Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Antonio Hurtado de Mendoza
Ni callarlo ni decirlo

IntraText CT - Texto

  • SEGUNDA JORNADA
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

SEGUNDA JORNADA

 

 

Sale DOÑA ALDONZA y GONZALO, y él, puesta la mano en

los labios con mucha hazañería y mirando a una parte y a

otra

 

 

GONZALO:       ¿Señora?

ALDONZA:                    ¿Hay recato igual?

GONZALO:    Mira, que eres mujer noble

            y que está hecha la doble

            del secreto natural

               en él.  Te lo dije; y mira                     

            otra vez que declararse

            la verdad que ha de callarse

            tiene culpa de mentira.

               Las verdades su costumbre

            pierden, en tal novedad,                    

            que te he dicho una verdad

            y ninguna pesadumbre.

ALDONZA:       Yo callaré; pierde el susto;

            y a decillo otra vez prueba

            que tan agradable nueva                  

            aun no cabe en todo el gusto.

               Dime mil veces, amigo,

            esta dicha toda mía,

            que aunque excedo en la alegría,

            yo  la  disculpo conmigo.                                     

GONZALO:       El caballero, en efecto,                 

            ya que no es comparación,         

            [tiene que hablar con razón

            y así en mí no es defecto]:

               Un obispo  -- y no muy lego --                           

            advirtiendo que se hallaba

            mucha gente que ignoraba

            las cuatro oraciones, luego

               con graves excomuniones,

            dio por incurso a cualquiera                        

            que de ocho años no supiera

            todas las cuatro oraciones.

               Publicado este rigor

            entre los que tan severa

            doctrina ignoraban, era                  

            el señor Corregidor.

               Compró una cartilla el hombre,

            y con afán cada día

            el Padrenuestro aprendía.

            Llegó acaso un gentil hombre,            

               y viéndole tan suspenso,

            le dijo, "¿Qué hace, vusté,

            seor Corregidor?"  -- "No sé,

            por Dios, que es trabajo inmenso                

               estudiar de tantos modos;              

            que ha dado con mil extremos

            el seor obispo en que habemos

            de ser teólogos todos".

ALDONZA:       Muy bien aplicado ha estado,                    

            aunque largo, el cuentecillo.         

GONZALO:    Pues, n¢tome el cabestrillo;

            yo soy el mal aplicado.

ALDONZA:       ¿Tan nuevo precepto admita

            no tomar?

GONZALO:              ¡Qué lindo empleo                          

            mentir!  Pagado lo veo.                

            ¡Cierto es que dije mentira!

ALDONZA:       Muy honrado mentecato

            eres.

GONZALO:            Pagarme procura

            callando, y ten a ventura                           

            hallar necio tan barato.               

               Y adiós, que vienen.  Con pena

            voy de no habella agarrado;

 

                             Vase GONZALO

 

ALDONZA:       ¿Hay suceso tan gustoso?         

            Pues no cuesta demasía;

            no es inmodesta alegría

            holgarme con lo dichoso.

 

                                Sale ELVIRA

 

ELVIRA:        No puedo apartar de mí                            

            aquel altivo semblante.                

            ¡Qué hombre aquél!  ¡Mal ser  amante

            quien se guarda tanto en sí!

               ¡Qué elevación! ¡Qué mesura!

            ¡Qué vanidad, y qué espanto!,                   

            que aún entendimiento tanto            

            le embarace una ventura!

ALDONZA:       Ya muero por ver logradas

            de don Juan tantas ternezas,

            que  en ser  mayores finezas,                                      

            querrán cobrarlo calladas.             

               Elvira, ¿no se me ve

            que estoy contenta?

ELVIRA:                        No había

            advertido en tu alegría.

ALDONZA:    Tengo infinito de qué,                                

               y aunque somos tan amigas...      

ELVIRA:     Muy prevenida te espero,

            que ni preguntallo quiero,

            ni quiero que me lo digas.

               Y tanto, amiga, con ella,                                  

            embarazada te hallamos,                

            que plegue a Dios que podamos

            defendernos de sabella.

            

                              Sale una CRIADA

 

CRIADA:        ¡Señora! ¡Señora!

ELVIRA:                            ¿Juana?    

            ¡Qué prisa traes! ¡Qué furor!               

CRIADA:     El camarero mayor                      

            del rey...

