IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText | Búsqueda |
Julio Herrera y Reissig Canto de las horas Concordancias (Hapax Legomena) |
Estrofa
1 25| resplandor y goce:~ La que todo abate, la que todo alegra:~ Soy 2 6| arqueros celestes cruza el abejero~ De tacos bordados y hebillas 3 14| que adora al negro, raro, abracadabra~ Que por donde pasa deja 4 20| siempre fijo: mi pupila abrasa:~ Soy la más amante, soy 5 15| Castillo de prismas aéreos;~ Yo aclaro, yo azulo la inmensa mirada~ 6 9| sus historias. La orquesta acompaña.~ (El Rey Luis escucha, 7 15| mirada~ De los Capricornios y Acuarios etéreos».~ ~ 8 14| que sus oros labra~ En la adamantina villa de los astros,~ Y 9 14| villa de los astros,~ Y que adora al negro, raro, abracadabra~ 10 15| del Castillo de prismas aéreos;~ Yo aclaro, yo azulo la 11 21| silenciaria, la de negras alas,~ La trasnochadora que las 12 25| todo abate, la que todo alegra:~ Soy la blanca Doce; soy 13 19| codiciamos oro:~ Somos alegría; somos pesadumbre».~ ~ 14 22| Y mis ojos brillan las alevosías.~ ~ 15 21| La trasnochadora que las almas roe,~ La que tiene el brillo 16 3| de primores, en un grupo alterna,~ Dando a sus palabras caprichosos 17 19| Once. —Coro—~ «Nosotras amamos la sombra y la lumbre;~ 18 20| pupila abrasa:~ Soy la más amante, soy la más vehemente,~ 19 27| Resuenan los coros: «Amemos al Viejo Patriarca,~ que 20 27| Parece el desierto de todo lo antaño;~ en ella han carpido la 21 26| Un coro de aplausos atruena el espacio.~ (Richelieu 22 6| Meses: una cabalgata~ De arqueros celestes cruza el abejero~ 23 8| riza la barba de príncipe asirio;~ Su nívea cabeza parece 24 14| adamantina villa de los astros,~ Y que adora al negro, 25 20| más vehemente,~ Soy la que atraviesa, soy la que traspasa.~ ~ 26 26| Un coro de aplausos atruena el espacio.~ (Richelieu 27 22| El gato que vela y el ave nocturna~ Tienen mis siniestras 28 19| y la lumbre;~ Reinas de azabache, codiciamos oro:~ Somos 29 16| Yo las Primaveras del azul enfloro;~ Yo pinto la mitra 30 15| prismas aéreos;~ Yo aclaro, yo azulo la inmensa mirada~ De los 31 23| las fosas,~ La que cena y baila con los esqueletos.~ ~ 32 18| de Dios, y mil chispas~ Bailan en el cielo la gavota eterna».~ ~ 33 6| Prosigue la danza. Su baile ligero~ Emprenden los Meses: 34 26| a una dama).~ Pajes con bandejas llenan el palacio.~ (Molière 35 8| todo lo abarca~ Se riza la barba de príncipe asirio;~ Su 36 21| malas~ En que se inspiraron Baudelaire y Poe.~ ~ 37 2| Beaumarchais se acerca. La Vallière saluda,~ 38 7| falenas de volar extraño.~ Bellos sagitarios de la diosa Iris,~ 39 18| La Ocho: «Yo estrello con blancas avispas,~ De la bruja noche 40 6| cruza el abejero~ De tacos bordados y hebillas de plata.~ ~ 41 24| Me eligieron diosa de sus borracheras;~ Maeterlinck y Wilde y 42 22| la taciturna,~ Y mis ojos brillan las alevosías.~ ~ 43 3| enamoradas de su linda pierna~ Le brindan miradas, risas y suspiros).~ ~ 44 17| país Fantasía;~ Yo enseño brocados y túnicas raras,~ Yo soy 45 13| Dos: «Soy la hermana de la buena hermana~ Que contó su historias, 46 6| Emprenden los Meses: una cabalgata~ De arqueros celestes cruza 47 13| Día me nombró sultana;~ El cafre nocturno me hizo su querida».