Antonio Mira de Amescua: Collección de obras
Antonio Mira de Amescua
La vida y muerte de la Monja de Portugal

ACTO SEGUNDO

«»

Enlaces a las concordancias:  Normales En evidencia

Link to concordances are always highlighted on mouse hover

ACTO SEGUNDO

 

Salen don DIEGO y TABACO

 

 

DIEGO:            En fin, ¿que su padre fue

               quien a Madrid le envió?

TABACO:        Y también dicen partió

               a Nápoles, o quedó

                  en esta insigne ciudad,    

               que es octava maravilla

               y a quien el orbe se humilla

               en grandeza y majestad.

                  ¿Cómo vienes de salud?

DIEGO:         Gracias a Dios, salud tengo;  

               mas con un disgusto vengo

               que causa al alma inquietud.

TABACO:           ¿No saliste con el pleito?

DIEGO:         Sentencia tengo en favor.

TABACO:        Huye de un pleito el rigor,   

               que yo en la paz me deleito.

                  Más que por los tribunales

               dejando aparte el dinero

               de uno en otro consejero

               presentando memoriales.  

DIEGO:            Mas esto aparte dejando,

               ¿cómo está doña María?

TABACO:        Gentil pregunta, a fe mía,

               aunque la estaba aguardando.

DIEGO:            ¿Podré verla?

TABACO:                        Lindo cuento. 

               No tiene la religión

               monja con tal perfección.

               Es blasón de su convento.

                  En dos años que de ausencia

               has hecho de esta ciudad,     

               hallarás tal novedad

               tal mudanza y diferencia

                  que te admires y te espantes.

DIEGO:         ¿Qué dices?

TABACO:                     Es una santa.

               Da ejemplo que al mundo espanta.   

DIEGO:         Huélgome que te adelantes

                  en contar un imposible

               para aumentar mi deseo.

TABACO:        ¿No lo crees?

DIEGO:                        Si lo creo

               aunque parece increíble.    

TABACO:           Y a tanto con Dios se aplica

               que ven, y es negocio llano,

               como al Serafín Humano

               sus llagas le comunica

                  en manos, costado y pies,  

               y están impresas de suerte

               que sólo podrá la muerte

               borrarlas.

DIEGO:                     De que me des

                  tales nuevas no me pesa

               aunque en el siglo me holgara 

               hallarla.

TABACO:                   Eso es cosa clara.

DIEGO:         Servirla mi amor profesa.

TABACO:           ¿Qué dices?

DIEGO:                          No fuera amor

               a no emprender imposibles.

TABACO:        Son pensamientos terribles.   

               Mira qué intentas, señor.

DIEGO:            ¿Y Teresa?

TABACO:                       ¡Pesia a tal,

               y qué tecla que has tocado!

               Es mi amor, es mi cuidado,

               y pienso será inmortal 

                  en mi memoria aunque tiene

               el hábito y profesó.

               Que esto es lo que siento yo.

DIEGO:         Pues a los dos nos conviene,

                  si eres Ulises astuto,     

               para logar nuestro intento

               que hoy entres en el convento.

TABACO:        ¿Estás loco?  ¡Guarda puto!

                  No prosigas, vive Dios,

               que aunque perdidos estamos   

               de amor, si tal intentamos

               que estamos ciegos los dos

                  porque está tan recogida

               que pienso el sol no la ve.

               Mira tú, ¿si yo podré,    

               aunque nuestro amor lo pida,

                  hacer tal temeridad?

               Porque es tal su fama y loa

               que no ha quedado en Lisboa

               persona de calidad,      

                  ni en Portugal que por verla

               diligencias no haya hecho

               y son todas sin provecho.

DIEGO:         Pues yo no pienso perderla.

TABACO:           Es admiración del mundo. 

DIEGO:         ¿Que en tanta opinión está?

TABACO:        A verla dicen vendrá

               el gran Filipo segundo

                  y el gran duque de Medina

               Sidonia, general Marte,  

               viene con el estandarte

               que ya por guión camina

                  de esta Armada y con razón

               pues todos han dicho ya

               que buen suceso tendrá 

               si lleva su bendición.

                  Mas, aunque disimulando

               estoy mi amor, y te confiesa

               que me muero por Teresa,

               y estoy aquí suspirando...   

DIEGO:            Pues si llevas un papel

               y con la respuesta vienes,

               cincuenta ducados tienes.

TABACO:        Iré volando con él.

                  Digo que seré Sinón.   