ELVIRA:                 ¡Qué necia! ¡Qué vana!

               ¿Lo acompañado te admira

            de un hombre y lo guarnecido

            de los tratos de valido,                             

            lisonja, engaño y mentira?             

               Va por la calle muy vano,

            muy presumido de eterno.

            Todo es caudal del invierno.

            Deja que llegue el verano.                           

ALDONZA:       Don Juan de Ayala no es hombre    

            que del aplauso se engaña,

            porque sólo se acompaña

            de lo grande de su nombre.

ELVIRA:        ¡Muy a tu cargo has tomado                   

            el defender a don Juan!                

CRIADA:     Locas entrambas están;

            que ninguna ha reparado

               que está aquí don Juan de Ayala.

            Don Juan de Ayala, señora,                         

            espera en la puerta agora.              

ALDONZA:    ¿Qué dicha a mi dicha iguala?

ELVIRA:        ¿Don Juan de Ayala?  ¡Con susto

            oigo el nombre!  ¿A qué vendrá?

CRIADA:     De  parte del rey será.                               

ELVIRA:     No ser  nada de gusto.                   

CRIADA:        Buena nueva te promete,

            que siempre la da el privado,

            y se guarda lo penado

            a embajador de bonete.

ALDONZA:       Hazle entrar; no se detenga.      

ELVIRA:     Yo no sé a qué viene aquí.

ALDONZA:    Si no lo sabes, yo sí;

            y mil veces don Juan venga.

ELVIRA:        ¿Tú  sabes a lo  que viene?                   

ALDONZA:    Sélo, y sélo de manera.                

ELVIRA:     Ya es querer  -- ¡cielos! -- , que muera

            de nuevo mal.

ALDONZA:                   Di que tiene

               licencia y aun libertad

            de entrar en todo.

CRIADA:                        Yo voy.                     

ELVIRA:     (¡Oh, qué bajamente estoy         Aparte

            temiendo!)                        

ALDONZA:                (Mi voluntad,         Aparte

               ¡qué buen empleo te di!)

 

                               Sale DON JUAN

 

JUAN:       (Pasos de mis desvaríos,         [Aparte]

            ya, ya parecéis más míos,                      

            que todos sois contra mí.              

               ¡En qué trance que se halla!

            ¡Cuánto afán mi pecho encierra:

            que es mía toda la guerra, 

            y para otro la batalla!)                         

 

            DON JUAN les hace reverencia, y ellas a él.

 

ALDONZA:        (¡Oh, si nos dejase Elvira!)    [Aparte]

ELVIRA:     (Todo agravia a mi memoria).       [Aparte]

JUAN:       (Todo es muerte y es vitoria,      [Aparte]

            cuanto huye y cuanto mira).

 

                         Hace que se va ella

 

ALDONZA:       ¿Te vas, prima?

ELVIRA:                       (No se van      Aparte          

            las penas que a tener vengo).          

            Si ningún negocio tengo

            yo con el señor don Juan,

               ¿qué he de hacer aquí?

JUAN:                                  Esperad,

            señora, que  os busco a  vos.                          

ALDONZA:    (Esto no previne, ¡ay Dios!      [Aparte]

            ¡Qué cobarde voluntad!

               ¡Valerse de Elvira quiere,

            para que me hable por él!

            ¡Qué injusto miedo es en él                     

            lo que calla y lo que muere!            

               Quiero dejallos aquí).

            ¿Elvira, prima?

ELVIRA:                      ¿Qué quieres?

ALDONZA:    Si confïalle quisieres,

            también se lo ofrece en mí.                  

 

                Vase ALDONZA [y] sale el REY al paño

 

ELVIRA:        (¿Hay confusión semejante?)   [Aparte]

REY:        (Salgo a obedecer la ley.             [Aparte]

            Perdone esta vez lo rey,

            que he de cumplir con lo amante.

               No es acción digna de mí,                    

            de la sangre y de la fe                

            desconfiar; más pues amé;

            a más cosas me rendí.

                 ¡Qué atentos los dos están!

            Uno mata, y otro admira).                        

