negrita = Texto principal
    Cap.     gris = Texto de comentario

1 7 | creo; me retiro a mi casa abrumado por mi curiosidad y mi ignorancia. 2 15 | encontré a nadie que quisiera aceptar el trato de convertirse 3 | además 4 7 | vengo, ni lo que soy, ni adónde iré, ni lo que será de mí."~ ~ 5 2 | casa, que era bella, bien adornada y rodeada de jardines encantadores, 6 9 | alguna vez se había sentido afligida por no saber cómo estaba 7 9 | poder tener de vez en cuando agua del Ganges para lavarse, 8 7 | ve por mis respuestas. '¡Ah, reverendo padre! (me dicen), 9 | algo 10 | alguna 11 6 | simple facultad, como la de andar o la de digerir, y si pienso 12 7 | ignorancia. Leo nuestros antiguos libros y ellos espesan todavía 13 | Aquel 14 | aquella 15 | aquí 16 7 | posible; pero los que se han arruinado o han sido mutilados en 17 15 | decía yo - que habría que aspirar a no tener sentido común, 18 6 | se sienta tan humillada y asqueada que la vida me resulta insoportable. 19 16 | haber reflexionado sobre el asunto, me parece que preferir 20 7 | ideas extravagantes; todo aumenta el sentimiento doloroso 21 15 | De lo cual deduje que, aunque apreciamos mucho la felicidad, 22 11 | su puerta hay una vieja autómata que no piensa en nada y 23 6 | hablado me quedo confuso y avergonzado de mí mismo.~ ~ 24 11 | No le avergüenza ser desgraciado cuando a 25 2 | vieja india beata, imbécil y bastante pobre.~ ~ 26 2 | encantadores, vivía una vieja india beata, imbécil y bastante pobre.~ ~ 27 2 | Cerca de su casa, que era bella, bien adornada y rodeada 28 7 | es cuando me preguntan si Brahma fue producido por Visnú 29 7 | hay que gozar de la vida y burlarse de los hombres; los otros 30 15 | pensar; porque, al fin y al cabo, ¿de qué se trata? De ser 31 7 | A veces estoy a punto de caer en la desesperación cuando 32 1 | era aún mejor; pues, al no carecer de nada, no tenía necesidad 33 8 | estado de este buen hombre me causó verdadera pena: nadie era 34 12 | usted razón -me respondió -; cien veces me tengo dicho que 35 | Cierto 36 15 | razonar bien. Está, pues, bien claro -decía yo - que habría que 37 6 | pienso con mi cabeza como cojo las cosas con mis manos. 38 7 | tinieblas. Hablo con mis compañeros: los unos me responden que 39 1 | mujeres que se esforzaban por complacerlo; y cuando no se distraía 40 8 | razonable ni más sincero que él. Comprendí que cuantos más conocimientos 41 9 | su alma. Ella ni siquiera comprendió mi pregunta: en toda su 42 6 | idea de la eternidad. Estoy compuesto de materia; pienso, y jamás 43 13 | no quisiera ser feliz a condición de ser imbécil.~ ~ 44 6 | de haber hablado me quedo confuso y avergonzado de mí mismo.~ ~ 45 8 | Comprendí que cuantos más conocimientos tenía en su cabeza y más 46 9 | Ganges para lavarse, se consideraba la más feliz de las mujeres.~ ~ 47 11 | piensa en nada y que vive contenta.~ ~ 48 15 | convertirse en imbécil para vivir contento. De lo cual deduje que, 49 15 | poco que este sentido común contribuya a nuestra infelicidad. Todo 50 15 | quisiera aceptar el trato de convertirse en imbécil para vivir contento. 51 8 | y más sensibilidad en su corazón, más desgraciado era.~ ~ 52 6 | mi cabeza como cojo las cosas con mis manos. No solamente 53 9 | que torturaban al brahmín; creía con toda su alma en las 54 7 | creen, y yo tampoco me lo creo; me retiro a mi casa abrumado 55 | cual 56 | cuantos 57 9 | acerca de una sola de las cuestiones que torturaban al brahmín; 58 7 | mi casa abrumado por mi curiosidad y mi ignorancia. Leo nuestros 59 1 | En el curso de mis viajes tropecé con 60 6 | tengo nada interesante que decir; hablo mucho, y después 61 15 | vivir contento. De lo cual deduje que, aunque apreciamos mucho 62 6 | manos. No solamente me es desconocido el principio de mi pensamiento, 63 7 | estoy a punto de caer