               En todo te serviré,   

               y por tu gusto entraré

               en Troya el Paladión.

DIEGO:            Ya sabes que da la huerta

               del convento con mi casa.     

TABACO:        Ya lo .

DIEGO:                   Si amor te abrasa

               demás que la entrada es cierta

                  verás a Teresa.

TABACO:                            Aplaco

               con su nombre mi penar.

               Así la hiciese tomar   

               un polvito de tabaco.

 

Vanse y salen doña MARÍA, doña

JUANA y TERESA, de monjas dominicanas

 

 

JUANA:            Écheme su bendición,

               señora doña María,

               pues vemos que el cielo envía

               por su amor y perfección    

                  tanto bien a este convento

               y con donde le regala.

MARÍA:         No hay en él cosa tan mala,

               esto digo y esto siento.

                  Vuestra merced se levante. 

               No esté delante de mí

               de esta suerte.

TERESA:                        (No entendí    Aparte

               que esto pasara adelante.

                  Sin pensar he profesado.

               Mi libertad cautivé.   

               Ya, pobre de mí, ¿qué haré?

               ¿Qué demonio me ha engañado?

                  Yo, que en aquesta ciudad

               era la mayor buscona,

               y no dejaba persona     

               de estado ni calidad

                  que no estafaba y pedía

               hasta el paje y el cochero,

               escudero y despensero,

               y cuando a casa venía 

                  las mangas y faltriqueras

               las traía reventando,

               y agora, ¿me estén mandando

               estas urracas parleras?

                  Pues, ¿qué diré de un crüel,   

               ingrato, inconsiderado

               que aun al torno no ha llegado

               a recibir un papel?

                  Pero ya tendrá Tabaco

               por allá otra tabaquera.   

               ¡Ay de la que desespera

               entre el ayuno y el saco)!

JUANA:            Mil gracias doy al Señor

               por ver tan alto milagro.

MARÍA:         Alma y vida le consagro 

               por tan inmenso favor.

JUANA:            Quiero, por lo que interesa

               mi amor, que hicieses agora...

MARÍA:         Diga, señora Prïora;

               que no me mande me pesa.

JUANA:            Doña Margarita, hermana

               de don Pedro, mi cuñado,

               en un papel un recado

               me ha enviado esta mañana

                  diciendo este lienzo llegue

               al pecho en que está la llaga.

MARÍA:         Razón es que satisfaga

               su petición.

JUANA:                       No me niegue

                  tanto bien, que está a la muerte

               y con don tan singular  

               tendrá por cierto el sanar.

TERESA:        (¿Quién no mira, quién no advierte   Aparte

                  en maravilla tan grande?

               Todo el lienzo ensangrentado

               le ha sacado del costado.)   

MARÍA:         Tome y gustaré me mande

                  en cuanto fuere servida.

JUANA:         ¡Oh, inmenso Dios, que así pagas

               a tus criaturas!  Las llagas

               nos dan señal conocida

                  que al hermano Serafín

               igualas.  ¡Oh Gran Señor,

               en la caridad y amor

               porque ese rojo carmín

                  y ese encendido clavel,   

               que tenéis en pies y manos

               son testigos soberanos

               de que divino vergel

                  os hizo, pues lo ha sembrado

               flores de oro tan precioso   

               vuestro amante, vuestro esposo

               rendido y enamorado.

MARÍA:            Gustaré que sola un rato

               me deje vuesa merced,   

               que tengo que orar.     

JUANA:                             Creed    

               que de vuestro gusto trato.

                  Rogadle a Dios que me haga

               sierva tuya.

MARÍA:                        Yo lo haré

               pues que tenemos por fe

               que del corazón se paga.   

JUANA:            Vámonos de aquí, Teresa,

               pues la ocasión nos obliga.

TERESA:        De que a la calle no diga    

               sabe Dios lo que me pesa.

JUANA:            ¿Posible es que no te inclines 

               a la virtud?

TERESA:                      ¡Gentil cuenta!

               ¿Cómo tengo de ir contenta

               sin cenar a los maitines?

 

Vanse

 

 

MARÍA:            ¿Con qué desvanecido pensamiento

               un imposible intento?   

               ¿Qué atrevimiento altivo

               es éste?  Pues con él a escuras vivo,

               ¿en qué me fundo?  ¿Cómo

               tan errado camino y senda tomo?

               Que fluctúe en el mar veloz nave.    