JUAN:       (Ya no hay que morir, Elvira).      Aparte

ELVIRA:     (Ya no hay que vivir, don Juan).    Aparte

 

JUAN:          Bellísima y generosa,

            clara Elvira, en quien se ven

            las grandezas de Aragón                                  

            y los blasones de Urgel;                

            el rey, que Dios guarde, Alfonso

            el grande, el invicto, a quien

            las gloriosas partes de hombre

            se las envidia lo rey;                   

            este esclarecido y bello         

            mancebo en quién duda es

            o más reinos en su mano,

            o más triunfos en su pie;

            cuyo valor tiembla Italia,                

            cuyo imperio será en él                

            adquirido por justicia,

            si ofrecido por merced;

            cuya temprana prudencia

            [reina] en el pueblo fïel;                

            más fuerte es en el amor                

            las coyundas que en la ley;

            cuya diestra, cuando lidia

            la bruta erizada piel,

            todo lo marcial describe    

            un rasgo de lo montés;                 

            cuya gala, cuando al rayo

            andaluz sale a correr,

            todo el buen aire le infunde

            al céfiro cordobés;           

            cuyo ingenio soberano,           

            César nuevo puede hacer

            entre su espada y su pluma,

            verde batalla el laurel;

            cuyas altas perfecciones,                

            medidas ninguna vez                    

            en deudas copia la pluma,

            y en injurias el pincel.

            El rey, en fin, que este nombre

            lo llena todo, por quién                 

            debemos a la experiencia                

            cuánto se creyó a la fe;

            en medio de tan severos

            cuidados que pueden ser

            de suelo y blasón romano                  

            tanto augusto aragonés,       

            aquel espíritu ilustre,

            que tan superior se ve,

            que en todo, y más en sí mismo,

            es deidad, es hombre, es rey.             

            Ya rendido al grave imperio      

            de tus ojos, quiere en él

            batir el alto estandarte

            de su albedrío a tus pies.

            Sabio, fuerte, insigne, y cuanto          

            es dentro en sí mismo, en que          

            los Alejandros y Aquiles

            gimieran envidias de él.

            Todo mayor lo acredita

            en tus victorias, que en vez              

            de tremolar en su amor                 

            las iras de tu desdén,

            en debidas atenciones,

            amante verás crecer

            a los milagros de hermosa,                 

            las beldades de cortés.                 

            Un amor decente y justo,

            muy bien puede merecer

            ingratitud, mas no queja;

            que hay poco de mucha ley.                 

            De la beldad imperiosa,          

            la soberana altivez,

            que armas hace de lo injusto

            y glorias de lo crüel,

            negalle el agrado puede                   

            a un afecto en el querer,              

            pero no quitalle el premio

            de morir y elegir bien.

            Elvira, Alfonso requiere

            dos lisonjas:   -- Puedes ver               

            de méritos. --   Una en tí,              

             -- y de aciertos -- , otra en él.

            Cuánta hermosura contiene

            la dulcísima esquivez

            de tu semblante, que al cielo             

            es envidia y copia fue;                

            cuanta belleza produce

            tu flamante rosicler,

            que en tu cara nievan flores

            las auroras de la tez;                    

            cuanto es en ajeno mayo,         

            luciente blasón de un mes,

            y en tus labios no se paga

            de eternidad un clavel;

            cuantos en tus divinos ojos               

            sabe enlazar, sabe arder,              

            rasgos de sol, el incendio,

            lazos de estrellas, la red;

            en fin, cuantas perfecciones

            en tí floridas ves,                       

            pleiteando o excediendo                

            lo deidad o lo mujer,

            no te acreditan de hermosa

            igualmente que el tener

            de Alfonso el alma; que él sólo           

            supiera elegir también.                    

            Cuantas grandezas escucha

            tu admiración de este, pues,

            fénix real, que lo debe

            más al vivir que al nacer;                

            cuanto en valor, en ingenio,     

            en virtud, en gloria, y en

            aplauso le atiende el mundo,

            arbitrio glorioso de él,

            no le da estimación tanta                 

            como amar y padecer                    

            en tu amor, que más lucido                     

            que por sí reina por él.           

            La majestad, la grandeza,

            la fortuna, que tal vez                  

            hace atrevida la dicha,                

            y hace grosero el poder,

            para triunfo y premio tuyo

            lo guarda, y quiere que estén

            obedientes sus finezas

            a las leyes que les des.                            

            Elvira,  el rey es rey grande,

            y lo sabe parecer.

            Tanto que en hombre, le sobra 

            la majestad al papel:        

            verdad, secreto, decencia,            

            glorias suyas todas tres.

