IntraText Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText | Búsqueda |
Antonio Alatorre El apogeo del castellano Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal
Cap. gris = Texto de comentario2002 6 | Amberes, 1558); Juan Miranda (Osservationi della lingua castigliana, 2003 5 | Gudiel en la universidad de Osuna, y fray Luis de León, Gaspar 2004 3 | Africa y en el vasto imperio otomano (Turquía, los Balcanes, 2005 4 | derechos del rey de España, otorgados por el papa, representante 2006 3 | ture un año; arreméndalo otruna vez, que te ture un mes", " 2007 6 | métis, nègre y mulâtre; ouragan (huracán),embargo, caravelle, 2008 1 | del verdadero latín, el de Ovidio, el de san Isidoro, el del 2009 1 | a afirmar que "antes que oviesse philósphos en Grecia, tenía 2010 6 | John Minsheu (1599) y Lewis Owen (1605), los franceses Jean 2011 6 | Reglas gramaticales..., Oxford, 1586); Ambrosio de Salazar, 2012 1 | el más copioso que hasta oy ha salido impresso. El compilador, 2013 4 | Santiago de Cao, Santiago de Pacaraguas, Santiago de Chocorvos, 2014 6 | la lengua española, y que pagasen bien a los maestros, que 2015 5(6) | lector que la abre en una pagina cualquiera se encuentra 2016 6 | y es de suponer que le pagó bien - porque hacía mucho 2017 5 | que en 1557 decía que sus paisanos se habían granjeado el aborrecimiento 2018 6 | beneficio de los súbditos de los Paises Bajos, "por la necessidad 2019 5 | en Italia, habría sido un pajarillo entre águilas o un enano 2020 1 | solamente (1490), de Alonso de Palencia; pero Nebrija no sólo procedió 2021 1(1) | Medina a bereberes, egipcios, palestinos, sirios, turcos y armenios 2022 6 | 1590) y los franceses Jean Palet (1604) y François Huillery ( 2023 6(11)| unas veinte. Y estas cifras palidecen ante las de las traducciones: 2024 6 | daré tal bastonada con este palo, que te haré entrar seis 2025 6 | inglés, nombre de uno de los palos de la baraja, es la palabra 2026 6 | cargado de diez carretadas de pan, más miedo ternás de la 2027 1 | del humanismo, movimiento paneuropeo, búsqueda colectiva del 2028 5(8) | gentilhombre", e hizo que sus paniaguados acompañaran a pie al Santísimo 2029 4 | Santiago de Cuba, Santiago Papasquiaro, Santiago Ixcuintla, Santiago 2030 6 | resto de Europa los vio como paradigmas de grandes virtudes o de 2031 4 | de Cúcuta, Asunción del Paraguay, San Miguel de Tucumán, 2032 5 | traducciones de Erasmo sin paralelo en ningún otro país europeo. 2033 6(10)| publicó en París en 1666 unos Paralelos de las tres lenguas, castellas, 2034 3 | hebraica, aunque fuera sólo parcial, no pudieron ya tener acceso 2035 6(11)| ni de las traducciones parciales al esperanto (1905, 1915). 2036 | parecer 2037 5 | en parte porque España le parecía demasiado bárbara; pero 2038 4(4) | nuestros" (muy disformes: nada parecidos), "tan disformes de los 2039 4 | de siete naves que, sin paredes intermedias, comunicaban 2040 1 | 1492, los Reyes Católicos, pareja guerrera, habían recibido 2041 4 | emperador por "estrecho parentesco" (fray Pedro fue hijo ilegítimo). 2042 4 | luego a Pedrarias: "Señor, parésçeme que estos indios no quieren 2043 1(*) | suspensivos entre corchetes los párrafos suprimidos. [E.]~ ~ 2044 5 | Brocense. De hecho, todos los partidarios de una ciencia libre de 2045 5 | demasiados compromisos con el pasado). Fueron momentos privilegiados 2046 5 | ocasión que vieron los siglos pasados ni esperan ver los venideros". 2047 2(3) | algunas misas y algunos pasajes de los evangelios en traducción 2048 5 | Vives a Erasmo: "Estamos pasando por tiempos difíciles, en 2049 1 | imperio". Era imposible que le pasara por la imaginación lo que 2050 5(8) | El 28 de enero de 1685 paseaba el rey con algunos de sus 2051 5 | Si es imposible ver sin pasión las hogueras inquisitoriales, 2052 5(8) | a un enfermo. Con enorme pasmo de los cortesanos, y de 2053 4 | romanos latinizaron con pasmosa rapidez toda la península ( 2054 6 | castañuela y castañeta);chaconne, passacaille y sarabande; créole, métis, 2055 1 | aunque sobre ellas han passado muchos siglos, todavía quedan 2056 6 | sombrero en honor mío] quando passare.~ ~Si voy a ti, te daré 2057 6 | cacao, chocolat, maïs, patate, tomate, vanille (vainilla), 2058 6(9) | hidalgo aduce ese linaje paterno. Laredo, poblacho sin lustre, 2059 6 | Don pecadillo y Palabras y Paternoster de la Malora de la Malaria.~ ~ 2060 1 | la de Bartolomé Ximénez Patón (1614), la de Juan Bautista 2061 1 | él implantó luego en su patria, declarando la guerra a 2062 4 | respuesta de los españoles patriotas, "Crímenes son del tiempo 2063 5 | venideros". Algo de fervor patriótico y católico hay en El Brasil 2064 5 | a partir de Felipe II el patriotismo se fue convirtiendo, cada 2065 6 | Rochefoucauld, en Baltasar Gracián; Paul Scarron imitó las poesías 2066 6 | caravanas, y una danza, la pavana (aprendida por los españoles 2067 5(7) | 1520, la Querella de la paz de Erasmo, invectiva contra 2068 6 | peccadille d'Espagne, peccadiglio di Spagna) la falta de fe 2069 6 | humorísticamente "pecadillo de España" (peccadille d'Espagne, peccadiglio di 2070 4(4) | cosas", sin olvidar los "peces tan disformes de los nuestros 2071 6 | deste braço poderoso, deste pecho lleno de fuerças y valentía?...~ ~ 2072 5 | rey puede poner cuantos pechos [impuestos] quisiere, y 2073 5 | comprender la naturaleza peculiar del lenguaje literario español 2074 6 | necesidad de explicar las peculiaridades del castellano en su realidad 2075 1 | Nebrija desarrolló su labor pedagógica en las universidades de 2076 4 | era no tenía ya nada que pedirle al de los italianos. Los 2077 4(5) | con el pueblo, y no podía pedírsele a él que aprendiera los 2078 4 | unos indios en nombre de Pedrarías. (Él mismo cuenta qué informe 2079 1(2) | o cual ocasión, como el "Pega pero escucha" que dijo Temístocles 2080 5(7) | escandalizaba a Menéndez Pelayo, o como el Cancionero de 2081 5 | puede hablar ni callar sin peligro". Irónicamente, la última 2082 4(4) | nuevas tierras en que él ha penetrado: el cacique de Iztapalapa 2083 1(1) | provincias donde vitoriosamente penetraren las banderas de nuestros 2084 5 | Renacimiento y del humanismo penetraron en América en la misma medida 2085 6(9) | domicilio..."), zahiere al peninsular que llega a la Nueva España 2086 5(8) | voz a la de sus colegas peninsulares. (Es notable cómo algunos 2087 5 | casi rango de deidades (Es penoso ver cómo sor Juana Inés 2088 4 | a la reina Isabel, haya pensado en el viaje de Colón, cuyas 2089 4(4) | lo que el Almirante iba pensando y sintiendo a partir del 2090 3 | podían llevarse a sus hijos pequeños. Hubo así gran número de " 2091 6(11)| in latinem macarrónicum per Ignatium Calvum, curam missae 2092 3 | difusión europea y acabó por perder su atroz carga insultante. ( 2093 2 | más; pero creo que ésta se perderá con el tiempo. Júntase a 2094 3 | judíos significó una gran pérdida para la cultura hispánica.