IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Honoré de Balzac Eugenia Grandet Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal Pár. gris = Texto de comentario
4014 329| le se... se... se... ré a usted fran... fran... 4015 704| toy ma... ma... ma... reado con... con... con lo... 4016 791| ochocientos francos en valores reales, los cuales, convencionalmente, 4017 1282| perteneciente a una casa de comercio realista, y traía un millón novecientos 4018 1306| parecer, nada se opone a la realización de nuestros proyectos: pero 4019 616| mujer, a Grandet le pasaba realmente algo. Como. todos los avaros, 4020 264| peinado una simetría que realzó el tímido candor de su rostro, 4021 1258| Esto me reanima! solía decir Grandet dejando 4022 1259| hacía ya algunas horas, se reanimaron al ver la cruz, los candeleros 4023 1129| anciano se levantaba para reanudar su paseo, su hija se sentaba 4024 367| silla y la otra en su sofá y reanudaron su trabajo. Llena de agradecimiento 4025 939| historia les obliguen a reaparecer. ~ 4026 1284| de la señorita Matilde, reaparecería como conde de Aubrión. Deslumbrado 4027 33| bondad de su alma le prohibía rebelarse, que no le había pedido 4028 1282| encontrar el ángel tan vanamente rebuscado, la había enseñado a mostrar 4029 1279| matrimonio. La señora de Grassins recalcaba la dignidad de par y el 4030 696| me pa... pa... pa... rece cla... cla... cla... ro. 4031 19| casa, pensó en esta joven, rechazada de puerta en puerta. Apreciando 4032 902| la ventana, dijo la joven rechazando a su primo, que se aproximaba 4033 1188| su hija y en el cofre, la rechazó tan violentamente extendiendo 4034 226| decía el presidente con su recia voz, que el señor Grandet 4035 193| en aquella época. Cuando recibas esta carta, yo ya no existiré. 4036 18| de salón, de despacho, de recibidor, de comedor, y es el teatro 4037 387| Pues bien, si nos pega, recibiremos sus golpes de rodillas. ~ 4038 1368| Nos anunciamos recíprocamente nuestros casamientos, le 4039 16| que habría infinidad de reclamaciones contra los adjudicatarios 4040 1139| su hija tendría derecho a reclamar el reparto, de su fortuna 4041 1390| llamar a sí. A la pobre reclusa le daba lástima el presidente. 4042 489| Eugenia y su madre habían recobrado bruscamente sus asientos 4043 199| preguntó el buen hombre recobrando su calma. ~ 4044 995| cumpleaños, acaso logremos recobrar tu tesoro. ~ 4045 946| Carlos, la casa Grandet recobró su aspecto ordinario para 4046 568| quinientos mil francos, que podré recoger en París en buen oro. Y 4047 984| usted eso en casa, ya lo recogeré yo! le decía un comerciante 4048 930| y los parisienses habían recogido los efectos en circulación 4049 1212| Recójalos usted, padre mío, que nosotras 4050 1252| plata unos sobre otros, recomendándole luego que cerrase bien la 4051 159| la mesa con un mantel, y recomendó a Nanón que lo cambiase 4052 977| Nanón, eran, sin duda, la recompensa de algún inmenso servicio 4053 462| sobre la mesa. El amante recompensará a su parisiense que le mostrará 4054 8| de la gran Nanón, en la recompostura de las cacerolas, en el 4055 1362| que no tuviese lugar una reconciliación entre los dos amantes. ~ 4056 1121| como no hubiese logrado reconciliar a Eugenia con su padre, 4057 1128| preciso que tu padre y tú os reconciliéis. ~ 4058 24| también: ¡Pobre Nanón! ¡Dios reconocerá a sus ángeles por las inflexiones 4059 18| era preciso saberlo para reconocerlas. En los cuatro ángulos de 4060 22| quiere usted, hija mía, su reconocimiento estaba siempre fresco. A 4061 870| pequeño acontecimiento les recordaba la próxima separación. ~ 4062 440| oír estas palabras, que recordaban la pena que no tardaría 4063 803| primo la humillaron; pero al recordar la viva necesidad en que 4064 887| me son inútiles, que le recordarán a un pobre muchacho que, 4065 648| tristes pensamientos Y a recorrer con ella los campos de la 4066 1306| para mí. ¡Qué quiere usted! Recorriendo multitud de países, he reflexionado 4067 11| la viruela; su barba era recta, sus labios no ofrecían 4068 638| seis francos a Nanón, y recuérdame que tengo que ir a la bodega 4069 19| provista de ese valor que no recula ante nada. El padre Grandet, 4070 1252| Carlos Grandet no volvía, redobló sus cuidados y sus atenciones, 4071 265| cuello tenia una perfecta redondez. Su talle y pecho, bombeado 4072 276| Grandet tomó un gran pan redondo y bien enharinado e iba 4073 264| piel, la joven miróse sus redondos y hermosos brazos, y se 4074 109| todos los lugares, si bien reducida a su más simple expresión? 