IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Honoré de Balzac Eugenia Grandet Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal Pár. gris = Texto de comentario
3005 385| en casa a los tres reyes magos. Toda la villa va a hablar 3006 18| anilla y que caía sobre la magullada cabeza de un enorme clavo. 3007 747| sobrino, al que empezó a maldecir al ver que tenía una luz 3008 193| Hermano mío, hermano mío, la maldición de nuestros hijos es espantosa: 3009 1051| desheredarte! ¡Mil rayos! ¡pero te maldigo a ti, a tu primo y a tus 3010 1051| Maldita serpiente de hija! ¡Ah, 3011 1390| mezquina si no desmintiese la maledicencia empleando noblemente su 3012 231| calumnias y a las halagüeñas maledicencias que iban a pulular constantemente 3013 1221| parecieron predecir mil males, y temblaba ante la idea 3014 11| sin razón, estaba lleno de malicia. Esta cara anunciaba esa 3015 184| El cura miró maliciosamente a la madre.~ 3016 177| presidente dijeron algunas frases maliciosas; pero el cura les miró con 3017 656| obligado a sugerir a aquel maligno judío las palabras y las 3018 19| joven y le dio soldada sin maltratarla demasiado. Al verse acogida 3019 1162| concesión de ese género, no la maltrate. Lo que estoy diciéndole, 3020 150| el moco, ni de evitar las manchitas en la pechera de sus camisas 3021 1322| voz. Sí, señor, Dios le manda a usted aquí sin duda; voy 3022 999| buen de Grassins nos ha mandado esto; así es que, comed, 3023 973| buscarlo a la diligencia. Debe mandar también un doble napoleón 3024 1057| permanezca allí hasta que yo le mande salir. Nanón le llevará 3025 562| estupefacción de Baltasar al ver el Mane - Thecel - Phares no podrían 3026 577| el sombrero y otra en la manga, y con eso bastará. ~ 3027 1282| partido posible. Por medio de mangas anchas, de engañosos cuerpos, 3028 2| título de nobleza que nuestra manía de igualdad no podrá borrar 3029 791| estas rarezas, ni en las manías de su padre, ni en el peligro 3030 933| acreedor es una especie de maniático. Hoy se presta a transigir, 3031 1221| pesar de la complacencia que manifestaba en todo por los menores 3032 939| en las Indias, le había manifestado intenciones de pagar íntegramente 3033 714| su hermano, y venimos a manifestarle la pena que causa tan triste 3034 1| un partidario de la Liga manifestó su odio a Enrique IV, sin 3035 59| que la felicite y que le manifieste hoy, que es su cumpleaños, 3036 1223| dijo a Eugenia cuando los manteles estuvieron levantados y 3037 1341| maniobras con que hemos sabido mantener tranquilos hasta hoy a los 3038 786| y analizar para llegar a mantenerse siempre en buena posición». ~ 3039 264| las tortuosas ramas de dos manzanos achaparrados. Tres paseos 3040 951| en casa de un librero un mapa mundi que colocó al lado 3041 1108| nada para ella. ¿No veía el mapamundi, el banco y el jardín, y 3042 1| tiende a sumir a uno en maquinal meditación, se ve un sombrío 3043 627| primo había llevado, y pudo maravillarse a su gusto de las chucherías 3044 999| Carlos y arreglando a las mil maravillas los negocios del difunto 3045 870| se le cuentan historias maravillosas que le doran el porvenir? ¿ 3046 11| cara era redonda, curtida y marcada por la viruela; su barba 3047 1221| cuidados, la señora Grandet marchaba rápidamente hacia la muerte. 3048 554| holandeses y los belgas se marchaban esta mañana, y yo me he 3049 202| por lo tanto, nosotros nos marchamos. ¡Hasta mañana! ~ 3050 1191| Eugenia arrodillándose y marchando de este modo hacia su padre 3051 243| el fuego, añadió el avaro marchándose refunfuñando. ~ 3052 510| Se marchará a las Indias a hacer fortuna, 3053 727| Entendido, marcharé mañana en la diligencia 3054 772| debo leer esa carta. Debo marcharme... sin embargo, si la leyera... ~ 3055 255| negársela a usted cuando me marche, y entonces podrá usted 3056 330| tardó en ver cortadas y marchitas. Desde la víspera pensaba 3057 369| alegría aquel rostro maternal, marchito por tantos dolores. ~ 3058 18| había un barómetro oval con marco de madera negra, provisto 3059 909| la vasta extensión de los mares. Por fin, llegó la víspera 3060 870| para él en el ideal de la Margarita de Goethe, pero sin haber 3061 265| infantiles y en que se cogen las margaritas que sólo más tarde se conoce; 3062 951| concebido el amor. Estas dos Marías, tan diferentes y tan bien 3063 247| No ha servido usted en la marina de la guardia imperial? ~ 3064 779| embarcaré allí como simple marinero y empezaré como han empezado 