~ ~ 2095 2 | con cristianos viejos, la perdieron. Los que después de la rebelión 2096 1 | latinos; pero esto debe perdonársele en razón de su formación 2097 3 | española, y almanaques, y periódicos comunes y corrientes, con 2098 6 | el trato, y muchas veces perjudicial y dañoso". Remedio: aprender 2099 1 | sabias habían asegurado su permanencia "por toda la duración de 2100 5 | que relatan el suceso, "no permitió que se abriesen hasta haber 2101 5 | eran de origen converso. La persecución desatada contra ellos en 2102 6 | hablan". A la corte acuden personajes de lugares sujetos a España 2103 6 | por el dramaturgo español pertenecía ya al legado literario europeo 2104 1(2) | recolector de refranes debe haber pesado el ejemplo de Erasmo, recopilador 2105 4 | llegaron a conclusiones pesimistas en cuanto a la eficacia 2106 3 | sistemática de la obra poética de Petrarca (Venecia, 1567). Los judíos 2107 1 | significativamente, La philosofía vulgar. En su "Discurso" 2108 1 | afirmar que "antes que oviesse philósphos en Grecia, tenía España 2109 6 | alcôve (alcoba), sieste, pícaro, duègne (dueña, vieja que 2110 6(9) | Cervantes, era un hervidero de pícaros). Por otra parte, los Cachopines 2111 4(4) | mucha gente pobre... que piden como hazen los pobres en 2112 4(4) | y assí las yerbas y las piedras y todas las cosas", sin 2113 5 | mientras los hombres que piensan sean buenos: "Todos los 2114 5 | manera de celebrarlo se pierde de vista cuando el resultado 2115 6 | que te haré entrar seis pies dentro de tierra, que no 2116 1 | poética (1596) de Alonso López Pinciano, elCisne de Apolo (1602) 2117 4(4) | maravilla", jaspeados y pintados como gallos, y de tan hermosos 2118 4(4) | también "venden colores para pintores quantos se pueden hallar 2119 6 | fanfarronería de esos hombres que pisan fuerte y hablan a voces 2120 6(9) | Nueva España dándose humos y pisando fuerte, siendo que allá " 2121 3 | diecisiete años y nunca volvió a pisar la tierra en que varios 2122 6 | habitantes de ser "quasi più spagnuoli che napolitani", 2123 6 | gramática muy reeditada y muy plagiada por las que se publicaron 2124 1 | justamente la que lo llevó a plantarse frente a su propia lengua 2125 6 | de Bruselas, y por otras pláticas y estudios privados que 2126 6(9) | Sanlúcar" (en Sanlúcar, cuya playa, según Cervantes, era un 2127 5 | Aquí se quedan mil hoyos y pleitos que se averiguarán el Día 2128 2 | potencia). De esos moriscos ya plenamente convertidos en españoles 2129 5 | Finalmente, en 1615 se hallaba en pleno auge otra literatura, no 2130 6(9) | linaje paterno. Laredo, poblacho sin lustre, tenía el mérito 2131 6 | iba la de su literatura. Podemos tomar como ejemplo el caso 2132 5 | Tienes razón: España está en poder de gente envidiosa y soberbia, 2133 5 | Inquisición fue siempre muy poderosa, y la suspicacia de la iglesia 2134 4 | os he dicho], yo entraré poderosamente contra vosotros, e vos haré 2135 6 | muslo esforçado, deste braço poderoso, deste pecho lleno de fuerças 2136 3 | ascendencia hebrea, nunca hubiera podido ser obispo, ni siquiera 2137 5 | bárbara además; ya nadie podrá cultivar medianamente las 2138 5 | enemigo del bien público podría decir: "que el rey puede 2139 1 | Hay, finalmente, lo que podríamos llamar "gramática del bien 2140 1 | entonces por este mi Arte podrían venir en el conocimiento 2141 5 | Biblia; Garcilaso compuso poemas en latín.~ ~El cardenal 2142 5 | adornado de composiciones poéticas en latín y en español (estas 2143 6(11)| 1769), la danesa (1776), la polaca (1786), la portuguesa (1794), 2144 2 | Hay tratados notables de polémica anticristiana, sonetos en 2145 5 | la llamada Biblia Regia, políglota como la Complutense; pero 2146 2 | Por razones religiosas y políticas a la vez, lo árabe había 2147 6 | el día de hoy; miles de politólogos y economistas necesitan 2148 4 | los peruanos Felipe Guamán Poma de Ayala y Garcilaso Inca 2149 1(1) | adornada de nueva y admirable pompa, hasta las últimas provincias 2150 5 | del erasmista Constantino Ponce de la Fuente. (Años después, 2151 4 | resolvieron "que a los indios se pongan maestros que les enseñen 2152 3 | latinos, libros y folletos populares en lengua española, y almanaques, 2153 1 | el imperio español fueron poquísimas las gramáticas que se compusieron 2154 6 | Alfonso de Ulloa, que en la portada de su gramática, para atraer 2155 4 | actual Indonesia), adonde los portugueses llegaban después de dar 2156 5 | Cervantes -"un ingenio lego", poseedor, como Shakespeare, de "poco 2157 6 | la ventaja inestimable de poseer como materna esa lengua 2158 4 | el viaje de Colón, cuyas posibilidades de ejecución estarían siendo 2159 6 | subir más y más, y lo antes posible. Para esos españoles hipersensibles, 2160 5 | los siglos XVI y XVII es posiblemente la más controvertida de 2161 5(7) | mencionadaCarajicomedía, dejaron de ser posibles. De haber vivido en tiempos 2162 5 | del siglo XVI estaba en posición ideal para ser la adelantada 2163 1 | más de 8000 y se imprimió póstumamente en 1555 con el título de 2164 2 | morisco se veía un rebelde en potencia). De esos moriscos ya plenamente 2165 1 | Fernando de Herrera, puesta en práctica en sus Anotaciones a Garcilaso ( 2166 4 | imponer leyes estaba siendo practicada en las islas Canarias; quienes 2167 1 | del siglo XVII, las normas practicadas en las imprentas de Madrid 2168 5 | Cisneros y de Carlos V, quedó prácticamente muerto; la tipografía helénica 2169 1 | tratados descriptivos, o preceptivos, o históricos, de la lengua 2170 4(4) | hallar especias ni metales preciosos (que era lo más importante); 2171 1 | aparte de que es mucho más precisa y completa). Nuestra lengua 2172 5 | atrás en severidad a sus predecesores. Las obras de Erasmo fueron 2173 3 | Bajos - , escribieron de preferencia en español. Varios judíos 2174 5 | italianos (aunque Erasmo haya preferido a los moralistas y a los 2175 3 | habla española, los insultos preferidos eran cornudo, puto y judío; 2176 1 | amigos italianos le hacen preguntas, y él las va contestando 2177 4(5) | sobreviven innumerables lenguas prehispánicas.