4075 11| Ésta, a quien él había reducido a un completo aislamiento, 4076 1282| murió antes de 1789, estaban reducidos a una renta de veinte mil 4077 1252| vendiéndole las cosechas y reduciéndolas a oro y a plata, que iba 4078 1282| siete u ocho por ciento reduciéndolos a moneda en Paris. En este 4079 1358| de la deuda hasta el del reembolso, y, finalmente, levante 4080 1279| exceptuando el número de personas, reemplazando la lotería por el whist 4081 944| presidente quería a toda costa reemplazarle, y ahora ya sabemos por 4082 2| quería a los republicanos y reemplazó al señor Grandet, reputado 4083 790| rareza y la belleza de las referidas monedas, que relucían como 4084 1388| sin que la omisión del referido inventario pudiera ser alegada 4085 265| de la conciencia que se reflejaba en ella y exigía una mirada. 4086 150| color de escarabajo, con reflejos dorados, a rayas, de cuello 4087 1323| violenta decisión, hay que reflexionar maduramente. El matrimonio 4088 264| envuelve al ser físico. Sus reflexiones estaban de acuerdo con los 4089 1320| desgraciada, y no me queda más refugio que la Iglesia, la cual 4090 243| añadió el avaro marchándose refunfuñando. ~ 4091 26| que el presidente quería regalar estaba ingeniosamente envuelto 4092 263| Me regalará aquella bata de oro? se 4093 790| señora Gentillet, la cual, al regalárselos, le decía siempre la misma 4094 958| dejando caer la calceta en su regazo. ~ 4095 1| la gloria de su olvidada regiduría. En estas huellas se ve 4096 1363| acta de finiquito estuvo registrada y de Grassins hubo cobrado 4097 85| esas mujercitas vivarachas, regordetas, blancas y rosadas, que, 4098 68| El abate Cruchot, hombre regordete y rechoncho, con peluca 4099 928| notario de la familia procedió regularmente a hacer el inventario de 4100 1379| y capital, y voy a hacer rehabilitar su memoria. ~ 4101 790| nuevas aún, acuñadas bajo el reinado de Juan V, en 1725., y que 4102 1274| más adulada de todas las reinas. La adulación no emana nunca 4103 1283| Carlos. Así es que será usted relator del consejo de Estado, prefecto, 4104 747| y su voz mezclada con el relincho de varios caballos. ~ 4105 790| las referidas monedas, que relucían como Soles. Item, cinco 4106 18| madre y la hija cosían y remendaban toda la ropa de la casa, 4107 174| dote, y que pasa la vida remendando rodilleras. ~ 4108 150| cesar en reparar medias, en remendar la ropa de su padre y cuya 4109 788| de que hubiera protestas. Remíteme únicamente las armas. Brilón 4110 908| encargó de asegurárselos y remitírselos en tiempo oportuno a Nantes. ~ 4111 747| laboratorio, donde Nanón le oyó remover, registrar, ir y venir, 4112 790| de la época llamada del Renacimiento, en la cual se veía aún 4113 109| el de su madre. Los demás rendían tributo al becerro de oro. 4114 764| un sable, pasaba por la rendija de la puerta y cortaba horizontalmente 4115 747| claridad que penetraba por las rendijas de su cuarto le hizo temer 4116 1139| mujer, tendría usted que rendir cuentas a Eugenia, y su 4117 1282| su vida aventurera; pero renegaba de su familia: su tío era 4118 15| del tribunal del comercio, reniega de los Grandet de Saumur, 4119 1068| marido. Sufro tanto viéndoos reñir, que presiento que no saldré 4120 Ded| bendita por la religión y renovada sin cesar por manos piadosas, 4121 668| en dife... fe... fe... rente, si... si..,.si no... no... 4122 26| padre, le componían una rentita de unos cien escudos que 4123 939| logrado que los acreedores renunciasen a sus créditos. Grandet 4124 193| Pídele de rodillas que renuncie a los créditos que en calidad 4125 711| Grandet le miraba ya de reojo y su lobanillo indicaba 4126 8| de los impuestos, en la reparación de los edificios y en los 4127 540| hubiéramos trabajado juntos para repararla. ¡Dios mío! ¡pobre padre 4128 1140| no había pensado nunca en repartir su fortuna. ~ 4129 1139| tendría derecho a reclamar el reparto, de su fortuna y a hacer 4130 784| divinas del Venite adoremus, repetidas por el órgano. Por otra 4131 1033| veintidós años, y usted me ha repetido muchas veces que soy mayor 4132 488| aquellas paredes y fueron repetidos por los ecos. Las tres mujeres, 4133 1076| modo. Te lo digo y te lo repetiré, aunque me cueste la vida: 4134 563| No quiero ver que eso se repite. A mi edad, me sobra saber 4135 1374| dijo Carlos procurando reponerse; podremos ayudarnos