3065 150| llamaba Anita y que viajaba marital y aburridamente por Escocia, 3066 148| gritó el anciano cura. ¡Pero marque usted, señora de Grassins, 3067 11| corto de grueso paño color marrón con hebillas de plata, un 3068 49| ayude? gritó Nanón al oírle martillar en la escalera. ~ 3069 12| dignatario del cabildo de San Martín de Tours; personas ambas 3070 260| alguno al acostarse. La pobre mártir oía, por la puerta de comunicación 3071 592| como se sufría antes el martirio por los bienes eternos, 3072 18| haciéndolo apagar el 31 de marzo, sin tener en cuenta los 3073 1390| Dios cubrió, pues, con masas de oro a su prisionera, 3074 265| cabeza enorme, la frente masculina, pero delicada, del Júpiter 3075 294| esto diciendo, abrió la masera en que estaba la harina, 3076 1316| los brazos de su rival, la matan y huyen al fin del mundo, 3077 1198| Grandet, Grandet, me estás matando! dijo la madre.~ 3078 1020| Grandet, tu cólera me matará, dijo la mujer.~ 3079 193| su vida ociosa, porque lo matarías. Pídele de rodillas que 3080 1139| que tenga usted deseos de matarla. Piense usted, pues, en 3081 1176| Eso sería matarme! dijo el avaro involuntariamente 3082 1135| casa también es dueño de matarse, o, lo que es peor, tirar 3083 109| existencia era puramente material. ¡Espantosa condición humana! 3084 1| el cielo y los intereses materiales, y el barómetro entristece 3085 785| ella lo afeminaba y lo materializaba. ¡Doble corrupción! pero 3086 2| jugador o el artesano, ciertos matices indefinibles y ciertos movimientos 3087 1284| azulada nariz de la señorita Matilde, reaparecería como conde 3088 870| criminalidad de aquella cita matinal, que la madre de Eugenia 3089 264| hojas espesas y de colores matizados como la pechuga de las palomas, 3090 1388| notario Cruchot, el contrato matrimonial, en el que los dos futuros 3091 226| a Saumur con intenciones matrimoniales... ~ 3092 267| levanta, pensó al oír la tos matutina de Nanón y el ruido que 3093 314| acerca del objeto del paseo matutino de su amigo. ~ 3094 724| papel. Según dicen, ese mecanismo bajará a fin de mes. ¿Entiende 3095 870| amor y de la vida? ¿No se mece al niño con dulces cantos 3096 955| secreto del cambio que había mediado entre los dos primos. ~ 3097 939| que esperaba respuesta. A mediados del quinto año, los acreedores 3098 320| obrero después de haber medido. ~ 3099 9| nadie le sacaba de ella. Meditaba concienzudamente los tratos 3100 567| subió a su despacho para meditar allí acerca de una inversión 3101 715| que es honrado hasta la médula de los huesos, quiere liquidar 3102 1390| Saumur le deben algunas mejoras. La señora viuda de Bonfons, 3103 755| inquilinos han escogido los mejores caballos. ~ 3104 1390| sol, sin calor, sombría y melancólica, es la imagen de su vida. 3105 296| necesites, respondió el avaro melancólicamente: pero entonces, haznos una 3106 420| París viendo representar un melodrama en que triunfa la inocencia; 3107 231| pérfidas insinuaciones, a las melosas calumnias y a las halagüeñas 3108 19| criada ni el albérchigo o el melotón de los viñedos, ni las ciruelas 3109 1318| tenía que ser solemne y memorable para ella. Nanón anunció 3110 26| siguiendo su costumbre de los memorables días del nacimiento y del 3111 1318| mil francos que le daba mensualmente para los pobres, y dio orden 3112 632| menos sus palabras pudieron mentir y ocultar la excesiva alegría 3113 1080| Me has hecho decir una mentira. ~ 3114 1120| señor? No digan ustedes mentiras. La señorita vive como una 3115 1282| más daban en los diversos mercados que él frecuentaba. Carlos 3116 18| incrustado de arabescos del mismo metal, adornaba el anaquel de 3117 744| apasionarse o encolerizarse por el meteoro del momento, por las cosas 3118 1273| únicamente con el objeto de meter su dedo en aquel objeto 3119 1384| burla de mí. Me dan ganas de meterle seis pulgadas de hierro 3120 720| pro... pro... me... me... meterme, dijo Grandet tartamudeando. 3121 1134| Y ¿qué tiene que meterse nadie en mis asuntos? Cada 3122 289| Bueno, tú métete en lo que te importe. ~ 3123 335| momento en que Cruchot le metía el periódico por los ojos 3124 488| se arrojó sobre su cama metiendo la cabeza entre las sábanas 3125 195| doblando la carta como estaba y metiéndosela en el bolsillo del chaleco. ¿ 3126 588| fueron a sus cuartos y se metieron en la cama con la celeridad 3127 11| colocaba siempre con gesto metódico sobre el ala de su sombrero. 