            Sufrir, adorar, sentir,

            obligar y padecer;

            todo es seguro en su amor;

            todo es fácil en su fe;                                

            todo lo ofrece primero,

            (y que muera yo después).           [Aparte]

 

ELVIRA:     ¿Ha dicho el señor don Juan?

JUAN:       Y no queda más.

ELVIRA:                      Esté           

            atento; que a mí infinito                         

            me queda que responder.

            Cuando escuché el grande estruendo

            y el prevenido tropel

            de hazañas y de grandezas,           

            tan dignas  de  tan gran  rey,                                     

            creí que el señor don Juan

            le venía a proponer

            una nueva guerra al turco,

            o vieja liga al francés;        

            que a proponerse galán,                      

            basta un caballero, en quien

            la sangre, y no la fortuna

            hable y merezca por él.

            ¿Bien parece que aun no llega     

            vueseñoría a saber                              

            que fue el infante don Jaime

            mi agüelo y también que fue

            mi hermano el competidor

            de este reino, y que es en él   

            mi nombre?   (¡Oh, vil caballero!)   Aparte       

JUAN:       Todo, señora, lo sé. 

ELVIRA:     Pues si lo sabéis, don Juan,

            y juntamente sabéis

            que el rey se casa en Castilla,                     

            decidme, ¿cómo, por qué,

            Tratándole halla[r] marido,

            galán me le proponéis?

            ¿Quedóle al rey otra injuria

            que imaginar o que hacer          

            a la casa de mi padre,                      

            y al nombre ilustre de Urgel?    

            ¿Yo, amores del rey?  ¿Yo dama?

            ¿Yo, permitir, yo atender

            a cuidados que se esconden        

            y a traiciones que se ven?                          

            ¿Yo, pagar la ociosidad

            de Alfonso?  ¨Yo, entretener

            sus años?  ¿Yo, divertir?

            ¿Yo?  ¡Templad su indigna red!   

            ¿Qué bajamente pensásteis                  

            de mí?  ¡Qué mal conocéis

            mis bríos; que aún le durara

            lo partido del laurel!

REY:        (¿Queréis responder, don Juan?   [Aparte]       

            ¡Qué altiva, hermosa esquivez!                    

            ¡Con miedo espero!)

JUAN:                          (¡Qué  estrechos     [Aparte]

            cielos navega mi fe!)

            No tenéis razón ninguna,

            señora, y no perdoneis:         

            que la indignación no es culpa,              

            que el amar no es ofender,

            y es tanto un rey, y más tanto

            como Alfonso, que a poder

            ceñir floreciente hiedra        

            más alta hermosa pared                            

            no era queja, no era injuria

            en prendello, y para ser,

            no digo desvelo suyo,

            sino cuidado cortés.            

            Al rey bastar no pudiera                    

             -- ora enamorado esté

            o lo solicite ocioso

            o lo parezca fïel -- ,

            menos sangre que la vuestra,      

            menos beldad y altivez,                                 

            menos gloria, menos alma,

            menos luz, menos mujer.

ELVIRA:     Desalumbrado primero

            os oí, mas no escuché         

            groserías embozadas                          

            en tan necia y buena ley.

            ¿Por qué lícitos caminos

            la gracia al rey merecéis,   

            formándole gusto grande         

            al aplauso aragonés?                     

            Vilmente viene tras fortuna.

            ¡Empresa indigna!  Ponéis,

            la primera huella en que pisen

            los despeños del poder.                

            ¿Vos, de negocios tan flacos,            

            ministro?  ¿Vos ejercéis?

            ¿Matáis?; que aún las callara

            la osadía de un papel.

            ¿Vos, a mí, recados?  ¿Vos?          

            ¡Sois un necio, un infïel,                         

            un desatento, un villano,

            un grosero, un descortés,

            un ignorante, un soberbio,

            un atrevido, un crüel!       

            (Un ingrato iba a decir,       Aparte         

            y el alma voy a perder). 

 

                           Vase [ELVIRA]

 

REY:        Mujer fiera, y ley hermosa

            de crïado, yo daré

            la victoria  -- a mi nombre -- ,

            y el remedio a su desdén.                   

 

                             Vase [el REY]

 

JUAN:            Fidelidad costosa,

            de ilustre sangre obligación primera:

            no basta que yo muera,

            pues me veo en desdicha tan hermosa    

            y en pasos tan perdidos                                 

            fiel al rey, y traidor a mis sentidos.

