiano que un moro.

            Vuestros méritos no ignoro.

            Si bautizó el chanciller

               a don Enrique. es razón

            que le hayan apadrinado          

            almirante, adelantado

            y condestable, que son

               los cuatro oficios supremos

            de Castilla.  Condestable,

            vuestra modestia no hable        

            y porque os cansáis, andemos.

 

Sale LINTERNA de capigorrón

 

 

ROBLES:        Andar.

LINTERNA:           No andar, gran señor,

            deténgase, que no es río.

            Atrevimiento es el mío,

            pero discúlpalo amor.          

               Los sabios debemos ser

            audaces con cortesía.

            Yo soy de la astrología

            el primero hombre, el primer

               conocedor de los cielos;       

            un signo soy desatado

            del zodíaco, he vagado

            por trópicos, paralelos,

               rumbos, climas, epiciclos,

            polos, astros, horoscopos,       

            garamantos y galopos,

            horizontes y horiciclos.

               Mi fama ha de ser eterna;

            luz y guía soy del hombre,

            y por aquesto es mi nombre       

            el licenciado Linterna.

               He sido levantador

            de este admirable portento

            al dichoso nacimiento

            del príncipe, mi señor.      

 

Saca un papel muy grande.  Dáselo al REY

 

 

               Veráse en esta figura

            cuanto le ha de suceder.

REY:        Émulo no debe ser

            de su criador la criatura.

               Lo que Dios ha reservado      

            para sí, no ha de inquirir

            el hombre, ni debe oír

            el próvido y recatado

               los sucesos que revela

            la judiciaria.  Si son      

            adversos, dan aflicción,

            su noticia desconsuela;

               si son prósperos nos dan

            vanagloria y confïanza,

            y si después hay mudanza       

            en los casos y no van

               sucediendo de ese modo,

            más nos afligen, y así

            nunca estas figuras vi.

            Sólo Dios lo sabe todo.        

 

[Rómpele el papel]

 

 

               Suya es la muerte y la vida;

            Él alcanza lo futuro.

            Ni esto es cierto ni seguro.

            La ciencia humana es fallida.

               Ningún prognóstico leo,        

            ni tengo crédito de él,

            pero aunque rompí el papel,

            tomad por el buen deseo.

 

Dale una cadena

 

 

LINTERNA:      Vivas más que el que no muere,

            Fénix raro; mas no es justo          

            adivinar sin tu gusto,

            vivas lo que Dios quisiere.

               Y el príncipe que ha nacido

            porque España un César vea,

            viva, señor, viva y sea        

            lo que Dios fuere servido.

 

Vanse. Tocan chirimías otra vez.  Queda LINTERNA

 

 

               Aquí que nadie me ve,

            ¿dónde está la ciencia mía,

            embustera astrología,

            que yo palabra no ?          

               ¿Qué mucho?  En mí no comienza

            este modo de engañar.

            ¡Linda cosa es el hablar

            con ánimo y desvergüenza!

               Un monstruo conozco yo,       

            hecho a manera de cepa,

            que no hay ciencia que no sepa

            aunque ninguna aprendió.

 

Sale ROBLES

 

 

ROBLES:        Señor astrólogo.

LINTERNA:                 Pues,

            ser astrólogo es ser loco.          

ROBLES:     Manda que le espere un poco

            el condestable.

LINTERNA:                ¿Quién es?

ROBLES:        Don Álvaro, mi señor.

LINTERNA:   ¿Desde cuándo?

ROBLES:                    Desde agora.

LINTERNA:   Es muy dichosa esta hora,        

            que está en la Ursa Mayor

               muy retrogrado Saturno.

            Nádir y Cénit están

            en oposición del Can,

            junto al luminar trïurno.        

               Yo me acuerdo y muy aína

            cuando no era condestable.

ROBLES:     ¡Linda memoria!

LINTERNA:             ¡Notable!

            Tomé la jacarandina.

ROBLES:        La anacardina dirá.         

LINTERNA:   Todo lo tomo.  ¿Es dador

            don Álvaro, mi señor?

ROBLES:     Ya ha venido y lo verá.

 

Sale don ÁLVARO

 

 

ÁLVARO:        Licenciado, ¿se acordó

            de alzar aquella figura           

            que le dije?

LINTERNA:              ¡Qué locura!

