IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
| Alfabética [« »] hierro 10 higiene 1 higiénicos 1 hija 149 hijas 2 hijita 15 hijo 39 | Frecuencia [« »] 174 yo 160 qué 155 casa 149 hija 143 cuando 141 dos 137 este | Honoré de Balzac Eugenia Grandet Concordancias hija |
Pár.
1 2| acababa de casarse con la hija de un rico comerciante en 2 2| los treinta y seis y su hija única, fruto de sus legítimos 3 8| vestir de su mujer, de su hija y el suyo, en el pago de 4 11| fue siempre querido, en su hija Eugenia, en su única heredera. 5 12| señor Grandet no daría su hija ni al uno ni al otro. El 6 12| ambición, quería casar a su hija, según se decía, con algún 7 18| quince años que madre e hija ocupaban aquel sitio entregadas 8 18| de octubre. La madre y la hija cosían y remendaban toda 9 18| avaro distribuía la luz a su hija y a la gran Nanón, así como 10 22| Que quiere usted, hija mía, su reconocimiento estaba 11 26| regalaba ordinariamente a su hija un vestido de invierno o 12 27| satisfecho al ver a su hija tan hermosa con su traje 13 31| alegremente Grandet mirando a su hija. ~ 14 35| hilo, agujas y tocado de su hija, no dejaba nunca de decirle 15 48| bujía, dejó a su mujer, a su hija y a su criada sin más luz 16 67| alternativamente a sus amigos, a su hija y las dos bujías. ~ 17 90| Grandet le dijo un: «Tómalo, hija mía, con un tono que hubiera 18 95| dar tijeras de oro a su hija, no le faltan ciertamente 19 100| ningún juego, señalando a su hija y a Adolfo. Vamos, Nanón, 20 108| a aburrirse aquí por mi hija. ¡Infelices! mi hija no 21 108| mi hija. ¡Infelices! mi hija no será ni para unos ni 22 164| señora Grandet al ver a su hija armada de una vieja azucarera 23 193| qué me he casado con la hija natural de un gran señor? 24 245| Pero, hija mía, ¿estoy en realidad 25 293| Grandet al oír la voz de su hija, toma. ~ 26 310| sombrero, fue a besar a su hija, y le dijo: ~ 27 312| tafetán color rosa, y padre e hija bajaron por la tortuosa 28 329| arrojar a... a... a mi... mi hija al Lo... Loira... que dár... 29 360| señora Grandet, al ver que su hija palidecía, abrió la ventana 30 362| Grandet la cual miró a su hija con esa intuición simpática 31 363| Pobre hija mía! dijo la señora Grandet 32 363| tomando por la cabeza a su hija para apoyarla contra su 33 366| Sí, hija mía, eso sería muy natural: 34 367| La madre y la hija quedaron silenciosas, se 35 376| justificar la locura de su hija participando de ella. ~ 36 439| señora Grandet mirando a su hija. ~ 37 442| dijo la señora Grandet a su hija cuando ésta iba a responder. 38 442| iba a responder. Ya sabes, hija mía, que tu padre se ha 39 495| Grandet interrumpiendo a su hija. Mira, Eugenia... ~ 40 519| Ya pensaba en ello, hija mía, respondió la madre. ~ 41 523| volviéndose hacia su mujer y su hija, que habían palidecido al 42 524| anchas. Hasta este día, la hija no se había sentido nunca 43 526| Hija mía, por lo que he oído 44 528| No lo sé, hija mía, tu padre no me habla 45 534| a la voz angelical de su hija. Eugenia estaba sublime, 46 534| toda una mujer. Madre e hija, con el corazón palpitante, 47 536| señora Grandet dirigió a su hija una cariñosa mirada, y le 48 562| corazón y los cálculos de su hija, cuando ya no se acordaba 49 563| recibir lecciones de mi hija ni de nadie. Haré por mi 50 563| añadió volviéndose hacia su hija, no me hables más de él, 51 567| un poco padre, miró a su hija sin saber qué responderle. 52 588| palabras, la madre y la hija se fueron a sus cuartos 53 602| Anda, ve a acostarte, hija mía, que el piso está húmedo 54 652| acostaros. ¡Buenas noches, hija mía! ~ 55 653| Grandet abrazó a su hija, y las dos mujeres salieron. 56 747| despertar a su mujer ni a su hija, ni llamar la atención, 57 782| Dentro de diez años tu hija tendrá diez y ocho, y será 58 782| sido muy cruel, pero tu hija lo será aún más. Hemos visto 59 790| francos; guárdala bien, hija mía, que será la flor de 60 791| a fin de detallar a su hija sus virtudes intrínsecas, 61 791| chiquilla. Aquel día, padre e hija habían contado su tesoro; 62 838| señora Grandet encontró a su hija paseándose en compañía de 63 870| permanecía entre la madre y la hija, experimentando desconocidas 64 895| hagas nunca esas preguntas, hija mía, observó Grandet. ¡Qué 65 941| que ésta casó muy mal a su hija y tuvo que renunciar a la 66 958| dijo la señora Grandet a su hija dejando caer la calceta 67 960| Pobre hija mía! estaba pensando que 68 964| Pero, hija mía, ¿porqué no vamos a 69 966| eran presa la madre y la hija les sugirió una excusa natural 70 973| doble napoleón para nuestra hija, fue a decirle el tonelero 71 995| dijo la señora Grandet a su hija cuando volvieron de misa, 72 996| desearon un feliz año nuevo: la hija saltándole al cuello y acariciándole, 73 997| Ah! ¡ah! hija mía, dijo besando a Eugenia 