               ¡Quejoso esté lo amante!

            ¡Dé voces contra mí la propia vida,

            que en fe, nunca vencida          

            y en un pecho constante,                                

            la que lealtad se nombra

            al rey, que es todo luz, le adora en sombra!

               Un alivio, mi pena,

            allá en tanto dolor y en mal tan justo,

            que todo muere en mí, si no es el gusto;          

            pues ni rompo la ley ni la cadena,

            y Elvira siempre amada aunque ofendida.

            Viva en mí la razón y no la vida.

 

                               Sale ALDONZA

 

ALDONZA:       Con gran ceño y grande enfado,    

            y sin hablarme se ha ido.                               

            Sin duda, Elvira ha sentido

            que me quiera demasiado.

               Señor don Juan, ¿qué temor

            existe?;  que no es culpado       

            en respetos sin cuidado                                 

            y en decencias un amor.

               Hablad, decid, confïada

            vuestra pena bien sentida;

            que puede ser que en lo oída,   

            le restaureis lo callada.                           

               No detengáis vuestras glorias;

            que esperar que una mujer

            diga que os quiere es querer,

            sin pelear, dos victorias.        

JUAN:          Sólo responderos puedo,                      

            se¤ora, que aun lo pensado

            dentro de lo imaginado,

            obedece todo al miedo.

               De una lucida fatiga           

            que en alta parte se emplea                         

            consiste el premio en que sea

            y el alivio en que se diga.

               No vive a tonta jamás

            la fe a semblantes ajenos;        

            que nadie ha menester menos                             

            que el que sabe querer más.

               De amor sé el sabroso encanto,

            pero de ajeno dolor

            yo sé poco; y a mi amor         

            no le sufro yo hablar tanto.                    

 

                          Vase [DON JUAN] 

 

ALDONZA:       ¿Hay tan antiguo y tan nuevo

            amante?  ¡Perdone el gusto!

            Ya le ocasione y ya es justo,

            pagarme lo que me debo.           

               ¿Yo decillo y llegar yo                                 

            a buscalle para mí?

            El dejar hallarme, sí,

            pero tan hallada, no.

 

                             Sale GONZALO

 

GONZALO:       ¡Valga el diablo el mundo infame!

            No tomar ni recibir                                     

            y siempre escuchar y oí[r]

            la tremenda voz de un "dáme."

                 Yo estoy loco de furor;

            que no hay quien no llegue a creer     

            que yo, yo le puedo hacer                           

            obispo o corregidor.

               Y porque el vulgo crüel

            no diga cuál va el picaño

            a más de alguno que antaño         

            no hiciera yo caso de él,                            

               abonetadas le aplaco,

            muy puesto yo en ser bien quisto

            Que no valgo,  -- ¡vive Cristo! --

            dos higos para bellaco;           

               pero, ¡quedo!, que está aquí                 

            doña Aldonza, mi señora.

            ¡Qué contentada estará agora!

            ­Oh, mi amo!  Luego la vi.

               Que tras tanta jerigonza  

            de callar sin declararse,                            

            había de enamorarse

            de toda una do¤a Blanca.

ALDONZA:       Gonzalo es éste.

GONZALO:                      Ama mía,

            ¿qué tenemos?  ¿Hubo en prosa   

            billetón enmarañosa,                                  

            [en que algo el amor se fía?]

               ¿Hubo papelón pulido,

            en lenguaje de obra prima

            y en desatinada enigma,           

            sin entenderse, entendido?                  

               ¿Hubo plática penayda?      

            ¿Hubo turbación famosa?

            ¿Hubo queja misteriosa?

            ¿Hubo también...

ALDONZA:                       No hubo nada.  

GONZALO:       ¿Cómo?

ALDONZA:             Tu dueño llegó;                  

               habléle, ocasión le di

            de hablarme y sólo entendí

            que nada me respondió.

               O no ha resuelto el papel      

            de declararse, o espera                                       

            que yo lo haga todo.

GONZALO:                            Fuera

            gran descanso para él.

ALDONZA:       ¡Gracioso menguado estás!     

GONZALO:    Yo pienso que de malicia.         