               ¿Qué mucho?  Pues se sabe

               que impelida del viento

               levanta crespa espuma al movimiento,

               y camina ligera

               la artificiosa estancia de madera.    

               El avecilla simple se sustenta

               del campo y se alimenta

               en la región del viento,

               y se puede decir tiene su asiento,

               La fiera el monte habita

               que vidas roba y esperanzas quita.

               La concha nacarada perlas cría,

               la mina el oro envía,

               si bien rústicamente.

               El sol cada mañana en el oriente

               nos muestra su luz pura,

               desterrando la noche triste, oscura.

               Todo tiene principio, origen tuvo,

               mas no dónde hubo

               intento como el mío        

               ni tan desatinado desvarío

               pues quiero en el convento

               me den de santa venerado asiento.

               Santa pretendo parecer a todos

               por diabólicos modos. 

               La vanagloria ha sido

               quien me venció y está tan recibido

               que del ocaso a oriente

               ha pasado la voz de gente en gente.

               Con un rojo barniz las llagas pinto.   

               ¡Oh, extraño laberinto!

               Y pico mi cabeza

               con un hierro sutil cuya agudeza

               me forma la corona

               propia de espinas que mi frente abona. 

               Y cuando comunico del costado

               la sangre  -- ¡vil cuidado! --

               la tengo en una esponja.

               ¡Faltando santa cuando sobro monja!

               ¡Qué intentos temerarios!  

               ¿Dónde caminan mis discursos varios?

 

Sale LUZBEL

 

 

LUZBEL:        Aquí de mi saber no se arrepienta

               con los discursos que en su mente alienta.  

               No pierda la victoria

               que de ella me alcanzó mi vanagloria.

               Invisible la asisto.

MARÍA:         Un imposible conseguir conquisto.

 

Al oído

 

 

LUZBEL:        ¿De qué este sentimiento es de provecho

               si en pies, manos y pecho

               las llagas te acreditan,

               de suerte tal que las sospechas quitan

               al más sutil sentido?

MARÍA:         No qué aliento mi consuelo ha sido.

               Venció la vanidad, que hay en mí tanta

               que ofendo a Dios porque me llamen santa.   

LUZBEL:        Desde el septentrïón al mediodía,

               y de la Scitia fría   

               al Etïope adusto

               tu fama ha de volar.

MARÍA:                             ¡Qué inmenso gusto

               regala a mi memoria     

               con el recuerdo de su vanagloria!

               Parece que en lo dulce de su estruendo

               el sueño los sentidos va [...iendo].

               Descanse un rato del afán penoso

               que inquieta la virtud con el reposo.  

               Que después en mis llagas cautelosas

               pondré las superficies mentirosas.

 

Recuéstase a dormir en unas almohadas

 

 

LUZBEL:        Entre varias ideas batallando

               y en las llagas pensando

               se ha quedado dormida.  

               Hállese, pues, de mi amistad servida;

               que así su intento loco satisfago

               y después le daré su justo pago.

               Venid presto, pintores,

               las llagas le poned con sus colores.   

               Ven tú con los pinceles, Vanagloria,

               que de eterna memoria

               este prodigio al mundo

               suceso a los mortales sin segundo.

               Adulación, Lisonja,        

               parezca santa esta engañosa monja.

               Respétela el convento

               y tú, Deleite, saca el instrumento.

 

Salen la VANAGLORIA, la LISONJA, la

ADULACIÓN, y el DELEITE, demonios galanes, con tablas y

pinceles, y el DELEITE trae una vihuela

 

 

VANAGLORIA:       Aquí a tu gusto nos tienes.

               Mira, príncipe, qué mandas.  

LUZBEL:        Que a esta falsa religiosa

               pongáis de nuevo las llagas,

               pues cuando ella se las pone

               de vosotros se acompaña,

               pues os tiene en su memoria  

               invisibles su arrogancia.

VANAGLORIA:    Aquí traigo la color

               que la refina y realza

               la sangre que vertió Amor

               en el convite.

LUZBEL:                        Es bizarra.  

               Yo estaba en la mesa entonces.

LISONJA:       La que yo traigo es de tanta

               que vertieron en Siquén

               los hijos de Jacob.

LUZBEL:                             Basta.

               A Dina incité y creyóme. 

VANAGLORIA:    Y mi tabla es de las tablas

               que Moisés rompió en el monte,

               viendo desvergüenza tanta

               por adorar el Becerro.