            ¡No preguntara más yo!

               Pues estoyme aquí acordando

            cosas que espantan, ¿y había

            de olvidar lo que vusía        

            tanto me está suplicando?

               El año de cuatrocientos

            que nació dichosamente

            tenía por ascendente

            dos planetas turbulentos.        

               Marte y Venus, cada uno

            por horóscopo tenía

            a Mercurio y a su tía;

            ya se sabe que ésta es Juno.

               Mirando estaban de trino      

            Júpiter y los Trïones;

            y haciendo las direcciones

            lo que juzgo y adivino

               es que tiene la Fortuna

            de hacer prodigios notables      

            con todos los condestables

            dichos Álvaro de Luna.

               Con desdichas y embarazos,

            todos aquéllos a quien

            hará en este mucho bien        

            le serán ingratonazos.

               Dichoso en guerras será;

            vencerá vueseñoría

            tres batallas en un día;

            treinta títulos tendrá.      

               Vivirá contento y falso

            con la fortuna en Madrid,

            Toledo y Valladolid.

ÁLVARO:     ¿Y moriré?

LINTERNA:           En Cadahalso.

ÁLVARO:        ¡Un lugar junto a Toledo!          

            ¡Vive Dios!, que no he de entrar

            jamás en ese lugar,

            pues vivir sin verle puedo.

LINTERNA:      Y con aqueso podrá

            ser un Juan de Espera en Dios,   

            viviendo un siglo y aun dos.

            Fénix barbado será.

ÁLVARO:        ¿Quieres servirme?

LINTERNA:                    Sí, haré

            para introducir despacio

            lenguaje nuevo en palacio;       

            palabras inventaré

               que no las hable la villa

            pues conviene segregar

            lo sacro de lo vulgar.

            Hable la lengua sencilla         

               el poblachón, pero aquí

            digan "reforma" vería

            descrédito; "grosería"

            está falsa; vive en sí

               "desaciertos."  ¿Lo garboso   

            va por fortuna aliñado

            "desvalido," "aventurado,"

            "desperdicios" y "lo airoso,"

               y sobre "el aborrecido

            y olvidado" he de mover          

            polvaredas que han de ser

            pocas nueces, gran rüido.

 

ÁLVARO:        Me agrada su buen humor.

            Hernando de Robles, mira.

ROBLES:     ¿Qué me mandas?

ÁLVARO:                     Quien aspira     

            a medrar con mi favor,

               una cosa ha de observar

            solamente.

ROBLES                Di cuál es.

ÁLVARO:     Oye primero, y después

            lo sabrás.  De tu lugar       

               te he sacado y te he traído

            a mi servicio; hoy estás

            en el del rey porque vas

            de mi amor favorecido,

               medrando más cada día          

            sin ser noble o principal.

            Tesorero general

            eres.

ROBLES:            vueseñoría

               dos hierros en esta frente

            porque debo ser su esclavo.      

ÁLVARO:     Esa modestia te alabo.

            Lo que quiero solamente

               es que agradecido seas,

            porque me han prognosticado

            muchos el ser desdichado         

            haciendo bien.

ROBLES:                  No lo creas,

               y menos de mí, señor.

            Lo que ese astrólogo ha dicho

            es locura, es un capricho

            procedido de su humor.      

ÁLVARO:        Ve a besar la mano al rey

            por la merced, que él lo quiere.

ROBLES:     ¡Mal haya aquél que te fuere

            crïado de mala ley!

               ¡La Fortuna le derribe;       

            muera preso en pobre estado!

ÁLVARO:     Solamente es desdichado

            el que mal por bien recibe.

               ¿Oís, Vivero?

VIVERO:                    ¿Señor?

ÁLVARO:     También cabéis en mi pecho.       

            Su majestad os ha hecho

            ya su contador mayor.

VIVERO:        Alejandro aragonés,

            nuevo César, nuevo Eneas,

            católico Numa, veas            

            Tiempo y Fortuna a tus pies.

ÁLVARO:        Esas lisonjas no os pido;

            mayores puestos espero

            que habéis de tener, Vivero;

            sólo os quiero agradecido.          

VIVERO:        Muera, señor, despeñado

            de un monte o algún balcón

            el ingrato corazón

            que el beneficio ha olvidado.