            Calla, y si no es por justicia,        

            no le harán hablar jamás;

               que no es posible que haya

            quien calle.  Y aunque el se está,

            vizcaíno vienen ya         

            papagayos de Biscaya.                               

               He aquí: albricias te pido,

            que estar seco y no obligar

            es que ya empieza a gastar

            necedades de marido.         

ALDONZA:       Gonzalo, resuelta quedo                              

            y no es gran presunción mía:

            a no dalle la osadía,

            basta que le quite el miedo. 

 

                              Vase [ALDONZA]

 

GONZALO:       Furiosa va si el reclamo  

            no es cierto.  Mas, ¿quién lo impide               

            que lo Aldonza y de lo pide

            lo exquísito de mi amo?

               Pero aquí viene gran gente

            del seor mi amo. ¡Oh, que bien    

            murmurara, y yo también                       

               lo ayudara lindamente!

               Quiero escuchallos, mas no,

            que en fin, si lo he de callar,

            ¿qué presta?  Y si lo he de hablar,  

            basta que lo invente yo.                          

 

               Van saliendo DON BLASCO y los CORTESANOS.

 

LUPERCIO:      No siempre el mundo es el malo.

CORTESANO:  Ved que está un crïado allí. 

LUPERCIO:   Bien me advertís.  Ansí,    

            servidor señor Gonzalo.         

 

            Hacen muchas reverencias a GONZALO los CORTESANOS.

 

BLASCO:        Ved, ¡qué atención!

LUPERCIO:                             ¡Tanto ocio!          

GONZALO:    ¿Ocio?  ¡Si de holgarme vengo!

LUPERCIO:   Con vuesté un negocio tengo.

GONZALO:    Si es conmigo no es negocio.

 

                              Vase [GONZALO]

 

LUPERCIO:      ¡Qué ángel, común  sentimiento  

            el que es don Juan afectado                   

            y que tiene en lo extremado

            excesos de entendimiento!

               Es hombre que a la extrañeza

            se entrega todo y le aplace

            lo más singular y hace                            

            de la cortedad grandeza.

               Y siendo ayer el aliento

            de lo festivo, entregado

            hoy al desvelo y cuidado

            muy pesadamente atento.                             

               A su fortuna deshace

            con la estrecheza en que vive,

            tan crudo que aun no recibe

            las gracias del bien que hace.

               El retiro de don Juan,                       

            no hay sufrille; y más en nuevo

            reinado y con rey mancebo,

            bizarro, ardiente y galán.

               Ya cansa tanto despierto

            vivir, tanta rectitud,                              

            tanta modestia y virtud.

            ¿No digo bien?

BLASCO:                   No, por cierto;

               que hablaréis con más templanza

            y aun no tuviérais disculpa

            si lo que halláis para culpa,                

            buscáis para alabanza.

               Y no queráis otra muestra,

            que en su favor os arguya;

            pues viene a ser gloria suya

            hasta la comlunia vuestra;                          

            que ejemplo Aragón ha visto

            igual en celo, en pureza,

            en templanza, y entereza;

            que el poder sólo es mal quisto.

               ¡Qué crïados tan compuestos                  

            los suyos; y qué ceñidos

            sus ministros, y excedidos

            de humildes y de modestos

               sus deudos!  ¡Que a maravilla 

            lo fueran!  En Aragón                          

            no los tiene, y todos son

            los mayores de Castilla.

               ¿Quién a tan gran caballero

            niega el honor que merece?;

            que en gobiernos se aborrece                        

            no el peor, sino el postrero.

CORTESANO:     Si a tanta luz descubiertas

            sois de sus partes testigo,

            ¿por qué sois vos su enemigo, 

            y nunca entráis por sus puertas?                       

               Que os celebra Zaragoza

            por su enemigo y por hombre

            de valor, y vuestro nombre

            lucidos aplausos goza.

BLASCO:        (¡Si piensa esta gente infiel   Aparte   

            que me lisonjean ansí,

            diciéndole a él mal de mí!

            ¿Qué lisonjas le haré a él?

               ¿Esto es enemigo o cierta        

            locura?  Luego será                    

            su amigo el que siempre está

            gigante hambriento a su puerta.

               Aquí la fortuna, el sello

            hecho, que viendo [a] mentillo,

            está obligada a sufrillo,                          

            y alguna vez a creello).

               Si en la ambición que a otra abrasa,

            nada quiero que me den,

            y hablar y querelle bien

            lo puedo hacer en mi casa.                                    

