Antonio Mira de Amescua: Collección de obras
Antonio Mira de Amescua
Obligar contra su sangre

ACTO SEGUNDO

«»

Enlaces a las concordancias:  Normales En evidencia

Link to concordances are always highlighted on mouse hover

ACTO SEGUNDO

 

 

Salen el JUSTICIA y muchos CRIADOS, acuchillando a

don NUÑO, y él retirándose, y el JUSTICIA no

saca la espada

 

 

NUÑO:             Yo no he de darme a prisión,

               don Pedro, aunque me matéis;     

               porque es más segura cosa

               el no dejarme prender.

JUSTICIA:      Don Nuño, que os he avisado

               que estos lances excuséis,

               no lo ignoráis, y que siempre    

               vuestro amigo he sido fiel;

               mas si vos, poco advertido,

               delante de mí os ponéis,

               no puedo excusar, don Nuño,

               las órdenes de mi rey

NUÑO:          ¿Qué orden os ha dado Alfonso?

JUSTICIA:      Que os mate o prenda.

NUÑO:                                 Es crüel.

               ¿Así se mata en Castilla

               un Castro?

JUSTICIA:                  Podrálo hacer

               quien, como yo, nació Lara

               si no se deja prender.

NUÑO:          Señor Justicia Mayor,

               si de ese modo ha de ser,

               de éste pretendo librarme.

JUSTICIA:      ¡Muera!  ¡Prendedle!    

NUÑO:                                No haréis

               porque son rayos de acero

               cuantos movimientos veis.

 

Métele a cuchilladasSale doña

ELVIRA

 

 

ELVIRA:        Voces en la calle siento,

               y aun parece que tropel

               de gente acuchilla un hombre

               y que él, animoso, a hacer

               llega desprecio de todos.

               ¿Quién será?  Que conocer

               no le puedo, porque yo

               de tan poca edad a ser   

               del convento de la Huelgas

               tierno depósito entré,

               que a nadie apenas conozco.

               Mucho le aprietan; mas él

               huye el riesgo, y prevenido   

               socorro pide a los pies,

               por habérsele quebrado

               la espada.  ¡Ay, desdicha infiel!

               Temí no fuera mi hermano;

               que, como por la crüel   

               mano de un fiero alevoso

               murió mi padre, el que fue,

               si hoy sombra en bóvedas triste,

               rayo en la campaña ayer.

               Pienso que a mi hermano llegan     

               a herirle el pecho también;

               que quien nació como yo,

               seguir con violencia ve

               a la voz de la corneja

               lo funesto del ciprés

 

Sale don NUÑO, alborotado, sin espada

 

 

NUÑO:          ¡Señora!

ELVIRA:                 ¡Ay de mí!

NUÑO:                              Escuchad.

ELVIRA:        ¿Cómo?

NUÑO:                  El temor suspended;

               porque el justicia mayor

               con rigor y con poder

               me obliga a que me retire     

               de una rigurosa ley,

               y en mi seguimiento viene

               porque orden tiene, del rey,

               firmada, para llevarme

               preso al castillo de Uclés

               Vióme agora y lo intentó.

               Yo, viendo el peligro infiel,

               defensa a la espada pido,

               y faltóme como veis.

               ampararme en la casa    

               que yo primero encontré,

               (Mas si no me engaño, aquí   Aparte

               vive don Diego Porcel.

               Su esposa es ésta sin duda.

               Mejor la hablaré después).     

               Ya , señora, quién sois,

               y quien vuestro dueño es.

               Noble nací, no con dicha.

               Halle en vos consuelo fiel.

               Así vuestro hermoso rostro

               que admirado el mundo ve,

               del agosto de los años

               viva triunfando el clavel.

ELVIRA:        Ya iguala vuestro cuidado

               al mío; piedad cortés     

               será hacer que os tenga oculto

               el aposento que veis.

               Palabra os doy de ampararos.

               Bien podéis entrar en él.

               Acabad.

NUÑO:                   Vos me dais vida.    

 

Éntrase

 

 

ELVIRA:        Atenta guarda seré,

               si no bastante defensa,

               hasta que lo venga a ser

               mi hermano, y llevarle pueda

               donde más seguro esté.    