ÁLVARO:        Un discreto, no quien,        

            preguntado si tenía

            enemigos, respondía:

            "Sí, que a muchos hice bien."

               Hablad al rey, besad hoy

            su mano.

VIVERO:             Tuyo seré.        

 

Vanse los dos

 

 

ÁLVARO:     Vete a casa tú.

LINTERNA:                Sí, haré.

            A mudar de traje voy,

               porque espero ser así

            presto tu enemigo fiero.

            Quise decirte que espero         

            recibir merced de ti.

ÁLVARO:        Te firmarás "Licenciado

            con espada."

LINTERNA:               ¡Qué advertido!

            Yo he de firmar lo que he sido

            y he de hacer lo que un soldado. 

               Alférez fue en Aragón.

            Ordenóse.  Cura era

            y daba de esta manera

            cédulas de confesión:

               "Ha confesado este día      

            conmigo el señor Tomé,

            y por esto lo firmé,

            el alférez Luis García."

               En mi tierra conocí

            otra graciosa locura.       

            Diferente era otro cura.

            Sus cédulas daba así:

               "Ha confesado conmigo

            el Regidor Juan Gaspar,

            y por no saber firmar       

            lo firmó por mí un testigo,"

               y firmaba el sastre.

ÁLVARO:                        Ven,

            que salen damas.

LINTERNA:                   ¡Qué estrellas!

            ¡Oh, quien parlara con ellas

            antes!  ¡Voz con moral den!      

 

Vase LINTERNA

 

 

ÁLVARO:        Mi ambición es solamente

            hacer bien.  ¿Qué verde planta

            sobre los aires levanta

            verde copa, altiva frente,

               que no brinde en los caminos, 

            a su sombra y a sus flores,

            albergue de ruiseñores,

            descanso de peregrinos?

               ¿Ni qué fuentes naturales,

            entre yerbas tropezando,         

            no hacen rumor convidando

            a beber de sus cristales?

               Sale el sol, el cielo gira;

            ¿qué gusanillo no alienta,

            qué cóncavos no calienta,         

            qué no alumbra, y qué no mira?

               No seáis sólo para vos,

            Álvaro, en dichas seguras,

            porque esto de hacer hechuras

            tiene un no qué de Dios.       

               La infanta viene; hacia aquí

            me retiro.  Y doña Juana,

            la que aurora soberana

            es del cielo para mí,

               la acompaña.  ¡Ay, dulce amor,   

            poderosa fuerza alcanzas!

            Entre guerras y privanzas

            no me olvida tu rigor.

 

Salen la infanta CATALINA y doña JUANA

 

 

CATALINA:      Doña Juana Pimentel,   

            de este mal me han avisado;      

            mira si tendré cuidado,

            tú me puedes sacar de él.

               Habla al condestable, amiga,

            favor será no pequeño,  

            que es el infante mi dueño          

            y a tales ansias obliga.

               Sólo don Álvaro puede

            librarme de este pesar.

            Aquí está.  Daré lugar     

            para que le hables.  Quede       

               con los dos mi gran dolor

            para que lástima os .

 

Vase la infanta

 

 

JUANA:      A tu alteza serviré

            como debo. (Calla Amor.                         Aparte

               Disimula, niño dios,        

            si en mí pretendes crecer,

            porque en dándote a entender

            somos perdidos los dos.

               Si hablas en esta ocasión,  

            me darás, Amor, enojos.        

            No te asomes a los ojos;

            vive allá en el corazón).

               Don Álvaro,...

ÁLVARO:                   Apenas creo

            que en tu voz mi nombre .

JUANA:      ¿Esto es imposible?

ÁLVARO:                  Sí,          

            tanto como mi deseo.

JUANA:         A su alteza le dijeron

            que al infante de Aragón

            previenen una traición

            hombres que mal le quisieron,         

               y que a don Pedro, su hermano,

            y a él pretenden dar muerte.

            El aviso ha sido fuerte;

            no será el recelo vano,

               que como el infante mueve          

            alborotos en Castilla,

            no pienso que es maravilla

            si el engaño se le atreve.

               Los dos a caza han salido

            y aunque el rey lo haya mandado,     

            sacadnos de este cuidado,

            don Álvaro, yo os lo pido.

               ¿Dónde vais sin responder?

            Volved acá, condestable,

            dadme lugar a que os hable.      