            Yo le estoy lisonjeando;

            yo, quien le cohecha soy    

            porque yo el tiempo le doy,

            que todos le estáis quitando.

LUPERCIO:      ¡Gran hombre!

BLASCO:                        Mudan lenguaje           

            los que émulos suyos son.

            También todo es ambición,

            sino que anda en otro traje. 

 

                     Vanse [y] salen el REY y DON JUAN

 

REY:           Brava mujer, mas locura

            es presumirse tan bella                           

            y grande.

JUAN:                  Señor, en ella

            aun lo fiera es hermosura.

REY:           Don Juan, yo he de porfïar,

            que aunque la fe es poderosa,

            tiene opinión de dichosa                               

            una porfía en amar.

JUAN:          Señor, en tu bizarría

            y grandeza, que con fe

            sólo ha de amar, no hay en qué

            se ejercite la porfía.                            

               Acuérdate que no has hecho

            a don Blasco de Alagón

            merced, y hacella es razón.

REY:        No he quedado satisfecho,

               don Juan, de tu diligencia,                  

            y otra quiere amor que intente.

JUAN:       (No está en más de lo que siente).   Aparte

            Haces bien; que una experiencia,

               muchas esperanzas quiere.

REY:        Quien de noticias se priva                         

            aunque muchos siglos viva,

            sólo cuente lo que muere.

JUAN:          (Que satisfecho no quedo).    Aparte

            Dice el rey fuerte razón,

            mas, ¿qué importa corazón?,                     

            que sin la culpa no hay miedo. 

 

                          Vase [DON JUAN]

 

REY:           Poderosa pasión, que aun más ardiente

            que en sí propia en ajenos hielos arde,

            cuanto me opongo a tu rigor más tarde, 

            menos domado espero el accidente.                        

            Este dolor infiel que obliga y siente,

            de mi rendido afecto no haga alarde;

            resistámosle y muera, que un cobarde

            sólo en flaqueza ajena está valiente.

               Si don Juan fino anduvo a un mayor nombre,   

            me estoy debiendo a mí; páguese agora

            un abismo de fe con otro abismo.

               Y aun ventaja de rey me debo en hombre

            que siempre el rey, con alma vencedora,

            ha de estar sobre todo y en sí mismo.

        

                                Sale ELVIRA

 

ELVIRA:        Volvió en ira el amor; dejó sangrienta

            la memoria, y mi pecho es tan villano

            que aun no aborrece la rebelde mano.

            ¿Qué osó la herida, y qué logró la afrenta?

               ¡Ah ignorante!, ¡ah dormida!, ¡ah desatenta

            alma de un hombre vil, que acuso en vano!

            y ¡oh, corazón, de mi quietud tirano,

            que estragos tantos ve y aún no escarmienta!

                 Tres batallas, tres guerras temo agora:

            del rey la furia, de don Juan la calma,           

            y una sospecha que en mi pecho lidia.

               ¡Desdichas vengan, muchas en buen hora!

            [¡Que ni esas batallas quepan en mi alma,

            ni la sospecha de otra que me envidia!]

 

REY:           (¡Qué esquiva que viene Elvira!)    [Aparte

ELVIRA:     (¡Qué mesurado el rey viene!)          [Aparte]

REY:        ­Qué suya que es la hermosura!         [Aparte]

ELVIRA:     ¡Qué altivo se muestra siempre!     [Aparte]

REY:        Elvira, ya tu respuesta...

ELVIRA:     Vea vuestra alteza, si quiere,                    

            que se la diga otra vez;    

            que la diré muchas veces.

 

                   Diga esto ELVIRA muy apresuradamente.

 

REY:        Todo es hermoso en lo hermoso;

            no embaraces más desdenes;

            y oye, que no vengo amante,                     

            sino rey que sabe y puede.

ELVIRA:     (Si esto es amenazas, ¡viven          Aparte

            los cielos!  ¡Que no, no tienen

            los asombros hartos miedos,

            ni los males hartas muertes!)                     

REY:        Elvira, don Juan de Ayala

            en valor, nobleza y suerte

            es lo que dice su nombre:

            que la sangre nunca miente.       

            Es sin presunción, discreto,                 

            es sin destemplanza, alegre,

            sin extrañeza, bizarro,

            sin demostración, valiente.