LUZBEL:        Fuertemente se enojaba  

               el tartamudo, pues siendo

               de piedra, sobre las tablas

               del Sinaí, piezas las hizo.

               Deleite, ¿cómo no cantas?

               Di alguna cosa de gusto.     

DELEITE:       Vaya por el tuyo.

LUZBEL:                          ¡Vaya!

               Y vosotros entre tanto

               haced que pintáis las llagas.

 

Canta el DELEITE

 

 

DELEITE:          "Quien no se estima en el mundo

               no le estima el mundo en nada,    

               y el humilde nunca deja

               que pueda decir la fama".

 

LUZBEL:           No prosigas, que ya vienen

               a mi pesar, de dar gracias

               al que a mí me las quitó,

               las religiosas.

LISONJA:                       Pintadas

               están ya como mandaste.

 

Salen doña JUANA y TERESA con linterna

 

 

JUANA:         No qué recela el alma

               de esta religiosa y vengo

               maliciosa a examinarla. 

TERESA:        También yo a lo mismo vengo.

JUANA:         Siempre de quedarse trata

               sola, pero ahora la puerta

               sin cerrar dejó olvidada.

LUZBEL:        A examinar su virtud    

               han venido doña Juana

               y Teresa.  Mi cautela

               quedará así acreditada.

               Suspenderéla en el aire

               formando algunas palabras    

               que en sus oídos parezcan

               que son de ella pronunciadas,

               con que creerán su virtud.

 

En las almohadas, como está dormida, se

levanta a una elevación y habla como en sueños

 

 

MARÍA:         ¡Oh, grandeza soberana!

JUANA:         Hablando está y no podemos 

               ver con quién es.

TERESA:                         ¿Qué más clara

               su santidad se ha de ver?

               ¿No la ve que está elevada

               en el cielo?

JUANA:                       ¡Oh, maravillas

               de su piedad sacrosanta!

               De mi intento arrepentida

               pediré a sus pies postrada

               perdón.

LUZBEL:                 Pues ya se ha logrado

               mi intento, a tierra bajadla,

               porque despierte y su engaño    

               acredite mi esperanza.

 

Va bajando

 

 

JUANA:            Inmenso Dios, a tu poder alabe

               cuanto hay crïado:  el ave

               con rústica armonía

               y simple solfa, cuando salga el día, 

               os consagre alabanzas

               pues que vieron el fin mis esperanzas.

 

En acabando de bajar, despierta y salen las monjas

al tablado

 

 

MARÍA:         ¡Qué dulce rato!  ¡Qué apacible sueño

               de mi memoria ha sido feliz dueño!

JUANA:         Dichosa he visto cuanto con Dios gana  

               vuestra merced.

MARÍA:                         Señora doña Juana,

               ¿ya han salido del coro?

               Soy una pecadora, no lo ignoro,

               si por poco cuidado

               esta noche maitines no he rezado. 

JUANA:         ¿Qué maitines, señora, si en el cielo

               por vuestro amor y celo

               estáis con Dios hablando?

MARÍA:         Ya que me reñís con pecho blando

               mi mucha insuficiencia. 

TERESA:        (Yo no creyera tal en mi conciencia).    Aparte

MARÍA:         Descuido grande ha sido,

               mas que me perdonéis humilde os pido.

JUANA:         Callemos las grandezas que hemos visto

               pues ella disimula.

TERESA:                            (Mal resisto    Aparte

               el placer que en el pecho

               apenas caber puede).

JUANA:                              Yo sospecho

               que el duque habrá llegado.

MARÍA:         Yo también le esperaba con cuidado.

               Señora doña Juana, pienso es hora  

               de ir a rezar al coro.

JUANA:                                Sí, señora,

               bien es volver al templo.

               ¡Tal santidad no he visto y tal ejemplo!

 

Vanse

 

 

LUZBEL:        Aun burlando me mata.

               ¡Que trate de virtudes esta ingrata!    

 

VANAGLORIA:       ¡Notablemente la tienes

               a esta religiosa falsa,

               príncipe, en prisión por ser

               vanagloriosa y liviana!

LUZBEL:        Yo daré presto con ella,   

               si puedo, en eternas llamas.

LISONJA:       Todo te es posible a ti.

               Sólo te faltó la gracia.

 

Sale por arriba TABACO arrebozado con una

manta

 

 

TABACO:        Como gato por enero

               que por los tejados anda,    

               vengo sin saber por dónde.

LUZBEL:        Ya está Tabaco en la trampa.