en la desesperación cuando pienso que, después 64 6 | Sin embargo, todos los días me hacen preguntas acerca 65 10 | Impresionado por la dicha de aquella pobre mujer, 66 12 | respondió -; cien veces me tengo dicho que yo sería feliz si fuese 67 6 | como la de andar o la de digerir, y si pienso con mi cabeza 68 7 | esta pregunta; a veces les digo que en el mundo todo va 69 10 | visitar a mi filósofo y le dije:~ ~ 70 3 | Cierto día el brahmín me dijo:~ ~ 71 14 | Propuse el dilema a unos filósofos, que fueron 72 7 | si los dos son eternos. Dios es testigo de que no 73 1 | complacerlo; y cuando no se distraía con mujeres, se ocupaba 74 7 | todo aumenta el sentimiento doloroso que experimento. A veces 75 | dónde 76 13 | a mí mismo y vi que, en efecto, no quisiera ser feliz a 77 | él 78 | Ella 79 | ellos 80 2 | adornada y rodeada de jardines encantadores, vivía una vieja india beata, 81 15 | parecer, y sin embargo no encontré a nadie que quisiera aceptar 82 6 | lo que es el tiempo; me encuentro en un punto entre dos eternidades, 83 1 | nada, no tenía necesidad de engañar a nadie. Su familia estaba 84 6 | cuarenta años perdidos; enseño a los demás y yo lo ignoro 85 6 | pensamiento; ignoro si mi entendimiento es en mí una simple facultad, 86 | entre 87 15 | obstante -decía yo -, hay una escandalosa contradicción en esta manera 88 1 | hermosas mujeres que se esforzaban por complacerlo; y cuando 89 | eso 90 | esos 91 7 | antiguos libros y ellos espesan todavía más mis tinieblas. 92 15 | seguros de razonar bien. Está, pues, bien claro -decía 93 8 | El estado de este buen hombre me causó 94 | estar 95 7 | pienso que, después de tanto estudiar, no ni de dónde vengo, 96 6 | Hace cuarenta años que estudio, y son cuarenta años perdidos; 97 6 | tengo ni la menor idea de la eternidad. Estoy compuesto de materia; 98 6 | encuentro en un punto entre dos eternidades, como dicen nuestros sabios, 99 7 | por Visnú o si los dos son eternos. Dios es testigo de que 100 13 | impresión que todo lo demás; me examiné a mí mismo y vi que, en 101 6 | ignorado: no por qué existo. Sin embargo, todos los 102 7 | sentimiento doloroso que experimento. A veces estoy a punto de 103 7 | reverendo padre! (me dicen), explícanos cómo el mal inunda toda 104 16 | insensato. ¿Cómo, pues, puede explicarse esta contradicción? Como 105 7 | algo y se pierden en ideas extravagantes; todo aumenta el sentimiento 106 6 | entendimiento es en mí una simple facultad, como la de andar o la de 107 1 | necesidad de engañar a nadie. Su familia estaba muy bien gobernada 108 1 | con mujeres, se ocupaba de filosofar.~ ~ 109 10 | mujer, volví a visitar a mi filósofo y le dije:~ ~ 110 14 | Propuse el dilema a unos filósofos, que fueron de mi misma 111 7 | igual a la de los que me formulan esta pregunta; a veces les 112 14 | dilema a unos filósofos, que fueron de mi misma opinión.~ ~ 113 | fuese 114 9 | de vez en cuando agua del Ganges para lavarse, se consideraba 115 1 | familia estaba muy bien gobernada por tres hermosas mujeres 116 7 | me responden que hay que gozar de la vida y burlarse de 117 7 | han sido mutilados en la guerra no me creen, y yo tampoco 118 6 | mucho, y después de haber hablado me quedo confuso y avergonzado 119 16 | demás. Hay aquí materia para hablar muchísimo.~ ~FIN~ ~ ~ 120 15 | bien claro -decía yo - que habría que aspirar a no tener sentido 121 6 | embargo, todos los días me hacen preguntas acerca de todos 122 9 | por no saber cómo estaba hecha su alma. Ella ni siquiera 123 1 | bien gobernada por tres hermosas mujeres que se esforzaban 124 7 | la vida y burlarse de los hombres; los otros creen saber algo 125 6 | que mi alma se sienta tan humillada y asqueada que la vida me 126 6 | y no tengo ni la menor idea de la eternidad. Estoy compuesto 127 7 | saber algo y se pierden en ideas extravagantes; todo aumenta 128 6 | movimientos me es igualmente ignorado: no por qué existo. Sin 129 7 | tierra.' Mi ignorancia es igual a la de los que me formulan 130 6 | de mis movimientos me es igualmente ignorado: no por qué 131 15 | trata? De ser feliz. ¿Qué importa tener talento o ser necio? 