3128 1| techo y el paredón de un metro de altura, al que se adaptan 3129 421| pensamientos de amor y deseo, sin mezcla de voluptuosidad. ~ 3130 3| sentimiento de admiración mezclado de respeto y terror. ¿No 3131 1390| rentas, y acaso parecería mezquina si no desmintiese la maledicencia 3132 282| después de haber cortado mezquinamente la ración cotidiana, el 3133 1390| solterona y los hábitos mezquinos que hace adquirir la miserable 3134 1108| gustaba en sus labios la miel que había dejado en ellos 3135 2| buenas viñas), y fue nombrado miembro de la administración del 3136 275| Ni una miga, señor. ~ 3137 329| Pues bien, a... a... a... migo mío, le... le... le se... 3138 85| aparente franqueza de los militares. ~ 3139 2| ejércitos republicanos de un millar o dos de toneles de vino 3140 4| tenemos dos o tres casas millonarias; pero, respecto al señor 3141 265| se parecía a la Venus de Milo, sus formas estaban ennoblecidas 3142 779| una madre que me adoraba, mimado por el mejor de los padres 3143 1177| resolvió someterse a Eugenia, mimándola y acariciándola, a fin de 3144 240| iba el antiguo tonelero a mimar, acariciar, empollar y contar 3145 26| caja a otra, y criar con mimo, por decirlo así, la avaricia 3146 779| más bonita de París a los mimos de una madre cariñosa y 3147 265| una boca de un color rojo minio, cuyos labios, con mil rayas, 3148 1388| habilidad jurídica con que había minutado, en unión del notario Cruchot, 3149 1192| Por qué lo mirabas tú si es un depósito? Ver 3150 1308| convenida entre nosotros. ¿Ha mirado usted bien las nubes las 3151 1077| de marroquí y su aire de mirame y no me toques! Ese muchacho 3152 173| por costumbre, las mujeres miran con tanta reserva y prudencia, 3153 45| hecho daño? le dijo Eugenia mirándola con interés. ~ 3154 265| conoce; así que se decía mirándose al espejo sin saber aún 3155 815| obras maestras de la señora Mirbel, ricamente rodeados de perlas. ~ 3156 976| que casi no está roñoso. ¡Mirelo usted, señora, mírelo usted. ¡ 3157 976| Mirelo usted, señora, mírelo usted. ¡Oh! ¡es un buen 3158 193| mientras que ahora sufro y miro la muerte con mirada serena. 3159 264| amorataba su piel, la joven miróse sus redondos y hermosos 3160 1239| que puedas pagar todas las misas que quieras decir por quien 3161 834| Miserias! dijo Carlos con aire displicente. 3162 330| amor naciente, que es un misterio tan profundo, empezaba a 3163 603| explicando únicamente las razones misteriosamente concebidas que las han originado? 3164 2| movimientos furtivos, ávidos y misteriosos que no pasan nunca desapercibidos 3165 683| que per... per... per... mitiendo que... que... que la... 3166 475| hora suprema, gracias a esa mnemotecnia propia de las pasiones. ~ 3167 871| encargado que vendiese su mobiliario. Acto continuo fue necesario 3168 150| de que no les cayese el moco, ni de evitar las manchitas 3169 265| pintor, enamorado de tan raro modelo, hubiera encontrado de pronto 3170 2| ventajosamente empadronados, pagaban moderados impuestos. Después de clasificadas 3171 265| hacía justicia; pero la modestia, o mejor dicho, el temor, 3172 616| tonelero que ocupaba aquel modesto y antiguo edificio. Su sobrino 3173 1282| costumbres, sus ideas se modificaron, se volvió escéptico y perdió 3174 420| placer como el que siente la modista más sensible de París viendo 3175 948| muy cariñoso, muy guapo y modoso como una señorita. ~ 3176 1075| que estáis tomando esto a mofa y que tú te entiendes con 3177 18| grandes tablones grises, con molduras antiguas, la cubrían de 3178 8| arrendatario estaba obligado a molerle una cantidad de grano y 3179 11| hasta el movimiento, y no molestaba nunca a los demás, llevado 3180 109| que ellos ignoran, se veía molestada y zarandeada por falsas 3181 61| No se molesten ustedes, dijo Grandet entrando. ¡ 3182 212| No me he tomado esa molestia. ~ 3183 715| presidente, para ahorrarle las molestias de un asunto completamente 3184 18| cura, el subprefecto y el molinero. Esta pieza, cuyas ventanas 3185 8| manteca y trigo. Poseía un molino cuyo arrendatario estaba 3186 231| necesidad de una alianza momentánea contra el enemigo común. ¿ 3187 150| que tuvo que sacrificar momentáneamente su dicha. Como es natural, 3188 1308| de día en día las ideas monárquicas. De modo que dentro de algunos 3189 580| y gruesos como almendras mondadas. ~ 3190 790| siempre la misma frase: «Esta monedita amarilla vale noventa y 3191 150| Enciclopedia metódica y el Monitor) tan pronto como los jugadores 3192 2| dependían de un