TABACO:        ¿Quién Tabaco ha nombrado?

               ¡Válgame Santa Pelagia,

               pues de su vida sabemos 

               fue también enamorada!

               Quiero descolgarme agora.

               No me hará daño la manta

               que junto a la noria hallé.

               Aquí abajo quiero echarla  

               porque no el golpe en duro,

               que podrá ser que de manta

               aquesta noche me sirva.

LUZBEL:        ¡Qué contento el necio baja!

TABACO:        ¡Ah, Teresa, en qué me pones!   

LUZBEL:        ¡Ea, dadle en las espaldas,

               ministros, la colación

               por el desacato!

TODOS:                           ¡Vaya!

 

Danle

 

 

TABACO:        ¡Válgame Dios!  ¿Qué es aquesto?

               ¡Un Flor Santo [a mí me] valga! 

               No quiero andar por menudo

               con los santos y las santas. 

LUZBEL:        Dadle otra vez.

 

Danle

 

 

TABACO:                        ¿Qué es aquesto?

               Si Dios de aquesta me saca,

               ¡nunca más!  Pero al molino

               como dicen.  ¿Quién me manda

               por una monja gallega

               que pienso tiene dos varas

               de cintura, a verme en esto?

               ¡Oh, hazaña desatinada!    

               No donde pongo el pie.

               ¡Oscuridad tan extraña

               pienso que no vi en mi vida!

               Parece que curan sarna

               aquí porque huele a azufre.

               ¡Ah, licor de Ribadavia,

               quién agora se estuviera

               metiéndote en sus entrañas!

LUZBEL:        Haced lo que os he mandado.

TABACO:        ¡Válgame el cielo!  ¿Quién habla         

               que me ve y yo no le veo?

               ¡Tirando están de la manta!

               Díganme quién son, señores,

               si una cortesía hidalga

               algo puede.

LUZBEL:                     Los demonios.   

TABACO:        ¡Justicia, guarda la gamba!

LUZBEL:        Por tener atrevimiento

               de haber escalado casa

               adonde el culto divino

               se celebra y le dan gracias  

               a su dueño, os castigamos.

TABACO:        Señor diablo, ya que es tanta

               mi desdicha, que no

               quién está aquí, ni quién habla,

               enséñeme alguna puerta   

               o algún postigo que salga

               a la calle o campo.

LUZBEL:                            ¡Bueno!

               Conozco que tiene gana,

               mas yo no.

TABACO:                   ¿Por qué, señor?

LUZBEL:        Porque lleve lo que falta.   

TABACO:        ¿Qué falta?

LUZBEL:                     No se apresure.

TABACO:        ¡De los dos brazos me agarran,

               y tienden como sarmiento!

LUZBEL:        ¡Ea, salid!

TABACO:                    ¿A quién llama,

               señor demonio de bien?

               ¡Así la Virgen me valga!

               ¡Que se apïade de mí!

LUZBEL:        ¡A compás!

TABACO:                  ¿Qué es compás?

TODOS:                                   ¡Vaya!

TABACO:        ¿Vaya?  ¿Qué es aquesto?  ¡Ay triste!

               En los aires me levantan.    

               Mantear a un hombre honrado,

               ¡vive Cristo!, que es infamia.

               Señores diablos, ¡por Dios!,

               les suplico que me hagan

               merced que [ya] descansemos. 

LUZBEL:        Aquí cantando descansan.

               Dejadle.

TABACO:                  ¡Sí, por su vida!

               Siendo Tabaco, me para

               de esta suerte.  ¿Y [está] con éstas

               tan recibido en España?    

LUZBEL:        Estálo en gente perdida

               de la her[ej]ía y de ignorancia,

               añadiendo vicio al vicio

               y disimulando faltas.

               Váyase, que ya es de día,

               que aunque está oscura esta cuadra,

               el sol esos montes dora.

TABACO:        ¿Por dónde?

LUZBEL:                     Esa es puerta falsa.

               Tome su manta y camine.

TABACO:        Sobre esta manta una albarda 

               merezco yo por querer

               a la monja o la pintada.

 

Vase

 

 

LUZBEL:        Él va como ha merecido.

VANAGLORIA:    Las religiosas aguardan

               con el estandarte al duque,  

               César décimo en la fama.

LUZBEL:        Esta armada es contra mí.

               Yo defenderé mi causa

               inquietando el mar de suerte

               que al cielo toquen sus aguas.    

               Derrotaré los bajeles.