~ ~ 2178 4 | conservadores y estudiosos del vivir prehispánico, como Bernardino de Sahagún; 2179 1 | vulgar. En su "Discurso" preliminar, Mal Lara no sólo pone por 2180 3 | en ese año de 1492 tan preñado de acontecimientos. Por 2181 3 | seguían saliendo de las prensas de Amsterdam, Amberes y 2182 4 | como Pedro de Alvarado, los preocupados por el bien público, como 2183 4(5) | España sobrevive una lengua prerromana, el Vasco, en Hispanoamérica 2184 6(10)| Gramática de la lengua inglesa, prescriviendo reglas para alcançarla ( 2185 1(2) | glosados"); pero éstos pueden presentarse "por el orden del a, b, 2186 1(*) | En la presente selección se marcan con 2187 3 | desaparecer, a causa de la presión del hebreo y del inglés.~ ~ ~ ~ 2188 2 | cristianismo, y segundo, presionarlos para que aprendieran la 2189 5 | el Ercilla de la Araucana presta a los indios chilenos y 2190 3 | necesidades modernas mediante préstamos, no del español actual, 2191 1 | las voces al latín, pero prestando, en cambio, mucha atención 2192 3 | habían sido obispos de la prestigiosa Burgos dos judíos, padre 2193 6(9) | averiguar si quienes así presumían habían nacido en efecto 2194 6(11)| de veinte ediciones. Las primeras traducciones fueron la inglesa 2195 4 | comunicar. Al lado de los brutos primitivos, como Pedrarias, hubo desde 2196 2 | víctimas los moriscos, el principal de los cuales era la conversión 2197 5 | en sus dos expresiones principales, la nórdica o erasmiana 2198 6 | aprender idiomas. "Dos principalmente me parece que son los más 2199 6 | institución para aprender los principios y fundamentos de la lengua 2200 5 | Erasmo cuando le hacía al prisionero Vergara el elogio de los 2201 6 | otras pláticas y estudios privados que consisten en explicar 2202 5 | pasado). Fueron momentos privilegiados en la historia de la cultura 2203 3 | alfonsí fueron con toda probabilidad judíos. Y desde el sereno 2204 4 | hallazgo del Nuevo Mundo. Es probable que fray Hernando de Talavera, 2205 3 | famosa de este vocabulario. Procede del árabe vulgar mabrán ' 2206 2(3) | conversión forzada, contra los procedimientos inquisitoriales de que eran 2207 1 | Palencia; pero Nebrija no sólo procedió con más método, sino que 2208 3 | y en Lima - abundan los procesos contra quienes conservaban 2209 6 | diciéndoles por gracia que procurasen de aprender la lengua española, 2210 5 | En cuanto a los elogios prodigados a Carlos II y a su aberrante 2211 6 | particularmente los exóticos productos que España llevaba a Europa 2212 1 | hispanohablantes, escritores profesionales o no, cometen "faltas de 2213 6 | Rouen, 1614) , y los también profesores Juan de Luna (Arte breve 2214 4 | italianos. Los moros arabizaron profundamente a España, y a partir del 2215 3 | dejó de haber estudiosos profundos del idioma de Isaías y del 2216 4(5) | del Perú, en la cual se prohibía a los indios el empleo de 2217 5 | religioso europeo. Totalmente prohibidas quedaron las traducciones 2218 5 | de Felipe II, les quedó prohibido a todos sus súbditos salir 2219 4(5) | de fines del siglo XVI, prohibió a sus curas y vicarios enseñar 2220 6 | contraste entre semejante proliferación de gramáticas españolas 2221 1 | trasnochada), sino por su prolija "Silva de consonantes" o 2222 4 | conocido, después de un prolijo examen, que aun en el más 2223 6(9) | personaje que dice.- "Yo os prometo [= 'os aseguro'] a fe de 2224 5 | dinastía. El helenismo, tan promisor en tiempos de Cisneros y 2225 5 | un ensayo. Ya se habían promulgado varios Índices de libros 2226 6 | formas por que atravesó ese pronombre entre 1615 y 1635 (y no 2227 2(3) | árabe. En todo caso, muy pronto cambió el viento: se decretó 2228 1 | español no ocurre; la u se pronuncia en la palabra latina quinta, 2229 6 | chicchera, en italiano (pronunciada KÍKKERA), es adaptación 2230 6 | Rodomontadas españolas, frases pronunciadas por "el Capitán don Diego 2231 6 | de Francisco I, Carlos V pronunció un discurso de desafío al 2232 1 | para ke eskrivamos komo se pronunzia i pronunziemos komo se eskrive, 2233 1 | eskrivamos komo se pronunzia i pronunziemos komo se eskrive, kon deskanso 2234 4 | sido el menos indicado para propagar la lengua entre los "pueblos 2235 6 | Geschmack).~ ~Muchas otras cosas propagaron los españoles: juegos de 2236 1 | estudiantes a traducir "con propiedad" del español al latín (y 2237 5 | tuvo universidad). Pero, proporcionalmente, los ideales del Renacimiento 2238 5 | humanistas". A ese mismo propósito le escribía Vives a Erasmo: " 2239 4(4) | de algodón..., que parece propriamente alcaicería de Granada en 2240 6 | Benito Arias Montano había propuesto fundar en Lovaina una verdadera 2241 5 | exaltadas por muchos poetas y prosistas y autores teatrales del 2242 4 | nombre de Santiago, gran protector de los conquistadores, se 2243 3 | en el ducado de Ferrara. Protegidos por un duque humanista, 2244 2 | del dominio árabe: fue una protesta desesperada por los muchos 2245 3 | Reina, el primer traductor protestante (1569); también publicaron, 2246 2(3) | se había visto obligado a protestar, en su Cathólica impugnación, 2247 4 | farsa. El propio Oviedo protestó ante Carlos V contra ambos 2248 1 | Gramática no tuvo nunca el provecho que dijo el obispo de Ávila. 2249 6 | comer, dando audiencia e proveyendo cosas, que lo solía hacer 2250 6 | y de las reacciones que provocaban. Se explica que ciertos 2251 5(7) | Cancionero de obras de burlas y provocantes a risa (1519), donde hay 2252 6(9) | Laredo...", o sea que como prueba irrefutable de su calidad 2253 1 | tipográficos.) En 1629, antes de la publicación del libro de Correas, el 2254 1 | El número de refraneros publicados en los siglos XVI y XVII 2255 5 | abriesen hasta haber quemado públicamente la cátedra y el libro en 2256 6 | della, ansí para las cosas públicas como para la contratación", 2257 5 | son "enemigos del bien publico".