mutuamente. ~ 4136 42| una copita de casis para reponerte. ~ 4137 1| movimiento son en ellas tan reposados, que un extranjero las creería 4138 870| sauce para salir del río y reposar en la orilla. Los pesares 4139 390| pudiera haberlo hecho el mejor repostero, lo llevó triunfalmente 4140 692| una mercancía, y lo que representa el dinero, se convierte 4141 951| tan diferentes y tan bien representadas por algunos pintores españoles, 4142 951| brillo que los pintores representan mediante una aureola. Antes 4143 673| familia del finado, sus representantes, sus herederos o el negociante, 4144 150| cuadro de familia, procurad representaros a los Cruchot. Los tres 4145 690| publicista ha probado que la reprobación con que la sociedad mira 4146 1390| cada año la avaricia que le reprochan ciertas personas. Las iglesias 4147 608| razonar y a hacerse mil reproches. «¿Qué idea se formará de 4148 2| escribir y contar. Cuando la República francesa puso a la venta 4149 871| herencia de su padre. ¡Terrible repudiación! ¡especie de apostasía doméstica! 4150 1010| estropear nuestras rentas. ¿Te repugna, acaso, desprenderte de 4151 886| Aunque me repugnaba vender mis alhajas en el 4152 19| alcanzar aquella suma. Tan repulsiva parecía su cara, que la 4153 12| de Tours; personas ambas reputadas de ser bastante ricas. Estos 4154 2| reemplazó al señor Grandet, reputado de haber llevado el gorro 4155 953| substancia de la vida. Cuando los reputados amigos del padre Grandet 4156 671| quiebra, y si ningún acreedor requiere del tribunal un juicio que 4157 173| mujeres miran con tanta reserva y prudencia, que comunican 4158 939| Pero los acreedores fueron reservados de un modo inaudito en los 4159 935| constar bien sus derechos, reservándose el de hacer declarar la 4160 1388| inmuebles, sin exceptuar ni reservar nada, dispensándose de la 4161 788| pagar mis deudas. No quiero reservarme más que las bagatelas sin 4162 1316| momento de su vida tristes y resignadas, llorando y perdonando, 4163 1306| estará usted consolada. Nada resiste a la acción del tiempo, 4164 1268| ordinarias facciones habían resistido los ataques del tiempo, 4165 903| contra su corazón. Eugenia no resistió ya, y recibió y dio el más 4166 744| noticia de la magnánima resolución de Grandet llegó a tres 4167 9| generalmente para abrazar y resolver todas las dificultades del 4168 648| probable del padre de Carlos, y resolvieron ir aquella misma noche a 4169 16| formalidades. Esta compra tuvo gran resonancia de Nantes a Orleáns. El 4170 1| provista de una campanita con resorte, se abre y se cierra a placer. 4171 773| cabeza, se la apoyó en el respaldo del sofá y él la dejó obrar 4172 150| comprender bien la sorpresa respectiva de los habitantes de Saumur 4173 231| noche, que cambiaba las respectivas posiciones de los cruchotistas 4174 1390| indiferencia de un esposo que respetaba, como la mayor de las garantías, 4175 427| aire libre, los burlones me respetan. ~ 4176 366| razones, y nosotros debemos respetarlas. ~ 4177 2| Grandet inspiraba, pues, la respetuosa estimación a que tenia derecho 4178 1127| la libertad, le respondió respetuosamente el anciano notario, impresionado 4179 524| puerta, Eugenia y su madre respiraron a sus anchas. Hasta este 4180 1128| ya que el señor Cruchot responde del éxito, déjale que arregle 4181 567| a su hija sin saber qué responderle. Después de haber dado una 4182 1341| tenido la desvergüenza de responderme a mí, que hace cinco años 4183 238| una expresión amistosa, y respondieron a ella con una sonrisa agradable 4184 656| lugar, no quería aceptar la responsabilidad de sus ideas, y además deseaba 4185 1186| llevado tu fortuna y hay que restablecer tu tesoro. ~ 4186 1284| por la prosperidad de la Restauración y por el brillo de las ideas 4187 1273| alma y asimilárselos para restituirlos más ricos. Sin ese hermoso 4188 29| tiempo que se llevaba los restos de un ganso, que es el faisán 4189 1282| y hábil como hombre que, resuelto a hacer fortuna quibuscumque 4190 1285| que se ha tomado, que me resulta completamente inútil. Ya 4191 616| los sentimientos humanos resumiéndolos todos. ¿Dónde está el hombre 4192 177| les miró con aire astuto y resumió sus pensamientos tomando 4193 784| ven con pena aplazados y retardados incesantemente por la vida 4194 627| chucherías de plata y oro, que retenía largo tiempo en sus manos 4195 85| herido en Austerlitz, y retirado, conservaba, a pesar de 4196 649| Permítanme que me retire; tengo