            Virtud es de caballero;

            en mi gracia le guarnecen                                

            ni riguroso lo gusto

            ni pesado lo prudente.

            El lugar que yo le he dado

             -- bien que en pequeñas mercedes,

            porque él las resiste todas --                       

            es lo menos que él merece.

            Yo he sabido  -- yo sé Elvira -- ,

            que te adora y que padece

            a toda su pena mudo

            y a toda esperanza ausente.

            Yo sé que en tu nombre vive;

            yo sé que a tus plantas muere,

            a sólo tu amor rendido,

            y a sólo su voz rebelde. 

            Sus partes por él dan voces,             

            que la llama que enmudece                         

            y entre sus cenizas arde,

            oculta incendio más fuerte,

            como en los campos del hielo,

            quejosa oprimida fuente,

            mal sufrida y bien atada                          

            a los lazos del diciembre;

            muda en su prisión el agua

            entre el vidrio transparente

            bulle, y respira en el centro

            blandos gemidos la nieve.                           

            Ansí en don Juan, detenidas

            las ansias en sus corteses

            afetos, señas brillaban

            de suspiros más ardientes.

            Don Juan es empleo justo                          

            de tus méritos, que deben

            a los suyos no menores

            esclarecidos laureles.

            Él te adore, él te merezca;      

            él te conozca; pues tiene                        

            un rey que de voz le sirva,

            y una deidad que le premie.

ELVIRA:     (¿Qué es esto?  ¿Un rey con tal arte?   Aparte

            ¨Y tan libre y falsamente

            pone tan indignos lazos,                          

            descoge tan flacas redes?

            ¿Un príncipe, un rey se pone

            y con traza tan aleve

            a desabrochar un pecho

            que en paz tan despierta duerme?                    

            ¿Esto en un rey es camino

            de saber?  ¡Oh, si supiesen

            qué grandes, qué soberanos

            a todo nacen los reyes!)

REY:        ¿Qué respondes?

ELVIRA:                      Que no hay rey                   

            que en un día a tener llegue

            dos embajadas tan graves

            en un negocio tan leve.

            Nunca el superior ministro,      

            ni el príncipe, nunca suelen                  

            ser contra nuestra esperanza

            embajadores tan verdes.

            Esto respondo al estilo

            y a la sustancia.  ¡Que intente

            vuesa alteza hazañas dignas                       

            de quien es!  Pues, resplandece

            en tan heroicas virtudes,

            que en un rey es más valiente

            lo que pelea en sí mismo

            que en lo que los otros vence.                      

            Que no es ésta ocupación

            que con el nombre conviene

            de Alfonso el Ma[g]no, si todo

            las lisonjas no lo mienten.

            Si es casamiento, a mis deudos,                   

            si es amor, los ojos siempre

            en el silencio se informan,

            y en el retiro se entienden.

            Yo no pretendo ni espero         

            que sólo Elvira pretende                          

            una estimación que prive

            y una libertad que reine.

REY:        Elvira, advierte, que digo...

ELVIRA:     (Don Juan, ¡qué peligro advierte!)    Aparte

            Que soy todo lo que debo.                         

REY:        Señora, ¿qué no me entiendes?

ELVIRA:     Entiéndote demasiado.

REY:        ¡Oye, mira, escucha, vuelve!

ELVIRA:     (¡Hombre astuto!)                   Aparte

REY:                        (¡Mujer rara!);    [Aparte]

            ¿qué te recatas?  ¿Qué temes?              

ELVIRA:     Con temer no hay qué temer.

REY:        ¿De qué huyes?

ELVIRA:                    De temerte.

REY:        ¿Temor?  ¿Quién lo vence todo?

ELVIRA:     ¡Ah, caricias infïeles!

REY:        ¡Mira que  te quiero ajena!                             

ELVIRA:     ¡Mira que yo sé quererme!

REY:        ¡Mira que rey he nacido!

ELVIRA:     ¡Mira que no lo pareces!

REY:        ¡Mira que a un príncipe agravias!

ELVIRA:     ¡Mira que a una dama ofendes!                     

REY:        (Si medios nobles desprecias,        Aparte

            guarda que irán los más fuertes).

ELVIRA:     (Engaños, todos sois flacos.         Aparte

            Lo que ha de vencer, ya vence).

 

FIN DE LA SEGUNDA JORNADA




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License