IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Honoré de Balzac Eugenia Grandet Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal Pár. gris = Texto de comentario
2004 683| acá, qui... qui... qui... ere a a... a su... su... su 2005 939| no decía nunca, sin dejar escapar una sonrisa y un juramento, 2006 1| delantera, ni rótulo, ni escaparate, son profundas y obscuras 2007 150| blancos, negros, de color de escarabajo, con reflejos dorados, a 2008 21| el corazón sencillo y la escasa inteligencia de Nanón no 2009 19| cortaba el pan con alguna escasez, la pobre no se quejaba 2010 1282| se modificaron, se volvió escéptico y perdió las ideas de lo 2011 1360| Seré su esclavo.~ 2012 1308| francos de renta, podrá escoger el cargo del Estado que 2013 233| traen a usted aquí. Mañana escogeremos un momento conveniente. 2014 1272| la camarera y la cocinera escogidas por Nanón eran verdaderas 2015 103| Adolfo lo escogió y lo trajo de París, le 2016 596| mujer se durmió como el escolar que, no habiendo estudiado 2017 1| hueco en cuyo centro se esconde la puerta de la casa del 2018 1129| llegaba debajo del nogal, se escondía detrás del tronco y permanecía 2019 673| muerto, o sus amigos, si está escondido, liquidan. ¿Quiere usted 2020 150| traje más bonito de caza, la escopeta más bonita y el cuchillo 2021 150| sin olvidar una admirable escribanía, regalo de la más amable 2022 671| declaración de quiebra ante el escribano del tribunal, la cual puede 2023 931| créditos mediante una carta que escribieron en colectividad a Grandet. ~ 2024 193| tumba. Hermano mío, si te escribiese con mi sangre y con mis 2025 939| tercer año, de Grassins escribió a Grandet diciéndole que, 2026 1281| Eugenia al acostarse, ¡y no me escribirá ni siquiera una vez en siete 2027 1305| Si hubiera muerto no me escribiría, respondió Eugenia, la cual 2028 150| llevar papel perfumado para escribirle una carta cada quince días. 2029 931| venta que fue hecha con escrupulosa fidelidad. Aquella liquidación 2030 1282| aduanas lo volvió menos escrupuloso con los derechos del hombre, 2031 173| pudo decirle, sin creer ser escuchada por las demás personas que 2032 764| momento, Eugenia, antes de escucharlo con el oído, oyó en su corazón 2033 567| gemidos de su sobrino sin escucharlos. Nanón fue a golpear a la 2034 1006| completar la suma, hijita. ¿Qué escuchas tú, Nanón? Lárgate de aquí 2035 1284| ya tres veces. Carlos le escuchó fríamente, y después le 2036 364| la madre con una mirada, escudriñó sus más secretos pensamientos, 2037 1390| hospicio para los ancianos y escuelas religiosas para los niños, 2038 18| chimenea de piedra blanca mal esculpida, sobre la cual había un 2039 265| distinción que desconocían los escultores antiguos. Eugenia tenía 2040 1| ennegrecidos, cuyas delicadas esculturas apenas se ven y que parecen 2041 18| percibido en él la figura esencialmente chistosa de los picaportes 2042 182| por fin Adolfo a Carlos, esforzándose para hablar con desenvoltura - , 2043 656| al escuchar al viñero, y esfuerzos como si quisiesen acabar 2044 1252| fuertemente a aquel último eslabón de su afecto. En su mente, 2045 603| lazos, de los nudos y de los eslabones que encadenaron secretamente 2046 16| modo encaminado hacia el esófago del señor Grandet, el cual, 2047 240| en el segundo piso, en la espaciosa buhardilla situada encima 2048 637| dijo, ¿y la grasa y las especias? ~ 2049 790| una gran curiosidad! unas especies de medallas preciosas para 2050 787| pronto como se convirtiese de espectador ocioso en actor del drama 2051 1282| en los Estados Unidos, el especulador había tomado el pseudónimo 2052 1250| satisfacción al ver que podía especular con el amor de su hija. ~ 2053 746| la tartana de Froidfond. Espérale, a fin de evitar que llame, 2054 776| frialdad y el desprecio que esperan al hombre arruinado, al 2055 193| hasta el último momento, esperando poder sostenerme; pero no 2056 902| Pues le esperaré, Carlos. ¡Dios mío! mi padre 2057 608| delante de la ventana, y esperaron a Grandet con esa ansiedad 2058 590| Amigo mío, espérate, que estoy rezando, respondió 2059 786| hombre poco honrado; pero espere usted a que no esté en el 2060 264| hermosas plantas de hojas espesas y de colores matizados como 2061 18| bisel para dejar ver su espesor, reflejaban una línea de 2062 18| llenos de vegetaciones y de espesuras de pequeños arbustos. Estos 2063 782| y será tu compañera, tu espía. Para ti el mundo habrá 2064 