convento de monjas, y que entraban a formar 3193 1175| convertido en él en una monomanía. Su carácter despótico había 3194 1355| todos veían a la heredera montada sobre sus millones como 3195 19| entonces y que quería ya montar su casa, pensó en esta joven, 3196 353| dirigir, sin duda, a sus montones de oro. ~ 3197 1| al extremo de la calle montuosa que conduce al castillo 3198 1272| Al salir de la antigua morada de los Grandet para ir a 3199 1119| expresión de las cualidades morales que denotaban su rostro, 3200 656| pecuniariamente hablando, ganó moralmente una buena lección, y más 3201 241| de otro modo el perro le mordería sin avisarle. Buenas noches, 3202 1294| brazos en jarras y con su moreno rostro radiante de alegría. ~ 3203 603| dolor, como soñaba que se moría de hambre. Al amanecer, 3204 1215| imposible levantarme, dijo la moribunda. ~ 3205 1316| que, semejante a muchas moribundas, había dirigido una penetrante 3206 1001| no te apures, que no te morirás. Tu eres una Bertelliere, 3207 954| exterminado por él; pero nada. Moriré sin saber lo que es la vida. ¿ 3208 193| yo estoy seguro que él se moriría antes de dejar de devolverte 3209 1021| ta, en vuestra familia no morís nunca. Eugenia, ¿qué ha 3210 520| que hay aquí el oro y el moro? ~ 3211 475| terrible tío en medio de mortales inquietudes. Eugenia, su 3212 776| fortuna a los climas más mortíferos. Según he oído decir, bajo 3213 975| la buena madre, no sé qué mosca le ha picado a tu padre 3214 264| movimiento. Los espesos muros mostraban su camisa verde, ondeada 3215 1079| Cuán valerosa se ha mostrado usted por mí! dijo Eugenia 3216 470| y blancas manos, añadió mostrándole las callosas y velludas 3217 462| recompensará a su parisiense que le mostrará orgullosamente un hermoso 3218 1358| su nombre. Uno y otro nos mostraremos mutuamente indulgentes. 3219 475| Nanón se fueron a la cocina movidas por la invencible curiosidad 3220 1270| un tratante en sal. Esa moza se ha conservado como un 3221 687| no co... co... co... mprendo e... e... so de... de... 3222 1044| es una cosa muy cara. Las muchachas más honradas pueden cometer 3223 283| haré una torta para los muchachos. ~ 3224 1009| dos mujeres permanecían mudas. ~ 3225 656| Cruchot, que éstos hacían muecas sin querer al escuchar al 3226 475| padre!» pues los padres mueren antes que los hijos; pero 3227 1024| madre con voz débil. Me muero... ~ 3228 260| solía decir, se hacía la muerta. Grandet contemplaba la 3229 1004| Por él sufriría dos muertes. ~ 3230 1| costumbres del comercio, las muestras consisten en dos o tres 3231 1114| las paces con tu hija y muéstrate buen cristiano, buen esposo 3232 1166| están a noventa y nueve, muestrese usted contento una vez en 3233 1312| de...! me parece que me muestro cortés, se dijo. ~ 3234 946| su fuerza y su poder, se mueve, va, viene, se ocupa de 3235 1206| años, esposa mía. Vamos, muévete. ¡Escucha! Tendrás el altar 3236 85| Grassins era una de esas mujercitas vivarachas, regordetas, 3237 786| caído, ayudad a llevarle al muladar. Poderoso, es una especie 3238 1282| más tarde, las negras, las mulatas, las blancas, las almeas, 3239 264| un rizo y de estudiar sus múltiples efectos, Eugenia se cruzó 3240 951| casa de un librero un mapa mundi que colocó al lado de su 3241 1273| Evangelio le señalaban dos mundos para el porvenir. La huérfana 3242 880| ponerse unas cintas en las muñecas. Con ellos puede usted hacer 3243 427| mundo sabe que derribo un muñeco a treinta pasos con toda 3244 2| Grandet dejó los honores municipales sin ninguna pena, porque 3245 18| Estos muros eran los de la muralla sobre la que se elevaban 3246 883| especial para usted. Si yo muriese, Eugenia conservará esta 3247 19| confianza en él, obedecía sin murmurar sus más ridículos caprichos. 3248 1282| digno de ser expuesto en un museo para ejemplo de las madres 3249 264| producen con el tiempo los musgos y las hierbas por falta 3250 870| jardinito sentados en un banco musgoso hasta la hora en que el 3251 989| franco por tu trabajo, y ¡mutis! le dijo Grandet. Nanón 3252 447| trozos sobre el mantel. N anón se llevó la huevera, 3253 159| de esos pensamientos que nacen en el corazón de las jóvenes 3254 870| melancolía. Agitándose al nacer bajo las gasas del luto, 3255 264| Mil pensamientos confusos nacían. en su alma, y crecían a 3256 33| mujeres, en fin, que parecen nacidas para ser tiranizadas; tenía 3257 421| ojos, donde se reflejaban nacientes pensamientos de amor y deseo, 3258 