negrita = Texto principal
   Cap.   gris = Texto de comentario

 1  1    |           siglos que duró el imperio español fueron poquísimas las gramáticas
 2  1    |     consonante anterior, cosa que en español no ocurre; la u se pronuncia
 3  1    |              a traducir del latín al español y viceversa, y sólo por
 4  1    |         traducir "con propiedad" del español al latín (y en este sentido
 5  1(1) |             la majestad del lenguaje español, adornada de nueva y admirable
 6  1(1) |           turcos y armenios hablando español!)~ ~
 7  2    |            muy dura. El cristianismo español se había ido haciendo más
 8  3    |           hacía largo tiempo, era el español, aunque nunca dejó de haber
 9  3    |           vil" judío). En el imperio español de los siglos XVI y XVII
10  3    |        escribieron de preferencia en español. Varios judíos españoles,
11  3    |            Ni cristiano ni judío, ni español ni holandés, Spinoza escribió
12  3    |          influencias del árabe y del español moderno, y el judeoespañol
13  3    |      libresco) de cómo se hablaba el español hace quinientos años. El
14  3    |             sefardíes es básicamente español. Hay en él romances conservados
15  3    |            fondo y anuncios, todo en español (un español ajustado a las
16  3    |        anuncios, todo en español (un español ajustado a las necesidades
17  3    |           mediante préstamos, no del español actual, sino del rumano,
18  3    |            donde la absorción por el español moderno es inevitable, la
19  4    |          publicó varias Doctrinas en español, para que los evangelizadores
20  4    |          traducir de esas lenguas al español y viceversa, y Doctrinas
21  4(5) |            que haber predicadores en español, en náhuatl y en otomí).
22  5    |            amigo Boscán tradujera al español El Cortesano de Castiglione,
23  5    | composiciones poéticas en latín y en español (estas últimas en metros
24  5    |            la noticia, un estudiante español que se hallaba en París
25  5    |     erasmista Fadrique Furió Ceriol, español europeo educado en el "estilo
26  5    |            hubo casi ningún escritor español que no fuera devoto de su
27  5    |      peculiar del lenguaje literario español del siglo XVII, su especialísima
28  6    |             grandes vicios, y así lo español fue unas veces modelo digno
29  6    |             doctor Juan de Cárdenas, español que llevaba menos de quince
30  6    |        grandes. Pero es como si cada español se hubiera sentido entonces
31  6    |           hermoso caballo, ha de ser español; si ciñe una buena espada,
32  6    |           castagnette (coexistían en español castañuela y castañeta);
33  6    |              felouque (coexistían en español falúa y faluca); cacao,
34  6    |          gentileza y galanía" hablar español. Cervantes decía en 1615
35  6    |             1615: tomó un maestro de español - y es de suponer que le
36  6    |            lado de los que aprendían español "por gentileza y galanía"
37  6    |              en 1659, en no muy buen español, el flamenco Arnaldo de
38  6    |     diccionarios que relacionaban el español con alguna o algunas de
39  6    |              sólo a la enseñanza del español (Espexo general de la gramática...,
40  6    |           pujanza" - dice - , que un español alerta necesita "tener conocimiento
41  6    |       sujetos a España que no hablan español, y "hácese desagradable
42  6(10)|             esta parte para aprender español, sola ésta hay en español
43  6(10)|            español, sola ésta hay en español para aprender francés". (
44  6    |           wit ('ingenio') del fraile español, traslada al inglés los
45  6    |             creado por el dramaturgo español pertenecía ya al legado
46  6(11)|       completa (1682) no se hizo del español, sino del francés. Traducciones
47  6(11)|              siglo XVIII, un erudito español, fray Martín Sarmiento,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License