IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
François-Marie Arouet de Voltaire Adulterio Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal Cap. gris = Texto de comentario
1 12 | magistrado (escrita en el año 1764). Un magistrado de una ciudad 2 1 | como la llave falsa que abre la puerta de la casa de 3 18 | ilustrados consientan tan absurda esclavitud?~ ~ 4 25 | rechaza en algunas partes, la acepta en otras; en una palabra, 5 4 | lacedemonios cuando Acrotatus iba a acostarse con la mujer de su amigo.~ ~ 6 32 | refinamientos del arte. Cuando están acostumbradas a nuestras enseñanzas las 7 13 | honrada. Las leyes civiles actuales, cimentadas por desgracia 8 25 | tiene por auténtica en la actualidad. Salgo del tribunal, busco 9 21 | sentarme en el banquillo de los acusados, ante jueces que todos ellos 10 29 | Septimius Acyndius, procónsul de Siria, mandó 11 | además 12 1 | significa, en latín, alteración, adulteración, una cosa puesta en lugar 13 1 | lecho ajeno fue llamado adúltero, como la llave falsa que 14 3 | Confieso que le tengo afición». Antiguamente declaraban 15 13 | y la secta a que estoy afiliado me la niega, prohibiéndome 16 12 | años, vigoroso, de rostro agraciado; necesitaba mujer, pero 17 32 | infundiéndoles el deseo inmoderado de agradar, para lo que les damos lecciones. 18 | ajeno 19 20 | de Portugal la condesa de Alcira. He aquí la sustancia de 20 17 | Eleonora de Crineune, a alegar un parentesco que no existía. 21 | algo 22 | algún 23 | alguna 24 1 | nidis alienis; ita plerique alienas uxores faciunt matres». « 25 1 | Coccixova subi in nidis alienis; ita plerique alienas uxores 26 4 | temer el peligro de estar alimentando en su casa a un hijo de 27 8 | resienten los hijos en cuerpo y alma. Insignificantes micos han 28 19 | y yo quiero estarlo. Soy alsaciano, y sin embargo dependo de 29 1 | Adulterio significa, en latín, alteración, adulteración, una cosa 30 29 | con que le multaron, y le amenazó con la muerte si no pagaba. 31 4 | acostarse con la mujer de su amigo.~ ~ 32 12 | paciencia de separarse de ella amistosamente. El magistrado era un hombre 33 25 | me defienden aseguran que Ammonius, autor del siglo III, reconoce 34 9 | jóvenes solteras hacen el amor; pero cuando se casan se 35 26 | pregunto ahora: ¿Cómo la reina Ana de Inglaterra es superior 36 32 | damos a nuestras hijas, añadamos una palabra. Las educamos 37 32 | instinto de la naturaleza añadimos los refinamientos del arte. 38 32 | con otro? ¿No podríamos añadir este artículo al de las 39 8 | los retratos de sus falsos antepasados, de seis pies de estatura, 40 | antes 41 1 | otro. Por eso llamaron por antífrasis coccyx, cuclillo, al pobre 42 23 | ante el que promulgó la antigua y la nueva ley, éste no 43 3 | Confieso que le tengo afición». Antiguamente declaraban que le apreciaban 44 23 | la arena con el dedo el antiguo proverbio hebraico: "El 45 24 | encuentra en ninguno de los antiguos ejemplares griegos, y que 46 29 | Siria, mandó prender en Antioquia a un cristiano porque no 47 22 | feliz, porque no me han apedreado en las puertas de la ciudad 48 23 | éste no consintió que la apedrearan. Por el contrario, les echó 49 24 | el pelo, quisieran que me apedreasen.~ ~ 50 25 | encerrad me en un claustro y apoderaos de mis bienes; pero si habéis 51 25 | encerraros en un convento y apoderarme de vuestra fortuna. La justicia 52 19 | que Dios me concede. Los apóstoles estaban casados, Josef también, 53 3 | declaró a su confesor que apreciaba a un consejero, y el confesor 54 3 | Antiguamente declaraban que le apreciaban mucho; pero desde que una 55 3 | Cuántas veces le habéis apreciado?», las damas de calidad 56 3 | las damas de calidad no aprecian a nadie... ni van a confesarse.~ ~ 57 32 | arte que de nosotros han aprendido. ¿Qué opinión nos merecía 58 | aquel 59 | aquella 60 | aquí 61 23 | satirizó escribiendo en la arena con el dedo el antiguo proverbio 62 7 | querellas matrimoniales arrastran a los cónyuges a cometer 63 21 | jueces que todos ellos se arrodillarían a mis pies si estuvieran 64 23 | vosotros esté sin pecado, que arroje la primera piedra", y entonces 65 32 | No podríamos añadir este artículo al de las contradicciones?~ ~ 66 17 | mujeres para tomar otras. Pero ascendió al solio pontificio Gregorio 67 8 | bastardas. Las mujeres de los Astolfos y de los Jocondas, por la 68 21 | cabellera, que llama la atención de todo el mundo; que luego 69 19 | las mujeres. Cometen un atentado contra la población, y es 70 9 | el valor de sus propios atractivos. La joven casada sólo vive, 71 21 | preciso también que en la Audiencia me corten la cabellera, 72 25 | palabra, que se tiene por auténtica en la actualidad. Salgo 73 25 | defienden aseguran que Ammonius, autor del siglo III, reconoce 74 28 | Uno de esos casos es la aventura que refiere San Agustín 75 9 | como sus amigas, está como avergonzada y no se atreve a presentarse 76 16 | darlo. No trataré tampoco de averiguar si una mujer turbulenta, 77 21 | fatuo marido, para que le ayuden a seducir a otras mujeres 78 3 | ilícito con el conde de B. Cuando las señoras comunican 79 32 | piernas por encontrarle bailando con otro? ¿No podríamos 80 32 | nos merecía el maestro de baile que estuviera enseñando 81 21 | tengo que sentarme en el banquillo de los acusados, ante jueces 82 19 | Si ese sacerdote posee el bárbaro poder de privarse de una 83 23 | Pero yo respondo a esos bárbaros que cuando presentaron la 84 8 | héroes han llegado a ser bastardas. Las mujeres de los Astolfos 85 2 | los griegos llaman a los bastardos hijos de cabra.~ ~ 86 31 | razón. Lo singular es que Bayle, en este caso, pretenda 87 24 | conocen, ni se encuentra en la Biblia siríaca, ni en la versión 88 30 | infamia, paga de su propio bolsillo al fisco los dos marcos 89 5 | satisfaced bien a Kelidonida. Dad bravos ciudadanos a Esparta 1»~ ~ 90 7 | nosotros es que la mujer se burla con su amante algunas veces 91 25 | actualidad. Salgo del tribunal, busco a mi marido y le digo: « 92 21 | la Audiencia me corten la cabellera, que llama la atención de 93 21 | jueces que le raparan el cabello, que le encerraran en un 94 28 | singulares en los que no caben las dudas y no nos es lícito 95 2 | la denominación de macho cabrío al esposo de la mujer que 96 | Cada 97 3 | apreciado?», las damas de calidad no aprecian a nadie... ni 98 1 | pobre marido en cuya casa y cama pone los huevos un hombre 99 30 | cristianos el dominio del campo de donde se sacó la tierra 100 4 | conservado hasta nuestros días la canción que cantaban los lacedemonios 101 22 | puertas de la ciudad los canónigos, los feligreses de la parroquia 102 4 | nuestros días la canción que cantaban los lacedemonios cuando 103 19 | me convierta en eunuco y cantaré el miserere en su capilla 104 4 | Menelao probó lo que Elena era capaz de hacer; pero licurgo puso 105 19 | cantaré el miserere en su capilla en clase de tiple.»