~ ~ 48 24| Me llamaron Reina de sus calaveras.~ ~ 49 2| Vallière saluda,~ La Chevreuse camina, Maintenon se sienta;~ Sévigné 50 3| alterna,~ Dando a sus palabras caprichosos giros;~ (Las enamoradas 51 15| la inmensa mirada~ De los Capricornios y Acuarios etéreos».~ ~ 52 27| lo antaño;~ en ella han carpido la hora y el año,~ Lo siempre 53 15| engalanada,~ Al pie del Castillo de prismas aéreos;~ Yo aclaro, 54 18| la bruja noche la oscura caverna;~ Yo soplo en la fragua 55 6| una cabalgata~ De arqueros celestes cruza el abejero~ De tacos 56 11| Soy la negra bruja de los cementerios,~ La querida ardiente que 57 23| dentro de las fosas,~ La que cena y baila con los esqueletos.~ ~ 58 5| raros metales parecen,~ Que cercan zumbando divinos panales,~ 59 9| rondó de espuma del vino champaña).~ ~ 60 2| La Vallière saluda,~ La Chevreuse camina, Maintenon se sienta;~ 61 18| la fragua de Dios, y mil chispas~ Bailan en el cielo la gavota 62 4| Horas: un iris de seda~ Se cierne en la nube de los terciopelos,~ 63 15| La Cinco: «Yo luzco, toda engalanada,~ 64 16| La Seis: «Soy el cisne del parque de Urano.~ Yo 65 19| lumbre;~ Reinas de azabache, codiciamos oro:~ Somos alegría; somos 66 4| Comienza la danza. Sus divinos vuelos~ 67 27| siempre empezado, lo siempre concluso,~ Lo vago, lo ignoto, lo 68 13| de la buena hermana~ Que contó su historias, y una es nuestra 69 27| Resuenan los coros: «Amemos al Viejo Patriarca,~ 70 9| Luis escucha, tras unas cortinas,~ El rondó de espuma del 71 5| raudas estrellas que saltan y crecen,~ Siguiendo los ritmos de 72 6| cabalgata~ De arqueros celestes cruza el abejero~ De tacos bordados 73 14| negros rastros».~ ~ vLa Cuatro: «Yo brillo cuando en los 74 2| Guiche sonriendo su pasión le cuenta).~ ~ 75 9| ordena que las danzarinas~ Cuenten sus historias. La orquesta 76 26| sonriendo se acerca a una dama).~ Pajes con bandejas llenan 77 3| primores, en un grupo alterna,~ Dando a sus palabras caprichosos 78 9| Aramís ordena que las danzarinas~ Cuenten sus historias. 79 14| abracadabra~ Que por donde pasa deja negros rastros».~ ~ vLa 80 23| secretos;~ La de las macabras dentro de las fosas,~ La que cena 81 27| viejo ermitaño~ Parece el desierto de todo lo antaño;~ en ella 82 2| Sévigné pasea su espalda desnuda,~ Mientras Guiche sonriendo 83 14| Piscis se escuda;~ Yo beso y despierto los tiernos rocíos;~ Yo 84 19| La Nueve, la Diez y la Once. —Coro—~ «Nosotras 85 18| Yo soplo en la fragua de Dios, y mil chispas~ Bailan en 86 | donde 87 13| La Dos: «Soy la hermana de la buena 88 22| harmonías.~ Soy la que no duerme, soy la taciturna,~ Y mis 89 24| Richepin y Huysmans, los ebrios divinos,~ Me eligieron diosa 90 24| los ebrios divinos,~ Me eligieron diosa de sus borracheras;~ 91 | ella 92 27| hora y el año,~ Lo siempre empezado, lo siempre concluso,~ Lo 93 3| caprichosos giros;~ (Las enamoradas de su linda pierna~ Le brindan 94 14| tiernos rocíos;~ Yo brillo en Enero cuando el Sol madruga».~ ~ 95 16| las Primaveras del azul enfloro;~ Yo pinto la mitra del 96 15| La Cinco: «Yo luzco, toda engalanada,~ Al pie del Castillo de 97 4| mágica urdimbre de flores se enreda.~ ~ 98 17| regio país Fantasía;~ Yo enseño brocados y túnicas raras,~ 99 26| Molière por un beso vende un epigrama).