 

Sale don GARCÍA

 

 

GARCÍA:           ¿Sola, hermana, y divertida,

               sin dar al tiempo atención?

               Mas si es imaginación

               de aquella sangre vertida

               de nuestro padre, es debida   

               la tristeza al accidente,

               el callar al mal presente;

               porque siempre alivio halla

               la desdicha que se calla

               en el dolor que se siente.    

ELVIRA:           Deja, señor, un momento,

               si es que yo puedo entre tanto

               dejar mi forzoso llanto,

               tu debido sentimiento;

               que agora el rigor violento   

               de la justicia huyó

               un caballero, y se entró

               a pedir sagrado aquí;

               halle, hermano, amparo en ti,

               pues en mí piedad halló

                  En esa sala que ves

               se esconde; llamarle quiero.

GARCÍA:        ¡Justa acción!

ELVIRA:                      ¡Ah, caballero!

               Salid afuera.

 

Sale don NUÑO

 

 

NUÑO:                            Después

               que obligado...  ¡Ay de mí!

GARCÍA:                                    ¿Es   

               sueño o verdad lo que miro.

               Verdad es pero la admiro

               y crédito no la doy.

NUÑO:          ¡Oh, qué infelice que soy!

               Pues cuando a sagrado aspiro,

                  y es forzoso que presuma

               que le hallo en un amigo,

               me conduce a mi enemigo

               el hado fatal en suma.

GARCÍA:        Huyendo montes de espuma,    

               solicita peregrina,

               puerto la nave, y vecina

               al abrigo que procura.

               Se ve, cuando más segura,

               ser de un huracán rüina.   

                  Así tú, que a lo inhumano

               de una prisión te negaste,

               cuando sin ella te hallaste,

               miras tu muerte en mi mano.

               Destrozo sangriento vano

               serás hoy de mi cuchilla,

               y pues eres navecilla,

               que abrigo al puerto le debe,

               seré huracán que le lleve

               a ser estrago en la orilla.  

ELVIRA:           ¿Qué este es Nuño?

GARCÍA:                              El que atrevido  

               nuestra sangre derramó.

ELVIRA:        Pues, ¿cómo de mí fio

               la vida que he defendido?

               Mas si tan atento ha sido,   

               noblemente confïado

               consulta a lo que obligado

               vive en tu sangre el valor.

GARCÍA:        A matarle.

ELVIRA:                    No es error

               la venganza en tu cuidado    

                  ni que muerte a Nuño des;

               mas si cuando de su pecho

               la confïanza que ha hecho    

               acerado escudo es.

               Reserva el castigo pues 

               para mejor ocasión;

               que agora, en la prevención

               de cualquier sangriento estrago

               será más culpa el amago

               que después la ejecución.

                  Lo ingrato que en ti acredito

               es voz de esa confïanza,

               porque deja tu venganza

               muchas señas de delito,

               ventajas mil te permito 

               para borrar tu inquietud.

               Obra con solicitud,

               porque la ofensa que ultraja,

               se ha de vengar con ventaja,

               mas no con ingratitud.  

GARCÍA:           (¡Oh, cuánto mi agravio siento!   Aparte

               ¡Oh, qué dudoso me hallo!

               Si escucho a mi hermana, callo;

               si miro a Nuño, me aliento.

               ¿Qué haré si al golpe violento

               se arroja ciego el sentido?

               Templarme en lo prevenido,

               porque es más noble cuidado

               estimar lo confïado

               que castigar lo atrevido.    

                  Y aunque con justo ardimiento

               solicito la venganzas,

               pone en mí la confïanza

               leyes de agradecimiento).

               ¿Qué te hizo el flaco aliento   

               de un anciano, en que se vía

               la espada, cuando reñía

               para impedir el suceso

               que más a su mismo peso

               que a la mano obedecía?    

                  De un caduco sin vigor

               de quien, aunque en mármol yace,

               de sus cenizas renace

               a despertar mi dolor,

               ¿qué hazaña fue, qué valor,        

               matar con ciega osadía

               a quien cuando más fingía

               esfuerzo que le alentaba,

               de puro viejo, dejaba

               de vivir lo que vivía?

                  Agora entre sombras nombra,

               aunque cadáver las mide,

               tu ciego error, y despide

               una voz en cada sombra.