~ ~ 106 16 | derecho para violar a su capricho la ley de su Señor; ni del 107 23 | el contrario, les echó en cara su injusticia y les satirizó 108 14 | el adulterio, y un deber carecer de mujer, cuando la propia 109 8 | hombre hijos de otros, y cargándole con un peso que no debía 110 9 | propios atractivos. La joven casada sólo vive, se pasea y va 111 20 | en favor de las mujeres casadas, publicando las quejas que 112 14 | matrimonio, y sin embargo estoy casado. ¡Qué contradicción y qué 113 19 | concede. Los apóstoles estaban casados, Josef también, y yo quiero 114 16 | permite que me vuelva a casar y el obispo de Roma no me 115 13 | la niega, prohibiéndome casarme con una mujer honrada. Las 116 12 | Francia tuvo la desgracia de casarse con una mujer a quien sedujo 117 9 | que serán libres cuando se casen. Apenas viven un año con 118 17 | llamamos de la primera raza, casi todos repudiaron a sus mujeres 119 13 | esposa es criminal, pero el castigado soy yo. Una mujer es necesaria 120 32 | nuestras enseñanzas las castigamos si practican el arte que 121 26 | si las mujeres no hacen castigar a los hombres, es porque 122 15 | que esa ley de la Iglesia católica romana contradice directamente 123 14 | solo, exceptuando el pueblo católico romano, en los que el divorcio 124 17 | de Valois, pretextó una causa más falsa todavía: la falta 125 26 | de Dinamarca le obedece ciegamente? Si no lo hiciera así le 126 13 | leyes civiles actuales, cimentadas por desgracia en el derecho 127 5 | a Kelidonida. Dad bravos ciudadanos a Esparta 1»~ ~ 128 13 | mujer honrada. Las leyes civiles actuales, cimentadas por 129 1 | el naturalista dice 1: «Coccixova subi in nidis alienis; ita 130 1 | llamaron por antífrasis coccyx, cuclillo, al pobre marido 131 14 | que dice la ley de nuestro código: "Quidquid ligatur dissolubile 132 4 | bien formado y robusto, que cohabitara con su mujer. Plutarco ha 133 21 | infidelidades, cuando dio mi collar a una de mis rivales y mis 134 24 | los veintitrés primeros comentaristas. Orígenes, San Jerónimo, 135 3 | nunca: la duquesa de tal comete adulterio con fulano de 136 19 | renuncien a las mujeres. Cometen un atentado contra la población, 137 26 | de los Pares, caso de que cometiera con ella alguna infidelidad. 138 21 | condenado como yo. Cuando cometió con - migo veinte infidelidades, 139 1 | exacta, porque aunque se compara al cuclillo con el cornudo, 140 1 | mujeres de sus amigos.» La comparación no es muy exacta, porque 141 18 | podrá abdicar su mujer? ¿Es comprensible que hombres ilustrados consientan 142 21 | monjas, que no tienen sentido común; que me priven de mi dote 143 4 | consiguiendo que las mujeres fuesen comunes cuando los maridos querían 144 3 | de B. Cuando las señoras comunican a sus amigos o a sus amigas 145 19 | privarme de un bien que Dios me concede. Los apóstoles estaban casados, 146 16 | mismo que una adúltera. Me concretaré únicamente a ocuparme del 147 3 | tiene trato ilícito con el conde de B. Cuando las señoras 148 21 | lo mismo que a mí; y será condenado como yo. Cuando cometió 149 31 | culpable o virtuosa, teme condenarla sin razón. Lo singular es 150 20 | la junta de Portugal la condesa de Alcira. He aquí la sustancia 151 3 | aprecian a nadie... ni van a confesarse.~ ~ 152 4 | Lacedemonia no conocieron ni la confesión, ni el adulterio. Verdad 153 3 | adulterios, sólo dicen: «Confieso que le tengo afición». Antiguamente 154 | conmigo 155 24 | Teofilacto y Nonuns no la conocen, ni se encuentra en la Biblia 156 9 | año con su esposo, desean conocer a fondo el valor de sus 157 4 | mujeres de Lacedemonia no conocieron ni la confesión, ni el adulterio. 158 25 | velludo como un oso y que, por consecuencia, se lo debo todo a él y 159 17 | Jesucristo, tuvieron, para conseguirlo, que valerse de pretextos 160 3 | confesor que apreciaba a un consejero, y el confesor le preguntó: «¿ 161 29 | mujer del desgraciado si consentía en satisfacer sus deseos.~ ~ 162 4 | y cuando las mujeres lo consentían. Cada uno puede disponer 163 17 | falsa todavía: la falta de consentimiento. Era preciso mentir para 164 14 | católicos sea una virtud consentir el adulterio, y un deber 165 4 | con su mujer. Plutarco ha conservado hasta nuestros días la canción 166 8 | algunos países de Europa, y conservan en el salón de su palacio 167 22 | responden a mis quejas que debo considerarme feliz, porque no me han 168 18 | comprensible que hombres ilustrados consientan tan absurda esclavitud?~ ~ 169 4 | licurgo puso orden allí, consiguiendo que las mujeres fuesen comunes 170 23 | y la nueva ley, éste no consintió que la apedrearan. Por el 171 8 | mayor daño del adulterio consiste en dar a un pobre hombre 172 9 | educación ridícula. Para consolarlas, sus madres les imbuyen 173 13 | mujer es necesaria para el consuelo de mi vida y para que yo 174 30 | La mujer fue a contárselo a su marido, y éste rogó 175 | contra 176 14 | embargo estoy casado. ¡Qué contradicción y qué esclavitud!~ ~ 177 32 | este artículo al de las contradicciones?~ ~FIN~ ~ ~ 178 15 | Iglesia católica romana contradice directamente las palabras 179 32 | En cuanto a la educación contradictoria que damos a nuestras hijas, 180 8 | tenido hijos de un enano contrahecho o de un lacayo sin talento, 181 10 | orientales tienen costumbres muy contrarias a las nuestras. Les presentan 182 19 | Convengo en que los sacerdotes y 183 19 | de los papas, que los han convertido en esclavos, en soldados 184 19 | privarse de una mujer, que me convierta en eunuco y cantaré el miserere 185 9 | pero cuando se casan se convierten en esposas prudentes y útiles; 186 7 | matrimoniales arrastran a los cónyuges a cometer crueles excesos.