475| invencible curiosidad de espiar a los dos actores de la 2065 116| Ese aldabonazo me da mala espina. ~ 2066 1| comentarios y continuos espionajes. Allí, una mujer no compra 2067 1217| una gran tranquilidad de espíritu y numerosos cuidados podían 2068 1274| que es patrimonio de los espíritus pequeños, que logran empequeñecerse 2069 330| la miseria que ante los esplendores de la fortuna? ¿De qué crimen 2070 603| nuestras determinaciones espontáneas una especie de luz psicológica, 2071 71| cara agujereada como una espumadera. ~ 2072 285| En est momento pensaba tanto en 2073 933| de liquidar las cuentas y establecer correctamente el estado 2074 1272| límites. El avaro había establecido tan severamente los usos 2075 264| marchitos a causa de la estación. De allí, el tortuoso sarmiento 2076 18| representaba las cuatro estaciones mediante figuras negras 2077 1282| África, en Lisboa y en los Estados Unidos, el especulador había 2078 1282| perro viejo que le había estafado sus alhajas, y Eugenia no 2079 1075| ta, ta, ta. Me parece que estáis tomando esto a mofa y que 2080 16| palacio, alquerías, ríos, estanques y bosques, y cuyo valor 2081 1| algunas piezas de paño en los estantes. Ahora, entrad. Una joven 2082 854| Sobrino mío, ya puede usted estarle agradecido; este señor va 2083 743| del padre Grandet, y tú estate tranquilo, que no por eso 2084 19| así a causa de su elevada estatura de cinco pies y seis pulgadas, 2085 1339| de su matrimonio y aunque estén publicadas todas las proclamas...» ~ 2086 244| de enorme tamaño y en la estera colocada al pie de una cama 2087 326| plantarse más que en terrenos estériles, dijo Cruchot estupefacto 2088 1262| que recibir. En total, la estima de su fortuna ascendía a 2089 790| Item, lo que su padre estimaba más, cien ducados de Holanda, 2090 888| estimando tus alhajas, no he estimado más que el oro en bruto, 2091 336| uno de los negociantes más estimados de París, se levantó ayer 2092 888| hijo mío, cuanto que, mira, estimando tus alhajas, no he estimado 2093 33| seis francos a su mujer, estipulaba siempre alguna cantidad 2094 1282| una joven alta, delgada y estrecha, de boca desdeñosa, hasta 2095 922| tío, mientras que Eugenia estrechaba con todas sus fuerzas la 2096 1108| por su madre, la unían más estrechamente a su amor por Carlos. Todas 2097 1| siempre limpio y seco; por la estrechez de su vía tortuosa y por 2098 1| se ven y que parecen muy estrechos a juzgar por el tiesto de 2099 952| piensas en mí al ver aquella estrella cuyo objeto y bellezas me 2100 490| los dolores, Eugenia se estremeció, y desde aquel momento empezó 2101 711| ajustarse a las leyes de la estricta probidad, y además, como 2102 18| estaban los colores y tan estropeadas las figuras, que era preciso 2103 19| como regalo, ya que estaban estropeadísimos, y es imposible comprender 2104 301| Nanón, creo que el huevo estropearía ese cuero. Además, puedes 2105 8| estudiado como un naturalista estudia los efectos del instinto 2106 150| aristocráticas, y procuraban estudiarlas para burlarse luego de él. 2107 562| asombro, la cólera y la estupefacción de Baltasar al ver el Mane - 2108 90| Los tres Cruchot quedaron estupefactos al ver la alegre y animada 2109 1257| empieza a ver, contempla estúpidamente el mismo objeto, y como 2110 290| las mujeres, hasta las más estúpidas, saben usar de la astucia 2111 427| decir: «El pobre muchacho es estúpido como un rinoceronte». Pero 2112 1252| despertaba de su aparente estupor el día y a la hora en que 2113 1151| Mientras que si ustedes estuviesen de acuerdo... ~ 2114 1191| en nombre de su salvación eterna, por mi vida, no toque usted 2115 475| en su memoria y mezclados eternamente con aquella hora suprema, 2116 1273| El amor le explicaba la eternidad. Su corazón y el Evangelio 2117 77| señor, teniendo visitas de etiqueta... ~ 2118 38| Nanón, señoras Grandet y Eugenias, ¿no tienen derecho para 2119 899| pacotilla de curiosidades europeas, de las cuales se saca un 2120 1273| eternidad. Su corazón y el Evangelio le señalaban dos mundos 2121 1108| respondía de una manera evasiva y sin satisfacer su curiosidad. 