que escribir algunas 4197 1322| para Dios únicamente, en el retiro y la soledad. ~ 4198 18| donde las moscas habían retozado tan silenciosamente, que 4199 68| lisa y con cara de mujer retozona, dijo adelantando sus pies 4200 1044| fue crescendo y que hizo retumbar la casa. ¡Cómo! aquí, en 4201 1358| los acreedores de mi tío, reúnalos, pague todo lo que se les 4202 870| día siguiente, la familia, reunida a las ocho para almorzar, 4203 193| preciso caer. Las quiebras reunidas de mi agente de Bolsa y 4204 875| Tío, he reunido los botones, los anillos 4205 1282| seis mil francos de renta. Reuniendo sus fortunas, viviendo en 4206 85| la villa de Saumur y daba reuniones en su casa. Su marido, antiguo 4207 1373| la señorita Grandet y yo reuniremos setecientos cincuenta mil 4208 193| mundo en que tenemos que reunirnos todos un día y en donde 4209 1252| oro y a plata, que iba a reunirse secretamente a los sacos 4210 901| Carlos con sincero acento que revelaba la profundidad de sus sentimientos. ~ 4211 193| herencia en tiempo oportuno. Revélale las duras condiciones que 4212 1073| el momento en que iba a revelarle el secreto. Así es que cambió 4213 870| vida casi monástica que le reveló la sencillez de aquellas 4214 840| caballos, que estaban medio reventados, y los trajese despacio, 4215 134| hicieron una ceremoniosa reverencia. ~ 4216 9| Desde la Revolución, época en que se atrajo 4217 2| habitantes de Saumur eran poco revolucionarios, y el padre Grandet pasó 4218 497| largará de aquí; no quiero que revolucione mi casa. ~ 4219 1| destrozados por las diversas revoluciones que desde 1789 agitaron 4220 1068| no le cause usted pena y revoque su sentencia, El frío es 4221 385| teníamos en casa a los tres reyes magos. Toda la villa va 4222 590| mío, espérate, que estoy rezando, respondió con voz alterada 4223 815| maestras de la señora Mirbel, ricamente rodeados de perlas. ~ 4224 33| pequeños gastos. Aunque ridícula en apariencia, esta mujer, 4225 870| costumbres no le parecieron ya ridículas; salía de su cuarto por 4226 19| obedecía sin murmurar sus más ridículos caprichos. El famoso año 4227 662| actitud del niño que se ríe interiormente de su profesor, 4228 1177| hasta el último suspiro las riendas de sus millones. En el momento 4229 731| buen pa... pa... pa... riente, a... a... a... aunque no... 4230 26| una costumbre antigua que rige aún, habiendo sido santamente 4231 1390| mundo; pero posee también la rigidez de la solterona y los hábitos 4232 966| 1820 fue uno de los más rigurosos de la época. La nieve cubría 4233 1206| Toma, hija mía, no riñamos por un cofre. Toma, dijo 4234 238| tío, su desilusión se fue rinforzando. El joven se creía en un 4235 427| muchacho es estúpido como un rinoceronte». Pero como soy rico y todo 4236 46| sostuve aguantándome con los riñones. ~ 4237 676| con... tra... tra... rio. Y e... e... sa li... li... 4238 16| admirable palacio, alquerías, ríos, estanques y bosques, y 4239 1| frágil casa construida con ripios y cascote donde el artesano 4240 90| heredera, a la que semejantes riquezas parecieron inauditas. El 4241 676| de... de Pa... Pa... rís. Yo es... es... es... toy 4242 109| velas de sebo; aquellas risas acompañadas del ruido de 4243 150| admirablemente a su blanca y risueña cara, y un peluquero le 4244 388| su puerta la respiración rítmica que se escapaba del pecho 4245 735| jefes de las dos familias rivales se fueron juntos. Ni los 4246 150| brillante y tan graciosamente rizada y hubiera querido tocar 4247 150| y un peluquero le había rizado sus hermosos cabellos castaños. 4248 1282| vil precio las mercancías robadas por los piratas y las llevaba 4249 272| Eugenia y de su madre. ¿He de robar al señor para festejar a 4250 1253| cierra ahí, para que no nos roben! Cuando podía abrir los 4251 1251| Aunque Grandet estaba aún robusto, no tardó en sentir la necesidad 4252 1105| áspero y frío como una roca de granito. Grandet continuó 4253 67| Nanón una vela de sebo nueva rodeada por el extremo de una tira 4254 784| amor, y marchan por ellas rodeadas de la celestial luz que 4255 330| tan profundo, empezaba a rodearse ya de misterios. Agitada 4256 238| allí, y, a pesar de los rodetes que tapaban las junturas 4257 803| Carlos, Eugenia hincó una rodilla en tierra y le dijo: ~ 4258 174| pasa la vida remendando rodilleras. ~ 4259 1386| parroquia en que tanto había rogado a Dios por él. Por lo demás, 4260 193| No olvides que una voz rogará por ti sin cesar en el mundo 4261 542| Nosotras rogaremos por él, dijo la señora Grandet. 