~ ~ 187 21 | si no parece que sean los cornudos los que han promulgado las 188 18 | soberano puede abdicar la corona, ¿y sin permiso del Papa 189 25 | pecados que yo, a mí me corresponde raparos, encerraros en un 190 25 | cometido ningún pecado, cortad me el pelo, encerrad me 191 24 | mi marido, que además de cortarme el pelo, quisieran que me 192 21 | de más baja estofa de la corte y de la ciudad, tengo que 193 21 | también que en la Audiencia me corten la cabellera, que llama 194 1 | alteración, adulteración, una cosa puesta en lugar de otra; 195 7 | Una de las cosas más desagradables del adulterio 196 10 | Los orientales tienen costumbres muy contrarias a las nuestras. 197 15 | palabras que esa misma Iglesia cree que pronunció Jesucristo: " 198 17 | divorciarse de Eleonora de Crineune, a alegar un parentesco 199 24 | San Jerónimo, San Juan Crisóstomo, Teofilacto y Nonuns no 200 29 | prender en Antioquia a un cristiano porque no pagó al fisco 201 30 | entreguen a los esposos cristianos el dominio del campo de 202 7 | a los cónyuges a cometer crueles excesos.~ ~ 203 | cual 204 | Cuántas 205 12 | magistrado era un hombre de cuarenta años, vigoroso, de rostro 206 2 | griegos el emblema de los cuernos, porque los griegos designan 207 31 | se atreve a decir si es culpable o virtuosa, teme condenarla 208 12 | dirigió a la iglesia de su culto las siguientes quejas:~ ~ 209 1 | cuclillo, al pobre marido en cuya casa y cama pone los huevos 210 9 | conventos a las jóvenes y se les da una educación ridícula. 211 5 | satisfaced bien a Kelidonida. Dad bravos ciudadanos a Esparta 212 3 | habéis apreciado?», las damas de calidad no aprecian a 213 8 | mayor injusticia y el mayor daño del adulterio consiste en 214 16 | repudiar a la que no puede darlo. No trataré tampoco de averiguar 215 14 | consentir el adulterio, y un deber carecer de mujer, cuando 216 8 | depravación del gusto y por la debilidad de un momento, han tenido 217 31 | San Agustín 1 . Condena decididamente a la pobre mujer.~ ~ 218 11 | semejante. Nuestros lectores decidirán si son o no son justas sus 219 4 | es un robo; pero no puede decirse que se roba lo que nos dan. 220 3 | tengo afición». Antiguamente declaraban que le apreciaban mucho; 221 3 | que una mujer del pueblo declaró a su confesor que apreciaba 222 17 | reyes, y por medio de un decreto fue ley para toda Europa, 223 23 | escribiendo en la arena con el dedo el antiguo proverbio hebraico: " 224 25 | Pero los abogados que me defienden aseguran que Ammonius, autor 225 14 | mujer, y sin embargo me deja un algo que se llama sacramento: 226 | demás 227 | demasiado 228 16 | si una mujer turbulenta, demente, homicida o envenenadora 229 2 | griegos designan con la denominación de macho cabrío al esposo 230 21 | pies si estuvieran conmigo dentro de mi gabinete. Y es preciso 231 19 | alsaciano, y sin embargo dependo de un sacerdote que vive 232 1 | faciunt matres». «El cuclillo deposita sus huevos en el nido de 233 8 | de los Jocondas, por la depravación del gusto y por la debilidad 234 3 | que no usa nunca términos depresivos, no pronuncia jamás la palabra 235 7 | Una de las cosas más desagradables del adulterio entre nosotros 236 | desde 237 9 | mujeres que le enseñan lo que desea saber. Si no tiene amante 238 9 | viven un año con su esposo, desean conocer a fondo el valor 239 32 | educamos infundiéndoles el deseo inmoderado de agradar, para 240 29 | consentía en satisfacer sus deseos.~ ~ 241 29 | dos marcos a la mujer del desgraciado si consentía en satisfacer 242 2 | cuernos, porque los griegos designan con la denominación de macho 243 17 | todos los Estados que se desmembraron del imperio romano. Los 244 15 | Jesucristo: "Todo el que despida a su mujer, excepto por 245 | después 246 4 | república y no a una familia determinada, y así no se perjudicaba 247 19 | sirvo al Estado todo el día, necesito una mujer por 248 10 | Indias, pero son mucho más dichosas en sus serrallos que las 249 32 | enseñando a un discípulo durante diez años y pasado ese tiempo 250 25 | busco a mi marido y le digo: «Si no habéis cometido 251 26 | su marido el príncipe de Dinamarca le obedece ciegamente? Si 252 15 | católica romana contradice directamente las palabras que esa misma 253 12 | incertidumbre de esta situación, dirigió a la iglesia de su culto 254 32 | estuviera enseñando a un discípulo durante diez años y pasado 255 11 | algunas veces que un marido, disgustado de su mujer, no queriendo 256 14 | est" (lo que se liga es disoluble). Se me permite la separación 257 4 | consentían. Cada uno puede disponer de lo que le pertenece. 258 14 | código: "Quidquid ligatur dissolubile est" (lo que se liga es 259 31 | ultrajar a su marido, fue dócil a su voluntad. No sólo le 260 24 | Los doctores en derecho canónico me replican 261 2 | Algunos doctos sostienen que debemos a 262 30 | los esposos cristianos el dominio del campo de donde se sacó 263 10 | jóvenes, garantizando que son doncellas; se casan con ellas y las 264 | donde 265 21 | común; que me priven de mi dote y de mis contratos matrimoniales; 266 28 | en los que no caben las dudas y no nos es lícito juzgar. 267 3 | adulterio. No dice nunca: la duquesa de tal comete adulterio 268 23 | apedrearan. Por el contrario, les echó en cara su injusticia y 269 32 | añadamos una palabra. Las educamos infundiéndoles el deseo 270 2 | lasciva como una cabra. Efectivamente, los griegos llaman a los 271 24 | ninguno de los antiguos ejemplares griegos, y que no hablan 272 4 | que Menelao probó lo que Elena era capaz de hacer; pero 273 17 | obligado, para divorciarse de Eleonora de Crineune, a alegar un 274 2 | debemos a los griegos el emblema de los cuernos, porque los 275 27 | preponderante en caso de empate.~ ~ 276 8 | han tenido hijos de un enano contrahecho o de un lacayo 277 25 | pecado, cortad me el pelo, encerrad me en un claustro y apoderaos 278 10 | ellas y las tienen siempre encerradas por precaución. Nos dan 279 21 | raparan el cabello, que le encerraran en un claustro, ni que me 280 25 | me corresponde raparos, encerraros en un convento y apoderarme 281 9 | contrario sucede en Francia; encierran en conventos a las jóvenes 282 21 | todo el mundo; que luego me encierren en un convento de monjas, 283 12 | o liarse con una viuda. Encontrándose en la incertidumbre de esta 284 32 | romperle las piernas por encontrarle bailando con otro? ¿No podríamos 285 11 | un hombre honrado que se encontró en situación semejante. 