2122 687| la ni... ni... ni... eve? dijo Grandet llevándose 2123 240| encima de la cocina, estaba evidentemente tapiada. En efecto, sólo 2124 695| Ese Jeremías nos evitará muchas lamentaciones en 2125 9| otra parte, cuatro frases, exactas como fórmulas algebraicas, 2126 475| comunicadas; así es que Carlos examinaba con particular atención 2127 150| levantaban la cabeza y le examinaban con tanta curiosidad como 2128 145| dijo, después de haberlo examinado todo: ~ 2129 878| vale. ¡Oro de alhajas! dijo examinando una gran cadena, de diez 2130 18| punto de admiración, y, examinándolo con atención, un anticuario 2131 627| sus manos bajo pretexto de examinarlas. Carlos no vio sin enternecerse 2132 1181| llevándolo a la ventana para examinarlo a su placer, dijo: ~ 2133 862| señora Grandet y Eugenia se examinaron mutuamente en silencio. 2134 455| los terrones de azúcar, examinó a su mujer, que palideció, 2135 2| hacer en interés de la villa excelentes caminos que conducían a 2136 109| vida, constituían curiosas excepciones en aquella reunión de personas 2137 1279| Querida Eugenia». En fin, exceptuando el número de personas, reemplazando 2138 1388| muebles e inmuebles, sin exceptuar ni reservar nada, dispensándose 2139 632| pudieron mentir y ocultar la excesiva alegría que inundaba su 2140 933| fuego, y más tarde se vuelve excesivamente bondadoso. Hoy, su mujer 2141 132| seguido del viajero que tanto excitaba la curiosidad hacía algunos 2142 616| prodigiosa curiosidad que excitan los avaros puestos hábilmente 2143 632| hubiera sido lo bastante para excitar sus sospechas. Después del 2144 27| con su traje nuevo, había exclamado: ~ 2145 374| la madre hizo otro tanto, exclamando: ~ 2146 870| en Froidfond, le ocuparon exclusivamente. Desde entonces empezó para 2147 1108| traiciones y de sus durezas, y le excomulgó. Cuando pasaba por la calle, 2148 1386| Bonfons hacía frecuentes excursiones a Saumur. Su marido, que 2149 966| la hija les sugirió una excusa natural para no entrar solemnemente 2150 150| delicia los perfumes que exhalaba aquella cabellera tan brillante 2151 935| consintió en todas las garantías exigidas. Una vez hecha esta concesión, 2152 193| heredero de su madre podría exigir de mí. Pero este ruego me 2153 782| pobre amigo. Yo no puedo exigírtelo, porque mira, Anita querida, 2154 1125| cuenta de ella; así es que exijo de su amistad el más secreto 2155 928| en el Banco de Francia existen exactos informes acerca 2156 933| todos los títulos de crédito existentes contra la herencia de su 2157 787| sinceridad verdadera que existían en el corazón de su primo 2158 1273| aquella joven sólo podía existir para el amor, para la religión 2159 193| recibas esta carta, yo ya no existiré. En la situación en que 2160 325| orilla, se alimentarán a expensas del gobierno, añadió volviéndose 2161 840| ardientemente antes de haber experimentado la fuerza de los sentimientos 2162 3| Nadie le veía pasar sin experimentar un sentimiento de admiración 2163 150| de sus vecinos, ya porque experimentasen la indefinible influencia 2164 1306| acción del tiempo, yo lo experimento. Sí, querida prima, desgraciadamente, 2165 603| corazón: tan pronto le veía expirando de dolor, como soñaba que 2166 1222| Hija mía, le dijo antes de expirar, algún día sabrás que sólo 2167 1389| mucho al presidente, y no se explica cómo no procura darle un 2168 1273| el porvenir. El amor le explicaba la eternidad. Su corazón 2169 805| Al oír estas explicaciones, Carlos cogió por las manos 2170 1222| conducta del avaro quedó explicada. ~ 2171 1282| Esta conducta y estas ideas explican el silencio de Carlos Grandet. 2172 603| especie de luz psicológica, explicando únicamente las razones misteriosamente 2173 436| E intentó explicarles la manera de manejar esta 2174 150| parisiense. En fin, para explicarlo todo en una palabra, quería 2175 9| esta historia bastarán para explicarlos suficientemente. Por otra 2176 1284| respondió, antes de dejarle explicarse por completo: ~ 2177 661| creyendo adivinarla y deseando explicársela afectuosamente. Escuche 2178 710| que el señor Grandet te explique sus deseos. Se trata en 2179 2| contribuyente del distrito. Grandet explotaba cien fanegas de viñedo, 2180 8| edificios y en los gastos de las explotaciones. El millonario tenía seiscientas 2181 109| expresión? La figura de Grandet explotando la falsa adhesión de dos 2182 16| sus bosques y sus selvas y explotar los álamos de sus praderas. ~ 2183 19| cual, por otra parte, la explotó feudalmente. Nanón lo hacía 2184 1247| mediante la cual Eugenia se expoliaba a sí misma. Sin embargo, 2185 1308| mía, con qué buena fe le expongo el estado de mi corazón, 2186 264| rayos, en que la flor les expresa pensamientos, en que las 2187 870| pensamiento, se miraban expresando