15| diputado, coronel de la guardia nacional y juez del tribunal del 3259 2| vigilaba la venta de los bienes nacionales, obtuvo legalmente, aunque 3260 653| trataban los asuntos de las naciones y se hubiese servido del 3261 870| felicidad como se agarra un nadador a la rama de sauce para 3262 787| cuando los ojos del hombre nadan aún en un fluido puro y 3263 870| ponía, ocupados en decirse naderías, o sumidos en la calma que 3264 683| ustedes ga... ga... ga... nando ma... ma... más que per... 3265 1175| parecía una cosa contra natura. ¿Declarar su fortuna a 3266 273| en ella las inclinaciones naturales de la mujer, y éstas debieron 3267 8| haberle estudiado como un naturalista estudia los efectos del 3268 548| peines, sus tijeras y sus navajas de afeitar con incrustaciones 3269 1284| embriaguez empezada en el navío se mantuvo en París, donde 3270 899| prudencia y lealtad. No debo nda a nadie en París: todos 3271 329| to... to... do el mu ndo. Pero no, de... de... de... 3272 782| convierte en una de las necesidades de mi nueva vida, y te confesaré 3273 1212| padre mío, que nosotras no necesitamos más que su cariño. ~ 3274 612| Tanto mejor, así no necesitará bujía, dijo Grandet en tono 3275 1118| pero veo que algún día necesitarás indulgencia. ~ 3276 605| dolor, y hemos creído que necesitaría usted algo. Debía usted 3277 296| Está bien, coge la que necesites, respondió el avaro melancólicamente: 3278 131| Necio! ¿quieres callar?~ 3279 592| presente. Llegar por fas o por nefas al paraíso terrestre del 3280 19| igualdad! El amo no había negado nunca a la criada ni el 3281 603| Muchas personas prefieren negar los desenlaces, que medir 3282 1008| oro. Supongo que no se lo negarás a tu papaíto, ¿eh, hijita? ~ 3283 933| Los unos se enfadaron y se negaron rotundamente a hacer el 3284 255| demasiado buen cristiano para negársela a usted cuando me marche, 3285 801| Eugenia no había previsto las negativas, y su primo permanecía mudo. ~ 3286 150| apergaminadas y gesticular. La negligencia general de los demás vestidos, 3287 1282| sangre de los Grandet no negó su destino, y Carlos se 3288 939| transcurrieron seis meses en negociaciones entre los liquidadores y 3289 1282| costas de África y se hizo negrero, uniendo a su comercio de 3290 838| desgraciado que comprendía toda la negrura que encerraba su porvenir. ~ 3291 264| patio ofrecía esos tintes negruzcos que producen con el tiempo 3292 706| po... pobre vi... vi... ñero, y... y... y no... no sé 3293 685| sunto o... o... o... neroso, pa... pa... para no a... 3294 1170| hubiese puesto demasiado nervioso por lo que acababa de oír, 3295 19| ladrillo, ni los brazos nervudos, ni los andrajos de la Nanón 3296 802| Cómo! ¿se niega usted a aceptarlas? preguntó 3297 265| pertenecía a ese tipo del niñas fuertemente constituidas, 3298 318| ocupaban en limpiar, llenar y nivelar los lugares ocupados antes 3299 1390| la maledicencia empleando noblemente su fortuna. Piadosas y caritativas 3300 1390| La viuda posee todas las noblezas del dolor y la santidad 3301 1107| En las veladas nocturnas de Saumur, la pregunta: «¿ 3302 667| tribunal de comercio puede nombrar liquidadores a la casa. 3303 1309| Carlos Grandet con el aire de Non piu andrai, al firmar: ~ 3304 1282| amarillenta en su estado normal, pero completamente roja 3305 323| cuarenta a... a... a... ños con... con los in... in... 3306 11| costumbres del tonelero se notaban sobre todo en su casa, donde 3307 1103| muy rico! y él no lo ha notado siquiera. He comprado el 3308 1276| al señor Cruchot por su notaría. Si logra que le nombren 3309 344| temprano para recibir malas noticias. ~ 3310 692| presidente, toda vez que es notorio que, sometida a las variaciones 3311 623| Eugenia todo un episodio de novela. ~ 3312 870| como las describían las novelas de Augusto La Fontaine. 3313 518| Mamá, haremos algunas novenas por él. ~ 3314 1010| pronto, he de encontrarte un novio que pueda ofrecerte la docena 3315 676| no co... co... co... nozco las... las... las pi... 3316 264| envuelve al ser moral como una nube envuelve al ser físico. 3317 603| fuerza de los lazos, de los nudos y de los eslabones que encadenaron 3318 151| Los números se sacaban con mucha lentitud; 3319 790| cual daban cien francos los numismáticos. Éstas le provenían del 3320 18| trasladarse a la chimenea el I.