~ ~ 100 27| abarca;~ Su frente de viejo ermitaño~ Parece el desierto de todo 101 16| mitra del Mago Verano.~ Y escribo en el cielo madrigales de 102 9| acompaña.~ (El Rey Luis escucha, tras unas cortinas,~ El 103 14| a Piscis y en Piscis se escuda;~ Yo beso y despierto los 104 26| coro de aplausos atruena el espacio.~ (Richelieu sonriendo se 105 2| sienta;~ Sévigné pasea su espalda desnuda,~ Mientras Guiche 106 9| unas cortinas,~ El rondó de espuma del vino champaña).~ ~ 107 23| que cena y baila con los esqueletos.~ ~ 108 14| Yo brillo cuando en los Estíos~ El Sol llega a Piscis y 109 5| divinos panales,~ Y raudas estrellas que saltan y crecen,~ Siguiendo 110 18| La Ocho: «Yo estrello con blancas avispas,~ De 111 15| Capricornios y Acuarios etéreos».~ ~ 112 18| Bailan en el cielo la gavota eterna».~ ~ 113 7| Parecen falenas de volar extraño.~ Bellos 114 17| De reyes del regio país Fantasía;~ Yo enseño brocados y túnicas 115 20| pupila ardiente~ Mira siempre fijo: mi pupila abrasa:~ Soy 116 | fin 117 4| Y en mágica urdimbre de flores se enreda.~ ~ 118 1| ordena que los doce Meses~ Formen en la rueda con las doce 119 23| las macabras dentro de las fosas,~ La que cena y baila con 120 18| caverna;~ Yo soplo en la fragua de Dios, y mil chispas~ 121 27| que todo lo abarca;~ Su frente de viejo ermitaño~ Parece 122 22| El gato que vela y el ave nocturna~ 123 18| chispas~ Bailan en el cielo la gavota eterna».~ ~ 124 3| sus palabras caprichosos giros;~ (Las enamoradas de su 125 25| tristeza y sombra, resplandor y goce:~ La que todo abate, la 126 8| Su nívea cabeza parece un gran lirio,~ Su nívea cabeza 127 10| primera:~ «Yo he nacido en Grecia, yo he nacido en Nubia:~ 128 3| Rey de primores, en un grupo alterna,~ Dando a sus palabras 129 2| espalda desnuda,~ Mientras Guiche sonriendo su pasión le cuenta).~ ~ 130 1| sonríen; los doce Condeses~ Hacen reverencias para las señoras.~ ~ 131 14| La Tres: «Soy el hada que sus oros labra~ En la 132 27| todo lo antaño;~ en ella han carpido la hora y el año,~ 133 22| Tienen mis siniestras vagas harmonías.~ Soy la que no duerme, 134 6| abejero~ De tacos bordados y hebillas de plata.~ ~ 135 10| negra y blanca, triste o hechicera;~ Mi cabeza es negra, mi 136 23| Soy la que levanta las heladas losas,~ La de los puñales, 137 12| una nocturnal sombría~ Hija de la noche, maga de la 138 13| sultana;~ El cafre nocturno me hizo su querida».~ ~ 139 27| en ella han carpido la hora y el año,~ Lo siempre empezado, 140 24| Richepin y Huysmans, los ebrios divinos,~ Me 141 27| siempre concluso,~ Lo vago, lo ignoto, lo iluso, lo extraño,~ 142 11| La querida ardiente que ilumina el Mundo.~ ~ 143 11| insomnios tristes son de mis imperios,~ Y mis ojos queman con 144 15| Yo aclaro, yo azulo la inmensa mirada~ De los Capricornios 145 11| Los insomnios tristes son de mis imperios,~ 146 21| las luces malas~ En que se inspiraron Baudelaire y Poe.~ ~ 147 14| Soy el hada que sus oros labra~ En la adamantina villa 148 12| la Luna;~ Soy la Una, una lámpara del Día,~ Soy la negra Una, 149 23| Soy la que levanta las heladas losas,~ La de 150 6| Prosigue la danza. Su baile ligero~ Emprenden los Meses: una 151 3| Las enamoradas de su linda pierna~ Le brindan miradas, 152 8| nívea cabeza parece un gran lirio,~ Su nívea cabeza de viejo 153 24| y otros peregrinos,~ Me llamaron Reina de sus calaveras.