una mutua inteligencia que 2188 883| palabras bastantes para expresarle mi agradecimiento, dijo 2189 632| su corazón; pero sus ojos expresaron un vivo sentimiento y sus 2190 1093| anciano viñero, cuyo rostro no expresó emoción alguna. ~ 2191 1282| un ejemplar digno de ser expuesto en un museo para ejemplo 2192 421| llamóle la atención la exquisita armonía de las facciones 2193 648| algunas botellas de esos exquisitos vinos que conservan con 2194 265| flor que acaba de brotar, extasiaba el alma, comunicaba el encanto 2195 280| del pan, desde la manteca extendida sobre éste, que es el bodrio 2196 554| oro. Las letras están ya extendidas y aquí tienes los seis luises 2197 1188| rechazó tan violentamente extendiendo el brazo, que la joven fue 2198 909| trasladó de antemano a la vasta extensión de los mares. Por fin, llegó 2199 787| gratas promesas de un hermoso exterior: pero aunque Eugenia hubiese 2200 1| obscuras y carecen de adornos exteriores e interiores. Su puerta 2201 954| se yo! En fin, me hubiera exterminado por él; pero nada. Moriré 2202 1221| amor maternal, y su vida se extinguió sin pronunciar la menor 2203 656| El tonelero acabó aquella extraña entrevista haciendo el único 2204 173| Carlos se encontraba tan extrañado en aquella sala, tan lejos 2205 1| vigas, cuyos extremos forman extrañas figuras y que coronan de 2206 493| para hartar de azúcar a ese extravagante joven. ~ 2207 470| hechas con la piel con que se fabrican las carteras en que nosotros 2208 767| Farry Breilman y Compª: fabricantes de coches. Al señor Buisson, 2209 2| el año en que era preciso fabricar mil toneles para su recolección 2210 18| pintados asuntos de las fábulas de La Fontaine; pero tan 2211 870| que en Alemania, si bien fabulosamente, y como las describían las 2212 462| La parisiense que, para facilitar la fuga de su amante, sostiene 2213 928| Grassins, de que cobrarían, facilitaron las transacciones, y no 2214 1308| cuarto y de la noche en que facilitó usted mi suerte mediante 2215 149| banquero pudo descubrir fácilmente en ellos un crescendo de 2216 899| partido en las Indias. Ha facturado mis fardos para Nantes, 2217 29| restos de un ganso, que es el faisán de los toneleros. ~ 2218 13| trata de una lucha entre faldas! decía un gracioso de Saumur. ~ 2219 109| molestada y zarandeada por falsas pruebas de amistad; en una 2220 317| árboles en el momento en que faltaba madera blanca en Nantes, 2221 1282| llevaba a las plazas en que faltaban. Si la noble y pura figura 2222 744| la venta que había hecho faltando a la fe jurada a los propietarios, 2223 1044| honradas pueden cometer faltas, dar cualquier cosa: eso 2224 234| necesita; pero, caso de que le faltase algo, puede llamar a Nanón. ~ 2225 1268| casa una dicha tal, que no faltó quien envidiase la suerte 2226 1279| punta en blanco y hablaba familiarmente a la heredera diciéndole: « 2227 19| ridículos caprichos. El famoso año de 1811, cuya cosecha 2228 150| que causan a un joven las fantásticas figuras de las mujeres dibujadas 2229 899| Indias. Ha facturado mis fardos para Nantes, donde hay un 2230 592| al presente. Llegar por fas o por nefas al paraíso terrestre 2231 150| provincianos, a los que les fastidiaban ya sus maneras aristocráticas, 2232 1284| que aquella señorita fea y fastidiosa llegase a ser mujer de Carlos, 2233 939| un modo inaudito en los fastos del comercio, y los encontraremos 2234 173| del vasto castillo y de la fastuosa existencia que suponía a 2235 909| mortal o como alguna otra fatalidad humana, comprenderá los 2236 180| entiende en el sentido más favorable para usted, para la señora, 2237 264| nuevo y bien hecho Y que la favoreciese. C ando su tocado hubo terminado 2238 1119| aquel ángel de dulzura, cuya fealdad desaparecía de día en día 2239 264| comunican al cerebro su ardiente fecundidad y originan las ideas de 2240 551| hubiera deducido de ello los fecundos pensamientos que ocupaban 2241 1273| conocía aún ninguna de las felicidades de la vida. Su triste y 2242 1272| vecindario apreciaba, recibió mil felicitaciones. Como regalo de boda, Eugenia 2243 963| ir mañana por la mañana a felicitarle a su cuarto? ~ 2244 967| enfermedad. Ya iremos a felicitarte por la entrada de año a 2245 59| Señorita, permítame que la felicite y que le manifieste hoy, 2246 1325| usted como a mi más querida feligresa. Usted ama demasiado sinceramente 2247 790| cuádruplos de oro españoles de Felipe V, acuñados en 1729, y que 2248 