               No quedará vela o jarcia

               que malograda no vean

               entre las espumas canas.

               Verán cerúleos olimpos.  

               Haré a Neptuno que salga

               de entre sus pálidas ovas

               de su marítimo alcázar.

 

Vanse, tocando música de chirimías o

clarines y salen por un palenque el DUQUE de Medina [Sidonia], el

de VISEO y el de BERGANZA.  El [DUQUE] de Medina armado con una

estandarte en que vaya pintado un Cristo y las armas reales.  Por

encima del tablado en una capilla las monjas y abajo un altar con

dos velas ardiendo

 

 

BERGANZA:         A vueselencia, señor,

               aumente el cielo la vida

               para ejemplo y para amparo

               de la cristiana milicia

               pues vemos en tal sujeto

               un animoso Leonidas,    

               un Alejandro guerrero,  

               un Julio César, que a Amiclas

               dijo en la barca, "No temas,

               aunque en las estrellas frisan

               las olas, que va contigo

               mi fortuna."  Y dando envidia

               al orbe, asunto a la fama,

               la heroica empresa lo diga

               cuando el buen Alonso Pérez

               de Guzmán al moro envía

               el puñal para su hijo 

               desde el muro de Tarifa,

               hazaña que dando ejemplo

               en bronce ha quedado escrita.

DUQUE:         Señor duque de Berganza,

               no he deseado en mi vida

               si no es hoy, culto lenguaje.

               La ignorancia desanima.

               Y así vuestras alabanzas

               dejo que el tiempo las diga

               y la fama en lo futuro,  

               de ser eternas tan dignas.

               Que vuestros méritos viendo,

               blasones que inmortalizan,

               estirpe tan generosa

               y que a los reyes se arrima. 

               Hable el alma, no la lengua

               porque se siente encogida

               de turbada, no el deseo,

               pues el corazón le anima.

VISEO:         En todo vueselencia     

               como tan copiosa mina

               da valor, y honras promete;

               pues ven que las aguas mismas

               de la Barra de Sanlúcar

               con sus lenguas lo acreditan.

DUQUE:         Señor duque de Viseo,

               como se ven tan propicias

               en vos todas las virtudes,

               ¿qué sirve que yo las diga?

               No digo más de que viene   

               hoy el Duque de Medina

               a decir que le mandéis.

BERGANZA:      ¡Gran señor!

VISEO:                       ¡Mil años vivas!

TABACO:        Ya la reverenda monja

               que era ayer doña María, 

               ha quitado el velo al rostro

               escaseando la vista.

DUQUE:         Santa mujer, que en el cielo

               estás, y con Dios habitas

               por obras, que es imposible  

               que humana lengua las diga,

               el católico Filipo,

               Salomón segundo, aspira

               a la extirpación y muerte

               de la proterva herejía.    

               Piadoso celo le mueve,

               cristiano celo le inspira,

               santo fervor le alimenta,

               católico ser le incita.

               La proterva Ingalaterra,

               con otras rebeldes islas

               que están al septentrión

               y el norte en sus hielos mira,

               con gran parte de Alemania,

               con fines de Escocia y Frisia,    

               siguen al demonio, dando

               sacrificios y primicias.

               Parado cual ha juntado

               una armada cuya vista

               causa con horror amor   

               a quien piadoso la mira.

               Querer aquí referir

               la religiosa milicia,

               los bajeles que en el mar

               tiene el contrario a la vista,    

               cuyas alentadas proas

               y bien alentadas quillas

               abren surco donde siembre

               el grano la fe divina,

               era contar las estrellas

               que en el firmamento habitan,

               olas y arenas del mar,

               cuando entraran las de Libia.

               Y así este santo estandarte

               aquesta devota insignia 

               sobre aqueste altar le pongo

               a intento que le bendigas.

               Tu bendición le acompaña

               que, si con él camina,

               felice suceso espero    

               y buen fin le pronostican.

MARÍA:         Dios le haga venturoso.

DUQUE:         Con eso llevo la dicha

               segura.

BERGANZA:               La gente vaya

               marchando hacia la marina.   

DUQUE:         Ya empiezan a disparar

               las naves la artillería.

 

Disparan.  Tocan música y vanse

 

 

TERESA:        Óyeme, señor hidalgo.

TABACO:        ¿Quién llama?

TERESA:                       La humildad mía,

               y la que ha dejado el siglo  

               por la ausencia de esa vista.

TABACO:        ¿Es mi señora Teresa?