~ ~ 154 14| cuando en los Estíos~ El Sol llega a Piscis y en Piscis se 155 26| dama).~ Pajes con bandejas llenan el palacio.~ (Molière por 156 23| que levanta las heladas losas,~ La de los puñales, la 157 21| que tiene el brillo de las luces malas~ En que se inspiraron 158 19| Nosotras amamos la sombra y la lumbre;~ Reinas de azabache, codiciamos 159 12| de la noche, maga de la Luna;~ Soy la Una, una lámpara 160 15| La Cinco: «Yo luzco, toda engalanada,~ Al pie 161 23| los secretos;~ La de las macabras dentro de las fosas,~ La 162 14| brillo en Enero cuando el Sol madruga».~ ~ 163 24| diosa de sus borracheras;~ Maeterlinck y Wilde y otros peregrinos,~ 164 12| sombría~ Hija de la noche, maga de la Luna;~ Soy la Una, 165 4| de los terciopelos,~ Y en mágica urdimbre de flores se enreda.~ ~ 166 16| Yo pinto la mitra del Mago Verano.~ Y escribo en el 167 2| saluda,~ La Chevreuse camina, Maintenon se sienta;~ Sévigné pasea 168 21| tiene el brillo de las luces malas~ En que se inspiraron Baudelaire 169 10| La menor, la Una, canta la primera:~ « 170 5| Avispas de raros metales parecen,~ Que cercan zumbando 171 | Mientras 172 17| túnicas raras,~ Yo soy la mimosa del Reino del Día».~ ~ 173 20| Doce: «Mi pupila ardiente~ Mira siempre fijo: mi pupila 174 15| aclaro, yo azulo la inmensa mirada~ De los Capricornios y Acuarios 175 3| linda pierna~ Le brindan miradas, risas y suspiros).~ ~ 176 11| Y mis ojos queman con mirar profundo;~ Soy la negra 177 16| azul enfloro;~ Yo pinto la mitra del Mago Verano.~ Y escribo 178 26| bandejas llenan el palacio.~ (Molière por un beso vende un epigrama).~ ~ 179 11| ardiente que ilumina el Mundo.~ ~ 180 21| Soy la silenciaria, la de negras alas,~ La trasnochadora 181 14| astros,~ Y que adora al negro, raro, abracadabra~ Que 182 14| Que por donde pasa deja negros rastros».~ ~ vLa Cuatro: « 183 | no 184 22| El gato que vela y el ave nocturna~ Tienen mis siniestras vagas 185 12| Soy la Una, una nocturnal sombría~ Hija de la noche, 186 13| nombró sultana;~ El cafre nocturno me hizo su querida».~ ~ 187 13| vida;~ El sultán del Día me nombró sultana;~ El cafre nocturno 188 | Nosotras 189 4| de seda~ Se cierne en la nube de los terciopelos,~ Y en 190 10| Grecia, yo he nacido en Nubia:~ Yo soy negra y blanca, 191 | nuestra 192 19| La Nueve, la Diez y la Once. —Coro—~ « 193 | o 194 18| La Ocho: «Yo estrello con blancas 195 19| La Nueve, la Diez y la Once. —Coro—~ «Nosotras amamos 196 14| Tres: «Soy el hada que sus oros labra~ En la adamantina 197 9| Cuenten sus historias. La orquesta acompaña.~ (El Rey Luis 198 18| avispas,~ De la bruja noche la oscura caverna;~ Yo soplo en la 199 7| las riendas del potro de Osiris.~ ~ 200 17| La Siete: «Yo ostento rodelas y tiaras~ De reyes 201 | otros 202 17| tiaras~ De reyes del regio país Fantasía;~ Yo enseño brocados 203 26| se acerca a una dama).~ Pajes con bandejas llenan el palacio.~ ( 204 3| grupo alterna,~ Dando a sus palabras caprichosos giros;~ (Las 205 26| Pajes con bandejas llenan el palacio.