Pár.

  1     2|           acababa de casarse con la hija de un rico comerciante en
  2     2|             los treinta y seis y su hija única, fruto de sus legítimos
  3     8|           vestir de su mujer, de su hija y el suyo, en el pago de
  4    11|          fue siempre querido, en su hija Eugenia, en su única heredera.
  5    12|           señor Grandet no daría su hija ni al uno ni al otro. El
  6    12|         ambición, quería casar a su hija, según se decía, con algún
  7    18|             quince años que madre e hija ocupaban aquel sitio entregadas
  8    18|           de octubre. La madre y la hija cosían y remendaban toda
  9    18|        avaro distribuía la luz a su hija y a la gran Nanón, así como
 10    22|                   Que quiere usted, hija mía, su reconocimiento estaba
 11    26|        regalaba ordinariamente a su hija un vestido de invierno o
 12    27|              satisfecho al ver a su hija tan hermosa con su traje
 13    31|    alegremente Grandet mirando a su hija. ~
 14    35|         hilo, agujas y tocado de su hija, no dejaba nunca de decirle
 15    48|        bujía, dejó a su mujer, a su hija y a su criada sin más luz
 16    67| alternativamente a sus amigos, a su hija y las dos bujías. ~
 17    90|        Grandet le dijo un: «Tómalo, hija mía, con un tono que hubiera
 18    95|             dar tijeras de oro a su hija, no le faltan ciertamente
 19   100|        ningún juego, señalando a su hija y a Adolfo. Vamos, Nanón,
 20   108|             a aburrirse aquí por mi hija. ¡Infelices! mi hija no
 21   108|             mi hija. ¡Infelices! mi hija no será ni para unos ni
 22   164|          señora Grandet al ver a su hija armada de una vieja azucarera
 23   193|             qué me he casado con la hija natural de un gran señor?
 24   245|                               Pero, hija mía, ¿estoy en realidad
 25   293|         Grandet al oír la voz de su hija, toma. ~
 26   310|          sombrero, fue a besar a su hija, y le dijo: ~
 27   312|       tafetán color rosa, y padre e hija bajaron por la tortuosa
 28   329|        arrojar a... a... a mi... mi hija al Lo... Loira... que dár...
 29   360|       señora Grandet, al ver que su hija palidecía, abrió la ventana
 30   362|           Grandet la cual miró a su hija con esa intuición simpática
 31   363|                               Pobre hija mía! dijo la señora Grandet
 32   363|          tomando por la cabeza a su hija para apoyarla contra su
 33   366|                                 Sí, hija mía, eso sería muy natural:
 34   367|                       La madre y la hija quedaron silenciosas, se
 35   376|          justificar la locura de su hija participando de ella. ~
 36   439|         señora Grandet mirando a su hija. ~
 37   442|         dijo la señora Grandet a su hija cuando ésta iba a responder.
 38   442|          iba a responder. Ya sabes, hija mía, que tu padre se ha
 39   495|         Grandet interrumpiendo a su hija. Mira, Eugenia... ~
 40   519|                 Ya pensaba en ello, hija mía, respondió la madre. ~
 41   523|     volviéndose hacia su mujer y su hija, que habían palidecido al
 42   524|          anchas. Hasta este día, la hija no se había sentido nunca
 43   526|                                     Hija mía, por lo que he oído
 44   528|                           No lo , hija mía, tu padre no me habla
 45   534|            a la voz angelical de su hija. Eugenia estaba sublime,
 46   534|             toda una mujer. Madre e hija, con el corazón palpitante,
 47   536|         señora Grandet dirigió a su hija una cariñosa mirada, y le
 48   562|        corazón y los cálculos de su hija, cuando ya no se acordaba
 49   563|             recibir lecciones de mi hija ni de nadie. Haré por mi
 50   563|         añadió volviéndose hacia su hija, no me hables más de él,
 51   567|            un poco padre, miró a su hija sin saber qué responderle.
 52   588|             palabras, la madre y la hija se fueron a sus cuartos
 53   602|               Anda, ve a acostarte, hija mía, que el piso está húmedo
 54   652|          acostaros. ¡Buenas noches, hija mía! ~
 55   653|                 Grandet abrazó a su hija, y las dos mujeres salieron.