132 13 | brahmín me produjo mayor impresión que todo lo demás; me examiné 133 10 | Impresionado por la dicha de aquella 134 6 | mi pensamiento, sino que incluso el principio de mis movimientos 135 2 | encantadores, vivía una vieja india beata, imbécil y bastante 136 15 | común contribuya a nuestra infelicidad. Todo el mundo fue de mi 137 1 | muy buen juicio, lleno de ingenio y muy sabio; además, era 138 16 | la felicidad es ser muy insensato. ¿Cómo, pues, puede explicarse 139 6 | asqueada que la vida me resulta insoportable. He nacido, vivo en el tiempo 140 6 | responderlas; no tengo nada interesante que decir; hablo mucho, 141 7 | explícanos cómo el mal inunda toda la tierra.' Mi ignorancia 142 7 | ni lo que soy, ni adónde iré, ni lo que será de mí."~ ~ 143 | jamás 144 2 | bien adornada y rodeada de jardines encantadores, vivía una 145 9 | cuando agua del Ganges para lavarse, se consideraba la más feliz 146 7 | curiosidad y mi ignorancia. Leo nuestros antiguos libros 147 | les 148 7 | ignorancia. Leo nuestros antiguos libros y ellos espesan todavía 149 6 | pienso, y jamás he podido llegar a saber lo que produce el 150 1 | hombre de muy buen juicio, lleno de ingenio y muy sabio; 151 7 | dicen), explícanos cómo el mal inunda toda la tierra.' 152 15 | escandalosa contradicción en esta manera de pensar; porque, al fin 153 6 | como cojo las cosas con mis manos. No solamente me es desconocido 154 13 | de mi brahmín me produjo mayor impresión que todo lo demás; 155 6 | sabios, y no tengo ni la menor idea de la eternidad. Estoy 156 9 | con toda su alma en las metamorfosis de Visnú, y con tal de poder 157 | misma 158 7 | mundo todo va del mejor modo posible; pero los que se 159 9 | había reflexionado ni un momento acerca de una sola de las 160 6 | incluso el principio de mis movimientos me es igualmente ignorado: 161 | muchísimo 162 10 | la dicha de aquella pobre mujer, volví a visitar a mi filósofo 163 6 | preguntas acerca de todos esos mundos; y hay que responderlas; 164 7 | han arruinado o han sido mutilados en la guerra no me creen, 165 1 | carecer de nada, no tenía necesidad de engañar a nadie. Su familia 166 | nuestra 167 | nunca 168 15 | Y no obstante -decía yo -, hay una escandalosa 169 1 | distraía con mujeres, se ocupaba de filosofar.~ ~ 170 14 | que fueron de mi misma opinión.~ ~ 171 | otros 172 7 | respuestas. '¡Ah, reverendo padre! (me dicen), explícanos 173 7 | testigo de que no ni una palabra de todo eso, y bien que 174 16 | reflexionado sobre el asunto, me parece que preferir la razón a 175 | parecer 176 8 | hombre me causó verdadera pena: nadie era más razonable 177 15 | contradicción en esta manera de pensar; porque, al fin y al cabo, ¿ 178 7 | Lo peor es cuando me preguntan si 179 6 | estudio, y son cuarenta años perdidos; enseño a los demás y yo 180 11 | una vieja autómata que no piensa en nada y que vive contenta.~ ~ 181 7 | otros creen saber algo y se pierden en ideas extravagantes; 182 | poco 183 9 | metamorfosis de Visnú, y con tal de poder tener de vez en cuando agua 184 6 | materia; pienso, y jamás he podido llegar a saber lo que produce 185 | porque 186 7 | mundo todo va del mejor modo posible; pero los que se han arruinado 187 16 | el asunto, me parece que preferir la razón a la felicidad 188 7 | Lo peor es cuando me preguntan si Brahma fue producido 189 6 | todos los días me hacen preguntas acerca de todos esos mundos; 190 6 | podido llegar a saber lo que produce el pensamiento; ignoro si 191 7 | preguntan si Brahma fue producido por Visnú o si los dos son 192 13 | respuesta de mi brahmín me produjo mayor impresión que todo 193 14 | Propuse el dilema a unos filósofos, 194 16 | insensato. ¿Cómo, pues, puede explicarse esta contradicción? 