~ (Molière por un beso vende 206 5| cercan zumbando divinos panales,~ Y raudas estrellas que 207 | para 208 16| Seis: «Soy el cisne del parque de Urano.~ Yo las Primaveras 209 14| abracadabra~ Que por donde pasa deja negros rastros».~ ~ 210 2| Maintenon se sienta;~ Sévigné pasea su espalda desnuda,~ Mientras 211 2| Mientras Guiche sonriendo su pasión le cuenta).~ ~ 212 24| Maeterlinck y Wilde y otros peregrinos,~ Me llamaron Reina de sus 213 19| oro:~ Somos alegría; somos pesadumbre».~ ~ 214 15| luzco, toda engalanada,~ Al pie del Castillo de prismas 215 3| Las enamoradas de su linda pierna~ Le brindan miradas, risas 216 16| Primaveras del azul enfloro;~ Yo pinto la mitra del Mago Verano.~ 217 6| tacos bordados y hebillas de plata.~ ~ 218 21| inspiraron Baudelaire y Poe.~ ~ 219 7| Que rigen las riendas del potro de Osiris.~ ~ 220 16| parque de Urano.~ Yo las Primaveras del azul enfloro;~ Yo pinto 221 10| menor, la Una, canta la primera:~ «Yo he nacido en Grecia, 222 3| Luis, Rey de primores, en un grupo alterna,~ Dando 223 8| abarca~ Se riza la barba de príncipe asirio;~ Su nívea cabeza 224 15| Al pie del Castillo de prismas aéreos;~ Yo aclaro, yo azulo 225 11| mis ojos queman con mirar profundo;~ Soy la negra bruja de 226 6| Prosigue la danza. Su baile ligero~ 227 23| heladas losas,~ La de los puñales, la de los secretos;~ La 228 11| mis imperios,~ Y mis ojos queman con mirar profundo;~ Soy 229 17| enseño brocados y túnicas raras,~ Yo soy la mimosa del Reino 230 14| Y que adora al negro, raro, abracadabra~ Que por donde 231 5| Avispas de raros metales parecen,~ Que cercan 232 14| por donde pasa deja negros rastros».~ ~ vLa Cuatro: «Yo brillo 233 5| zumbando divinos panales,~ Y raudas estrellas que saltan y crecen,~ 234 17| rodelas y tiaras~ De reyes del regio país Fantasía;~ Yo enseño 235 24| peregrinos,~ Me llamaron Reina de sus calaveras.~ ~ 236 19| la sombra y la lumbre;~ Reinas de azabache, codiciamos 237 25| Soy tristeza y sombra, resplandor y goce:~ La que todo abate, 238 27| Resuenan los coros: «Amemos al Viejo 239 1| los doce Condeses~ Hacen reverencias para las señoras.~ ~ 240 17| ostento rodelas y tiaras~ De reyes del regio país Fantasía;~ 241 26| aplausos atruena el espacio.~ (Richelieu sonriendo se acerca a una 242 24| Richepin y Huysmans, los ebrios divinos,~ 243 7| Reino del Año~ Que rigen las riendas del potro de Osiris.~ ~ 244 7| Condeses del Reino del Año~ Que rigen las riendas del potro de 245 3| pierna~ Le brindan miradas, risas y suspiros).~ ~ 246 5| y crecen,~ Siguiendo los ritmos de mil madrigales.~ ~ 247 8| que todo lo abarca~ Se riza la barba de príncipe asirio;~ 248 14| y despierto los tiernos rocíos;~ Yo brillo en Enero cuando 249 17| La Siete: «Yo ostento rodelas y tiaras~ De reyes del regio 250 21| trasnochadora que las almas roe,~ La que tiene el brillo 251 9| tras unas cortinas,~ El rondó de espuma del vino champaña).~ ~ 252 10| cabeza es negra, mi cabeza es rubia.~ ~ 253 1| doce Meses~ Formen en la rueda con las doce Horas.~ Las 254 7| de volar extraño.