74 1002| para la señora Grandet y su hija la espera de los acontecimientos 75 1003| Sin embargo, la hija tenía un gran consuelo porque 76 1021| precipitándose sobre su hija. ~ 77 1022| sufriendo mucho, dijo la hija que estaba a los pies de 78 1029| Hija mía, le dijo Grandet, va 79 1050| Aturdido por la lógica de su hija, Grandet palideció, pataleó 80 1051| Maldita serpiente de hija! ¡Ah, mala hierba! como 81 1052| El avaro miró a su hija, que permanecía muda y fría. ~ 82 1058| sentir frío, sospechó que su hija debía estar en el cuarto 83 1060| los que hemos criado una hija desobediente como ésta? ¡ 84 1061| quiere usted privarme de mi hija dijo la señora Grandet mostrando 85 1067| peligro que amenazaba a su hija y a pesar del cariño que 86 1068| causado ninguno en su vida. Su hija le ama a usted, y yo la 87 1070| Eugenia es nuestra única hija, y aunque los hubiese arrojado 88 1071| en su casa, confiese a su hija y averigüe dónde ha echado 89 1073| o por la desgracia de su hija, que le hacía desarrollar 90 1076| no tienes razón con tu hija, y ella es más razonable 91 1076| acaso me salves la vida. ¡Mi hija, señor! ¡devuélvame a mi 92 1076| señor! ¡devuélvame a mi hija! ~ 93 1077| insoportable. La madre y la hija razonan y hablan como si... ¡ 94 1080| Ya ves, hija, adonde nos llevan las cosas 95 1084| tranquila sabiendo que la hija de la casa comía pan seco? ¡ 96 1092| la señora Grandet ni a su hija. ~ 97 1099| ella no lo sospecha, y la hija tiene los ojos hinchados, 98 1105| hacer la menor alusión a su hija, sin pronunciar su nombre 99 1114| momentos, haz las paces con tu hija y muéstrate buen cristiano, 100 1117| olvido más completo de su hija parecía estar grabado en 101 1128| Hija mía, ya que el señor Cruchot 102 1129| el deseo de abrazar a su hija. A veces se sentaba en el 103 1129| para reanudar su paseo, su hija se sentaba complacientemente 104 1129| ocupado en contemplar a su hija. ~ 105 1133| trata de dinero, sino de su hija Eugenia; todo el mundo habla 106 1139| que quedaría usted con su hija, si la señora Grandet llegase 107 1139| cuentas a Eugenia, y su hija tendría derecho a reclamar 108 1139| En una palabra, que la hija heredaría a la madre, cuyos 109 1156| muerto y devorado por mi hija! ~ 110 1171| puedes pasar el día con tu hija, que yo me voy a Froidfond. 111 1172| que perdona, teniendo a su hija desterrada de su corazón? 112 1175| Declarar su fortuna a su hija e inventariar la universalidad 113 1182| Porqué no me lo has dicho? Hija mía, has hecho un buen negocio. 114 1182| un buen negocio. Eres mi hija, te reconozco. ~ 115 1188| fijas sus miradas en su hija y en el cofre, la rechazó 116 1199| y acabará por matar a su hija. Ahora haga usted lo que 117 1200| Grandet se detuvo, miró a su hija titubeando, y le dijo: ~ 118 1204| alternativamente el oro y a su hija. La señora Grandet se desmayó. ~ 119 1206| Toma, hija mía, no riñamos por un cofre. 120 1207| ese modo a tu mujer y a tu hija? le dijo con voz débil la 121 1211| La señora Grandet y su hija se miraron asombradas.~ 122 1216| qué bien sabe abrazar a su hija después de una disputa! 123 1221| caprichos de la madre y de la hija asombradas, y a pesar de 124 1222| Hija mía, le dijo antes de expirar, 125 1222| temblaba de tal modo ante su hija, que Nanón y los cruchotistas, 126 1223| Hija querida, dijo a Eugenia 127 1234| amigo mío. Ni usted ni mi hija querrán despojarme de nada, ¿ 128 1238| alternativamente el acta y a su hija, a su hija y el acta, experimentando 129 1238| el acta y a su hija, a su hija y el acta, experimentando 130 1243| Grandet tomando la mano de su hija y chocándola contra la suya 131 1245| El avaro abrazó a su hija con efusión, la estrechó 132 1246| Hija mía, hoy devuelves la vida 133 1247| dado aún un céntimo a su hija de los cien francos que 134 1247| a poco y le ofreció a su hija la tercera parte de las 135 1248| Toma, hija mía, ¿quieres esto por los 136 1250| especular con el amor de su hija. ~ 137 1251| necesidad de iniciar a su hija en los secretos del hogar, 138 1252| obligado a iniciar a su hija en los secretos de su fortuna 139 1252| Una vez allí, mandaba a su hija abrir la puerta y procuraba 140 1253| tesoro, preguntándole a su hija con una especie de pánico: ~ 141 1273| aquella madre compadeció a su hija porque tenía que seguir 142 1282| mil francos, y tenían una hija bastante fea que la madre 143 1282| de Aubrión, al ver a su hija, desesperaba de poder casarla 144 1282| Aubrión le había enseñado a su hija a afectar aire distinguido, 145 1282| palacio a su yerno y a su hija, y como no participaba de 146 1323| Hija mía, antes de tomar tan 147 1330| Sí, pobre hija mía, sí, dijo la señora 148 1341| marqués de Aubrión no dará su hija al hijo de un quebrado. 149 1363| acababa de declararle que su hija no sería nunca suya mientras