195 11 | desgraciado cuando a su puerta hay una vieja autómata que 196 6 | después de haber hablado me quedo confuso y avergonzado de 197 8 | verdadera pena: nadie era más razonable ni más sincero que él. Comprendí 198 15 | estar satisfechos; los que razonan, no están tan seguros de 199 15 | no están tan seguros de razonar bien. Está, pues, bien claro - 200 7 | compañeros: los unos me responden que hay que gozar de la 201 6 | todos esos mundos; y hay que responderlas; no tengo nada interesante 202 13 | Esta respuesta de mi brahmín me produjo 203 7 | y bien que se ve por mis respuestas. '¡Ah, reverendo padre! ( 204 6 | asqueada que la vida me resulta insoportable. He nacido, 205 7 | yo tampoco me lo creo; me retiro a mi casa abrumado por mi 206 7 | por mis respuestas. '¡Ah, reverendo padre! (me dicen), explícanos 207 1 | y muy sabio; además, era rico, y por lo tanto su juicio 208 2 | era bella, bien adornada y rodeada de jardines encantadores, 209 1 | lleno de ingenio y muy sabio; además, era rico, y por 210 6 | eternidades, como dicen nuestros sabios, y no tengo ni la menor 211 12 | sin embargo, no quisiera semejante felicidad.~ ~ 212 8 | tenía en su cabeza y más sensibilidad en su corazón, más desgraciado 213 7 | extravagantes; todo aumenta el sentimiento doloroso que experimento. 214 | será 215 12 | veces me tengo dicho que yo sería feliz si fuese tan necio 216 7 | que se han arruinado o han sido mutilados en la guerra no 217 6 | situación hace que mi alma se sienta tan humillada y asqueada 218 6 | entendimiento es en mí una simple facultad, como la de andar 219 8 | era más razonable ni más sincero que él. Comprendí que cuantos 220 | sino 221 9 | estaba hecha su alma. Ella ni siquiera comprendió mi pregunta: 222 6 | yo lo ignoro todo: esta situación hace que mi alma se sienta 223 | sobre 224 9 | un momento acerca de una sola de las cuestiones que torturaban 225 6 | cosas con mis manos. No solamente me es desconocido el principio 226 7 | de dónde vengo, ni lo que soy, ni adónde iré, ni lo que 227 | tal 228 15 | feliz. ¿Qué importa tener talento o ser necio? Todavía hay 229 | tampoco 230 7 | dos son eternos. Dios es testigo de que no ni una palabra 231 [Título]| Texto~ ~ 232 12 | Tiene usted razón -me respondió -; 233 7 | cómo el mal inunda toda la tierra.' Mi ignorancia es igual 234 7 | espesan todavía más mis tinieblas. Hablo con mis compañeros: 235 | todas 236 9 | sola de las cuestiones que torturaban al brahmín; creía con toda 237 15 | fin y al cabo, ¿de qué se trata? De ser feliz. ¿Qué importa 238 15 | que quisiera aceptar el trato de convertirse en imbécil 239 1 | estaba muy bien gobernada por tres hermosas mujeres que se 240 1 | En el curso de mis viajes tropecé con un viejo brahmín, hombre 241 | usted 242 7 | digo que en el mundo todo va del mejor modo posible; 243 7 | todo eso, y bien que se ve por mis respuestas. '¡Ah, 244 12 | fuese tan necio como mi vecina; sin embargo, no quisiera 245 7 | estudiar, no ni de dónde vengo, ni lo que soy, ni adónde 246 8 | este buen hombre me causó verdadera pena: nadie era más razonable 247 1 | En el curso de mis viajes tropecé con un viejo brahmín, 248 1 | mis viajes tropecé con un viejo brahmín, hombre de muy buen 249 10 | aquella pobre mujer, volví a visitar a mi filósofo y le dije:~ ~ 250 11 | no piensa en nada y que vive contenta.~ ~ 251 15 | convertirse en imbécil para vivir contento. De lo cual deduje 252 6 | insoportable. He nacido, vivo en el tiempo y no lo 253 10 | de aquella pobre mujer, volví a visitar a mi filósofo
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License