286 17 | pontificio Gregorio IX, enemigo de los emperadores y de 287 30 | los dos marcos de oro, la engañó entregándole un saco lleno 288 17 | parentesco que no existía. Enrique IV, para repudiar a Margarita 289 9 | con otras mujeres que le enseñan lo que desea saber. Si no 290 32 | maestro de baile que estuviera enseñando a un discípulo durante diez 291 32 | acostumbradas a nuestras enseñanzas las castigamos si practican 292 30 | En cuanto el procónsul se entera de la infamia, paga de su 293 | entonces 294 30 | marcos de oro, la engañó entregándole un saco lleno de tierra. 295 21 | en un claustro, ni que me entregaran sus bienes. y yo, por haberle 296 30 | el hombre rico, en vez de entregarle los dos marcos de oro, la 297 30 | saco que el hombre rico entregó a la mujer.~ ~ 298 16 | turbulenta, demente, homicida o envenenadora debe repudiarse lo mismo 299 4 | dan. Un marido de aquella época rogaba con frecuencia a 300 20 | Memoria para las mujeres. La equidad exige que, habiendo insertado 301 22 | razón cuando las demás se equivocaban.~ ~ 302 12 | casamiento y que luego dio varios escándalos públicos. Tuvo la paciencia 303 19 | que los han convertido en esclavos, en soldados sin familia 304 23 | injusticia y les satirizó escribiendo en la arena con el dedo 305 12 | mujer, pero era demasiado escrupuloso para seducir a la esposa 306 8 | bien formados, llevando un espadón que la raza moderna apenas 307 5 | Dad bravos ciudadanos a Esparta 1»~ ~ 308 9 | vive, se pasea y va a los espectáculos con otras mujeres que le 309 9 | se casan se convierten en esposas prudentes y útiles; todo 310 30 | manda que entreguen a los esposos cristianos el dominio del 311 14 | Quidquid ligatur dissolubile est" (lo que se liga es disoluble). 312 19 | me concede. Los apóstoles estaban casados, Josef también, 313 17 | estuvo también en todos los Estados que se desmembraron del 314 | estar 315 19 | Josef también, y yo quiero estarlo. Soy alsaciano, y sin embargo 316 23 | hebraico: "El que de vosotros esté sin pecado, que arroje la 317 21 | las perdidas de más baja estofa de la corte y de la ciudad, 318 32 | el maestro de baile que estuviera enseñando a un discípulo 319 21 | arrodillarían a mis pies si estuvieran conmigo dentro de mi gabinete. 320 19 | mujer, que me convierta en eunuco y cantaré el miserere en 321 26 | alguna infidelidad. Es, pues, evidente que si las mujeres no hacen 322 1 | La comparación no es muy exacta, porque aunque se compara 323 16 | No me ocuparé en examinar si los pontífices de Roma 324 14 | Examino todos los pueblos del mundo, 325 | excepto 326 14 | y no encuentro uno solo, exceptuando el pueblo católico romano, 327 7 | cónyuges a cometer crueles excesos.~ ~ 328 20 | las mujeres. La equidad exige que, habiendo insertado 329 17 | alegar un parentesco que no existía. Enrique IV, para repudiar 330 1 | plerique alienas uxores faciunt matres». «El cuclillo deposita 331 19 | noche; y la Iglesia no está facultada para privarme de un bien 332 1 | en lugar de otra; llaves falsas, contratos y signos falsos, 333 17 | causa más falsa todavía: la falta de consentimiento. Era preciso 334 8 | micos han heredado los más famosos nombres en algunos países 335 21 | entreguen todos mis bienes a mi fatuo marido, para que le ayuden 336 22 | ciudad los canónigos, los feligreses de la parroquia y todo el 337 22 | quejas que debo considerarme feliz, porque no me han apedreado 338 | FIN 339 9 | esposo, desean conocer a fondo el valor de sus propios 340 4 | a un hombre joven, bien formado y robusto, que cohabitara 341 8 | estatura, hermosos, bien formados, llevando un espadón que 342 11 | de su mujer, no queriendo formarle proceso criminal por adulterio, 343 25 | y apoderarme de vuestra fortuna. La justicia debe ser igual 344 19 | que los sacerdotes y los frailes renuncien a las mujeres. 345 10 | serrallos que las jóvenes francesas en sus conventos.~ ~ 346 26 | hombres, es porque son menos fuertes que ellos.»~ ~ 347 3 | tal comete adulterio con fulano de cual; sino: la marquesa 348 6 | que todas las leyes están fundadas sobre lo tuyo y lo mío.~ ~ 349 21 | estuvieran conmigo dentro de mi gabinete. Y es preciso también que 350 12 | trato ilícito con una mujer galante, o liarse con una viuda. 351 10 | Les presentan jóvenes, garantizando que son doncellas; se casan 352 3 | La gente de educación, que no usa 353 5 | Id, gentil Acrotatus, satisfaced bien 354 14 | se llama sacramento: no gozo ya del matrimonio, y sin 355 1 | cornudo, siguiendo las reglas gramaticales, el cornudo debía ser el 356 17 | ascendió al solio pontificio Gregorio IX, enemigo de los emperadores 357 8 | por la depravación del gusto y por la debilidad de un 358 | ha 359 21 | imitado un sola vez, por haber hecho con el hombre más 360 21 | entregaran sus bienes. y yo, por haberle imitado un sola vez, por 361 23 | porque como tenían más años, habían cometido más adulterios.~ ~ 362 20 | mujeres. La equidad exige que, habiendo insertado la precedente 363 24 | ejemplares griegos, y que no hablan de ella ninguno de los veintitrés 364 | hacer 365 17 | mujer adúltera, pudiendo hacerlo según la ley de Jesucristo, 366 22 | pueblo. Eso es lo que se hacía en la primera nación del 367 32 | naturaleza por sí sola lo haría, si nosotros no lo hiciésemos; 368 | hasta 369 | hay 370 20 | Portugal la condesa de Alcira. He aquí la sustancia de ellas:~ ~ 371 23 | dedo el antiguo proverbio hebraico: "El que de vosotros esté 372 8 | Insignificantes micos han heredado los más famosos nombres 373 16 | Estado necesita tener un heredero es lícito repudiar a la 374 27 | hombres y doce mujeres, y un hermafrodita que tuviera voto preponderante 375 21 | hecho con el hombre más hermoso de Lisboa lo que hace impunemente 376 8 | de seis pies de estatura, hermosos, bien formados, llevando 377 8 | Por ese medio, razas de héroes han llegado a ser bastardas. 378 26 | obedece ciegamente? Si no lo hiciera así le trataría el Tribunal 379 32 | haría, si nosotros no lo hiciésemos; pero al instinto de la 380 32 | contradictoria que damos a nuestras hijas, añadamos una palabra. Las 381 4 | alimentando en su casa a un hijo de otro. Allí todos los 382 16 | mujer turbulenta, demente, homicida o envenenadora debe repudiarse 383 13 | prohibiéndome casarme con una mujer honrada. Las leyes civiles actuales, 384 11 | Memoria escrita por un hombre honrado que se encontró en situación 385 13 | privan de los derechos de la humanidad. La Iglesia me pone en el 386 4 | lacedemonios cuando Acrotatus iba a acostarse con la mujer 387 5 | Id, gentil Acrotatus, satisfaced 388 9 | sus madres les imbuyen la idea de que serán libres cuando 389 25 | fortuna. La justicia debe ser igual para los dos». Mi marido 390 25 | Ammonius, autor del siglo III, reconoce por verdadera 391 18 | comprensible que hombres ilustrados consientan tan absurda esclavitud?