~ ~La historia vino a poner 2258 4 | partes e maneras que yo pudiere [y os esclavizaré y os quitaré 2259 1 | adelante en él se escriviere, pueda quedar en un tenor i entenderse 2260 5 | la historia de la lengua, puedan dar una idea de cómo se 2261 6(10)| Bartelmo Labresio de la Puente" publicó en París en 1666 2262 5 | salidas en un edificio cuyas puertas estaban tapiadas. La literatura 2263 4 | religiosos: San Juan de Puerto Rico, San Francisco, Los 2264 1 | de Fernando de Herrera, puesta en práctica en sus Anotaciones 2265 6 | España ha venido en tanta pujanza" - dice - , que un español 2266 1 | Santillana, había recogido un puñado de Refranes que dizen las 2267 6 | Si voy a ti, te daré tal puntapié llevándote arriba, que cargado 2268 1(*) | selección se marcan con puntos suspensivos entre corchetes 2269 5 | a nada, son exageración pura. En manos de escritores 2270 1 | refranes "se vee mucho bien la puridad de la lengua castellana". 2271 3 | un acto de antisemitismo puro. La hostilidad contra los 2272 3 | preferidos eran cornudo, puto y judío; Juan Ruiz de Alarcón 2273 1 | lengua griega i latina, las quales por aver estado debaxo de 2274 6 | el sombrero en honor mío] quando passare.~ ~Si voy a ti, 2275 4(4) | esto otro es en mucha mayor quantidad"; también "venden colores 2276 4(4) | venden colores para pintores quantos se pueden hallar en España"; 2277 6 | a sus habitantes de ser "quasi più spagnuoli che napolitani", 2278 1 | en el qual se contienen quatro mil y trezientos refranes; 2279 1 | los españoles, que casi no queda nada del orbe universo donde 2280 1 | él se escriviere, pueda quedar en un tenor i entenderse 2281 6 | dentro de tierra, que no te quedara mas del braço derecho afuera 2282 3 | muchos los que pudieron quedarse en España, o porque ya habían 2283 4 | de Chile... (En 1813 se quejaba el mexicano fray Servando 2284 6 | de Francia; el obispo sé quejó de no haber entendido bien, 2285 5 | Erasmo fueron confiscadas y quemadas, y lo único que de él se 2286 5 | se abriesen hasta haber quemado públicamente la cátedra 2287 2(3) | cardenal Cisneros mandó quemar en una plaza de Granada 2288 4 | frailes que por celo religioso quemaron gran cantidad de códices ( 2289 5(7) | tradujo también, en 1520, la Querella de la paz de Erasmo, invectiva 2290 | querer 2291 4 | destripavan, e comían dél lo que querían". Alexander von Humboldt 2292 6 | novelas como la anónima Questión de amor y el Proceso de 2293 4 | parésçeme que estos indios no quieren escuchar la teología deste 2294 6(11)| prescindir de la Historia dómini Quijoti Manchegui taducta in latinem 2295 6 | español que llevaba menos de quince años de residir en México, 2296 3 | hablaba el español hace quinientos años. El folklore de los 2297 3 | e inhumana', que algunos quisieran borrar de allí, pero sin 2298 5 | cuantos pechos [impuestos] quisiere, y aun que el rey no puede 2299 5 | los "ilustrados" del XVIII quisieron hacer una clasificación 2300 5 | como Vasco de Quiroga, que quiso hacer realidad, en tierras 2301 1 | necesidad de continuar la lucha, quitándoles tierra a los musulmanes 2302 4 | pudiere [y os esclavizaré y os quitaré vuestras posesiones, y todo 2303 1(1) | ejército en 1509, y logró quitarles a los moros el puesto africano 2304 6 | braço derecho afuera para quitarme el sombrero [= para quitarte 2305 6 | quitarme el sombrero [= para quitarte el sombrero en honor mío] 2306 2 | aquel obispo de Ávila que le quitó la palabra a Nebrija cuando 2307 6 | de estas traducciones -y quizás no leídas ya por nadie en 2308 6(9) | habido nunca ninguna "mala raça" de moros ni de judíos. 2309 4 | pobladores españoles se mezclaron racialmente desde un principio con los 2310 4 | el nuevo continente las raíces de la lengua nacional de 2311 6 | de los cuales no son de raigambre española antigua, sino que 2312 1(1) | que reapareció en 1571 a raíz de la victoria cristiana 2313 6 | capitanes Matamoros, Crocodilo y Rajabroqueles", de las cuales vale la 2314 5 | sucesores tuvieron casi rango de deidades (Es penoso ver 2315 2 | único que cabía hacer, y rápidamente, era aprender la lengua 2316 2 | Marruecos. (La muestra más rara de esta literatura es un 2317 6 | sin necesidad de manuales. Rarísimos españoles de estos siglos 2318 1 | Ortografía kastellana hace tábula rasa de muchas formas que venían 2319 3 | actual del castellano los rasgos que nuestra lengua tenía 2320 5 | desengaño y el ascetismo razonado, producto también de un 2321 6 | papel en el mundo y de las reacciones que provocaban. Se explica 2322 2 | había ido haciendo más y más reacio a la tolerancia y a la convivencia. 2323 1(1) | fue un sueño mesiánico que reapareció en 1571 a raíz de la victoria 2324 2 | cualquier morisco se veía un rebelde en potencia). De esos moriscos 2325 4 | como tampoco hace falta recalcar el lado sombrío. El bien 2326 1 | aquéllos temían necessidad de recebir las leies que el vencedor 2327 1 | publicó una "Censura" en que rechazaba tamañas innovaciones, y 2328 6 | Santísima Trinidad, dogma rechazado por los judíos y los musulmanes, 2329 5 | odian a los extranjeros y rechazan cuanto se aparta de los 2330 5 | expresiones que, una vez recibidas en España, se fundieron 2331 4 | tendrían "necesidad. de recibir" las leyes del conquistador, 2332 5 | y de su universidad, aún reciente pero ya activa.~ ~Cuando 2333 1 | marqués de Santillana, había recogido un puñado de Refranes que 2334 1(2) | En el afán recolector de refranes debe haber pesado 2335 4 | hecha a los indios para que reconocieran, en ese momento mismo, la 2336 1 | refranes. Varias de las recopilaciones quedaron inéditas y apenas 2337 1(2) | pesado el ejemplo de Erasmo, recopilador y comentador de "adagios" 2338 1(2) | Además de losAdagios, Erasmo recopiló los Apotegmas de la antigüedad ( 2339 3 | Teresa y Mateo Alemán, para recordar dos casos más. Pero el hecho 2340 5 | El cardenal Cisneros, rector de la política española 2341 1 | del castellano. La idea rectora de Nebrija parece haber 2342 4(5) | de Madrid, que hacia 1596 redactaron una "cédula", destinada 2343 3 | que hubo literatura. Los redactores de buena parte de la prosa 2344 5 | teatrales del siglo XVII se reducen a menudo a nada, son exageración 2345 1 | ciudad de Granada, último reducto de los moros en España, 2346 6 | lo común gran número de reediciones, adaptaciones, refundiciones 2347 1 | y sólo por eso se siguió reeditando. Sin afán de exhaustividad, 2348 6 | pocas obras literarias se reeditaron mucho mas en el extranjero 2349 1 | imprimirse más (y cuando se reeditó, muy entrado el siglo XVIII, 2350 1 | que Alejandro y César han reencarnado en los reyes de España, 2351 6 | antonomasia, los Rodomontes reencarnados (Rodomonte es el caudillo 2352 1 | gramática.