ÁLVARO:     ¿Dónde he de ir?  A obedecer.

               Órdenes que a mí me da

            gusto de vueseñoría

            no admiten réplica.  Mía

            es tanta la causa ya        

               que aunque es gloria estar oyendo

            y es deidad estar mirando

            lo que el alma estima amando,

            quiero más, obedeciendo,

               ausentar y ser despojos       

            de esa dicha; porque es justo

            que me arroje vuestro gusto

            de la gloria de mis ojos.

JUANA:         Impedid una traición

            y a la infanta este pesar.       

ÁLVARO:     ¡Qué bueno fuera llevar  

            para esta empresa un listón

               verde de un pecho crüel!

 

Tiénele ella en el pecho

 

 

JUANA:      Y su alteza no da cuenta

            de esto al rey, por si él intenta...     

ÁLVARO:     Fuera para mí laurel

               el verde listón, que diera

            envidia a Césares.

JUANA:                   Yo

            pienso que él no lo mandó.

ÁLVARO:     La misma esperanza fuera         

               y fuera abismo de glorias.

JUANA:      En Castilla no es razón

            matar a Enrique a traición.

ÁLVARO:     Yo porfío.  Dos historias

               son las nuestras, pero veo    

            que diferentes han sido.

JUANA:      Yo os hablo en esto que os pido.

ÁLVARO:     Y yo en esto que deseo.

JUANA:         Digo, al fin, que ambos veremos

            dicha en esto, aunque distinta.  

 

Andando a la puerta

 

 

ÁLVARO:     Pero en esto de la cinta,

            ¿qué tenemos?

JUANA:                  ¿Qué tenemos?

 

Vuelve el rostro

 

 

               Una empresa porfïada,

            locura en que un hombre dio.

ÁLVARO:     Ya me contentara yo              

            con no veros enojada.

 

A la puerta

 

 

JUANA:         Si a partido os dais, yo intento

            volver con piedad los ojos;

            digo que voy sin enojos.

 

A otra puerta

 

 

ÁLVARO:     Digo que yo me contento.         

 

Vanse los dos.  Salen el INFANTE y un CRIADO, de caza

 

 

INFANTE:        Este bosque rodeado

            de las ondas de Pisuerga,

            de quien las silvestres flores

            aprende la primavera,

            suele divertirme a ratos         

            del cuidado o la tristeza,

            porque la caza arrebata

            todas las pasiones nuestras.

CRIADO:     De ella dicen...

INFANTE:                  No me digas

            que es imagen de la guerra,      

            que es vieja civilidad

            y me cansa.

CRIADO:                ¿Y si dijera

            que es inclinación real

            y las delicias honestas

            de los príncipes?

INFANTE:                   Dirías               

            cosa ordinaria más cierta.

            Los monteros, ¿dónde están?

CRIADO:     Siguen diversas veredas.

 

Está uno a la puerta con una máscara

 

 

INFANTE:    ¿Quién es ése?

CRIADO:                   Alguna guarda.

INFANTE:    Entremos por la maleza      

            de sabinas enlazadas

            con hermosas madreselvas.

 

Vanse, y salen los que pudieran con máscaras

 

 

PRIMERO:    Guarda del bosque ha pensado

            que soy.  Salid y, cubiertas

            las caras, como quien tiene      

            recelo, si no vergüenza,

            haremos lo que nos mandan

            los señores que desean

            el sosiego de Castilla

            matándolos.

SEGUNDO:                Si lo ordena         

            el rey así...

PRIMERO:                  No lo creo.

            No son acechanzas éstas

            de quien es su primo y rey;

            no vengan de esta manera

            grandes reyes sus enojos.        

SEGUNDO:    ¿Y los demás?

PRIMERO:                 Ya rodean

            el bosque, también cubiertos

            los rostros, porque no puedan

            escaparse de unos u otros.

SEGUNDO:    ¿Cuántos somos todos?

PRIMERO:                    Treinta,    

            conjurados a morir

            sin que la traición se sepa

            de nuestras lenguas.

SEGUNDO:                   Aquí

            me parece que es la senda

            donde vendrán a parar.         

            Aquí espadas y ballestas

            le darán la muerte.

                                       

Sale don ÁLVARO con media máscara y hace señas

que se retiren

 

 

PRIMERO:                 ¿Quién

            es aquéste que por señas

            retirar nos manda?