~ ~ 392 9 | consolarlas, sus madres les imbuyen la idea de que serán libres 393 21 | bienes. y yo, por haberle imitado un sola vez, por haber hecho 394 17 | que se desmembraron del imperio romano. Los reyes de Francia, 395 6 | decir que el adulterio era imposible entre ellos. No sucede lo 396 13 | vergonzosos que ella condena. Me impulsa a ser criminal.~ ~ 397 21 | hermoso de Lisboa lo que hace impunemente todos los días con las perdidas 398 1 | dice 1: «Coccixova subi in nidis alienis; ita plerique 399 12 | viuda. Encontrándose en la incertidumbre de esta situación, dirigió 400 10 | Turquía, de Persia y de las Indias, pero son mucho más dichosas 401 14 | cuando la propia nos ultrajó indignamente? ¿Por qué un lazo podrido 402 14 | Por qué un lazo podrido es indisoluble, a pesar de que dice la 403 30 | procónsul se entera de la infamia, paga de su propio bolsillo 404 26 | cometiera con ella alguna infidelidad. Es, pues, evidente que 405 21 | cometió con - migo veinte infidelidades, cuando dio mi collar a 406 32 | una palabra. Las educamos infundiéndoles el deseo inmoderado de agradar, 407 26 | ahora: ¿Cómo la reina Ana de Inglaterra es superior a su marido? ¿ 408 32 | infundiéndoles el deseo inmoderado de agradar, para lo que 409 20 | equidad exige que, habiendo insertado la precedente Memoria en 410 11 | bienes. A propósito de esto, insertaremos una Memoria escrita por 411 24 | Evangelio de San Juan y se insertó en él algún tiempo después. 412 8 | hijos en cuerpo y alma. Insignificantes micos han heredado los más 413 32 | no lo hiciésemos; pero al instinto de la naturaleza añadimos 414 1 | Coccixova subi in nidis alienis; ita plerique alienas uxores 415 17 | que no existía. Enrique IV, para repudiar a Margarita 416 17 | solio pontificio Gregorio IX, enemigo de los emperadores 417 | jamás 418 25 | replica que es mi superior, mi jefe, que tiene una pulgada más 419 8 | de los Astolfos y de los Jocondas, por la depravación del 420 19 | apóstoles estaban casados, Josef también, y yo quiero estarlo. 421 20 | quejas que presentó a la junta de Portugal la condesa de 422 11 | decidirán si son o no son justas sus quejas.~ ~ 423 21 | adulterios. Pregunto si esto es justo, y si no parece que sean 424 5 | Acrotatus, satisfaced bien a Kelidonida. Dad bravos ciudadanos a 425 8 | enano contrahecho o de un lacayo sin talento, y de esto se 426 4 | Las mujeres de Lacedemonia no conocieron ni la confesión, 427 2 | esposo de la mujer que es lasciva como una cabra. Efectivamente, 428 10 | por precaución. Nos dan lástima las mujeres de Turquía, 429 1 | Adulterio significa, en latín, alteración, adulteración, 430 14 | indignamente? ¿Por qué un lazo podrido es indisoluble, 431 32 | agradar, para lo que les damos lecciones. La naturaleza por sí sola 432 1 | Por eso el que se metía en lecho ajeno fue llamado adúltero, 433 11 | situación semejante. Nuestros lectores decidirán si son o no son 434 17 | mentir para divorciarse legalmente.~ ~ 435 24 | él algún tiempo después. Leontins y Maldonat aseguran que 436 12 | con una mujer galante, o liarse con una viuda. Encontrándose 437 29 | porque no pagó al fisco una libra de oro con que le multaron, 438 9 | imbuyen la idea de que serán libres cuando se casen. Apenas 439 4 | era capaz de hacer; pero licurgo puso orden allí, consiguiendo 440 14 | dissolubile est" (lo que se liga es disoluble). Se me permite 441 14 | nuestro código: "Quidquid ligatur dissolubile est" (lo que 442 21 | el hombre más hermoso de Lisboa lo que hace impunemente 443 1 | metía en lecho ajeno fue llamado adúltero, como la llave 444 17 | Los reyes de Francia, que llamamos de la primera raza, casi 445 2 | Efectivamente, los griegos llaman a los bastardos hijos de 446 1 | la casa de otro. Por eso llamaron por antífrasis coccyx, cuclillo, 447 1 | llamado adúltero, como la llave falsa que abre la puerta 448 1 | puesta en lugar de otra; llaves falsas, contratos y signos 449 8 | medio, razas de héroes han llegado a ser bastardas. Las mujeres 450 30 | donde se sacó la tierra para llenar el saco que el hombre rico 451 30 | engañó entregándole un saco lleno de tierra. El marido no 452 8 | hermosos, bien formados, llevando un espadón que la raza moderna 453 8 | con un peso que no debía llevar. Por ese medio, razas de 454 1 | adulteración, una cosa puesta en lugar de otra; llaves falsas, 455 17 | de pretextos ridículos. Luis el Joven se vio obligado, 456 2 | designan con la denominación de macho cabrío al esposo de la mujer 457 32 | Qué opinión nos merecía el maestro de baile que estuviera enseñando 458 4 | nadie. El adulterio es un mal, porque es un robo; pero 459 24 | tiempo después. Leontins y Maldonat aseguran que esa historia 460 30 | los dos marcos de oro y manda que entreguen a los esposos 461 29 | Acyndius, procónsul de Siria, mandó prender en Antioquia a un 462 8 | podría sostener con las dos manos.~ ~ 463 17 | Enrique IV, para repudiar a Margarita de Valois, pretextó una 464 3 | fulano de cual; sino: la marquesa A tiene trato ilícito con 465 1 | plerique alienas uxores faciunt matres». «El cuclillo deposita 466 14 | sacramento: no gozo ya del matrimonio, y sin embargo estoy casado. ¡ 467 4 | adulterio. Verdad es que Menelao probó lo que Elena era capaz 468 | menos 469 17 | consentimiento. Era preciso mentir para divorciarse legalmente.~ ~ 470 19 | desgracia para ellos; pero merecen esa desgracia, porque ellos 471 32 | aprendido. ¿Qué opinión nos merecía el maestro de baile que 472 1 | adulterio. Por eso el que se metía en lecho ajeno fue llamado 473 8 | y alma. Insignificantes micos han heredado los más famosos 474 21 | yo. Cuando cometió con - migo veinte infidelidades, cuando 475 | mío 476 19 | convierta en eunuco y cantaré el miserere en su capilla en clase de 477 | misma 478 | mismos 479 8 | llevando un espadón que la raza moderna apenas podría sostener con 480 6 | lo mismo en las naciones modernas, en las que todas las leyes 481 1 | de otros pájaros; de este modo muchos romanos hacen madres 482 8 | y por la debilidad de un momento, han tenido hijos de un 483 21 | encierren en un convento de monjas, que no tienen sentido común; 484 28 | predicación de Jesucristo en la montaña.