º de noviembre, día en que 3321 1321| mundo, o seguir sus leyes; obedecerá su destino terrestre, o 3322 1125| con él, estoy obligada a obedecerle. Su conducta no puede someterse 3323 19| de ciega confianza en él, obedecía sin murmurar sus más ridículos 3324 193| materna. ¿Por qué no he obedecido a las preocupaciones sociales? ¿ 3325 933| acreedores, y los de su hermano obedecieron en un todo a sus cálculos. 3326 171| permitido en su vida, y la obedeció. Mientras que Eugenia y 3327 1055| le ordenan a usted que me obedezca. ~ 3328 164| Esta terrible objeción fue hecha por la señora 3329 892| pesaban sobre él inmensas obligaciones, procura sacar fuerzas de 3330 840| Eugenia se vieron, pues, obligadas a ir y a venir, respondiendo 3331 20| los cortijeros se veían obligados a dar a los cerdos. ~ 3332 1251| dos años consecutivos la obligó a llevar en su presencia 3333 939| acontecimientos de esta historia les obliguen a reaparecer. ~ 3334 18| Este aldabón, de forma oblonga parecía un gran punto de 3335 433| riéndose y señalando un puchero oblongo, de tierra negra barnizada, 3336 1| de rosal de alguna pobre obrera; y más lejos, puertas provistas 3337 18| esta labor de verdaderas obreras, que si Eugenia quería bordar 3338 26| En 1819, al obscurecer de un día del mes de noviembre, 3339 58| presidente, aprovechándose de la obscuridad, dijo a Eugenia, ofreciéndole 3340 150| ella sus tintes grisáceos y obscuros. En estos objetos existía 3341 587| de demoler la casa para obsequiar a este muchacho. ~ 3342 2| del antiguo alcalde por la obsequiosa consideración de que era 3343 55| Ah! son ustedes muy obsequiosos, dijo Nanón al sentir las 3344 1119| resplandecer. ¿Quién no ha observado este fenómeno de transfiguración 3345 551| regularidad tal, que un observador hubiera deducido de ello 3346 787| hubiese sido prudente y observadora como lo son algunas jóvenes 3347 1355| pueblecitos, las conveniencias se observan tan severamente, que una 3348 820| profundidad, y Carlos, al observarlo, le tomó las manos y se 3349 140| Esto no obstante, cuando estas dos preguntas 3350 1010| francos en papel del Estado, y obtendrás cada seis meses cerca de 3351 1282| prometido a Carlos Grandet que obtendría una real orden del buen 3352 931| cada uno. Esta suma fue obtenida mediante la venta de los 3353 16| año 1811, los cruchotistas obtuvieron una señalada ventaja sobre 3354 159| para arreglarle algo, para obviar cualquier olvido, para preverlo 3355 33| abate Cruchot sabía buscar ocasiones para decirle que no había 3356 193| saques de pronto de su vida ociosa, porque lo matarías. Pídele 3357 1| por todos los grupos de ociosos. De modo que en aquel paraje 3358 273| creyó culpable de una falta ocultándole algunos de sus pensamientos. 3359 1306| soy demasiado leal para ocultarle a usted la situación de 3360 195| humilde y tímido, bajo el cual ocultó sus emociones y sus cálculos. ~ 3361 264| oraciones y empezó su tocado, ocupación que, en lo sucesivo, iba 3362 150| en una joven ignorante, ocupada sin cesar en reparar medias, 3363 656| impacientar a su adversario, ocupándole en expresar el pensamiento 3364 1321| Pues bien, señorita, ocupándonos de esa muchacha, nos ocuparemos 3365 608| y hecho esto, fueron a ocupar sus asientos delante de 3366 1321| ocupándonos de esa muchacha, nos ocuparemos de usted. Escuche, si quiere 3367 870| cercados y en Froidfond, le ocuparon exclusivamente. Desde entonces 3368 1125| encarecidamente que no se ocupen de este asunto. Mi padre 3369 585| mientras usted llora, yo me ocupo de usted. Vamos, valor, 3370 445| Las desgracias presentidas ocurren casi siempre. En este momento, 3371 862| tonelero, que estaba más ocurrente que nunca, dijo alguno de 3372 1282| clases y las aventuras que le ocurrieron en los diversos países que 3373 1349| masa para dejar el salón, ocurrió una escena teatral que resonó 3374 603| ser verdaderas. Pero ¿no ocurrirá esto porque se deja casi 3375 1| de la Liga manifestó su odio a Enrique IV, sin faltar 3376 1057| Me ofende usted en lo más íntimo, 3377 1356| a mí marido, y no quiero ofenderle ni contravenir las leyes 3378 1054| una mirada irónica que le ofendió. ~ 3379 1125| hiciesen cesar los rumores ofensivos que corren por la villa, 3380 808| pequeña si no aceptase sus ofertas. Sin embargo, confianza 3381 123| Diablo! la diligencia oficial no llega nunca tarde. ~ 3382 1108| Eugenia iba a los oficios acompañada de Nanón, y si, 3383 1| los diversos paisajes que ofrecen, contribuyen a dar originalidad 3384 1010| encontrarte un novio que pueda ofrecerte la docena más hermosa que 3385 788| admirable animal, y prefiero ofrecértelo como anillo que lega un 3386 11| era recta, sus labios no ofrecían ninguna sinuosidad y sus 3387 58| obscuridad, dijo a Eugenia, ofreciéndole al mismo tiempo un ramillete 3388 203| se volvió a encenderla, ofreciéndose a los Grassins para acompañarlos. 