SEGUNDO:                 Alguno

            del otro puesto.  Cabeza         

            será de la otra cuadrilla,

            pues con máscara se muestra

            ordenando nuestro intento.

ÁLVARO:     Silencio, amigos, y alerta

            a mi aviso.

PRIMERO:               Aquí esperamos.          

            Reconoce bien.

 

Sale el INFANTE

 

 

INFANTE:                 No esperan

            los gamos, ni aun los conejos.

            Y aun es novedad que teman

            hoy tanto.

ÁLVARO:               Señor infante,

            salga del bosque, tu alteza,          

            por esa parte que el río

            con murallas de agua cerca.

            Suba luego en su caballo,

            porque darle muerte intentan

            aquellos hombres que mira,       

            mejor diré, aquellas fieras.

INFANTE:    ¿Y sabéis quién los envía?

ÁLVARO:     No, señor.  No se detenga

            vuestra alteza; huya en tanto

            que yo con maña o con fuerza        

            los entretengo.

INFANTE:                 El caballo

            ha quedado, amigo, fuera

            del bosque, y el ancho río

            por aquí no se vadea.

            Mal podré escaparme.

ÁLVARO:                       ¿Mal?          

            Pues, señor, ánimo y mueran

            los traidores, o muramos

            los dos en vuestra defensa;

            aunque primero he de ver

            cuánto el artificio pueda.          

 

Hace señas que se vayan

 

 

PRIMERO:    Que nos vamos dice; creo

            que nos engaña.

SEGUNDO:                  Quién sea

            no sabemos, y el infante

            está solo.  No se pierda

            la ocasión.  Acometamos.       

ÁLVARO:     Si la maña no aprovecha,

            apelemos a la espada,

            señor, la dicha de César

            va con vos.

INFANTE:            Y aun el valor

            según bizarro te muestras.          

 

Riñen

 

 

PRIMERO:    Un rayo del cielo ha sido

            quien le ampara; resistencia

            es invencible.  El hüir

            agora nos aprovecha.

 

Vanse

 

 

INFANTE:    La vida, amigo, te debo.         

            ¿Quién eres?

ÁLVARO:                  Quien no desea

            paga de aqueste servicio.

INFANTE:    Descubre el rostro.

ÁLVARO:                   No quieras

            obligarte a nadie.

INFANTE:                 Amigo,

            en esto, ¿qué me aconsejas?         

            ¿Iré a palacio?

ÁLVARO:                    ¿Pues no?

INFANTE:    Temo que mi muerte intentan

            el rey y su condestable;

            y así me he de ir a Villena.

ÁLVARO:     Cuando me importa el honor       

            se acabaron las finezas

            de no darme a conocer.

            No imagine vuestra alteza

 

Descúbrese

 

 

            que mi rey ni el condestable

            muerte ni mal le desean.         

INFANTE:    Álvaro, dame los brazos.

            ¿De quién Enrique pudiera

            sino de ti recibir

            la vida?  Tuya es mi hacienda,

            mi honor, mi vida, mi alma.      

ÁLVARO:     Sólo quiero que agradezcas

            mi voluntad, porque yo

            hago bien sólo con esta

            ambición.

INFANTE:            Tú me casaste,

            tú me das la vida. ¡Quieran         

            los cielos...!

ÁLVARO:                  Que no me pagues

            como suelen todos.

INFANTE:                 ¡Ea,

            deja tal desconfïanza!

            Otra vez, bien se me acuerda,

            te di la mano y palabra          

            de ser tuyo.

ÁLVARO:                  Vuestros sean

            los reinos de Asia, señor.

INFANTE:    Y tuya la fama eterna.

            a Ocaña quiero partirme,

            que mi pecho no sosiega.         

 

Danse las manos

 

 

            Adiós, don Álvaro.

ÁLVARO:                     Él vaya,

            gran señor, con vuestra alteza.

INFANTE:    Tu amigo soy.

ÁLVARO:                 Yo tu esclavo.

INFANTE:    No temas que ingrato sea.

ÁLVARO:     temo, porque eres hombre         

            y es tal su naturaleza.

 

Vanse.  Salen el REY y tres GRANDES con un memorial

 

 

PRIMERO:       A un reino conmovido,

            ¿qué prudencia de rey ha resistido?