~ ~ 485 30 | le queda más remedio que morir. En cuanto el procónsul 486 | muchos 487 29 | multaron, y le amenazó con la muerte si no pagaba. Un hombre 488 29 | libra de oro con que le multaron, y le amenazó con la muerte 489 6 | No sucede lo mismo en las naciones modernas, en las que todas 490 | nada 491 14 | casamiento no sean de derecho natural. ¿Qué trastorno del orden 492 1 | hombre extraño. Plinio el naturalista dice 1: «Coccixova subi 493 13 | castigado soy yo. Una mujer es necesaria para el consuelo de mi vida 494 16 | de que cuando un Estado necesita tener un heredero es lícito 495 12 | vigoroso, de rostro agraciado; necesitaba mujer, pero era demasiado 496 19 | sirvo al Estado todo el día, necesito una mujer por la noche; 497 1 | dice 1: «Coccixova subi in nidis alienis; ita plerique alienas 498 1 | deposita sus huevos en el nido de otros pájaros; de este 499 13 | que estoy afiliado me la niega, prohibiéndome casarme con 500 25 | Si no habéis cometido ningún pecado, cortad me el pelo, 501 19 | necesito una mujer por la noche; y la Iglesia no está facultada 502 8 | heredado los más famosos nombres en algunos países de Europa, 503 24 | Crisóstomo, Teofilacto y Nonuns no la conocen, ni se encuentra 504 | nuestro 505 23 | promulgó la antigua y la nueva ley, éste no consintió que 506 26 | príncipe de Dinamarca le obedece ciegamente? Si no lo hiciera 507 16 | que me vuelva a casar y el obispo de Roma no me lo permite.~ ~ 508 17 | ridículos. Luis el Joven se vio obligado, para divorciarse de Eleonora 509 16 | No me ocuparé en examinar si los pontífices 510 16 | concretaré únicamente a ocuparme del triste estado en que 511 32 | nosotros han aprendido. ¿Qué opinión nos merecía el maestro de 512 10 | Los orientales tienen costumbres muy contrarias 513 24 | primeros comentaristas. Orígenes, San Jerónimo, San Juan 514 25 | que es velludo como un oso y que, por consecuencia, 515 12 | escándalos públicos. Tuvo la paciencia de separarse de ella amistosamente. 516 30 | se entera de la infamia, paga de su propio bolsillo al 517 29 | amenazó con la muerte si no pagaba. Un hombre rico de aquel 518 30 | tierra. El marido no puede pagar al fisco y no le queda más 519 29 | a un cristiano porque no pagó al fisco una libra de oro 520 29 | Un hombre rico de aquel país prometió dar dos marcos 521 1 | huevos en el nido de otros pájaros; de este modo muchos romanos 522 15 | contradice directamente las palabras que esa misma Iglesia cree 523 8 | conservan en el salón de su palacio los retratos de sus falsos 524 18 | corona, ¿y sin permiso del Papa no podrá abdicar su mujer? ¿ 525 19 | proporcionan. Son víctimas de los papas, que los han convertido 526 21 | si esto es justo, y si no parece que sean los cornudos los 527 17 | de Crineune, a alegar un parentesco que no existía. Enrique 528 26 | trataría el Tribunal de los Pares, caso de que cometiera con 529 22 | canónigos, los feligreses de la parroquia y todo el pueblo. Eso es 530 25 | Jerónimo la rechaza en algunas partes, la acepta en otras; en 531 32 | discípulo durante diez años y pasado ese tiempo quisiera romperle 532 9 | joven casada sólo vive, se pasea y va a los espectáculos 533 19 | soldados sin familia y sin patria, que viven únicamente para 534 15 | excepto por adulterio, peca si toma otra" 1.~ ~ 535 25 | pero si habéis cometido más pecados que yo, a mí me corresponde 536 21 | mis pendientes a otra, no pedí a los jueces que le raparan 537 4 | marido no podía temer el peligro de estar alimentando en 538 21 | una de mis rivales y mis pendientes a otra, no pedí a los jueces 539 21 | impunemente todos los días con las perdidas de más baja estofa de la 540 4 | determinada, y así no se perjudicaba a nadie. El adulterio es 541 18 | abdicar la corona, ¿y sin permiso del Papa no podrá abdicar 542 13 | de mi vida y para que yo persevere en la virtud, y la secta 543 10 | las mujeres de Turquía, de Persia y de las Indias, pero son 544 4 | puede disponer de lo que le pertenece. En casos tales, el marido 545 4 | otro. Allí todos los hijos pertenecían a la república y no a una 546 14 | podrido es indisoluble, a pesar de que dice la ley de nuestro 547 8 | otros, y cargándole con un peso que no debía llevar. Por 548 23 | pecado, que arroje la primera piedra", y entonces se retiraron 549 32 | tiempo quisiera romperle las piernas por encontrarle bailando 550 13 | en el caso de procurarme placeres que ella reprueba, o resarcimientos 551 20 | en favor de los maridos, pleiteemos ahora en favor de las mujeres 552 1 | subi in nidis alienis; ita plerique alienas uxores faciunt matres». « 553 1 | huevos un hombre extraño. Plinio el naturalista dice 1: « 554 4 | cohabitara con su mujer. Plutarco ha conservado hasta nuestros 555 19 | Cometen un atentado contra la población, y es una desgracia para 556 19 | sacerdote posee el bárbaro poder de privarse de una mujer, 557 4 | casos tales, el marido no podía temer el peligro de estar 558 18 | sin permiso del Papa no podrá abdicar su mujer? ¿Es comprensible 559 8 | que la raza moderna apenas podría sostener con las dos manos.~ ~ 560 32 | encontrarle bailando con otro? ¿No podríamos añadir este artículo al 561 14 | indignamente? ¿Por qué un lazo podrido es indisoluble, a pesar 562 16 | ocuparé en examinar si los pontífices de Roma han tenido derecho 563 17 | Pero ascendió al solio pontificio Gregorio IX, enemigo de 564 20 | que presentó a la junta de Portugal la condesa de Alcira. He 565 19 | en Roma. Si ese sacerdote posee el bárbaro poder de privarse 566 32 | enseñanzas las castigamos si practican el arte que de nosotros 567 10 | tienen siempre encerradas por precaución. Nos dan lástima las mujeres 568 20 | que, habiendo insertado la precedente Memoria en favor de los 569 28 | Agustín en su sermón sobre la predicación de Jesucristo en la montaña.~ ~ 570 22 | del mundo, en la nación predilecta y querida de Dios, la única 571 3 | consejero, y el confesor le preguntó: «¿Cuántas veces le habéis 572 29 | procónsul de Siria, mandó prender en Antioquia a un cristiano 573 27 | hermafrodita que tuviera voto preponderante en caso de empate.