928| nombres de Grassins y de Félix Grandet, de Saumur, eran 2249 732| banquero interrumpiéndole felizmente antes de que acabase la 2250 150| pensar mucho tiempo en aquel fénix de los primos. ~ 2251 329| ber. Pre... pre... pre... feriría a... a... a... arrojar a... 2252 238| animal, dotado de enorme ferocidad, sólo conocía a Nanón. Aquellas 2253 2| que ofreció su suegro al feroz republicano que vigilaba 2254 265| Eugenia, pensamiento humilde y fértil en sentimientos. La pobre 2255 1221| A pesar de los fervientes votos que Grandet hacía 2256 272| He de robar al señor para festejar a su primo? Pídale usted 2257 563| confites y hacer fiestas y festines. No quiero ver que eso se 2258 19| por otra parte, la explotó feudalmente. Nanón lo hacía todo: cocinaba, 2259 1239| pobre y difunta madre y fiarte de mí para el porvenir, 2260 603| sin duda analizada en sus fibrillas más delicadas, pues se convirtió 2261 265| delicada, del Júpiter de Fidias, y ojos grises a los que 2262 1061| rostro enardecido por la fiebre. ~ 2263 12| adherentes, sus primos y sus fieles aliados. Por parte de los 2264 743| talento! Déjales que se fíen de un ¡Ya veremos! del padre 2265 563| comprar confites y hacer fiestas y festines. No quiero ver 2266 458| Es imposible figurarse el profundo interés que 2267 168| Tu padre se fija en todo, dijo la señora 2268 953| permitían abrazar, y luego fijaba sus miradas en el tejado 2269 191| el bolsillo del chaleco y fijando sus miradas en el espacio 2270 244| sus maletas, y después de fijar sus ojos en las paredes 2271 167| azúcar? Además, papá no se fijará. ~ 2272 769| Sus ojos se fijaron en dos cartas abiertas, 2273 1188| pero el tonelero, que tenía fijas sus miradas en su hija y 2274 480| cuyos ojos adquirieron una fijeza particular. Sí, hijo mío, 2275 1257| horas enteras con los ojos fijos en el oro, como el niño 2276 784| engendrar un verdadero amor filial en el corazón de su hijo, 2277 764| línea luminosa, fina como el filo de un sable, pasaba por 2278 38| generoso con su mujer. Los filósofos que encuentran muchas Nanón, 2279 673| Entonces, la familia del finado, sus representantes, sus 2280 3| Financieramente hablando, el señor Grandet 2281 928| que gozan las celebridades financieras que poseen inmensas propiedades 2282 150| grabadas a buril por los Finden con tanta habilidad, que 2283 92| buscando sus regalos con la fingida buena fe de una mujer burlona. 2284 856| exclamó el tonelero con fingido orgullo. Su honor es el 2285 662| de su profesor, si bien fingiendo que le escucha con la mayor 2286 150| guantes tan hermosos y tan finos. La joven envidiaba a Carlos 2287 238| bóveda, Grandet tuvo la finura de ir por el pasillo que 2288 692| letra, llevando tal o cual firma, abunda o falta en la plaza, 2289 12| primero, y al efecto se firmaba ya C. de Bonfons. El pleitista 2290 1247| siguiente, al mediodía, quedó firmada la declaración mediante 2291 791| por otra parte, tenía la firme conciencia de sí misma, 2292 1113| dulzura angelical y con la firmeza de una mujer a quien la 2293 1273| lo mismo que en la vida física, existe una aspiración y 2294 1279| como lo son casi todas las fisonomías judiciales, vestía como 2295 892| procura sacar fuerzas de flaqueza. Ya no suspiraba, se había 2296 1| madre, que acude, y os vende flemática, complaciente o arrogantemente, 2297 265| conocedores, la falta de flexibilidad de aquel elevado talle debía 2298 265| época de la vida en que florecen las ilusiones infantiles 2299 787| corazón, no podían tardar en florecer, tan pronto como se convirtiese 2300 330| despuntar en su corazón florecieron de pronto, se realizaron 2301 12| como en otro tiempo en Florencia los Médicis, y, como éstos, 2302 1279| colocaba ostensiblemente en un florero, y arrojaba secretamente 2303 941| de Saumur, se enamoró de Florina, que era una de las actrices 2304 787| del hombre nadan aún en un fluido puro y cuando su frente 2305 9| incoherencia de sus palabras, el flujo de términos con que ahogaba 2306 973| enviado de París un pastel de foie gras con trufas, y voy a 2307 1282| se alojaron en la misma fonda y partieron juntos a París. 