            Y más, cuando es justicia

            lo que el común pretende y no malicia.

SEGUNDO:    Señor, el reino intenta,

            no en modo descortés ni acción violenta,

            que se ejecute luego

            para bien de Castilla y su sosiego

            lo que aquí se contiene,       

            que cuando injusto fuera, te conviene.

PRIMERO:    En justa razón hallo

            que importa más un reino que un vasallo;

            y cuando tal importe,

            salga cualquiera de tu ilustre corte. 

REY:        Yo lo veré despacio.

PRIMERO:    Eso no puede ser.  Aquí en palacio

            el cumplimiento esperan

            los grandes de Castilla.

REY:                         ¿Qué ver quieran,

            de la envidia llevados,          

            los vasallos leales desterrados?

SEGUNDO:    No es rigor conveniencia

            que a tus reinos importa.

 

Vanse

 

 

REY:                           ¿Qué paciencia

            tendré correspondiente     

            a la pasión colérica que siente   

            el alma?  ¡Ah, quién hiciera

            lo que un rey de Aragón y ejemplos diera

            de justicia y rigores

            cortando en el jardín todas las flores   

            que empinaran el cuello!         

            Simple era el monje rey; sabio fue en ello.

            ¡Ah, quién hiciera agora

            lo que mi padre, que en los cielos mora,

            quitando a éstos el brío!    

            Mas no es agora igual el poder mío. 

            ¡Qué de mi corte y casa

            destierre yo a don Álvaro!  ¿Esto pasa?

            Confuso estoy.  ¡Qué pida

            el reino tal crueldad, si de mi vida  

            es la mitad!  ¡Ah, cielo!        

            El consejo me falta y el consuelo.

            Si no les satisfago

            su envidia torpe, mi poder deshago;

            si a don Álvaro pierdo,     

            ni soy dichoso rey, ni amigo cuerdo.  

            Mas cuando al cumplimiento

            de este destierro venga, ¿con qué aliento

            si amor no da licencia,

            podré notificarle la sentencia?     

            ¿Cómo mis propios labios,      

            si bien le quieren, le dirán agravios?

 

Sale doña JUANA

 

 

JUANA:      La reina, mi señora,

            espera a tu majestad.

REY:                         Dame agora

            valor y aliento, Juana,     

            que no puede mi lengua ser tirana.    

            El reino me ha pedido

            lo que en este papel verás, y ha sido

            tanto su atrevimiento,

            que sin fuerzas me deja y sin aliento

            con que palabra alguna      

            decir pueda a don Álvaro de Luna.

            Caso tan impaciente

            de ti lo escuchará más dulcemente;

            dile tú lo que pasa:

            el reino le destierra de mi casa,     

            y yo, por no perdello,

            forzado de los grandes vengo en ello.

JUANA:      Señor, ¿cuándo las damas

            secretarios han sido?  ¿A mí me llamas

            para intimar sentencia      

            que la envidia escribió con tal violencia?

REY:        Sí, Juana, porque es bueno

            que al amigo se dulce el veneno;

            cuando es la causa fuerte,

            piedad suele tener la misma muerte.   

            Mi grave sentimiento

            se templa, y el rigor de su tormento

            a menos mal provoca

            oyéndolo del aire de tu boca.

 

Siéntase el REY

 

        

            Él viene; aquí me empeño        

            en un grave dolor; yo finjo sueño

            por no ver su semblante;

            verle no quiero y quiero estar delante.

            ¡Quién durmiese de veras

            por no escuchar palabras lastimeras!

  

JUANA:         Si para tanta crueldad

            al rey le falta el valor,

            ¿cómo ha de hacer el Amor

            lo que teme la amistad?

            Faltábame a mí piedad        

            para dejar de sentir

            lo que no osaré decir;

            mas si lo pude leer

            sin morir, bien podrá ser

            que lo diga sin morir.      

 

Sale don ÁLVARO

 

 

               (Excusa el rey su dolor            Aparte

            y a mí me le da doblado;

            que la amistad no ha alcanzado

            las finezas del amor.

            Si yo estimo el resplandor       

            de esta luna, aunque advertidos

            se recaten mis sentidos,

            o ya honestos o ya sabios

            ¿cómo han de poder mis labios

            dar veneno a sus oídos?)       