               A mí me anima, no asombra

               Mira cual es lo inhumano

               de tu acción, pues ya gusano

               por la boca de la herida

               culpa su voz despedida

               la violencia de tu mano.

NUÑO:             Castigo de un noble pecho,

               que casi llega a informarle

               es el correrse y pesarle

               de aquello mismo que ha hecho;

               y así, remite el despecho  

               con que ver quieres vengado

               a tu padre, bulto helado;

               que a mí, al pesar remitido

               lo que tengo de corrido

               me sobra de castigado.  

                  Y tan falto de razones

               me deja tu proceder,

               que callo por no poder

               igualarte en las acciones;

               y tantas obligaciones   

               hoy en mi afecto declaras

               que si a ti, pues lo reparas,

               confïado te he vencido.

               Yo, de puro agradecido,

               quisiera que me mataras,

                  y a vos, señora, que daros

               mil gracias quisiera, veo

               que sólo puede el deseo

               con el silencio alabaros,

               no imperio para borraros

               tenga el tiempo esa beldad.

               Halle en la posteridad

               culto elevado y asombre

               en mármoles vuestro nombre,

               y en ecos vuestra piedad.    

 

Hace que se va

 

 

ELVIRA:           ¿Fuése?

GARCÍA:                     Mal seguro va.

               Señor, don Nuño, advertid.

NUÑO:          ¿Qué es lo que mandáis?

GARCÍA:                                 Oíd.

NUÑO:          El gusto obediencia os da.

GARCÍA:        Mejor vuestra mano está    

               de una espada acompañada;

               porque si alguno lograda

               vuestra prisión quiere ver,

               mal os podréis defender

               si os falta, Nuño, la espada.   

                  Tomad ésta; que interés

               me corre en que la admitáis,

               pues quiero que os defendáis

               para mataros después.

               Yo os la doy, aunque no es   

               sin riesgo, pues si os la dejo

               y advertido os aconsejo

               que evitéis algún destrozo,

               aunque me veis que soy mozo,

               me mataréis como a viejo.  

NUÑO:             A esta liberalidad

               siempre he de vivir atento;

               tanto, que mi rendimiento

               se halle en mi voluntad.

               Huella en la presente edad   

               las más altivas cervices,

               pero en acciones felices,

               con que tanto satisfaces,

               si obligas con lo que haces,

               no ofendas con lo que dices

 

Vase

 

 

GARCÍA:           ¡Válgame Dios!

ELVIRA:                           ¿Qué te ofende?

               Igual a tu sentimiento

               es el mío.  A tus cuidados,

               los que mortales padezco,

               busca agora tu venganza.

GARCÍA:        ¿Permítesme que del riesgo

               deje ausentar al contrario,

               y agora me alientasVeo

               que es necia tanta piedad

               donde el agravio no es menos.

ELVIRA:        La que ha tenido bastante

               materia es para que el tiempo

               la guarde en labrados jaspes;

               no te pese del afecto

               piadoso, porque pisar   

               el blando humillado cuello,

               herir a la confïanza,

               ultrajar el rendimiento,

               no diera honor a la herida,

               sino vil infamia al hecho.   

               Y no te valgas agora    

               de decir que mis consejos

               son los que a tu brazo el golpe

               de la venganza impidieron;

               que los ánimos heroicos    

               libran con bastante acuerdo

               la ejecución a la mano,

               y a la prudencia el acierto.

               De ésta te has valido agora,    

               para lo demás esfuerzo

               te dio tu sangre; investiga,

               busca ocasiones, atento,

               en que a la tormenta suya

               concedas seguro puerto.

               Y si te faltaren manos  

               y ánimo con que el deseo

               logres, yo, que hija soy

               de aquél que, en polvo deshecho,

               llanto debe a tu memoria,

               te daré para el efecto

               un ánimo en cada voz

               y una mano en cada aliento.

 

VaseSale LAÍN

 

 

LAÍN:          Pensativo estaba el Cid...

               Y no más, aquí me quedo;

               porque mi amo lo está en Burgos,

               y el Cid lo estaba en San Pedro.

GARCÍA:        ¡Laín!

LAÍN:                  ¿Señor?

GARCÍA:                         Tu lealtad,

               tu diligencia y secreto

               hoy mi venganza aseguran.

LAÍN:          No el secreto será menos   

               que la lealtad con que vivo.

