IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText | Búsqueda |
| Alfabética [« »] tradición 1 tradicionales 1 traducción 15 traducciones 14 traducidas 1 traducidos 1 traducir 3 | Frecuencia [« »] 14 italiano 14 otras 14 primera 14 traducciones 13 año 13 antes 13 aunque | Antonio Alatorre El apogeo del castellano Concordancias traducciones |
negrita = Texto principal Cap. gris = Texto de comentario
1 5 | en España una oleada de traducciones de Erasmo sin paralelo en 2 5 | cinco de los cuales eran traducciones de Erasmo. Fray Juan de 3 5 | prohibidas quedaron las traducciones de la Biblia, pues su lectura 4 6 | Casas en una de sus muchas traducciones, sienten a España como la 5 6 | adaptaciones, refundiciones y aun traducciones (la Grammaire et observations 6 6 | asombrosa la cantidad de traducciones de libros españoles que 7 6 | muchísimos más. Para las traducciones del Quijote véase la nota [ 8 6 | literario europeo gracias a las traducciones e imitaciones que se habían 9 6 | asimismo en algunas de estas traducciones -y quizás no leídas ya por 10 6(11)| palidecen ante las de las traducciones: los lectores de francés 11 6(11)| ediciones. Las primeras traducciones fueron la inglesa de Thomas 12 6(11)| español, sino del francés. Traducciones más tardías, y no siempre 13 6(11)| ollae (1905), ni de las traducciones parciales al esperanto ( 14 6(11)| inglés y otras lenguas las traducciones existentes son varias. Por