ÁLVARO:        Durmiendo el rey, y leyendo      Aparte

            con turbación un papel

            doña Juana Pimentel!

            Novedades estoy viendo.

            Cuando en mí mismo no entiendo      

            si es cuidado o si es temor,

            ¿qué mucho que sin valor

            mis ojos estén inquietos

            si ven juntos sus objetos,

            la privanza y el amor?)          

JUANA:         Condestable.

ÁLVARO:                     No despierte

            la voz al rey; hable paso,

            vueseñoría.

JUANA:                (Si en caso                 Aparte

            tan riguroso y tan fuerte

            en hielo no se convierte         

            la voz, ¿cómo puede hablar

            paso la que quiere dar

            voces, que remedio son

            para echar del corazón

            tantos siglos de pesar?)         

               Don Álvaro, desdichado

            fuera el hombre a no tener

            alma inmortal y a no ser

            un bosquejo trasladado

            del mismo que lo ha crïado       

            porque excedido se viera

            de los brutos, de una fiera,

            o un pajarillo pequeño,

            y siendo el hombre su dueño,

            miserable animal fuera.          

               Y es su excelencia mayor

            digna que se estime y precie,

            que los brutos de una especie

            tienen paz, tienen amor

            entre sí y se dan favor,       

            y sólo el hombre es crüel

            con el hombre, porque en él

            nunca hay paz, y siempre lidia.

            Rasgos son de humana envidia

            las letras de ese papel.         

 

Dale el memorial

 

 

ÁLVARO:        (Déjame tan prevenido            Aparte

            que ya es fuerza que al leer

            el rayo no venga a ser

            tanto como el trueno ha sido).

                                       

Lee

 

 

            "Señor, el reino ha advertido  

            que don Álvaro pretende

            mandarlo todo."  Él ofende

            mi intención y mi lealtad.

            No dice el reino verdad;

            mas la envidia, ¿qué no emprende?   

 

Lee

 

 

               "Causa ha sido su ambición..."

            ¿Ambición es fe sencilla?

            "...que nos den guerra en Castilla    

            los infantes de Aragón,

            y así muchos grandes son       

            de su parte, por lo cual

            en conveniencia real

            que el condestable no esté

            en la corte."  Mayor fue

            el temor del mal que el mal.          

               Letra de Robles parece...

            ¡Vive Dios, que es de su mano!

            Quien hace bien a un villano,

            quien a un traidor favorece,

            esta ingratitud merece.          

            Mas, ¿qué mucho, si en aquel

            divino y santo vergel

            labró Dios una figura

            que, en mirando su hermosura,

            se rebeló contra Él?)        

               Mi señora, cuando importe

            al rey, mi señor, mi ausencia,

            no es más agria esta sentencia.

            España será la corte,

            y a los piélagos del norte          

            me pasaré, al mar profundo

            que ve el Ponto sin segundo;

            o por ver si verdad fue

            que hay antípodas, me iré

            buscando otro nuevo mundo.       

REY:           Sois ingrato y desleal

            a mi grande amor.  ¿Así

            sentís el dejarme a mí?

            ¿Cosa que llevo tan mal

            que aun el ánimo real          

            me ha faltado, ¡vive Dios!,

            para decíroslo?  ¿Ah, vos

            sentís alegre y cortés?

            No, condestable, no es

            amistad la de los dos.      

ALVARO:        Rey y señor, si el no verte,

            supuesto que es mi desgracia,

            fuera perder yo tu gracia,

            éste fuera trance fuerte,

            sombra y líneas de la muerte.       

            Esto sí fuera sentir,

            esto sí fuera gemir,

            esto sí fuera llorar,

            esto sí fuera rabiar,

            esto sí fuera morir.      

               Pero importando al sosiego

            de tu reino mi partida,

            atropéllese mi vida,

            muera o ausénteme luego;

            que aunque con el alma llego          

            a sentir tu ausencia yo,

            aquél que honrado nació

            y sus costumbres ordena

            siente el merecer la pena,

            pero el padecerla, no.      

               Bien sabe tu majestad

            que no soy merecedor

            de este envidioso rigor,

            porque a ser esto verdad,

            ¿qué paz, qué amor, qué piedad

            hallara yo en tu semblante?

            Pero a un ánimo constante

            no ha de turbar ni mover

            la envidia, que ha de tener

            las finezas del diamante.        