~ ~ 574 10 | contrarias a las nuestras. Les presentan jóvenes, garantizando que 575 23 | esos bárbaros que cuando presentaron la mujer adúltera ante el 576 9 | avergonzada y no se atreve a presentarse en público. ~ ~ 577 20 | publicando las quejas que presentó a la junta de Portugal la 578 4 | cuando los maridos querían prestarlas y cuando las mujeres lo 579 31 | que Bayle, en este caso, pretenda ser más severo que San Agustín 580 17 | repudiar a Margarita de Valois, pretextó una causa más falsa todavía: 581 17 | conseguirlo, que valerse de pretextos ridículos. Luis el Joven 582 24 | ninguno de los veintitrés primeros comentaristas. Orígenes, 583 26 | marido? ¿Cómo su marido el príncipe de Dinamarca le obedece 584 13 | el derecho canónico, me privan de los derechos de la humanidad. 585 19 | Iglesia no está facultada para privarme de un bien que Dios me concede. 586 19 | posee el bárbaro poder de privarse de una mujer, que me convierta 587 21 | tienen sentido común; que me priven de mi dote y de mis contratos 588 4 | adulterio. Verdad es que Menelao probó lo que Elena era capaz de 589 13 | Iglesia me pone en el caso de procurarme placeres que ella reprueba, 590 21 | El Evangelio prohíbe el adulterio a mi marido, 591 13 | estoy afiliado me la niega, prohibiéndome casarme con una mujer honrada. 592 29 | hombre rico de aquel país prometió dar dos marcos a la mujer 593 21 | los cornudos los que han promulgado las leyes.~ ~ 594 23 | mujer adúltera ante el que promulgó la antigua y la nueva ley, 595 3 | términos depresivos, no pronuncia jamás la palabra adulterio. 596 15 | esa misma Iglesia cree que pronunció Jesucristo: "Todo el que 597 | propia 598 30 | de la infamia, paga de su propio bolsillo al fisco los dos 599 9 | a fondo el valor de sus propios atractivos. La joven casada 600 19 | porque ellos mismos se la proporcionan. Son víctimas de los papas, 601 11 | ella de cuerpo y bienes. A propósito de esto, insertaremos una 602 23 | arena con el dedo el antiguo proverbio hebraico: "El que de vosotros 603 9 | En algunas provincias de Europa las jóvenes solteras 604 9 | se convierten en esposas prudentes y útiles; todo lo contrario 605 20 | de las mujeres casadas, publicando las quejas que presentó 606 9 | atreve a presentarse en público. ~ ~ 607 12 | luego dio varios escándalos públicos. Tuvo la paciencia de separarse 608 17 | repudiar a una mujer adúltera, pudiendo hacerlo según la ley de 609 1 | llave falsa que abre la puerta de la casa de otro. Por 610 22 | me han apedreado en las puertas de la ciudad los canónigos, 611 1 | adulteración, una cosa puesta en lugar de otra; llaves 612 25 | mi jefe, que tiene una pulgada más de estatura, que es 613 4 | capaz de hacer; pero licurgo puso orden allí, consiguiendo 614 30 | puede pagar al fisco y no le queda más remedio que morir. En 615 22 | Me quejo con razón; pero responden 616 7 | para dar al amante, y las querellas matrimoniales arrastran 617 4 | comunes cuando los maridos querían prestarlas y cuando las 618 22 | en la nación predilecta y querida de Dios, la única que tuvo 619 11 | disgustado de su mujer, no queriendo formarle proceso criminal 620 14 | ley de nuestro código: "Quidquid ligatur dissolubile est" ( 621 | quien 622 19 | casados, Josef también, y yo quiero estarlo. Soy alsaciano, 623 32 | años y pasado ese tiempo quisiera romperle las piernas por 624 24 | además de cortarme el pelo, quisieran que me apedreasen.~ ~ 625 17 | Europa, y cuando los reyes quisieron repudiar a una mujer adúltera, 626 14 | el divorcio. La ley puede quitarme mi mujer, y sin embargo 627 21 | pedí a los jueces que le raparan el cabello, que le encerraran 628 25 | yo, a mí me corresponde raparos, encerraros en un convento 629 8 | debía llevar. Por ese medio, razas de héroes han llegado a 630 25 | y que si San Jerónimo la rechaza en algunas partes, la acepta 631 25 | Ammonius, autor del siglo III, reconoce por verdadera esta historia, 632 32 | naturaleza añadimos los refinamientos del arte. Cuando están acostumbradas 633 1 | el cornudo, siguiendo las reglas gramaticales, el cornudo 634 26 | pregunto ahora: ¿Cómo la reina Ana de Inglaterra es superior 635 17 | pueblos católicos durante el reinado de todos los emperadores, 636 30 | fisco y no le queda más remedio que morir. En cuanto el 637 30 | vida, aunque tuviera que renunciar a los derechos que tenía 638 19 | sacerdotes y los frailes renuncien a las mujeres. Cometen un 639 25 | para los dos». Mi marido me replica que es mi superior, mi jefe, 640 24 | doctores en derecho canónico me replican que la historia de la mujer 641 13 | procurarme placeres que ella reprueba, o resarcimientos vergonzosos 642 4 | los hijos pertenecían a la república y no a una familia determinada, 643 17 | primera raza, casi todos repudiaron a sus mujeres para tomar 644 16 | homicida o envenenadora debe repudiarse lo mismo que una adúltera. 645 12 | esposa de otro hombre, y le repugnaba el trato ilícito con una 646 13 | placeres que ella reprueba, o resarcimientos vergonzosos que ella condena. 647 8 | sin talento, y de esto se resienten los hijos en cuerpo y alma. 648 22 | Me quejo con razón; pero responden a mis quejas que debo considerarme 649 23 | Pero yo respondo a esos bárbaros que cuando 650 23 | primera piedra", y entonces se retiraron todos, y los viejos con 651 8 | salón de su palacio los retratos de sus falsos antepasados, 652 9 | se les da una educación ridícula. Para consolarlas, sus madres 653 17 | que valerse de pretextos ridículos. Luis el Joven se vio obligado, 654 21 | dio mi collar a una de mis rivales y mis pendientes a otra, 655 4 | es un mal, porque es un robo; pero no puede decirse que 656 4 | hombre joven, bien formado y robusto, que cohabitara con su mujer. 657 4 | marido de aquella época rogaba con frecuencia a un hombre 658 30 | contárselo a su marido, y éste rogó que le salvara la vida, 659 15 | ley de la Iglesia católica romana contradice directamente 660 32 | pasado ese tiempo quisiera romperle las piernas por encontrarle 661 12 | cuarenta años, vigoroso, de rostro agraciado; necesitaba mujer, 662 9 | le enseñan lo que desea saber. Si no tiene amante como 663 19 | Convengo en que los sacerdotes y los frailes renuncien 664 30 | dominio del campo de donde se sacó la tierra para llenar el 665 14 | deja un algo que se llama sacramento: no gozo ya del matrimonio, 666 25 | auténtica en la actualidad. Salgo del tribunal, busco a mi 667 8 | Europa, y conservan en el salón de su palacio los retratos 668 30 | marido, y éste rogó que le salvara la vida, aunque tuviera 669 31 | le obedeció, sino que le salvó la vida. San Agustín no 670 23 | cara su injusticia y les satirizó escribiendo en la arena 671 11 | criminal por adulterio, se satisface con separarse de ella de 672 5 | Id, gentil Acrotatus, satisfaced bien a Kelidonida. Dad bravos 673 29 | desgraciado si consentía en satisfacer sus deseos.