GARCÍA:        La vida te va en tenerlo.

LAÍN:          Al caso vamos, ¡por Cristo!

GARCÍA:        Di.  ¿Qué forma o qué remedio

               tendré, Laín, para dar   

               muerte a mi enemigo fiero?

LAÍN:          Eso ha menester espacio.

GARCÍA:        ¿Qué espacio?

LAÍN:                        Pues, ¿mucho es?  ¿Menos

               es parecer de un letrado,

               y mira catorce textos,  

               que dar la muerte a un cristiano?

GARCÍA:        ¡Ay, de mí!  Buen consejero

               hallo en mis locas desdichas.

               Vete, por Dios.

LAÍN:                          ¿Es buñuelo?

               Déjemelo usted pensar 

               que yo lo diré bien presto;

               mas ya voy cerca sin duda.

               Ve aquí el modo, yo le tengo.   

               Yo me he de fingir al punto

               un embajador, que vengo 

               de Suecia.  Tú has de ser

               mi porta-brazos, y luego

               después que al rey mi embajada

               se la haya dado en secreto,

               iré a visitar las damas;   

               y cuando a mirar el bello

               rostro yo llegue, de Sancha,

               y los dos solos estemos.

               A Nuño irás, que aguardando

               estará para el efecto,

               y con tu daga, animoso,

               romperás su duro pecho.

               Y si Sancha se turbare,

               diré:  "Dama, deteneos;

               que esto que miráis es cosa

               que allá usamos los suecos,

               y más los grandes señores;

               porque siempre nos comemos

               un caballero en gigote".

GARCÍA:        No hay insufrible tormento,  

               en los que más siente un alma,

               como el de escuchar a un necio.

               Vete, por Dios, no me mates;

               vete y déjame.

LAÍN:                          No puedo;

               hasta aquí burlas han sido.

               Pero ya que el sentimiento

               con que ves se traslada

               a ser dolor en mi pecho,

               ¡vive Dios, que has de vengarte!

GARCÍA:        ¿Hablas de veras?

LAÍN:                             ¿Dirélo?

               Sí; que le importa a mi amo.

               Mas, ¡no!  Que el castigo temo.

               Jura que no has de enojarte.

GARCÍA:        ¿Qué juro?  Pues tú, ¿qué has hecho?

LAÍN:          En fin, tú me has de jurar 

               que podré decir sin riesgo

               de tu enojo y de mi vida

               una cosa.  En el remedio

               de tu venganza consiste.

GARCÍA:        Si eso ha de ser, yo te ofrezco   

               mi palabra por quien soy.

               Así mi brazo y mi acero

               felices logren la herida

               que solicitan atentos

               para que por ella Nuño

               vierta el suspiro postrero.

               No he de enojarme.

LAÍN:                              Pues, digo

               que soy de Costanza dueño.

GARCÍA:        ¿Qué dices?

LAÍN:                       Que si te enojas,

               romperás el juramento 

               y cesará la maraña.

GARCÍA:        Admiro tu atrevimiento;

               pues, ¿qué dicha se me sigue

               a mí de tu amor?

LAÍN:                             Si entro

               de noche a ver a Costanza,   

               si hasta su cámara llego,

               si las llaves de la puerta

               ella guarda en su aposento,

               ¿qué más dicha ha de seguirte?

               Entiéndeme, pues te entiendo;   

               ¿qué quieres?  Tu crïado soy.

               Lealtad guardo, valor tengo.

GARCÍA:        Pues di, ¿cómo a entrar te atrevas

               en casa de Nuño?

LAÍN:                             ¡Eso!

               ¡Con mucha facilidad!   

GARCÍA:        Mal me resisto.  ¿Y el riesgo?

LAÍN:          No me ha sucedido mal.

GARCÍA:        ¿Si te ve Nuño?

LAÍN:                            Eso temo.

GARCÍA:        ¿Sancha?

LAÍN:                    Ésa, ¡sí me ha visto!

GARCÍA:        ¿Qué dice Sancha?

LAÍN:                            Es un cielo;    

               siente y llora tu mudanza.

GARCÍA:        ¡Ah, Sancha!  ¡Cuánto en mi pecho

               para no acabarme, vive  

               desatado el sufrimiento!