2308 12| propiedad de Bonfons (Boni Fontis), que daba siete mil francos 2309 134| Antes de sentarse, el joven forastero saludó con mucha gracia 2310 3| posadero llegó a decir a los forasteros con cierto orgullo: ~ 2311 1252| habitantes de Saumur tenían formadas acerca del estado del corazón 2312 1388| nada, dispensándose de la formalidad del inventario, sin que 2313 16| después de cubiertas todas las formalidades. Esta compra tuvo gran resonancia 2314 608| reproches. «¿Qué idea se formará de mí? Creerá que le amo? 2315 330| pronto, se realizaron y formaron un haz de flores que no 2316 490| desde aquel momento empezó a formarse un concepto cabal acerca 2317 265| a la Venus de Milo, sus formas estaban ennoblecidas por 2318 312| ponerse su sombrero de paja forrado de tafetán color rosa, y 2319 8| Grandet se ha puesto guantes forrados, es que el invierno será 2320 502| existe entre una quiebra forzosa y una quiebra fraudulenta. ~ 2321 790| veintitrés quilates y una fracción). Item, ¡una gran curiosidad! 2322 1| dibujan líneas azules en las frágiles paredes de un edificio cubierto 2323 264| jardín. En un extremo había frambuesos, y en el otro un inmenso 2324 2| forma, en cierto modo, la franc-masonería de las pasiones. El señor 2325 1| sencillo que las costumbres francesas van perdiendo a pasos agigantados. 2326 928| liquidador, en unión de Francisco Keller, jefe de una gran 2327 433| porcelana, rodeado de una franja de ceniza y en cuyo fondo 2328 26| cinta de satín blanco con franjas de oro. Por la mañana, el 2329 744| que de aquella abnegación fraternal. Todo el mundo perdonaba 2330 716| avaricia y acusándole casi de fratricida. ~ 2331 502| quiebra forzosa y una quiebra fraudulenta. ~ 2332 392| que la joven miraba con frecuencia el reloj a fin de calcular 2333 1283| nombre, una familia y se frecuenta la corte (pues yo haré que 2334 1282| diversos mercados que él frecuentaba. Carlos empleó en los negocios 2335 1| calle, que se ve ahora poco frecuentada, cálida en verano, fría 2336 1386| señora de Bonfons hacía frecuentes excursiones a Saumur. Su 2337 24| perderse. Cuando Nanón había fregado y apagado el fuego, dejaba 2338 995| sala. Tú procura hacer la friolenta. Para el día de tu cumpleaños, 2339 2| en que el señor Grandet frisaba en los cincuenta y siete 2340 273| tanta más fuerza cuanto que, frisando ya en su vigesimotercio 2341 150| los jóvenes están aún muy fronterizos con la infancia para no 2342 553| quitarse los guantes, se frotó las manos con tanta fuerza 2343 475| las paredes y los árboles frutales, detalles todos pintorescos 2344 2| y seis y su hija única, fruto de sus legítimos amores, 2345 296| no tendrás que hacer dos fuegos. ~ 2346 462| parisiense que, para facilitar la fuga de su amante, sostiene con 2347 870| más gozosas de aquellos fugitivos días? Cada día, el más pequeño 2348 1306| acerca de la vida, y me fui niño, y vuelvo hombre. Hoy 2349 1272| Cornoiller acumuló las dobles funciones de guarda y administrador. 2350 1390| Piadosas y caritativas fundaciones, un hospicio para los ancianos 2351 1154| que acaba de decir está fundado en derecho. Enséñeme usted 2352 632| sentimiento y sus almas se fundieron en una misma idea: el porvenir 2353 1386| dejar Saumur, Eugenia mandó fundir el oro de las joyas que 2354 996| estar al cien. ¡Meditación funesta para Eugenia! Tan pronto 2355 353| aquellas miradas de tigre furioso que debía dirigir, sin duda, 2356 548| palabra. Con una sola mirada furtiva que Eugenia había dirigido 2357 149| la joven heredera dirigía furtivas miradas a su primo, y la 2358 2| indefinibles y ciertos movimientos furtivos, ávidos y misteriosos que 2359 90| escudo en el que una E y una G góticas, bastante bien grabadas, 2360 240| mujer por un tabique, y del gabinete misterioso por un grueso 2361 1358| Usted es un hombre leal y galante y confiaré en su palabra 2362 1217| examinar a la enferma, el galeno declaró a Grandet que su 2363 1| es decir, compra, venta y ganancias, los comerciantes pueden 2364 1308| algún día, toda vez que van ganando terreno de día en día las 2365 616| con los demás hombres y de ganarles legalmente el dinero. Cobrar 2366 1384| que se burla de mí. Me dan ganas de meterle seis pulgadas 2367 656| pecuniariamente hablando, ganó moralmente una buena lección, 2368 29| llevaba los restos de un ganso, que es el faisán de los 2369 422| vestida con elegancia, le garantizo que mí tía tendría razón, 2370 679| dos lu... lu... lu... gares a... a... a menos que... 2371 233| por único bien una mala garlopa y dos buenos brazos. Tal 2372 3| el cortés arañazo de sus garras de acero? A éste, el señor 2373 748| derechos los extremos de un garrote del que pendía un cable 2374 577| luises. A mi me pondréis una gasa en el sombrero y otra en 2375 870| Agitándose al