REY:           Condestable, yo no soy

            tan filósofo moral;

            vuestra ausencia llevo mal,

            tristeza al semblante doy.

ÁLVARO:     Rey mío, esforzando estoy      

            lo que el alma calla y siente.

            Sabe Dios si estando ausente

            yo sentiré más dolor,

            porque en materias de amor

            es más tierno el más valiente.    

JUANA:         (Y quien oye a la amistad          Aparte

            hacer aquestos extremos,

            ¿qué siente?  Disimulemos,

            Amor, tirana deidad

            de la humana libertad).          

ÁLVARO:     En Aillón me estaré yo.

REY:        ¿Es tuyo?  Pienso que no.

ÁLVARO:     ¿Tu merced olvidas?

REY:                      ¿Quién,

            si es amigo, hombre de bien,

            se acuerda de lo que dio?         

ÁLVARO:        Sólo se debe acordar

            quien ve que el que lo recibe

            desagradecido vive.

REY:        Tu ausencia dará lugar

            a que pueda sosegar         

            esta envidiosa porfía.

            Escríbeme cada día.

ÁLVARO:     ¡Cómo pudiera vivir

            callando sin escribir

            afectos el alma mía!           

REY:           ¿Y qué tiempo estaré yo

            sin vernos?

JUANA:                Amor extraño!)          Aparte

ÁLVARO:     Un año.

REY:                Siglo es un año,

            Condestable.  Un año, no.

JUANA:      (Con mi lengua misma habló).             Aparte

ÁLVARO:     Medio estaré.

REY:                    No han de ser

            sino tres meses.

ÁLVARO:                   Hacer

            tu voluntad determino.

REY:        Y toma para el camino

            el ducado de Alcocer.       

ÁLVARO:        Beso tus pies.

JUANA:                    (¡Quién le diera  Aparte

            el favor que me pedía!

            Modo falta, no osadía,

            que ya siento de manera

            su ausencia, que le dijera       

            lo que el rey.  ¡Ah, listón verde!

            ¡Qué dulce ocasión se pierde

            de que vos suyo seáis,

            para que allá le digáis

            que si amó, de mí se acuerde!)         

ÁLVARO:        Viviera fuera de mí

            a no haber de verte presto,

            y podré decir con esto

            que te dejo a ti por ti.

            Tu quietud pretendo así.       

            Vive en paz.  Reina, señor,

            sin este inquieto furor

            y aquél que servirte sabe,

            ya que en tu corte no cabe,

            quepa al menos en tu amor.       

REY:           Ese ha de ser inviolable.

            Pílades sois de mi gusto.

ÁLVARO:     Di Mecenas con Augusto.

REY:        Abrazadme, condestable.

ÁLVARO:     Calle Alejandro, no hable        

            su privado Efestïón.

JUANA:      (Amor me da la ocasión                   Aparte

            ¡Ea, modestia importuna,

            sirva de rayo a esta luna

            la plata de este listón!)      

                                       

Abrázanse el REY y don ÁLVARO.   Da el listón

doña JUANA a don ÁLVARO

 

 

               (¡No me vio el rey!)               Aparte

ÁLVARO:                       Juraré

            que, al tocar tus brazos yo,

            dos favores recibió

            un alma, un pecho, una fe.

            ¿Qué esperanza no tendré,         

            si en tus brazos merecí,

            si con ellas recibí

            el favor más eminente

            que al sol coronó la frente

            de topacio y de rubí?

REY:           Adiós, Álvaro.

ÁLVARO:                  Sin dos

            almas voy.

REY:                  Tenga mañana

            cartas.

ÁLVARO:             Adiós, doña Juana.

JUANA:      (Responder no puedo).                 Aparte

                             Adiós,

            condestable.

REY:                     ¿Cómo vos        

            no me miráis?

ÁLVARO:                   No me atrevo.

REY:        Mucho os amo.

ÁLVARO:                   Mucho os debo.

JUANA:      (Mucho callo).                        Aparte

REY:                      ¡Qué dolor!

JUANA:      (¡Qué cuidado!)                     Aparte

ÁLVARO:                   ¡Qué temor!

REY:        Triste voy.

ÁLVARO:                Pesares llevo.       

 

Vanse los tres, cada uno por su puerta

 

 

FIN DEL ACTO PRIMERO


«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License