               ¡A lo que tu amor me llama,  

               a lo que tu hermano ha hecho!

               Ojalá antes que en tus brazos

               me viera, y que hallara en ellos

               primer aliento a mi vida,

               segunda vida a mi aliento,   

               que en las reñidas batallas

               de los moriscos encuentros

               corvo alfanje hiciera entonces

               que de mis hombros el cuello

               bajara a pedir sepulcro 

               a la campaña sangriento.

LAÍN:          [¡Ya], qué triste estásAnímate.

GARCÍA:        ¡Ah, Laín, qué poco esfuerzo

               vive en mí para esta empresa

               cuando de Sancha me acuerdo

               Mas dime, ¿cómo dispones

               mi justa venganza?

LAÍN:                               Pienso

               que habrá impedimento poco;

               mas deja que a disponerlo

               la solicitud mañosa   

               llegue de mi tosco ingenio;

               que, cuando en oscura noche

               de los sentidos el sueño

               mas apoderado viva,

               sin duda te verás dentro   

               de casa de tu enemigo.

GARCÍA:        ¿Qué escucho, piadosos cielos?

               Laín, si por ti mi brazo

               consigue este heroico hecho,

               cuanto valgo, cuanto fuere,  

               cuanto espíritu poseo,

               y cuantas vidas me infunda

               el ver cadáver el cuerpo

               de mi enemigo, que en mí

               serán gloriosos trofeos,   

               verás que, a ti agradecido

               por víctimas las ofrezco.

LAÍN:          ¿Soy yo deidad?

GARCÍA:                         Eres ángel,

               y serás de hoy más un cielo.

               Dame esos brazos.  

LAÍN:                            ¡Por Dios

               que te apartes; que te temo!

GARCÍA:        ¿Eso dices?  Si me guías

               a conseguir mis deseos,

               todo mi caudal es tuyo,

               como a mi vida te quiero.    

LAÍN:          ¡Jesús, Jesús!  ¿Quién tal dice?

               ¡Que me abraso, que me quemo!

               Si te acuerdas de Virgilio,

               cuando en églogas diciendo

               "Formosum Pastor" estaba,    

               mira que un lacayo feo

               soy, con alba y sin narices,

               barbado a lo nazareno,

               con el color de mortaja,

               y tan redondo de cuerpo 

               que soy pipote con alma.

GARCÍA:        ¡Oh, qué gustoso me aliento!

               Ánimo, Garci-Velázquez,

               pues lleváis para este empeño

               un rayo en la blanca espada

               un agravio en el esfuerzo,

               un dolor vivo en el alma

               y un muerto padre en el pecho.

 

Vase

 

 

LAÍN:          Ánimo, Laín, que ya

               cobra su jüicio entero  

               don García, y aunque os visteis

               en peligro no pequeño,

               sois Laín, y habéis de hacer

               como quien viene de buenos.

 

VaseSalen COSTANZA y doña SANCHA,

alborotadas

 

 

COSTANZA:         ¡Señora, señora!

SANCHA:                             ¡Ay, triste

               ¿Qué tienes?

COSTANZA:                    Con grande priesa

               Andrada en casa entró agora,

               y dijo que una pendencia

               mi señor había tenido

               con el justicia, y que de ella    

               resultó encontrarse luego

               dentro de su casa mesma,

               con don García, y que juntos,

               según él se teme, es fuerza

               que se hayan dado la muerte.  

SANCHA:        ¿Hay más tormentos?  ¡Que tenga

               tanto sufrimiento el alma!

               Que al imperio no se venza

               de la desdicha, y se humille

               tristemente a su inclemencia!

               ¿Para qué quiero la vida?

 

Sale don NUÑO

 

 

NUÑO:          Costanza, solos nos deja,

               y entra una luz.

SANCHA:                         ¡Ya no siento

               caliente sangre en las venas!

COSTANZA:      La luz tienes aquí.

SANCHA:                            Vete.    

COSTANZA:      Voyme; en la calle me espera

               Laín.  Al punto que le deje

               en mi aposento, las puertas

               cerraré como otra veces.

 

Vase

 

 

SANCHA:        (¡Ay, de mí!  Sin duda queda   Aparte

               muerto mi esposo; que el rostro,

               la turbación, la tristeza

               con que Nuño entra en su casa,

               me ofrecen bastantes señas).