3389 712| y debes de cesar en tus ofrecimientos. El deseo de casarte con 3390 880| permítame usted que le ofrezca estos dos botones que podrán 3391 701| sus negocios; pero yo me ofrezco a ir por usted a París, 3392 7| el señor de Grassins, si oían este dicho. ~ 3393 233| acompañarle siempre. Acaso oirá usted aquí decir a todos 3394 651| avaro presumió que Carlos no oiría nada, por estar ocupado 3395 741| replicó su madre, que pueden oírnos. Además, lo que dices es 3396 922| hubo desaparecido y dejó de oírse el ruido de sus ruedas, 3397 926| necesario dirigir antes una ojeada a las operaciones que el 3398 870| por ramos de flores que olvida cuando apenas le han sido 3399 65| chimenea, Grandet, que no olvidaba nunca un chiste y que lo 3400 197| las mujeres? dijo el tío olvidando ya que su sobrino tenía 3401 193| no dudo que aceptas. No olvides que una voz rogará por ti 3402 150| Como es natural, no se olvidó tampoco de llevar papel 3403 1388| del inventario, sin que la omisión del referido inventario 3404 264| mostraban su camisa verde, ondeada por largas líneas obscuras. 3405 294| medida y añadió algunas onzas de manteca al pedazo que 3406 422| usted en un palco de la ópera, vestida con elegancia, 3407 726| nada. Me hará usted esa operación para fin de mes; pero no 3408 926| dirigir antes una ojeada a las operaciones que el avaro hizo en Paris 3409 1348| quiere usted saber lo que opina el célebre Sánchez en su 3410 686| dijo el presidente. Yo opino que dentro de algunos meses 3411 1306| aún, y al parecer, nada se opone a la realización de nuestros 3412 1| sol o lo que una lluvia oportuna les vale. Los sábados por 3413 1002| el anciano viñero, más se oprimía el corazón de las dos mujeres. ~ 3414 150| armarios, dejaba que el tiempo oprimiese en ella sus tintes grisáceos 3415 18| un problema. En la pared opuesta a la chimenea estaban colgados 3416 1119| mujer era todo alma, y la oración parecía purificar y embellecer 3417 1316| esperanzas en el cielo y vivir orando hasta el día de su libertad. ~ 3418 268| corrió al lado de Nanón, que ordeñaba la Vaca para decirle. ~ 3419 1055| órdenes. Los sacerdotes le ordenan a usted que me obedezca. ~ 3420 1129| había adquirido desde que ordenó la reclusión de Eugenia, 3421 26| señora Grandet regalaba ordinariamente a su hija un vestido de 3422 90| francos, además de sus gastos ordinarios, se acercó a Eugenia, la 3423 784| adoremus, repetidas por el órgano. Por otra parte, las lágrimas 3424 1282| blancas, las almeas, sus orgías de todas clases y las aventuras 3425 1063| levantó, dirigió una mirada orgullosa a su padre y se fue a su 3426 462| parisiense que le mostrará orgullosamente un hermoso brazo acardenalado, 3427 273| gran Nanón y Grandet se originaba una disputa, tan rara entre 3428 193| mis desastres no han sido originados por culpa mía ni por falta 3429 1| ofrecen, contribuyen a dar originalidad a aquella parte de Saumur, 3430 264| su ardiente fecundidad y originan las ideas de un vago deseo; ¡ 3431 933| herencia. Este depósito originó mil dificultades. Generalmente, 3432 1268| el universo, de Nantes a Orleans no se hablaba más que de 3433 16| gran resonancia de Nantes a Orleáns. El señor Grandet, aprovechándose 3434 1353| Grandet, añadió la señora de Orsonval. ~ 3435 1279| señora Cornoiller colocaba ostensiblemente en un florero, y arrojaba 3436 18| mesa había un barómetro oval con marco de madera negra, 3437 1221| la idea de dejar aquella oveja blanca como ella en medio 3438 60| presidente, que parecía un clavo oxidado, creía hacer la corte de 3439 18| con barrotes muy juntos y oxidados, ocupaba el centro del postigo 3440 567| la muerte de su hermano, oyendo los gemidos de su sobrino 3441 870| hilo, viéndolas trabajar y oyéndolas charlar. La sencillez de 3442 445| vuelta del antiguo tonelero, oyeron un aldabonazo que les era 3443 656| había nadie en Anjou que oyese ni pudiese pronunciar mejor 3444 1314| P. D.