TERESA:        Dijera que era la misma

               a no estar tan macilenta

               del ayuno y disciplina. 

               Ya soy en este convento

               una santa, una bendita.

               No como si no lo masco.

TABACO:        ¡Válgame Santa Cecilia!

               ¡Y qué lástima tan grande!    

TERESA:        Óigame una cosa.

TABACO:                         Diga.

TERESA:        ¿Es verdad que va a la guerra?

TABACO:        Pues si soy la valentía

               misma, ¿tengo de quedarme?

TERESA:        ¿Por motín se precipita?   

               ¡Jesús, y qué necio es!

               En poco el vivir estima.

               ¿Qué me ha de traer de allá?

TABACO:        ¿El pedir no se le olvida,

               siendo santa?

TERESA:                       Siendo monja, 

               ¿cómo puedo?

TABACO:                      Santa mía,

               si Dios a España me vuelve,

               la traeré cosa de risa:

               dos franceses empanados,

               tres ingleses en cecina.

               Y, porque alentado vaya,

               écheme una banda o cifra.

TERESA:        Daréle dos bofetadas,

               que amor también se confirma.

TABACO:        Si con tal pieza de leva

               a Ingalaterra me envías,

               quédate para fregona.

TERESA:        Vete, lacayo.

TABACO:                      Adiós, piltra.

 

Vanse.  Sale doña MARÍA con una

bujía encendida y unas Horas en la mano

 

 

MARÍA:            ¿Qué me quieres, pensamiento,

               si de efecto no ha de ser?   

               ¿De qué te sirve querer

               hacer en el alma asiento?

               Bien es verdad que el contento

               me falta, mas el quejarme

               ya es en balde, y consolarme 

               imposible.  ¿Dónde voy

               con Horas?  Que aun tal estoy

               que no acierto a persignarme.

                  ¿Toscos y negros chapines

               he de romper y sufrir,  

               y a media noche acudir

               desvelada a los maitines?

               Cuando telas y espolines

               a la vista el siglo enseña,

               ¿estoy en celda pequeña,   

               pobre, y en la religión

               mis mayores galas son

               dos túnicas de estameña?

                  ¿Quién aquí me cautivó

               en tan miserable vida?  

               Sea monja una impedida

               no una mujer como yo.   

               Ya es sin duda que llegó

               el justo conocimiento.

               Quiero dejar el convento.    

               Mis años quiero gozar;

               que es imposible pasar

               tal disgusto y tal tormento.

                  ¡Oh, si aquel don Juan, mi amante,

               a quien por seguirle yo 

               este despecho causó,

               supiese mi amor constante!

               ¡Que en desdicha semejante   

               me haya entregado al olvido

               quien fue de mí tan querido!    

 

Sale LUZBEL y mata la luz

 

 

               Mas ya la luz se me ha muerto.

               No rezaré aunque no acierto

               ya por estar sin sentido.

                  Parece que pasos siento.

               ¿Quién ha entrado aquí?  

LUZBEL:                                Yo soy

               don Juan, que contigo estoy

               oyendo tu sentimiento.

MARÍA:         ¡Válgame Dios, qué portento!

               ¿Es ilusión tu venida?

LUZBEL:        No hay cosa que a amor impida,    

               pues solamente por verte

               puse en brazos de la muerte

               la esperanza de la vida.

                  Cuanto ha pasado he sabido

               desde que en mi busca fuiste.

               Y del modo que saliste

               del mar fiero y atrevido.

               Mis industrias han podido

               facilitar este intento.

               Las paredes del convento

               salté.  A tu celda llegué,

               donde dichoso escuché

               tu amoroso pensamiento.

MARÍA:            Con mi temor -- ¡ay de mí! --

               lucha a un tiempo mi recato. 

LUZBEL:        Sólo de servirte trato.

               No receles.  Si de aquí

               te quieres salir, en mí

               hallarás favor, que estoy

               rendido a ti.

MARÍA:                        Ya te doy

               crédito.  Mira qué quieres.

               Llévame donde quisieres

               pues sabes que tuya soy.

LUZBEL:           A Italia, Francia o Flandes    

               te llevaré por tu gusto.   

               Tenle en todo que no es justo

               que entre miserias tan grandes

               estés.

MARÍA:                Digo que me mandes.

LUZBEL:        [................. -ura].

               Determinarte procura.   

               Desecha todo el pesar

               que ninguna he de igualar

               a tus galas y hermosura.