               ¡Muerta soy!

NUÑO:                       ¿Qué tienes, Sancha?    

               ¿Qué causa te desalienta?

 

SANCHA:        Dijéronme que tuviste

               la vida agora tan cerca

               de la muerte, que de sólo

               verte a mi ojos, es fuerza   

               que me mate la alegría.

               Como a otros matan las penas;

               mas ¿cómo vienes tan triste?

NUÑO:          No qué te diga.

SANCHA:                           Cierta

               es la desdicha que temo;

               no lo niegues, pues.

NUÑO:                               Quisiera...

SANCHA:        ¿Quitaste la vida -- ¡ay cielos! --

               a García?

NUÑO:                      Bueno queda.

SANCHA:        Acaba, pues, de arrojar

               esa voz; que me atormenta    

               aún pensar la dilación,  

               Nuño, que has tenido en ella.

               (Eso sí, pase el tormento.    Aparte

               Huíd del alma, tristezas.

               Buscad albergue, pesares.    

               Gustos, contentos, no hay fuerza

               de los pasados enojos

               que vuestro poder no venzan.

               Loca estoy.  ¡Mi amante vive!)

NUÑO:          Pues, ¿cómo tan descompuesta    

               te tiene ese nuevo gozo?

SANCHA:        Hermano, porque si hubieras

               muerto al hijo, como al padre,

               sobraran con inclemencia

               para nosotros palabras  

               injuriosas en las lenguas,

               rencor en los corazones,

               y faltara quien nos diera

               descanso a nuestro cuidado

               y a nuestras voces orejas.   

               ¿Bueno está?  ¿Vive García?

NUÑO:          Hice, hermana, resistencia

               al justicia mayor, que anda

               con orden del rey expresa

               para prenderme; me ha dicho  

               que en mi casa me esté, y sea

               de manera que me niegue

               a sus ojos, porque es fuerza,

               si llega a verme, que el orden

               que el rey le ha dado obedezca.   

               En fin, hermana, faltóme

               la cuchilla en la pendencia,

               entré a esconderme en la casa

               sin que ninguno me viera,

               de Diego Porcel, y viendo    

               una hermosa dama en ella,

               y entendiendo ser su esposa,

               le pedí favor, y atenta

               a su sangre, me le ofrece.

               Juzgó entonces ella mesma  

               que yo la había conocido;

               porque has de saber que esta

               dama que digo es la hermana

               de García, que en las Huelgas,

               convento que edificó  

               nuestro Alfonso con grandeza,

               ha vivido, porque en él

               entró desde edad muy tierna;

               y a esta casa, que don Diego,

               por retirarse a su aldea,    

               dejó, se mudó García

               con su hermana, por la pena

               de vivir la que la sangre

               de su muerto padre riega.

               En fin, no me conoció.

               Escondióme, cuando entra

               Garci-Velázquez de Estrada,

               y queriendo con violencia

               ejecutar su venganza,

               detuvo el golpe ella mesma,  

               dándole a entender, hermana,

               que, pues yo con diligencia

               de las manos del justicia

               me acogí a las suyas, era

               descrédito de su sangre    

               faltarme sagrado en ellas.

               Redújose mi enemigo

               y no sólo su nobleza

               para salir de su casa

               libres me dejó las puertas,

               mas para venir me dio

               en esta espada defensa.

               Mira si es justo el afecto

               de mi penosa tristeza,

               pues maté al padre de quien

               hoy con acciones tan nuevas

               y tan heroicas me obliga

               a que mi error encarezca,

               a que su agravio y mi culpa

               arrepentido lo sienta.  

SANCHA:        ¿Y en qué quedaste con él?

NUÑO:          En que agora con más fuerza

               con más cuidado, con más

               solícita diligencia

               dice que me ha de buscar.    

SANCHA:        Dime, por tu vida, ¿que ella

               fue quien te libró del riesgo?

NUÑO:          Fue mi amparo, y quien discreta

               quiso que igualase entonces

               su piedad a su belleza

               a Elvira debo la vida.

SANCHA:        Bien está, no te entristezcas;

               que para consuelo tuyo

               lo que he escuchado me alienta;

               ya es hora de recogerte.

NUÑO:          Lo mismo hacer puedes.