4262 875| nadie en Saumur, quería rogarle que... ~ 4263 150| la pechera de sus camisas rojizas de cuellos abarquillados 4264 1| radiante de juventud, de brazos rojos y cubierta con blanca toquilla, 4265 20| años en que las ramas se rompían bajo el peso de los frutos 4266 240| sin duda, cuando Nanón roncaba hasta hacer temblar las 4267 976| francos que casi no está roñoso. ¡Mirelo usted, señora, 4268 312| forrado de tafetán color rosa, y padre e hija bajaron 4269 265| su cara redonda, fresca y rosácea en otro tiempo, habían sido 4270 264| tan blancas y las uñas tan rosáceas. Eugenia se puso medias 4271 1| las plantas de clavel o de rosal de alguna pobre obrera; 4272 238| volvió para examinar sus rostros, encontraban tan natural 4273 8| parisiense hablaba de los Rothschild o del señor Laffitte, la 4274 11| circunferencia, grandes rótulas y anchas espaldas; su cara 4275 1| no tienen delantera, ni rótulo, ni escaparate, son profundas 4276 933| se enfadaron y se negaron rotundamente a hacer el depósito. ~ 4277 430| puso roja como la grana al rozar con la punta de los dedos 4278 733| pa... para a... a... a... rreglar lo... lo que... que usted 4279 666| ban... ca... ca... ca... rrota? ~ 4280 733| también voy a... a... a rrretirarme a... a... a mi... mi cuar... 4281 685| para no a... a... a... rruinarse, hay que conocer el debe 4282 90| Un joven alto, rubio, pálido y delgado, de maneras 4283 11| protuberancias; y sus cabellos, rubios y blancos, eran de color 4284 60| con una complacencia que ruborizó a Eugenia. El presidente, 4285 8| es que el invierno será rudo, se decía: es preciso vendimiar. 4286 922| de oírse el ruido de sus ruedas, el viñero dijo: ~ 4287 943| de decir que corría a su ruina el día que salió de esta 4288 1125| aún si hiciesen cesar los rumores ofensivos que corren por 4289 553| curtida como la piel de Rusia, aunque no tenía el agradable 4290 193| protección para mi hijo. Sábelo bien, hermano mío, mis manos 4291 944| reemplazarle, y ahora ya sabemos por qué tenía él tanto interés 4292 11| único que los de Saumur sabían acerca de este personaje. ~ 4293 8| animales, una profunda y muda sabiduría en sus más ligeros movimientos. « 4294 1084| había yo de comer tranquila sabiendo que la hija de la casa comía 4295 764| fina como el filo de un sable, pasaba por la rendija de 4296 760| Mecachis! dijo Nanón, bien lo sabo yo. Hay cerca de mil ochocientos. ~ 4297 33| pasados que no tienen ya sabor ni jugo. Sus dientes eran 4298 1297| Lea usted y lo sabrá.~ 4299 1222| antes de expirar, algún día sabrás que sólo en el cielo se 4300 425| Si me conociese usted, sabría que aborrezco las burlas, 4301 899| europeas, de las cuales se saca un gran partido en las Indias. 4302 151| Los números se sacaban con mucha lentitud; pero 4303 653| que no engendran una vez sacados del país en que han nacido. ~ 4304 1358| mil francos, dijo Eugenia sacándose del seno cien acciones del 4305 163| dirá tu padre, y de dónde sacarás el azúcar? ¿Estás loca? ~ 4306 938| ciento será lo único que sacaré de eso. ~ 4307 19| comprendió el partido que podía sacarse de una criatura hembra de 4308 1055| someterse a mis órdenes. Los sacerdotes le ordenan a usted que me 4309 65| que lo repetía hasta la saciedad cuando a él le gustaba, 4310 1259| administrarle los últimos sacramentos, los ojos del avaro, muertos 4311 1365| sociales, por las cuales sacrifica usted nuestros primeros 4312 220| algunas buenas madres se sacrifican de este modo por la dicha 4313 150| sospechas por las que tuvo que sacrificar momentáneamente su dicha. 4314 779| conservarme a tu lado en París sacrificases todos los goces que te proporciona 4315 779| no podría aceptar tantos sacrificios. Nos separamos hoy pues, 4316 1341| que hace cinco años que me sacrifico noche y día por sus intereses 4317 810| profanación me parecería un sacrilegio. ~ 4318 718| mientras el banquero le sacudía calurosamente la mano. ~ 4319 90| de tabaco, tomó él otro, sacudió los granos que habían caído 4320 1185| Ese objeto es un depósito sagrado. ~ 4321 1284| acomodado en el arrabal Saint-Germain donde todo el mundo pretendía 4322 790| cual se veía aún la famosa salamandra real. Cuando hubo abierto 4323 1| primitiva sencillez. Estas salas bajas, que no tienen delantera, 4324 910| Nunca saldrá de aquí amigo mío. ~ 4325 1068| reñir, que presiento que no saldré de este cuarto, a no ser 4326 975| Bah! me