nacer bajo las gasas del luto, aquel amor no 2376 33| casa. Como salía muy poco, gastaba pocos zapatos. Por otra 2377 1282| casarse con una mujer joven y gastadora, que tenía la fortuna en 2378 18| verdosa algunos escalones gastados, por los que se subía a 2379 580| Lo que es hoy, poco gastamos la lengua, dijo la criada 2380 973| monedas viejas, pero tuve que gastarlas en mis negocios. ~ 2381 1389| tiene? ¿un cáncer o una gastritis? ¿Por qué no va a ver a 2382 1058| escaleras con la agilidad de un gato y apareció en el cuarto 2383 452| tartamudear. Cuando los gatos corren por los tejados, 2384 2| este año a la señora de la Gaudiniere, madre de su mujer, al anciano 2385 260| carácter de su señor. Como la gaviota prevé la tempestad, la pobre 2386 766| Un segundo gemido hizo llegar a la joven hasta 2387 567| de su hermano, oyendo los gemidos de su sobrino sin escucharlos. 2388 11| gruesos como los de los gendarmes, le duraban año y medio, 2389 193| Dios caigan sobre ti por la generosa tutela que te confío y que 2390 578| primera vez en su vida, sus generosas inclinaciones, adormecidas 2391 744| admiraba su honor y alababa una generosidad de que nunca le hubieran 2392 790| monedas de cien libras de Génova, moneda también muy rara, 2393 787| inoculado el egoísmo. Los gérmenes de la economía política 2394 150| gastadas y apergaminadas y gesticular. La negligencia general 2395 1363| Grassins hubo cobrado por sus gestiones la suma de cincuenta mil 2396 19| de la gran Nanón pareció gigantesco. Todas las criadas, al ver 2397 5| partida de boston o de una gira a las viñas, se hablaba 2398 1| del día, diez en alegres giras, en observaciones, comentarios 2399 3| Grassins le había descontado un giro, pero cobrándole una prima 2400 696| sos in... in... in... gleses ti... ti... ti... tienen 2401 1| su nobleza parroquial, la gloria de su olvidada regiduría. 2402 616| sufrimiento y su debilidad glorificados? El avaro deja engordar 2403 653| hay duda que hubiese sido gloriosamente útil a Francia. Sin embargo, 2404 325| alimentarán a expensas del gobierno, añadió volviéndose hacia 2405 870| ideal de la Margarita de Goethe, pero sin haber cometido 2406 273| rara entre ellos como las golondrinas en invierno. Armado de sus 2407 1108| padre; que Nanón le hacía golosinas y se las llevaba a escondidas 2408 33| frente grande, y, al primer golpe de vista, ofrecía una vaga 2409 567| escucharlos. Nanón fue a golpear a la pared para avisar a 2410 729| de Grassins dijo dando golpecitos en la espalda a Grandet: ~ 2411 387| nos pega, recibiremos sus golpes de rodillas. ~ 2412 176| dijo riéndose el alto y gordo banquero. ~ 2413 18| Eugenia quería bordar una gorguera a su madre, se veía obligada 2414 150| guantes grises. Finalmente, su gorra era de exquisito gusto. 2415 90| en el que una E y una G góticas, bastante bien grabadas, 2416 18| luz a lo largo de un trumó gótico de acero adamascado. Los 2417 928| Saumur, eran allí conocidos y gozaban de la estimación de que 2418 928| de la estimación de que gozan las celebridades financieras 2419 273| vivificantes y de parecer gozar de una vida nueva. Mientras 2420 558| tonelero expresaba su mayor gozo. ~ 2421 1112| protege haciéndome esperar gozosa el fin de mis días. ~ 2422 870| entristecían ya las horas más gozosas de aquellos fugitivos días? 2423 1117| de su hija parecía estar grabado en su blanca frente y en 2424 1| tampoco los del burgués que grabó allí las insignias de su 2425 870| naciente. ¿No hay cierta graciosa semejanza entre los principios 2426 12| pero favorecía con sus más graciosas sonrisas a los que le llamaban 2427 238| mantenía el calor en ella a un grado conveniente. Nanón fue a 2428 764| coche, que fue cesando por grados, no resonaba ya en Saumur. 2429 345| que pesaban no sé cuántos gramos y que su padre se entretenía 2430 430| Eugenia se puso roja como la grana al rozar con la punta de 2431 19| sobre los hombros de un granadero de la guardia imperial; 2432 1392| cortejo de beneficios. La grandeza de su alma disimula las 2433 1387| quien su ama anunciaba las grandezas a que estaba llamada. ~ 2434 388| en colgar del techo del granero, recorrió de puntillas el 2435 1105| y frío como una roca de granito. Grandet continuó yendo 2436 2| antigua abadía y algunas granjas. Los habitantes de Saumur 2437 90| tomó él otro, sacudió los granos que habían caído sobre la 2438 973| París un pastel de foie gras con trufas, y voy a buscarlo 2439 637| Está