SANCHA:                                Entra.

NUÑO:          ¡Ay, don Lope, quien al mundo

               volverte vivo pudiera!

 

Vase

 

 

SANCHA:        García suspende el golpe

               cuando halla en su casa mesma

               a Nuño, pero su enojo

               ni le olvida y le deja.

               Y doña Elvira, ésta fue

               más prudente y más discreta,

               más cuerda en lo ejecutivo,

               más piadosa en la defensa;

               pues ella escucha mis voces;

               que quien supo a la clemencia

               dar lugar en la venganza,

               ofrecerá más atenta      

               noble remedio a mi agravio

               o dulce alivio a mi queja.

 

VaseSale don GARCÍA

 

 

GARCÍA:           Cual en la noche oscura

               tras de la oveja tímida se arroja

               lobo crüel, que hambriento la despoja  

               de la vida, así yo buscando vengo

               a Nuño, mi enemigo.

               Tomo esta luz por ver si en lo que sigo

               me lleva su esplendor sin embarazo.

 

Toma la luz, y al entrar, sale doña

SANCHA

 

 

SANCHA:        Dejo a mi hermano... ¡Ay, triste!

GARCÍA:                                       ¿Qué te asombra?

SANCHA:        ¿Eres vana ilusión?  ¿Quién eres, sombra?

GARCÍA:        Sombra de lo que fui.

SANCHA:                              ¡Qué falso engaño!

               Yo sí que soy la sombra.  ¿Quieres verlo?

               Pues mira, si es que puedo merecerlo,

               en tu inconstancia mi infeliz empleo,  

               en tu injusta mudanza mi deseo,

               en tus locos desprecios mis temores,

               en tus falsas promesas mis errores,

               sin que en tanta rüina

               a mis ojos vecina       

               una esperanza vea,

               ni aliento alguno crea,

               sin sólo tormentos,

               engaños, impaciencias,

               deshonores, violencias

               penas, infama, llanto.

               Y así verás, saliendo de este encanto,

               que yo, afligida, triste, cuidadosa,

               sin honor, impaciente, temerosa,

               sin vista, sin aliento, desdeñada,   

               llego a ser, viendo tu tirano olvido,

               sombra de lo que soy y lo que he sido.

GARCÍA:        Un aliento, una vida, un alma hallo,

               que en ti mi voz inspira,

               y, aunque mi amor por ofendido callo,  

               no en mi memoria el bien gozado expira,

               pues al favor de mi pasada gloria,

               yo, Sancha, he de ser tuyo; soberano

               dueño mío serás, pero primero

               he de tomar venganza de tu hermano.    

 

Va a entrarse y detiénele doña

SANCHA

 

 

SANCHA:        ¿Cómo?  ¿Qué dices?  ¡Oh, qué trance fiero!

               ¡Señor, mi bien, espera!

               ¡Qué turbación!  ¿Resolución tan fiera

               cuando me ves aquí, sigues furioso?

               ¿Eres tú quien dichoso,    

               quien rendido en mis brazos,

               formó con tierno afecto dulces lazos,

               quien la azucena cándida fragante

               al jardín de mi honor robó triunfante,

               donde, bellezas dilatando, era    

               adorno casto de su misma esfera?

               García, esposo, mira  

               cuán poco el alma en mi temor respira.

               Límites pon al vengativo intento,

               verás mi rendimiento,      

               que si antes amoroso

               trofeo de tu ruego fue glorioso,

               hoy en desdichas tantas

               será despojo humilde de tus plantas.

GARCÍA:        (¡Oh, qué desdicha!  ¡Qué infelice suerte Aparte

               es la mía!  Pues cuando

               con ánimo más fuerte

               riesgos mayores vengo atropellando,

               y a la venganza aspiro,

               me suspenden las lágrimas que miro.  

               No son lágrimas, no, ni pueden serlo.

               Júzguenlo cuantos merecieren verlo.

               Líquidas perlas son, que la corriente

               dichosa anima de una y otra fuente,

               que en sus ojos formó naturaleza,    

               naciendo de aquel risco de belleza.

               ¡Oh, qué beldad! ¡Qué luz!  ¡Qué hermosa estrella!

               ¿Qué cielo soberano!