parece que ya saldremos del paso. ~ 4327 11| costumbre de ver que se sale siempre airoso en sus empresas; 4328 779| de energía que, habiendo salido de su patria sin un céntimo, 4329 581| lengua, respondió Grandet saliendo de sus meditaciones. ~ 4330 18| relieve estaba coronado de un saliente plinto, sobre el cual se 4331 653| hija, y las dos mujeres salieron. Entonces empezó la escena 4332 12| temprano, contribuirían a que saliese airosa en su empresa. Otros 4333 14| avispados para dejar que saliesen los bienes de la familia, 4334 1270| conservado como un cerdo en salmuera, con perdón sea dicho. ~ 4335 390| Eugenia iba Y venía, trotaba y saltaba, Y hubiera querido desvalijar 4336 273| en nuestra frente y que saltan a los ojos de todo el mundo. 4337 996| feliz año nuevo: la hija saltándole al cuello y acariciándole, 4338 390| verlos, sintió deseos de saltarle al cuello para abrazarla. ~ 4339 109| tal ruido, que las mujeres saltaron en sus sillas. ~ 4340 737| quien he prometido ir a saludar. ~ 4341 711| Grassins, su entrada y sus saludos, impidieron acabar la frase. 4342 254| usted esto a la iglesia, y salvará su alma; mientras que llevándolo, 4343 255| gusta a usted tanto, yo le salvaré el alma. Soy demasiado buen 4344 1321| Escuche, si quiere usted salvarse, tiene usted que seguir 4345 674| en provincias. Si usted salvase su apellido, pues es su 4346 1220| usted salvar a mi mujer, sálvela, aunque haya de gastar para 4347 1076| causado tu cólera y acaso me salves la vida. ¡Mi hija, señor! ¡ 4348 920| vuelva rico, que encontrará salvo el honor de su padre. Yo, 4349 12| dignatario del cabildo de San Martín de Tours; personas 4350 1348| lo que opina el célebre Sánchez en su Suma de Matrimonio, 4351 193| encierra, porque lloraría, sangraría, estaría muerto y no sufriría 4352 Ded| en árbol ignorado, pero santificada y bendita por la religión 4353 301| azúcar en la pasta para que saque brillo. ~ 4354 466| Oh! si las dejasen, saquearían Saumur por usted, sobrino 4355 250| Mire usted, sáqueme mi bata de casa que está 4356 193| pero un buen padre. No lo saques de pronto de su vida ociosa, 4357 704| que... que pen... pen... sar en... en... ~ 4358 264| estación. De allí, el tortuoso sarmiento ganaba la pared y, adhiriéndose 4359 679| tas co... co... co... sas. Y... y... y... yo tengo 4360 1349| concurrentes, Eugenia no quiso satisfacerla y tuvo fuerza bastante para 4361 784| tenía? Los señores Grandet, satisfaciendo siempre los menores caprichos 4362 779| una madre cariñosa y a ver satisfechos todos sus deseos por un 4363 870| un nadador a la rama de sauce para salir del río y reposar 4364 205| hijo, le respondió ella secamente. ~ 4365 264| campanillas azules y sus secas hierbas, a las cuales se 4366 679| por mis co... co... co... sechas. Esto ante... te... te todo. 4367 8| los setos y de los árboles secos, y sus cortijeros la llevaban 4368 1283| consejo de Estado, prefecto, secretario de embajada, embajador, 4369 1| habitaciones tres veces seculares y sólidas aún a pesar de 4370 109| ocupaban allí más que un lugar secundario, y sólo animaban a tres 4371 1171| que yo me voy a Froidfond. Sed juiciosas. Mujercita mía, 4372 784| nobleza de corazón que tanto seduce a las jóvenes. ¿Era ella 4373 954| que me hubiese querido, le seguiría... hasta el infierno. Hubiera 4374 8| explotaciones. El millonario tenía seiscientas fanegas de bosque compradas 4375 928| El levantamiento de los sellos se hizo en presencia de 4376 16| cortar sus bosques y sus selvas y explotar los álamos de 4377 8| inquilinos llevaban todas las semanas una provisión suficiente 4378 977| francos en escudos, resto del semestre de los intereses, y le anunciaba 4379 723| E hizo seña a su marido como para animarle 4380 1164| Eugenia. Mire, todo Saumur le señala ya a usted con el dedo. ~ 4381 1273| corazón y el Evangelio le señalaban dos mundos para el porvenir. 4382 16| cruchotistas obtuvieron una señalada ventaja sobre los grassinistas. 