negrita = Texto principal
   Cap.   gris = Texto de comentario

 1  2    |          fue nombrado poco después primer obispo de Granada; y él,
 2  3    |         por Casiodoro de Reina, el primer traductor protestante (1569);
 3  4    |           es curioso pensar que el primer contacto lingüístico entre
 4  4    |        extremo oriente trajo en el primer viaje entre sus hombres
 5  4    |         los indios, ante semejante primer contacto con la lengua castellana,
 6  4    |           el lado derecho está, en primer lugar, la estampa de quienes
 7  4    |         frailes que, casi desde el primer momento, se pusieron a hacer
 8  4    |            Fray Juan de Zumárraga, primer obispo de México e introductor
 9  4    | bibliográfica de México durante el primer siglo de la hispanización
10  4    |    humanismo que, justamente en el primer siglo de la conquista, se
11  4    |   aprendían la lengua española. El primer siglo de la conquista ofrece
12  4(4) |                      El Diario del primer viaje registra lo que el
13  5    |            Fray Juan de Zumárraga, primer obispo de México, reprodujo
14  6(10)|        española para franceses. El primer manual para aprender inglés
15  6(11)|          1657), notable por ser el primer Quijote adornado con láminas.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License