MARÍA:            Ya de Amor en la cadena

               estoy rendida y amante. 

LUZBEL:        Y ya en mí el amor constante

               de mí mismo me enajena.

MARÍA:         De mi voluntad ordena.

LUZBEL:        ¡Ay de mí!  Que por mi daño,

               aunque de la luz extraño    

               como jamás la deseo,

               rompiendo los aires veo

               con su luz al Desengaño.

                  ¿A darla luz viene, cuando

               la tengo yo en mi prisión? 

MARÍA:         ¡Cielos!  ¿Qué hermosa ilusión

               viene mi celda ilustrando?

 

Baja el DESENGAÑO con una hacha encendida de

lo alto

 

 

LUZBEL:        Mira que te estás cansando

               y en balde tu luz porfía.

               ¡Y Él que con ella te envía!  

               Di, ¿qué propósito tienes?

               Vuélvete por donde vienes

               pues ves que esta prenda es mía.

DESENGAÑO:          Mujer, huye las tinieblas.

               Mira que te está llamando  

               para tu bien, dando voces

               con su luz el Desengaño.   

               Mira que un soplo es la vida

               y es quien procura tu engaño

               el demonio, que los vicios   

               te han puesto en tan triste estado.

               ¡Hola!  ¡Hau!  Ave perdida,

               mira que te está llamando

               el divino cazador

               como le costaste tanto. 

               Pasará la primavera

               de tus juveniles años

               y luego con su rigor

               vendrá el invierno agostado.

               No aguardes a que el cabello 

               que iguala del sol los rayos

               en blanca nieve le veas.

MARÍA:         ¡Válgame el cielo!  Temblando

               estoy, que éste es el demonio!

               ¡Jesús!

LUZBEL:                  Es cansarte en vano

               que la tengo en mi poder.

DESENGAÑO:       Mientes, soberbio tirano,

               que yo la daré mi luz,

               pues para aqueso la traigo.

               Vuelve en ti, mujer, no aguardes  

               que el transparente alabastro

               de esa frente apetecida

               se convierta en nogal pardo.

               El nácar de estas mejillas,

               bellos ojos, cerca en arco,  

               no aguardes que en verde gualda

               las vuelva el tiempo volando.

               Las perlas de aquesos dientes,

               el clavel de aquesos labios,

               se ha de acabar, que esta vida    

               es un sueño momentáneo.

 

MARÍA esté llorando

 

 

               Verás en ébano triste

               el marfil de aquesas manos

               si a las de Dios no te acoges

               que te está su amor llamando.   

               Cuando en gustos y deleites

               goces fiestas y saraos,

               tocará la muerte al arma

               que es poderoso contrario.

LUZBEL:        Vete y déjala. 

DESENGAÑO:                    No quiero,  

               que en esto mi oficio hago;

               pues Dios me ha dado esta empresa

               y está acabarla a mi cargo.

MARÍA:         ¡Clemencia, mi Dios, clemencia!

LUZBEL:        ¡No la verás!

DESENGAÑO:                    Pues, dejando    

               aquí mi luz, la ha de ver.

 

Hinca el hacha en el tablado y sube el apariencia

con el DESENGAÑO

 

 

LUZBEL:        Fuése, y su luz la ha dejado.

               Perdido soy.  Ya reniego

               de cuanto en el estrellado

               globo asiste.

MARÍA:                        A esta luz veo

               cuán feo que es el pecado.

               ¡Valedme, Jesús!

LUZBEL:                          Ya es tarde.

               El cielo te ha condenado.

               Faltó la misericordia

               de esperarte.

MARÍA:                        Llorando 

               lágrimas el corazón,

               pido, Señor, vuestro amparo.

               Señor, pequé.

LUZBEL:                       ¡Pesia al cielo,

               el inventor de los psalmos

               con otro tanto alcanzó

               perdón de injustos agravios!

MARÍA:         Déjame tomar la luz,

               que pues Dios me quiere tanto,

               quiero serle agradecida.

LUZBEL:        ¡No has de llegar!

MARÍA:                            ¡Suelta, falso!

LUZBEL:        ¿Cómo ya de mí te olvidas?

MARÍA:         Fui engañada con tus lazos

               y llegó el conocimiento

               con la luz del Desengaño.

 

Coge MARÍA el hacha.  Éntrase

MARÍA por una puerta, y el demonio por otra y dase fin a

la segunda jornada

 

 

FIN DEL SEGUNDO ACTO


«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License