4383 1363| mil francos que le había señalado Eugenia, el presidente se 4384 1216| guardar eso, dijo a Eugenia señalándole el cofre, y no temas nada, 4385 1239| preferiría. Entonces, yo te señalaría una renta de cien francos 4386 1237| Eugenia. Deme el acta y señáleme el sitio en que debo firmar. ~ 4387 1282| dispone a acabar pronto la senda de la infamia para ser honrado 4388 38| encuentran muchas Nanón, señoras Grandet y Eugenias, ¿no 4389 608| una disputa o un castigo, sensación ésta que es, por otra parte, 4390 12| el gorro frigio. Los más sensatos advertían que el señor Cruchot 4391 892| de tosco paño negro, que sentaban admirablemente a su cara 4392 870| permaneciendo en aquel jardinito sentados en un banco musgoso hasta 4393 92| dejó que los reunidos se sentasen en torno del fuego, y fue 4394 57| casa lo que quiere, dijo sentenciosamente el presidente. ~ 4395 8| ideas con frases cortas y sentenciosas dichas en voz muy baja. ~ 4396 173| Lo mismo ella que Carlos sentían una viva necesidad de confianza; 4397 319| to... to... todos los sentidos. ~ 4398 870| les recordaba la próxima separación. ~ 4399 240| cuarto de Grandet estaba separado del de su mujer por un tabique, 4400 264| paralelos, enarenados y separados por cuadros cuyas tierras 4401 776| querida Anita: Nada podía separarnos, a no ser la desgracia que 4402 1392| corrupciones del mundo. ~París, septiembre de 1833~ 4403 1175| comenzaba a la sazón el septuagésimosexto año de su vida. De dos años 4404 264| jardín estaban desunidos y sepultados bajo elevadas plantas como 4405 1325| santamente de este modo. Sepultarse en un convento sería egoísmo, 4406 1| la lluvia, el viento, la sequía, y quieren agua, calor y 4407 150| bajada de alguna región seráfica, aspiraba con delicia los 4408 1250| este modo, en poco tiempo serás dueña de todas sus chucherías, 4409 193| miro la muerte con mirada serena. Hete ya, pues, constituido 4410 244| como si fuesen a caer, miró seriamente a Nanón, y le dijo: ~ 4411 1201| Serías capaz de hacerlo, Eugenia?~ 4412 786| estaba muerto. La vida es una serie de combinaciones que es 4413 258| Psch! dejemos los asuntos serios para mañana, como decía 4414 870| presencia en la casa llegó a serle indiferente. El avaro dejó 4415 150| todos y viejos, como suelen serlo en provincias, donde se 4416 9| fórmulas algebraicas, le servían generalmente para abrazar 4417 1272| tuvo de este modo cuatro servidores cuya fidelidad no tenia 4418 108| otros, y ellos me han de servir de anzuelo para pescar. ~ 4419 26| Bertelliere, diciéndole: «Esos servirán para la docena de tu matrimonio»? 4420 193| dolor pensando que tú le servirás de padre. Carlos me quería 4421 880| estos dos botones que podrán servirle para ponerse unas cintas 4422 788| bagatelas sin valor, que podrán servirme para hacer mi pacotilla. 4423 1373| Grandet y yo reuniremos setecientos cincuenta mil francos de 4424 8| el fuego la cogía de los setos y de los árboles secos, 4425 19| que procuraba el régimen severo de la casa, donde nadie 4426 164| de una vieja azucarera de Sevres que el señor Grandet había 4427 19| criadas, al ver que la pobre sexagenaria tenía asegurado el pan para 4428 413| los henos en tiempo de la siega, contestó la señora Grandet. ~ 4429 784| de los goces parisienses, sienten deseos y conciben planes 4430 1112| decía la señora Grandet, no siento la vida. Dios me protege 4431 1| edificios, resto venerable de un siglo en que las cosas y los hombres 4432 616| ha sabido comprender la significación del cordero apaciblemente 4433 467| a Carlos una mirada cuyo significado comprendió perfectamente 4434 468| Qué significan esas palabras, tío mío? 4435 11| transversales, no carecía de significativas protuberancias; y sus cabellos, 4436 260| mujer había presentido, por signos imperceptibles, la tempestad 4437 767| cerradas. Después leyó las siguientes direcciones: A los señores 4438 51| Grandet componía su escalera y silbaba con todas sus fuerzas, recordando 4439 1175| inmensa contemplando el símbolo de su pasión, y la vista 4440 18| por pernos que formaban simétricos dibujos. Una rejilla cuadrada 4441 627| cariñosa amistad y de la simpatía que aquellas dos almas supieron 4442 603| derramar llanto. Carlos adivinó simpáticamente la presencia de Eugenia, 4443 870| a Carlos, con los cuales simpatizaba también Nanón sin saberlo. 4444 1162| Eugenia puede renunciar pura y simplemente a la herencia de su madre. 