 56   747|        despertar a su mujer ni a su hija, ni llamar la atención,
 57   782|              Dentro de diez años tu hija tendrá diez y ocho, y será
 58   782|             sido muy cruel, pero tu hija lo será aún más. Hemos visto
 59   790|             francos; guárdala bien, hija mía, que será la flor de
 60   791|              a fin de detallar a su hija sus virtudes intrínsecas,
 61   791|       chiquilla. Aquel día, padre e hija habían contado su tesoro;
 62   838|        señora Grandet encontró a su hija paseándose en compañía de
 63   870|      permanecía entre la madre y la hija, experimentando desconocidas
 64   895|         hagas nunca esas preguntas, hija mía, observó Grandet. ¡Qué
 65   941|          que ésta casó muy mal a su hija y tuvo que renunciar a la
 66   958|         dijo la señora Grandet a su hija dejando caer la calceta
 67   960|                               Pobre hija mía! estaba pensando que
 68   964|                               Pero, hija mía, ¿porqué no vamos a
 69   966|            eran presa la madre y la hija les sugirió una excusa natural
 70   973|         doble napoleón para nuestra hija, fue a decirle el tonelero
 71   995|         dijo la señora Grandet a su hija cuando volvieron de misa,
 72   996|     desearon un feliz año nuevo: la hija saltándole al cuello y acariciándole,
 73   997|                            Ah! ¡ah! hija mía, dijo besando a Eugenia
 74  1002|         para la señora Grandet y su hija la espera de los acontecimientos
 75  1003|                     Sin embargo, la hija tenía un gran consuelo porque
 76  1021|             precipitándose sobre su hija. ~
 77  1022|            sufriendo mucho, dijo la hija que estaba a los pies de
 78  1029|                                     Hija mía, le dijo Grandet, va
 79  1050|        Aturdido por la lógica de su hija, Grandet palideció, pataleó
 80  1051|                Maldita serpiente de hija! ¡Ah, mala hierba! como
 81  1052|                  El avaro miró a su hija, que permanecía muda y fría. ~
 82  1058|        sentir frío, sospechó que su hija debía estar en el cuarto
 83  1060|            los que hemos criado una hija desobediente como ésta? ¡
 84  1061|         quiere usted privarme de mi hija dijo la señora Grandet mostrando
 85  1067|          peligro que amenazaba a su hija y a pesar del cariño que
 86  1068|      causado ninguno en su vida. Su hija le ama a usted, y yo la
 87  1070|            Eugenia es nuestra única hija, y aunque los hubiese arrojado
 88  1071|           en su casa, confiese a su hija y averigüe dónde ha echado
 89  1073|            o por la desgracia de su hija, que le hacía desarrollar
 90  1076|              no tienes razón con tu hija, y ella es más razonable
 91  1076|        acaso me salves la vida. ¡Mi hija, señor! ¡devuélvame a mi
 92  1076|             señor! ¡devuélvame a mi hija! ~
 93  1077|         insoportable. La madre y la hija razonan y hablan como si... ¡
 94  1080|                             Ya ves, hija, adonde nos llevan las cosas
 95  1084|           tranquila sabiendo que la hija de la casa comía pan seco? ¡
 96  1092|           la señora Grandet ni a su hija. ~
 97  1099|           ella no lo sospecha, y la hija tiene los ojos hinchados,
 98  1105|         hacer la menor alusión a su hija, sin pronunciar su nombre
 99  1114|      momentos, haz las paces con tu hija y muéstrate buen cristiano,
100  1117|           olvido más completo de su hija parecía estar grabado en
101  1128|                                     Hija mía, ya que el señor Cruchot
102  1129|            el deseo de abrazar a su hija. A veces se sentaba en el
103  1129|          para reanudar su paseo, su hija se sentaba complacientemente
104  1129|          ocupado en contemplar a su hija. ~
105  1133|         trata de dinero, sino de su hija Eugenia; todo el mundo habla
106  1139|           que quedaría usted con su hija, si la señora Grandet llegase
107  1139|             cuentas a Eugenia, y su hija tendría derecho a reclamar
108  1139|              En una palabra, que la hija heredaría a la madre, cuyos
109  1156|            muerto y devorado por mi hija! ~
110  1171|          puedes pasar el día con tu hija, que yo me voy a Froidfond.
111  1172|          que perdona, teniendo a su hija desterrada de su corazón?
112  1175|            Declarar su fortuna a su hija e inventariar la universalidad
113  1182|          Porqué no me lo has dicho? Hija mía, has hecho un buen negocio.
114  1182|            un buen negocio. Eres mi hija, te reconozco. ~
115  1188|             fijas sus miradas en su hija y en el cofre, la rechazó
116  1199|            y acabará por matar a su hija. Ahora haga usted lo que
117  1200|        Grandet se detuvo, miró a su hija titubeando, y le dijo: ~
118  1204|      alternativamente el oro y a su hija. La señora Grandet se desmayó. ~
119  1206|                               Toma, hija mía, no riñamos por un cofre.
120  1207|          ese modo a tu mujer y a tu hija? le dijo con voz débil la
121  1211|              La señora Grandet y su hija se miraron asombradas.~
122  1216|          qué bien sabe abrazar a su hija después de una disputa!
123  1221|       caprichos de la madre y de la hija asombradas, y a pesar de
124  1222|                                     Hija mía, le dijo antes de expirar,
125  1222|        temblaba de tal modo ante su hija, que Nanón y los cruchotistas,
126  1223|                                     Hija querida, dijo a Eugenia
127  1234|           amigo mío. Ni usted ni mi hija querrán despojarme de nada, ¿
128  1238|     alternativamente el acta y a su hija, a su hija y el acta, experimentando
129  1238|           el acta y a su hija, a su hija y el acta, experimentando
130  1243|       Grandet tomando la mano de su hija y chocándola contra la suya
131  1245|                El avaro abrazó a su hija con efusión, la estrechó
132  1246|                                     Hija mía, hoy devuelves la vida
133  1247|            dado aún un céntimo a su hija de los cien francos que
134  1247|            a poco y le ofreció a su hija la tercera parte de las
135  1248|                               Toma, hija mía, ¿quieres esto por los
136  1250|         especular con el amor de su hija. ~
137  1251|           necesidad de iniciar a su hija en los secretos del hogar,
138  1252|             obligado a iniciar a su hija en los secretos de su fortuna
139  1252|          Una vez allí, mandaba a su hija abrir la puerta y procuraba
140  1253|          tesoro, preguntándole a su hija con una especie de pánico: ~
141  1273|       aquella madre compadeció a su hija porque tenía que seguir
142  1282|           mil francos, y tenían una hija bastante fea que la madre
143  1282|             de Aubrión, al ver a su hija, desesperaba de poder casarla
144  1282|      Aubrión le había enseñado a su hija a afectar aire distinguido,
145  1282|           palacio a su yerno y a su hija, y como no participaba de
146  1323|                                     Hija mía, antes de tomar tan
147  1330|                           Sí, pobre hija mía, sí, dijo la señora
148  1341|       marqués de Aubrión no dará su hija al hijo de un quebrado.
149  1363|        acababa de declararle que su hija no sería nunca suya mientras
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License