~ ~ 674 | sea 675 13 | persevere en la virtud, y la secta a que estoy afiliado me 676 12 | casarse con una mujer a quien sedujo un sacerdote antes de su 677 | según 678 14 | los que el divorcio y un segundo casamiento no sean de derecho 679 8 | sus falsos antepasados, de seis pies de estatura, hermosos, 680 11 | se encontró en situación semejante. Nuestros lectores decidirán 681 16 | su capricho la ley de su Señor; ni del hecho de que cuando 682 3 | el conde de B. Cuando las señoras comunican a sus amigos o 683 21 | de la ciudad, tengo que sentarme en el banquillo de los acusados, 684 21 | de monjas, que no tienen sentido común; que me priven de 685 14 | disoluble). Se me permite la separación de cuerpo y de bienes y 686 29 | Septimius Acyndius, procónsul de Siria, 687 | será 688 | serán 689 27 | un proceso de adulterio, sería preciso que fuesen jueces 690 28 | refiere San Agustín en su sermón sobre la predicación de 691 10 | mucho más dichosas en sus serrallos que las jóvenes francesas 692 31 | este caso, pretenda ser más severo que San Agustín 1 . Condena 693 | sí 694 | siempre 695 25 | que Ammonius, autor del siglo III, reconoce por verdadera 696 1 | a los romanos. Adulterio significa, en latín, alteración, adulteración, 697 1 | llaves falsas, contratos y signos falsos, adulterio. Por eso 698 1 | cuclillo con el cornudo, siguiendo las reglas gramaticales, 699 12 | iglesia de su culto las siguientes quejas:~ ~ 700 31 | condenarla sin razón. Lo singular es que Bayle, en este caso, 701 28 | Pero hay casos singulares en los que no caben las 702 29 | Septimius Acyndius, procónsul de Siria, mandó prender en Antioquia 703 24 | se encuentra en la Biblia siríaca, ni en la versión de Ulfilas. 704 19 | que soy magistrado, que sirvo al Estado todo el día, necesito 705 18 | Un soberano puede abdicar la corona, ¿ 706 19 | convertido en esclavos, en soldados sin familia y sin patria, 707 17 | otras. Pero ascendió al solio pontificio Gregorio IX, 708 14 | mundo, y no encuentro uno solo, exceptuando el pueblo católico 709 9 | provincias de Europa las jóvenes solteras hacen el amor; pero cuando 710 8 | raza moderna apenas podría sostener con las dos manos.~ ~ 711 2 | Algunos doctos sostienen que debemos a los griegos 712 1 | naturalista dice 1: «Coccixova subi in nidis alienis; ita plerique 713 16 | estado en que me encuentro sumido. Dios permite que me vuelva 714 20 | condesa de Alcira. He aquí la sustancia de ellas:~ ~ 715 | tal 716 8 | contrahecho o de un lacayo sin talento, y de esto se resienten 717 | tales 718 | tampoco 719 | tan 720 31 | es culpable o virtuosa, teme condenarla sin razón. Lo 721 4 | tales, el marido no podía temer el peligro de estar alimentando 722 | tener 723 30 | renunciar a los derechos que tenía sobre ella. La mujer obedeció 724 24 | Jerónimo, San Juan Crisóstomo, Teofilacto y Nonuns no la conocen, 725 3 | educación, que no usa nunca términos depresivos, no pronuncia 726 [Título]| Texto~ ~ 727 19 | en su capilla en clase de tiple.»~ ~ 728 | toda 729 | todas 730 17 | pretextó una causa más falsa todavía: la falta de consentimiento. 731 15 | excepto por adulterio, peca si toma otra" 1.~ ~ 732 | tomar 733 14 | de derecho natural. ¿Qué trastorno del orden hace, pues, que 734 16 | la que no puede darlo. No trataré tampoco de averiguar si 735 26 | Si no lo hiciera así le trataría el Tribunal de los Pares, 736 16 | únicamente a ocuparme del triste estado en que me encuentro 737 16 | de averiguar si una mujer turbulenta, demente, homicida o envenenadora 738 10 | dan lástima las mujeres de Turquía, de Persia y de las Indias, 739 17 | según la ley de Jesucristo, tuvieron, para conseguirlo, que valerse 740 | tuyo 741 24 | siríaca, ni en la versión de Ulfilas. Esto dicen los abogados 742 31 | que la esposa, en vez de ultrajar a su marido, fue dócil a 743 14 | mujer, cuando la propia nos ultrajó indignamente? ¿Por qué un 744 22 | predilecta y querida de Dios, la única que tuvo razón cuando las 745 3 | gente de educación, que no usa nunca términos depresivos, 746 17 | El divorcio estuvo en uso en los pueblos católicos 747 9 | convierten en esposas prudentes y útiles; todo lo contrario sucede 748 1 | alienis; ita plerique alienas uxores faciunt matres». «El cuclillo 749 9 | casada sólo vive, se pasea y va a los espectáculos con otras 750 17 | tuvieron, para conseguirlo, que valerse de pretextos ridículos. 751 17 | repudiar a Margarita de Valois, pretextó una causa más 752 9 | desean conocer a fondo el valor de sus propios atractivos. 753 3 | no aprecian a nadie... ni van a confesarse.~ ~ 754 | varios 755 31 | En este caso se ve que la esposa, en vez de 756 21 | Cuando cometió con - migo veinte infidelidades, cuando dio 757 24 | hablan de ella ninguno de los veintitrés primeros comentaristas. 758 25 | más de estatura, que es velludo como un oso y que, por consecuencia, 759 23 | y los viejos con mayor velocidad, porque como tenían más 760 4 | confesión, ni el adulterio. Verdad es que Menelao probó lo 761 25 | siglo III, reconoce por verdadera esta historia, y que si 762 13 | reprueba, o resarcimientos vergonzosos que ella condena. Me impulsa 763 24 | Biblia siríaca, ni en la versión de Ulfilas. Esto dicen los 764 19 | se la proporcionan. Son víctimas de los papas, que los han 765 23 | se retiraron todos, y los viejos con mayor velocidad, porque 766 12 | hombre de cuarenta años, vigoroso, de rostro agraciado; necesitaba 767 17 | ridículos. Luis el Joven se vio obligado, para divorciarse 768 16 | han tenido derecho para violar a su capricho la ley de 769 31 | a decir si es culpable o virtuosa, teme condenarla sin razón. 770 12 | galante, o liarse con una viuda. Encontrándose en la incertidumbre 771 31 | su marido, fue dócil a su voluntad. No sólo le obedeció, sino 772 | vosotros 773 27 | hermafrodita que tuviera voto preponderante en caso de 774 16 | sumido. Dios permite que me vuelva a casar y el obispo de Roma 775 | vuestra 776 | ya