negrita = Texto principal
   Cap.  gris = Texto de comentario

 1  1   |          Pero en esos tiempos la palabra gramática significaba únicamente '
 2  1   |          la u se pronuncia en la palabra latina quinta, pero no en
 3  1   |     latina quinta, pero no en la palabra española quinta. Eliminemos,
 4  2   |         de Ávila que le quitó la palabra a Nebrija cuando la reina
 5  2(3)|     acudían a él cuando oían una palabra desconocida, y la buscaban
 6  3   |          Pero el hecho es que la palabra misma converso acabó por
 7  3   |          suena todo el tiempo la palabra judaizante y resuenan las
 8  3   |    concreto de 'criptojudio', la palabra tuvo difusión europea y
 9  3   | académico de la lengua figura la palabra judiada 'acción cruel e
10  3   |    graciosica~ y mavromatianí~ ~(palabra griega esta última, que
11  6   |          dominios coloniales. La palabra calebasse, en francés, no
12  6   |    nombre, sino la americana; la palabra spade, en inglés, nombre
13  6   |        palos de la baraja, es la palabra española espada; la palabra
14  6   |      palabra española espada; la palabra chicchera, en italiano (
15  6(9)|                          Para la palabra chapetón, que originalmente
16  6(9)|   convincente. La historia de la palabra cachupín (gachupín) es curiosa.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License