~ ~De los escritos referentes al romance castellano que 2353 6 | en las manos.) ( N.E. Se refiere a la edición completa deLos 2354 4 | Los cronistas españoles refieren cómo Pedrarias (Pedro Arias) 2355 1 | este sentido son mucho más refinadas que el diccionario español-latín 2356 5 | peligroso. Se elaboraron refinados mecanismos de control de 2357 3 | bautismo o expulsión", con un refinamiento de crueldad: los expulsados 2358 6 | estuvieron acompañadas de algún reflejo lingüístico, particularmente 2359 6 | categorizaciones latinas de Nebrija y a reflexionar por cuenta propia. Muchas 2360 1 | gerra, gía, ixo y xentil. La reforma de Correas hubiera requerido 2361 1 | natural de Aragón, define el refrán como "un dicho antiguo, 2362 6 | de Guevara, las Cartas de refranesde Blasco de Garay y otras 2363 6 | reediciones, adaptaciones, refundiciones y aun traducciones (la Grammaire 2364 6 | Celestina, y que editó, refundió y tradujo, siempre en Venecia, 2365 1 | glosa o explicación), y refuta cumplidamente a quienes 2366 5 | 1573) la llamada Biblia Regia, políglota como la Complutense; 2367 5 | criados bajo el austero régimen de Felipe II, fuera producto, 2368 4(4) | Diario del primer viaje registra lo que el Almirante iba 2369 5 | 1559 lo que iba a ser su reinado (y el de sus sucesores). 2370 1 | siglo XIII en estos nuestros reinos de León y Castilla". Pero 2371 6 | por ejemplo la Brevissima relación de Las Casas en una de sus 2372 6 | españolas y de diccionarios que relacionaban el español con alguna o 2373 1 | estudiantes. Entusiasta de todo lo relacionado con la antigüedad clásica, 2374 5 | uno de los documentos que relatan el suceso, "no permitió 2375 5 | automáticamente "deshonrados". Como remate de todo, en ese año de 1559, 2376 1 | obras religiosas, Benito Remigio Noydens.)~ ~Tanto Palmireno 2377 6 | Nuevo Mundo. Las lenguas más remotas, como el ruso, el polaco 2378 5 | ante todo por el humanismo renacentista, en sus dos expresiones 2379 5 | europeos. Y Boscán y Garcilaso renovaron a fondo la poesía castellana, 2380 2 | rebelión del año de 1569 fueron repartidos en Castilla y Andaluzía, 2381 4 | de los conquistadores, se repite en todas partes, por lo 2382 4 | muchos de estos topónimos se repiten en distintos países). Provincias 2383 5 | especiales.~ ~Las luces están representadas ante todo por el humanismo 2384 6 | Fernández de Oviedo cuenta la representativa historia del gachupín García 2385 5 | devoto de su rey (es muy representativo el soneto de Hernando de 2386 5 | voces fueron metódicamente reprimidas.~ ~Por otra parte, en tiempos 2387 2(3) | de la falsedad del Corán (Reprobación del Alcorán, 1501). En Granada 2388 5 | primer obispo de México, reprodujo escritos de Erasmo y del 2389 6 | y otras veces objeto de repudio o de risa. En un extremo 2390 5 | una de las muestras más repugnantes del antisemitismo oficial ( 2391 1 | reforma de Correas hubiera requerido fundir matrices especiales 2392 6 | siglos que de ordinario requieren los cambios lingüísticos) 2393 6 | menos de quince años de residir en México, publicó aquí 2394 3 | fonética y su vocabulario han resistido en lo básico, de manera 2395 2 | llevaba tan pocos visos de resolverse, que en 1609 Felipe III 2396 4 | obispos peruanos y mexicanos resolvieron "que a los indios se pongan 2397 6 | a ser insuficientemente respetuoso, o sea ofensivo, de manera 2398 6 | partes saber inglés.)~ ~Para responder a esa necesidad, durante 2399 1 | arrebató la respuesta, i respondiendo por mi dixo que después 2400 2 | Felipe II, no buscaba una restauración del dominio árabe: fue una 2401 5 | católico hay en El Brasil restituido, comedia de Lope de Vega 2402 3 | haber entre ellos un uso restringido, sinagogal, de la lengua 2403 3 | la palabra judaizante y resuenan las palabras mancha y tacha, 2404 5 | pierde de vista cuando el resultado es una obra de arte. La 2405 4 | medido endecasílabo que resume la respuesta de los españoles 2406 6(9) | casos, está hecha con cierto retintín de burla, pues ¿cómo averiguar 2407 5 | tratados de gramática y retórica. Se pusieron en el Índice 2408 1(1) | lisiado (y por eso en estilo retórico se le llama el Manco de 2409 6 | al inglés los artificios retóricos delMarco Aurelio. Madeleine 2410 5(8) | convocatoria llegó con natural retraso a tierras americanas, y 2411 6 | españoles modernos se sientan retrospectivamente halagados por los juicios 2412 1 | de viejas". La colección reunida por "el comendador griego" 2413 5(8) | los poetas de Madrid se reunieron en casa de don Pedro de 2414 1 | aprovechar". Y entonces~ ~el mui reverendo obispo de Ávila me arrebató 2415 5(6) | acompañándolo de una nueva y revolucionaria versión latina. Pero la 2416 4 | religiosos: San Juan de Puerto Rico, San Francisco, Los Angeles, 2417 6 | todo extranjeros los que se rieron de ella. Hay en Voltaire 2418 1 | consonantes" o diccionario de la rima, que ayudaba a poetas de 2419 3 | carga insultante. (En las riñas de hombres de habla española, 2420 5(8) | lavaban en la poca agua del río Manzanares, el rey cedió 2421 6 | Oliferno y Fuentes y Badajoz y Rioles. Uno de los últimos avatares 2422 6 | franceses se inspiraron en la riquísima producción ascético-mística 2423 6(11)| las partes sin aventuras risibles no se leían. Para los contemporáneos 2424 1 | Correas, el licenciado Juan de Robles publicó una "Censura" en 2425 6 | moralistas La Bruyère y La Rochefoucauld, en Baltasar Gracián; Paul 2426 5 | detrás de una barrera, y rodeado de cortesanos y de criados, 2427 6 | gente cristiana" -auténtica rodomontada (o, si se quiere, versión 2428 6 | Rodomontes reencarnados (Rodomonte es el caudillo de alma " 2429 6 | fanfarrones por antonomasia, los Rodomontes reencarnados (Rodomonte 2430 6 | personaje llamado Don Toribio Rodríguez Vallejo Gómez de Ampuero 2431 3 | hasta el genial Fernando de Rojas, el de la Celestina, la 2432 5 | nunca fue condenado por Roma). Entristecido por la noticia, 2433 1 | las ruinas de la Mérida romana y, junto con el portugués 2434 3 | básicamente español. Hay en él romances conservados por tradición 2435 4 | ciertas semejanzas con la romanización de Hispania y con la arabización 2436 5(6) | Complutum era el nombre romano de Alcalá), pero fue el 2437 6(9) | el Cachopinito, / cara de rosa...")