-Le remito adjunta una 3445 244| colocada al pie de una cama con pabellón, cuyos cortinajes, apolillados, 3446 1108| amor le ayudaban a soportar pacientemente la cólera y la venganza 3447 2| política y comercialmente su pacifica influencia. Políticamente, 3448 238| voz estaba cascada como si padeciese una laringitis. Aquel animal, 3449 1314| contra la casa de Grassins, pagadera en oro, y que comprende 3450 779| quedará hasta después de haber pagado mis deudas en París. Si 3451 1377| que debía mi padre fueron pagados ayer. ~ 3452 701| a ir por usted a París, pagándome usted el viaje, que es una 3453 929| El Grandet, de Saumur, pagará!~ 3454 512| Yo le pagaré el viaje... hasta... sí, 3455 104| pleito, os juro que me las pagaréis! ~ 3456 643| en la mano, algún día le pagaremos a usted sus servicios. ~ 3457 722| placer estar en París. Yo pagaría con gusto por ir allá. ~ 3458 870| su sobrino sin tener que pagarle más que su viaje a Nantes, 3459 715| arreglarse con los acreedores y pagarles convenientemente. ~ 3460 407| Eugenia, que hubiera querido pagarlo con todo su peculio. ~ 3461 888| el alquiler, no venga a pagarme. Mira, ahora mismo voy a 3462 888| Sí, qué diablo, quiero pagarte el pasaje... Tanto más, 3463 592| preguntan al legislador: «¿Qué pagas?» en lugar de decirle: «¿ 3464 1363| sería nunca suya mientras no pagase a todos los acreedores de 3465 1| con madera, y los diversos paisajes que ofrecen, contribuyen 3466 109| joven, que, semejante a esos pájaros víctimas del elevado precio 3467 1| por su mucha gracia. Los palacios antiguos de la antigua villa 3468 422| si estuviese usted en un palco de la ópera, vestida con 3469 616| venir, esperar, sudar, palidecer; para divertirse a costa 3470 360| Grandet, al ver que su hija palidecía, abrió la ventana y la hizo 3471 523| mujer y su hija, que habían palidecido al oír sus palabras: mucho 3472 1152| de...! exclamó el avaro palideciendo y sentándose. Ya hablaremos 3473 1023| Grandet se asustó al ver la palidez de su mujer, que estaba 3474 1116| Estás un poco palidilla hoy, esposa mía. ~ 3475 9| derecha y el codo en la palma de la izquierda, y, una 3476 1160| El tonelero se dio una palmada en la frente, se levantó, 3477 264| matizados como la pechuga de las palomas, celestiales rayos de esperanza 3478 19| esa edad en que el corazón palpita. Vistió, pues, calzó y mantuvo 3479 423| comprendido por Eugenia, hizo palpitar su corazón de alegría. ~ 3480 769| corazón de la enamorada palpitó, y Eugenia se quedó como 3481 264| que rodeaba una parra de pámpanos marchitos a causa de la 3482 984| decía un comerciante en paños vecino suyo. ~ 3483 150| llenas de arrugas como sus pantalones, parecían estar gastadas 3484 11| rechoncho, cuadrado, con unas pantorrillas de doce pulgadas de circunferencia, 3485 924| diligencia y agitaban sus pañuelos blancos, a los que respondió 3486 1008| que no se lo negarás a tu papaíto, ¿eh, hijita? ~ 3487 592| Llegar por fas o por nefas al paraíso terrestre del lujo y de 3488 1| invierno y obscura en algunos parajes, es notable por la sonoridad 3489 264| achaparrados. Tres paseos paralelos, enarenados y separados 3490 1252| ochenta y dos años, sufrió una parálisis que hizo en él rápidos progresos. 3491 458| la sala para ver en qué pararía aquello. Carlos, que había 3492 11| terciopelo a rayas amarillas y pardas alternativamente, una ancha 3493 1001| Bertelliere, una mujer fuerte. Pareces una brizna de paja, pero 3494 870| para obrar como mejor les pareciese, bajo la vigilancia de la 3495 241| mi sobrino es una recién parida? ¡Lárguese usted de aquí 3496 396| saludó muy alegremente a sus parientas, diciéndoles: ~ 3497 18| debidas a la casualidad, como parietarias amarillas, clemátides, llantén 3498 265| y en los pliegues de sus párpados, ese no sé qué divino. Sus 3499 1| insignias de su nobleza parroquial, la gloria de su olvidada 3500 752| dijo Grandet a su guarda in partibus. ~ 3501 1149| costaría el inventario y la partición de la herencia de su mujer, 3502 1| tristes. Y es que sin duda participan a la vez esas casas del 3503 376| justificar la locura de su hija participando de ella. ~ 3504 551| aquella adorable joven era participar del duelo de su primo. A 3505 8| aquel hombre. Si algunas particularidades de su vida dieron al principio 3506 1221| octubre de 1822 brillaron particularmente sus virtudes, su paciencia 3507 1| como aquellos con que un partidario de la Liga manifestó su 3508 16| Cruchot, ayudados por sus partidarios, supieron impedir que la 3509 1349| A eso de las nueve, las partidas se acababan y los jugadores 3510 729| Los dos partidos enemigos permanecieron aún 3511 1282| alojaron en la misma fonda y partieron juntos a París. El palacio 3512 357| te interesas por él, pues partirá a toda prisa para las Indias,