4445 109| gran Nanón, y que no eran sinceras más que en los labios de 4446 787| las últimas efusiones de sinceridad verdadera que existían en 4447 1282| armonía y mediante alguna sinecura, se podrían reunir cien 4448 150| monóculo para examinar los singulares accesorios de la sala, las 4449 1252| partida. El año 1827, Grandet, sintiendo ya el peso de sus achaques, 4450 11| labios no ofrecían ninguna sinuosidad y sus dientes eran blancos; 4451 1| agigantados. Después de seguir las sinuosidades de este camino pintoresco, 4452 1158| Para qué sirven, pues, los hijos? ¡Ah! yo 4453 231| se volvieron a su casa, sirviéndose de ese genio analítico que 4454 946| menos en aquello que la sirviese de consuelo. Su felicidad 4455 1279| Carlos hubiese sido allí el soberano. Sin embargo, se había operado 4456 2| entrando en posesión de unas soberbias praderas que dependían de 4457 563| se repite. A mi edad, me sobra saber cómo debo obrar. ¡ 4458 278| pan pesa seis libras y te sobrará algo. Por otra parte, ya 4459 18| Los dos floreros de cobre sobredorado que decoraban los dos rincones 4460 270| Trae ropa tan fina como la sobrepelliz del señor cura. ~ 4461 193| me encuentro, no quiero sobrevivir a la vergüenza de una quiebra. 4462 651| ocupado en sus cartas, miró socarronamente a su mujer, y le dijo: ~ 4463 561| entonces ya puede usted socorrer a Carlos. ~ 4464 1390| piadosa y recogida y que socorría secreta e incesantemente 4465 392| lado del fuego y uno de los sofás puesto delante del cubierto 4466 766| en tierra. La respiración sofocada que exigía la postura del 4467 1265| Nanón, estamos solas. ~ 4468 871| primera instancia, con la solemnidad que los provincianos emplean 4469 790| monedas, que relucían como Soles. Item, cinco genovesas, 4470 18| frágil en apariencia, estaba sólidamente sostenida por pernos que 4471 608| importante para aquella joven solitaria el haber entrado furtivamente 4472 264| bellezas propias de los lugares solitarios o de la naturaleza inculta. 4473 918| diligencia de Nantes. Nanón había soltado el perro y cerrado la puerta 4474 270| leche de ayer, dijo Nanón soltando una carcajada. Hoy ya no 4475 1325| sería egoísmo, y permanecer soltera no debe usted hacerlo. En 4476 1390| también la rigidez de la solterona y los hábitos mezquinos 4477 1348| caso de conciencia cuya solución desconozco. Si quiere usted 4478 16| al señor Grandet, hombre solvente y capaz, por otra parte, 4479 939| como ellos serían ya acaso solventes, era preciso demandarlos, 4480 1284| sazón entrar, y donde, a la sombra de la azulada nariz de la 4481 150| viajero en medio de las sombras grises de la sala y de las 4482 1| maquinal meditación, se ve un sombrío hueco en cuyo centro se 4483 1| provocan los claustros más sombríos, las landas más desiertas 4484 1282| aire distinguido, la había sometido a una higiene que mantenía 4485 330| víspera pensaba en Carlos, soñando con él esa dicha que une 4486 265| atraía las miradas y hacía soñar; carecía sin duda de gracia 4487 735| hecho Grandet al país, y se sondaron mutuamente, aunque en vano, 4488 579| de su rueca fue el único sonido que se oyó bajo las vigas 4489 263| en damascos, como Eugenia soñó en el amor. ~ 4490 490| Carlos resonaban en aquella sonora casa, y su sentido llanto, 4491 1| parajes, es notable por la sonoridad de su empedrado, que está 4492 264| cada hoja producía en aquel sonoro patio al desprenderse de 4493 1318| buscarlos; pero el cura empezó a sonreírse, y le dijo: ~ 4494 264| sentimiento en la naturaleza, sonríe como sonreía cuando niña. 4495 264| los niños empiezan a ver sonríen; cuando una joven entrevé 4496 22| compadecía de ella, y decía sonriendole: ~ 4497 12| favorecía con sus más graciosas sonrisas a los que le llamaban señor 4498 844| Nanón sirvió la sopa. En el momento en que 1a 4499 743| contrariaría: pero el viento soplaba hoy para los Grassins. ¡ 4500 150| que llega a temerse que, soplando sobre el cartón, lleguen 4501 935| se llevó a cabo, no sin sordas quejas. ~ 4502 26| de Eugenia, había ido a sorprenderla en la cama y le había ofrecido 4503 955| domingo por la mañana fue sorprendida por su madre en el momento 4504 716| se acariciaba la barba, sorprendieron extraordinariamente a los 4505 1308| prefiere una vida apacible y sosegada. Pero, no, le seré a usted 4506 1099| mala, aunque ella no lo sospecha, y la hija tiene los ojos 4507 21| recogida por caridad, la risa sospechosa del padre Grandet era un 4508 193| hubieses de ser un día el sostén de la familia, por cuya 4509 43| hubiera roto un brazo por sostenerla en el aire. ~ 4510 193| momento, esperando poder sostenerme; pero no hay remedio, es 4511 608| de su primo, apenas pudo sostenerse cuando estuvo en su cuarto. 4512 12| recibido los domingos. Unos sostenían que la señora de Grassins 4513 18| cortinas de tela roja de Tours, sostenidas por cordones de seda que 4514 12| ricas. Estos tres Cruchot, sostenidos por buen número de primos 4515 1177| de poder morir como rey, sosteniendo hasta el último suspiro