~ ~ 2438 5 | Rendición de Breda pone en los rostros holandeses (calvinistas) 2439 1 | Erasmo (Desiderius Erasmus Roterodamus) no había ninguna barrera 2440 6 | general de la gramática..., Rouen, 1614) , y los también profesores 2441 1 | sustitución de las dobles ll y rr. (Los sistemas de Herrera 2442 6(9) | masa de los españoles, sino rubios y ojiazules. En la escala 2443 6 | orgullosa" que muere a manos de Ruggiero al final del Orlando furioso). 2444 6(9) | sangre", no dejó de hacer ruido; y, como la Diana fue leída 2445 1 | espíritu de arqueólogo las ruinas de la Mérida romana y, junto 2446 6(11)| 1813), la checa (1838), la rumana (1840), la griega (1860), 2447 3 | español actual, sino del rumano, o del francés, o del italiano). 2448 2 | rey moro salió de Granada, rumbo al destierro de África, 2449 6(11)| siempre completas, son la rusa (1769), la danesa (1776), 2450 6 | lenguas más remotas, como el ruso, el polaco y el húngaro, 2451 2(3) | la lengua aráviga": para saberla de oídas, no por escrito; 2452 1(2) | apothegmas, o Sentencias sabia y graciosamente dichas de 2453 5 | de la mayoría que sólo sabía leerlos en la traducción 2454 5 | del todo, y los pocos que sabían griego se hacían sospechosos ( 2455 1 | funcionamiento de las lenguas sabias habían asegurado su permanencia " 2456 6 | tan noble que merece ser sabida y entendida de toda la gente 2457 1 | sólo pone por encima de la sabiduría libresca la "filosofía vulgar" 2458 4 | seguir hacia oriente, y sabiendo que había trato comercial 2459 6 | que viene de España: si saca un hermoso caballo, ha de 2460 4 | naturales" no podían ser sacerdotes (y muchísimo menos obispos), 2461 1 | conjeturas alcanço y lo que saco por discreción..."~ ~Las 2462 5 | suyo acerca de la confesión sacramental, la autoridad eclesiástica 2463 5(8) | rey devoto del Santísimo Sacramento vale infinitamente más que 2464 4 | prehispánico, como Bernardino de Sahagún; y al lado de los buscadores 2465 1(2) | Temístocles en la batalla de Salamina, o el "¿Tú también, hijo 2466 1 | sonido en latín clásico, pero sale sobrando en castellano; 2467 6 | ellos, san Francisco de Sales, fue lector asiduo de obras 2468 1 | ortografía de la lengua "salga de la esklavitud en ke la 2469 3 | Salónica imprentas de donde salían, en caracteres a veces hebreos, 2470 5 | hallar nuevas entradas y salidas en un edificio cuyas puertas 2471 1 | copioso que hasta oy ha salido impresso. El compilador, 2472 3 | entrado el siglo XVII seguían saliendo de las prensas de Amsterdam, 2473 5 | prohibido a todos sus súbditos salir al extranjero a estudiar 2474 6(9) | Vine de España por el mar salobre/ a nuestro mexicano domicilio..."), 2475 3 | siglo XV; uno de ellos, Salomón Usque, cuyo nombre "cristiano" 2476 3 | baño turco); "Todo tenía Salomonico: sarna y lepra y sarampionico"... 2477 3 | como Estambul, Bucarest y Salónica imprentas de donde salían, 2478 2 | hablan de los nuestros", salpicándola de "refranes y agudezas" 2479 6 | igualmente capturados, y "él los saludaba alegremente diciéndoles 2480 5 | Alpujarras fue demasiado salvaje. De manera parecida el historiador 2481 1 | falsamente como el marqués de Santillana, había recogido un puñado 2482 4 | Mier de tantos nombres de santos, que "confunden los lugares, 2483 3 | Café sin tutún, hamam sin sapún" ("café sin cigarrillo es 2484 6 | chaconne, passacaille y sarabande; créole, métis, nègre y 2485 3 | Salomonico: sarna y lepra y sarampionico"... Hasta antes de 1939, 2486 3 | Todo tenía Salomonico: sarna y lepra y sarampionico"... 2487 6 | costumbre de las largas sartas de apellidos. Quevedo la 2488 5 | difíciles (y divertidas) Sátiras de Juvenal, los estudiantes 2489 6 | de apellidos. Quevedo la satirizó en el Buscón, donde hay 2490 6(11)| alQuijote!) El primero que satisfizo, y con mucha seriedad, el 2491 6 | 1605), los franceses Jean Saulnier (1608) y Jean Doujat (1644), 2492 6 | en Baltasar Gracián; Paul Scarron imitó las poesías burlescas 2493 6 | delMarco Aurelio. Madeleine de Scudéry y Madame de La Fayette se 2494 3 | comunes y corrientes, con sus secciones de noticias, artículos de 2495 5 | reino de Nápoles, se para en seco y estampa sólo este comentario: " 2496 2 | guerra, hablan la suia en secreto). Los hijos y nietos déstos 2497 5 | castellano en todos aquellos sectores (política, economía, ciencia, 2498 4(4) | alcaicería de Granada en las sedas, aunque esto otro es en 2499 5 | trasladado a un país tan sediento de conocimientos y tan virgen 2500 3 | sefaradíes o sefardíes (de Sefarad el nombre hebreo de España), 2501 3 | españoles, llamados luego sefaradíes o sefardíes (de Sefarad 2502 3 | de que el judeoespañol (o sefardí, o ladino) conserva mejor 2503 3 | bien entrado el siglo XVII seguían saliendo de las prensas 2504 6 | cartas de amores de Juan de Segura, las Epístolas de fray Antonio 2505 1(*) | En la presente selección se marcan con puntos suspensivos 2506 6 | Venecia, gran número de best sellers españoles, de interés histórico 2507 3 | desde el sereno y maduro Sem Tob de Carrión hasta el 2508 5(8) | de febrero, menos de una semana después de ejecutada la 2509 1 | evolucionado, simplificado, sembrado de arabismos, etc.) que 2510 4(4) | cerezas y ciruelas que son semejables a las de España"; "hay hombres 2511 6 | cultura superior. Los más señalados, aparte de los autores de 2512 4 | no se apresuraban a dar señales de aceptación. ¿Cómo iban 2513 5 | aberrante política, son sencillamente grotescos. 8~ ~El único 2514 4(5) | como lo habían sido los señores del Consejo de Indias de 2515 6 | vuestra merced, sino vuestra señoría, haciéndose servir "con 2516 1(2) | dichos memorables, frases sentenciosas o agudas que alguien dijo 2517 1 | en España y Portugal, él sentó en el mundo hispánico las 2518 5 | época del emperador quedó sepultado con él. Felipe II, constituido 2519 2 | 1492, con su familia y su séquito. Los centenares de miles 2520 3 | probabilidad judíos. Y desde el sereno y maduro Sem Tob de Carrión 2521 1 | ya que esa formación tan seria, tan moderna, fue justamente 2522 5 | más útil exponer una breve serie de datos que, desde el concreto 2523 6(11)| que satisfizo, y con mucha seriedad, el deseo del P. Sarmiento 2524 6 | país en que se imprimían, series de Rodomontadas españolas, 2525 3 | Quizá nunca se dudó en serio de la sinceridad de conversos 2526 1 | gramática, no tenía por qué no serlo también el del castellano. 