               ¡Mal rayo abrase la violenta mano

               de Nuño, pues por ella,    

               por su sangriento y bárbara destrozo

               glorias que gozar puedo no las gozo).

SANCHA:        Mi señor, ¿qué respondes a mi ruego?

GARCÍA:        Que soy de nieve y que me abraso en fuego

               y a tu llanto quisiera,  

               aunque me ves de bronce, ser de cera.

               Perdona, Sancha hermosa.

               No impidas mi osadía;

               que Nuño ha de morir.

 

Va a entrarse, y detiénele enojada,

poniéndose a la puerta

 

 

SANCHA:                               ¡Qué villano!

               ¡Qué acción tan afrentosa!    

               Justamente se infama

               quien no es cortés al ruego de una dama.

               ¿No permitió de Elvira la advertencia

               impulsos en tu casa a la violencia

               y, en la mía, resistes mi porfía?  

               ¿Cuándo la sangre, dime, ha merecido

               más que las voces de un amor rendido?

               Pues, don García, advierte

               que de mi hermano no has de ver la muerte.

               Y si con el rigor que en ti conoces    

               grosero porfiares, daré voces.

               Crïados hay en casa.

               Cerca tengo parientes.

               Mas yo, que basto sola, y que no escasa

               en ánimo he nacido, con los dientes

               con la furia que ves en mis enojos,

               con el fuego que sale de mis ojos,

               y a fenecer mi vida se adelanta,

               dividiré en pedazos tu garganta.

               Entra, acaba, ¿qué aguardas?    

               ¿Qué esperas?  ¿Qué te tardas?

               A mis brazos te entrega;

               que si la muerte buscas de mi hermano,

               has de pasar por ellos,

               y puede ser, si con violencia llega    

               mis brazos a vencellos

               en bárbara porfía,

               que sean los tuyos sepultura mía.

GARCÍA:        (Sin duda que me enseña        Aparte

               a ser de su materia alguna peña,

               o alguna fiera horrible.

               Su espantosa crueldad en mí atesora,

               pues no me vence Sancha cuando llora,

               poca alabanza a mi piedad procuro.

               El jaspe, el bronce duro

               al buril obedecen,

               ¿y yo que en mi nobleza resplandecen

               los hechos que heredé de mis mayores,

               he de poner a lágrimas rigores,

               a lágrimas de quien por si merezco?) 

               Déjame, Sancha, ir.  Yo te obedezco.

               Ni seguiré a tu hermano,

               ni a la venganza animaré la mano,

               ni a ti quiero escucharte,

               ni verte ni hablarte,   

               ni a mí tampoco verme,

               ni vivir ni alentarme ni entenderme,

               sino desesperado,

               sin jüicio, sin alma, desdichado

               pedir al horizonte      

               o el más altivo y empinado monte

               albergue me oculto

               donde a pálido bulto

               la vida se traslade sin aliento,

               donde, siendo de fieras alimento

               ni aún queden señas pocas

               de quien con ansias locas

               de la justa venganza se ha olvidado

               que pide un padre en un sepulcro helado

               y en mortales enojos    

               ha obedecido al llanto de tus ojos.

 

Vase

 

 

SANCHA:        ¡Aguarda, escucha, tente!

               ¡Qué furioso que parte!

               Pero no importa ya, si a ver presente

               una esperanza llego     

               que partirse obligado de mi ruego.

               Mas, ¡ay de mí!, que temo el ausentarse.

               Pues, ¿No bastaba -- ¡ay cielos! --

               mi esposo retirarse

               de mi amor, de mi voz, de mis desvelos?

               ¿Tanto tiempo, tirano,

               procurando al muerte de mi hermano;

               sino agora, que veo

               casi ya conseguido mi deseo,

               decirme que me deja,    

               que sin alma se aleja,

               sólo por no ofenderme;

               que ya no quiere verme,

               que huye de mis ojos,

               que muere en sus enojos,

               que a va desesperarse,

               que a la gruta de un monte ha de entregarse,

               que vive sin aliento,

               que de las fieras ha de ser sustento?

               Y, ¿que esto escuche cuando más rendida?      

               ¡O acaben ya los cielos con mi vida

               o fálteme en el mal que en mi se emplea,

               tierra que pise, claridad que vea!

 

FIN DEL SEGUNDO ACTO


«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License