bien, dijo, ¿y la grasa y las especias? ~ 2440 18| de armarios provistos de grasientos anaqueles. Una mesa antigua 2441 639| decidir la cuestión de la gratificación, yo... ~ 2442 784| en su corazón como el más grato lenguaje del amor y le acariciaban 2443 11| gentes que no conocían la gravedad que podía tener el hecho 2444 951| carácter, un nuevo aspecto. Los graves pensamientos que habían 2445 1274| persona en torno de la cual gravitan. La adulación presupone 2446 258| decía no sé qué zoquete griego. ~ 2447 1129| donde brotaban, entre sus grietas, campanillas, correhuelas 2448 150| oprimiese en ella sus tintes grisáceos y obscuros. En estos objetos 2449 1288| la cual se fue al jardín gritando: ~ 2450 608| experimentan hasta el punto de gritar por el insignificante mal 2451 773| Anita...» Un demonio parecía gritarle estas palabras al oído. ~ 2452 546| Y lanzando un grito desgarrador, se tapó la 2453 1119| purificar y embellecer las groseras facciones de su cara haciéndolas 2454 1010| verdad, los escudos viven y gruñen como hombres: tan pronto 2455 591| tu Dios! replicó Grandet gruñendo. ~ 2456 1| sea vista por todos los grupos de ociosos. De modo que 2457 1386| tan cuidadosamente había guardado, así como los ocho mil francos 2458 790| noventa y seis francos; guárdala bien, hija mía, que será 2459 470| carteras en que nosotros guardamos nuestras letras comerciales. ¡ 2460 554| todos los buenos viñedos guardan su cosecha y quieren esperar, 2461 1206| casará con él si quiere y le guardará el cofrecito; pero vive 2462 1030| puedo disponer, ya puede guardárselos, respondió fríamente Eugenia 2463 817| suplicarle de rodillas que me guardase este tesoro. Si yo pereciese 2464 243| Grandet empujándola; pero guárdate de volver a encender el 2465 155| Vale más que guardemos el dinero y que dejemos 2466 645| necesito más que tres francos, guárdese el resto. ~ 2467 18| amigos en los tiempos de guerras civiles, podían ver los 2468 501| ha dado sus mercancías a Guillerno Grandet confiando en su 2469 8| su ropa, sus gestos y el guiño de sus ojos hacían ley en 2470 656| aplicaba la mano al oído a guisa de trompeta, bajo pretexto 2471 730| Así me gustan los parientes!~ 2472 1274| Eugenia acabó al fin por gustar de aquellas adulaciones 2473 159| capaz de comprender los gustos y las ideas de su primo. 2474 1308| sociales, me contentaré gustoso con esa dicha pura y sencilla 2475 861| A la Habana me voy, ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~ 2476 456| De dónde habéis sacado ese azúcar? ~ 2477 859| la puerta, y después de haberla cerrado, volvió a la sala, 2478 840| trajese despacio, después de haberles dado descanso. ~ 2479 1068| para adelante. Debía usted haberme ahorrado este disgusto, 2480 686| cualquier parte. Cuando no ha habido declaración de quiebra y 2481 1296| por qué vuelve por París habiéndose ido por Saumur? ~ 2482 886| alhajas en el pueblo que usted habita, no me atrevía a proponerle 2483 1| dominan las murallas. Unas habitaciones tres veces seculares y sólidas 2484 1| elevada de aquella calle, habitada antaño por los hidalgos 2485 24| robusta naturaleza le permitía habitar impunemente aquella especie 2486 834| mil francos de renta, no habitaría esta casa fría y húmeda. ~ 2487 785| Carlos era un hijo de París, habituado por las costumbres de París 2488 492| sala, dijo con su calma habitual: ~ 2489 692| sometida a las variaciones habituales que sufren las cosas comerciales, 2490 1077| madre y la hija razonan y hablan como si... ¡Brrrr! ¡Puuuuf! ¡ 2491 1069| No quiero verla ni hablarla, y la tendré en su cuarto 2492 648| Eugenia se entendieron y se hablaron con los ojos, pues el pobre 2493 193| madre! ¡Locura!... vuelvo a hablarte de mi desgracia y de la 2494 563| volviéndose hacia su hija, no me hables más de él, o te envío a 2495 1214| lotería a diez céntimos. Haced lo que queráis, ¿eh, mujercita 2496 908| demasiado caras, se empeño en hacerlas él mismo de las viejas; 2497 174| Señor, si quiere usted hacernos el honor de venir a vernos, 2498 1119| groseras facciones de su cara haciéndolas resplandecer. ¿Quién no 2499 8| parisiense les respondía haciéndoles una desdeñosa afirmación, 2500 18| hiciese fuego en la sala, haciéndolo apagar el 31 de marzo, sin 2501 1112| la vida. Dios me protege haciéndome esperar gozosa el fin de 2502 1369| pero, repuso de pronto haciéndose una reflexión, ¿entonces 2503 240| tenía a sus órdenes alguna hada o algún demonio. Allí, sin