2527 4 | quejaba el mexicano fray Servando Teresa de Mier de tantos 2528 5 | Juan de Valdés y Miguel Servet, cumbres del pensamiento 2529 6(11)| 1840), la griega (1860), la Servia (1862), la turca (1868), 2530 2 | Gramática de Nebrija no le servía de nada. Lo único que cabía 2531 5 | y evangelistas se habían servido del idioma hablado por el 2532 2 | Isabel preguntó para qué serviría su Gramática. Ese obispo 2533 5 | Valdés, dejó muy atrás en severidad a sus predecesores. Las 2534 5(7) | gazmoña en todo lo relativo al sexo. Las escenas o expresiones " 2535 5 | ingenio lego", poseedor, como Shakespeare, de "poco latín y menos 2536 6(11)| fueron la inglesa de Thomas Shelton (1612) y la francesa de 2537 5 | fríamente, sin que el lector se sienta arrastrado y cautivado por 2538 6 | ciertos españoles modernos se sientan retrospectivamente halagados 2539 6 | camarade; alcôve (alcoba), sieste, pícaro, duègne (dueña, 2540 4 | los Naturales, hecha de siete naves que, sin paredes intermedias, 2541 3 | griega esta última, que significa 'ojinegra'); hay también 2542 3 | los judíos, marrano pasó a significar esa carne: 'el cerdo bueno 2543 1 | Juan de Mal Lara se llama, significativamente, La philosofía vulgar. En 2544 3 | expulsión de los judíos significó una gran pérdida para la 2545 3 | pero sin razón, puesto que sigue usándose en España.)'~ ~ 2546 5 | parecida el historiador José de Sigüenza, en 1600, en el momento 2547 5 | atraso cuyas consecuencias siguen siendo actuales - . Y, por 2548 6 | Amor y Arnalte y Lucenda, y siguiendo con La Celestina, los escritos 2549 2 | expulsión en masa, censurada en silencio (pues eran tiempos de callar 2550 5 | Este Túmulo puede servir de símbolo de un acontecimiento trascendental. 2551 2 | españoles habla con no poca simpatía Bernardo de Aldrete en sus 2552 1 | especiales para las letras simples que él inventó en sustitución 2553 1 | de latín (evolucionado, simplificado, sembrado de arabismos, 2554 3 | ellos un uso restringido, sinagogal, de la lengua hebrea, ni 2555 3 | nunca se dudó en serio de la sinceridad de conversos como Pablo 2556 5 | Cervantes era seguramente sincero cuando decía que la batalla 2557 3 | italiano). Hitler acabó siniestramente con todo eso. Más que en 2558 4 | de la conquista, el lado siniestro. En el lado derecho está, 2559 4(4) | Almirante iba pensando y sintiendo a partir del 12 de octubre: 2560 1 | Magno y de Julio César. Sintiéndose honda y auténticamente en 2561 4 | esperaban a que los conquistados sintieran esa necesidad, sino que, 2562 5(6) | antigua versión caldea (o siríaca); 3) la traducción griega 2563 5 | extranjero, el maronita sirio Miguel Casiri.) También 2564 1(1) | bereberes, egipcios, palestinos, sirios, turcos y armenios hablando 2565 6 | la literatura española sirvió de inspiración y de estímulo 2566 1 | Correas ("Korreas" según su sistema) escribió su libro para 2567 1 | las dobles ll y rr. (Los sistemas de Herrera y de Mateo Alemán, 2568 6 | derrotaron al rey de Francia, la situación era muy distinta. Cuenta 2569 1 | latín clásico, pero sale sobrando en castellano; en latín, 2570 5 | ellos - festejó como hazaña sobrehumana, digna de Júpiter, el que 2571 4(5) | hecho es que si en España sobrevive una lengua prerromana, el 2572 4(5) | Vasco, en Hispanoamérica sobreviven innumerables lenguas prehispánicas.~ ~ 2573 5 | que se da en todas las sociedades y en todas las épocas, tuvo 2574 2 | entre Granada y Almería), sofocada en 1569 por don Juan de 2575 5 | erasmiano que Felipe II sofocó, Miguel de Cervantes -"un 2576 1 | romance, o sea latín-español solamente (1490), de Alonso de Palencia; 2577 6 | haciéndose servir "con mucha solemnidad y ceremonias" como si fuera 2578 5 | biblioteca, formada por solos diez libros, cinco de los 2579 2 | 1609 Felipe III adoptó la "solución final" de la expulsión en 2580 4 | hace falta recalcar el lado sombrío. El bien medido endecasílabo 2581 3 | mismo año de 1492 decidieron someterse al bautismo. Pero quienes 2582 5 | libros extranjeros quedó sometida a estrechísima vigilancia. 2583 1 | el paso que jamás hubiera soñado dar el medieval rey de León 2584 1 | kon deskanso i fazilidad, sonando kada letra un sonido no 2585 2 | polémica anticristiana, sonetos en loor de Mahoma, novelas 2586 4 | ejecución estarían siendo sopesadas por entonces. Pero, entre 2587 3 | estuvieron nunca a salvo de la sospecha de criptojudaísmo. Por lo 2588 6 | de Castro y de La verdad sospechosa de Ruiz de Alarcón; y si 2589 6 | ceremoniosamente las manos y hasta "sospirare forte alla spagnuola", acusa 2590 1 | dicho antiguo, usado, breve, sotil y gracioso, obscuro por 2591 6 | Mascareñas y Lampourdos y Souza, y en Alexandre Dumas un 2592 6(9) | de caballero, porque lo soy, que mi padre es de los 2593 6 | la americana; la palabra spade, en inglés, nombre de uno 2594 6 | Espagne, peccadiglio di Spagna) la falta de fe en la Santísima 2595 6 | hasta "sospirare forte alla spagnuola", acusa a sus habitantes 2596 6 | habitantes de ser "quasi più spagnuoli che napolitani", pero al 2597 6 | o, si se quiere, versión suavizada del "requerimiento" que 2598 6 | ser un don nadie y quiere subir más y más, y lo antes posible. 2599 1(1) | por Fernando de Herrera y sublimada por Cervantes, que salió 2600 6 | ofensivo, de manera que sus subordinados tuvieron que cambiarlo, 2601 1 | es la insistencia con que subraya el humanista, en el prólogo, 2602 1(2) | explicación, cosa que suele suceder también con los refranes ( 2603 6 | declara que eso es lo que está sucediendo. Estos testimonios son muy 2604 1(2) | aumentando el número en las sucesivas ediciones hasta llegar a 2605 5 | documentos que relatan el suceso, "no permitió que se abriesen 2606 4 | Becerrillo" y su hijo y sucesor "el Leoncico") estuvieran 2607 3 | española pudo establecer "sucursales" - no en Bruselas ni en 2608 4 | Córdoba, Nueva Extremadura (en Sudamérica). También en las Filipinas: 2609 6(11)| la portuguesa (1794), la sueca (1802), la húngara (1813), 2610 4(5) | para que aprendan y se suelten a hablarle aun en aquellas 2611 3 | de los siglos XVI y XVII suena todo el tiempo la palabra 2612 5 | la hegemonía española y sueña con "un Monarca, un imperio 2613 2(3) | conversos, españoles nuevos, sufrían de parte de los españoles 2614 5 | sea todos los erasmistas, sufrieron en una forma u otra la hostilidad 2615 5 | 1609, Bernardo de Aldrete sugiere con un discreto "y no digo 2616 2 | aquella guerra, hablan la suia en secreto). Los hijos y 2617 6 | acuden personajes de lugares sujetos a España que no hablan español, 2618 6 | humanista, traductor de Erasmo (Suma y erudición de gramática, 2619 1 | Italia, y hase extendido sumamente en estos 12O años por aquellas 2620 6(10)| andariego Juan Ángel de Sumarán publicó en Ingolstadt, en 2621 6 | moriscos).