~ Bellos sagitarios de la diosa Iris,~ Los doce 255 5| Y raudas estrellas que saltan y crecen,~ Siguiendo los 256 2| Beaumarchais se acerca. La Vallière saluda,~ La Chevreuse camina, Maintenon 257 23| de los puñales, la de los secretos;~ La de las macabras dentro 258 4| Emprenden las Horas: un iris de seda~ Se cierne en la nube de 259 16| La Seis: «Soy el cisne del parque 260 1| Hacen reverencias para las señoras.~ ~ 261 2| camina, Maintenon se sienta;~ Sévigné pasea su espalda desnuda,~ 262 2| Chevreuse camina, Maintenon se sienta;~ Sévigné pasea su espalda 263 17| La Siete: «Yo ostento rodelas y tiaras~ 264 5| estrellas que saltan y crecen,~ Siguiendo los ritmos de mil madrigales.~ ~ 265 21| Soy la silenciaria, la de negras alas,~ La 266 22| ave nocturna~ Tienen mis siniestras vagas harmonías.~ Soy la 267 12| Soy la Una, una nocturnal sombría~ Hija de la noche, maga 268 11| Los insomnios tristes son de mis imperios,~ Y mis 269 1| las doce Horas.~ Las Horas sonríen; los doce Condeses~ Hacen 270 18| noche la oscura caverna;~ Yo soplo en la fragua de Dios, y 271 13| una es nuestra vida;~ El sultán del Día me nombró sultana;~ 272 13| sultán del Día me nombró sultana;~ El cafre nocturno me hizo 273 3| brindan miradas, risas y suspiros).~ ~ 274 22| la que no duerme, soy la taciturna,~ Y mis ojos brillan las 275 6| celestes cruza el abejero~ De tacos bordados y hebillas de plata.~ ~ 276 4| cierne en la nube de los terciopelos,~ Y en mágica urdimbre de 277 [Título]| Texto~ ~ 278 17| Siete: «Yo ostento rodelas y tiaras~ De reyes del regio país 279 21| que las almas roe,~ La que tiene el brillo de las luces malas~ 280 22| vela y el ave nocturna~ Tienen mis siniestras vagas harmonías.~ 281 14| Yo beso y despierto los tiernos rocíos;~ Yo brillo en Enero 282 | toda 283 9| El Rey Luis escucha, tras unas cortinas,~ El rondó 284 21| la de negras alas,~ La trasnochadora que las almas roe,~ La que 285 20| que atraviesa, soy la que traspasa.~ ~ 286 14| La Tres: «Soy el hada que sus oros 287 10| Yo soy negra y blanca, triste o hechicera;~ Mi cabeza 288 11| Los insomnios tristes son de mis imperios,~ Y 289 25| soy la Doce negra;~ Soy tristeza y sombra, resplandor y goce:~ 290 17| Fantasía;~ Yo enseño brocados y túnicas raras,~ Yo soy la mimosa 291 | unas 292 16| Soy el cisne del parque de Urano.~ Yo las Primaveras del 293 4| terciopelos,~ Y en mágica urdimbre de flores se enreda.~ ~ 294 22| nocturna~ Tienen mis siniestras vagas harmonías.~ Soy la que no 295 27| lo siempre concluso,~ Lo vago, lo ignoto, lo iluso, lo 296 2| Beaumarchais se acerca. La Vallière saluda,~ La Chevreuse camina, 297 20| la más amante, soy la más vehemente,~ Soy la que atraviesa, 298 22| El gato que vela y el ave nocturna~ Tienen 299 26| palacio.~ (Molière por un beso vende un epigrama).~ ~ 300 16| pinto la mitra del Mago Verano.~ Y escribo en el cielo 301 13| historias, y una es nuestra vida;~ El sultán del Día me nombró 302 14| labra~ En la adamantina villa de los astros,~ Y que adora 303 9| El rondó de espuma del vino champaña).~ ~ 304 14| deja negros rastros».~ ~ vLa Cuatro: «Yo brillo cuando 305 7| Parecen falenas de volar extraño.~ Bellos sagitarios 306 4| Comienza la danza. Sus divinos vuelos~ Emprenden las Horas: un 307 24| borracheras;~ Maeterlinck y Wilde y otros peregrinos,~ Me 308 5| metales parecen,~ Que cercan zumbando divinos panales,~ Y raudas