~ ~El Nuevo Mundo suministró un ancho teatro para esta 2622 6(11)| conocía el Quijote sino superficialmente; las partes sin aventuras 2623 6 | honra confluían, pues, la superstición de la "limpieza de sangre" 2624 5 | año de 1559, hecho bajo la supervisión del inquisidor Fernando 2625 3 | Este extraordinario caso de supervivencia, unido al hecho de que el 2626 6 | españoles de estos siglos supieron hablar alemán, holandés, 2627 1 | de exhaustividad, ni de suplantar a Nebrija, el valenciano 2628 6 | maestro de español - y es de suponer que le pagó bien - porque 2629 6(9) | lustre, tenía el mérito supremo de hallarse en la costa 2630 1(*) | entre corchetes los párrafos suprimidos. [E.]~ ~ 2631 4 | contacto frustrado, por supuesto - haya sido ¡en árabe! En 2632 1(*) | selección se marcan con puntos suspensivos entre corchetes los párrafos 2633 5 | estaba hecha de la misma sustancia que en la metrópoli. Es 2634 | suya 2635 6 | tomate, vanille (vainilla), tabac y cigare.~ ~El italiano, 2636 1 | Ortografía kastellana hace tábula rasa de muchas formas que 2637 3 | resuenan las palabras mancha y tacha, contrapuestas a limpieza ( 2638 4 | Xilotepec, San Antonio del Táchira, San José de Cúcuta, Asunción 2639 6(11)| dómini Quijoti Manchegui taducta in latinem macarrónicum 2640 6(11)| el lituano, el árabe, el tagalo, el chino, etc. Los bibliófilos 2641 2 | Muley o Juan Pérez lbrahim Taibilí, que, tan españoles "como 2642 | tales 2643 3 | del idioma de Isaías y del Talmud.~ ~Si fueron muchísimos 2644 4 | otra región americana hubo tamaña actividad. Las artes, los 2645 1 | Censura" en que rechazaba tamañas innovaciones, y poco después, 2646 6 | fácilmente un volumen del tamaño de este que el lector tiene 2647 | tantas 2648 | tantos 2649 5 | edificio cuyas puertas estaban tapiadas. La literatura de nuestra 2650 4(5) | mazahua, tepehua, zapoteco, tarasco y otros innumerables" (en 2651 6(11)| francés. Traducciones más tardías, y no siempre completas, 2652 2 | moro es [...] un fenómeno tardío.)~ ~No sólo el reino de 2653 6 | puede mencionarse el muy tardíoDiccionario de las lenguas española 2654 2 | vencedor pone al vencido", no tardó en ver que la Gramática 2655 6 | libro de John Lyly, Euphues, tbe Anatomy of Wit homenaje 2656 1 | el vencimiento aquéllos temían necessidad de recebir las 2657 1(2) | Pega pero escucha" que dijo Temístocles en la batalla de Salamina, 2658 4 | los pueblos conquistados tendrían "necesidad. de recibir" 2659 4 | deste requerimiento, ni vos tenéis quien se lo dé a entender. 2660 4 | merced guardalle hasta que tengamos algún indio déstos en una 2661 1 | escriviere, pueda quedar en un tenor i entenderse por toda la 2662 4 | indios no quieren escuchar la teología deste requerimiento, ni 2663 5 | fidelidad absoluta y demostraron teológicamente aquello que, según Furió, 2664 5 | demasiado personal en materias teológicas, filosóficas y científicas 2665 6 | inspiró en Inglaterra toda una teoría de la prosa artística, el " 2666 4(5) | huasteco, totonaco, mazahua, tepehua, zapoteco, tarasco y otros 2667 6 | francesa (Isabel de Valois, tercera mujer de Felipe II), y " 2668 1 | España, que es mayor que un tercio que Italia, y hase extendido 2669 1 | en El culto sevillano (terminado en 1631, pero publicado 2670 5 | oscurantismo (para decirlo en terminología moderna) sobre el deseo 2671 6 | carretadas de pan, más miedo ternás de la hambre que de la caída.~ ~ 2672 6 | por "los muy espantosos, terribles e invincibles capitanes 2673 5 | hereje o de judío; impera el terror entre los humanistas". A 2674 6 | la Italia de 1535, según testimonio de Juan de Valdés, "así 2675 5(6) | cualquiera se encuentra con seis textos: 1) el hebreo original; 2676 4 | mexicanos Hernando de Alvarado Tezozómoc y Fernando de Alva Ixtlilxóchitl 2677 6 | Lovaina, son éstos: Francisco Thámara, humanista, traductor de 2678 6 | enumeraba en un pasaje de The Alchemist las cosas españolas 2679 1 | escribamos, honor, Christo, theatro, geographía, quinta sino 2680 1 | latín, la h de Christus, de theatrum y de geographía afectaba 2681 6(10)| Ingolstadt, en 1626, un Thesaurus linguarum que contiene cuatro 2682 6(11)| traducciones fueron la inglesa de Thomas Shelton (1612) y la francesa 2683 | ti 2684 4(5) | plaza, que ellos llaman tianguistlatollí". Lorenzana añadía una razón 2685 5 | 1533) a su maestro Vives: "Tienes razón: España está en poder 2686 5 | civilización y el progreso) y las tinieblas (el absolutismo, el rechazo 2687 5 | del Santo Oficio.~ ~Caso típico es el de Juan de Vergara, 2688 1 | también ciertos problemas tipográficos.) En 1629, antes de la publicación 2689 6(9) | fuerte, siendo que allá "tiraba la jábega en Sanlúcar" ( 2690 6 | imitación directa del de Tirso de Molina, es porque en 2691 4(5) | innumerables" (en Cuautitlán y Tlalnepantla, a pocas leguas de la ciudad 2692 4(4) | la ciudad de Salamanca"; Tlaxcala "es muy mayor que Granada 2693 3 | desde el sereno y maduro Sem Tob de Carrión hasta el genial 2694 4 | convicción cuanto que a él le tocó alguna vez la vergüenza 2695 2 | los mozárabes) había sido tolerable. Ahora que se había cortado 2696 2 | haciendo más y más reacio a la tolerancia y a la convivencia. Por 2697 5 | y lo único que de él se toleró fueron los tratados de gramática 2698 | tomar 2699 6 | el polaco y el húngaro, tomaron sus hispanismos por mediación 2700 5 | luteranismo.) La Utopía del inglés Tomás Moro, amigo de Erasmo, tuvo 2701 6 | chocolat, maïs, patate, tomate, vanille (vainilla), tabac 2702 4(4) | que no se maraville y no tome gran descanso a verlos". 2703 5(6) | El Nuevo Testamento es el tomo final de la llamada Biblia 2704 6 | Luis XIII en enero de 1615: tomó un maestro de español - 2705 6 | sus captores españoles, se topaba a cada paso con grupitos 2706 4 | peregrinas lenguas" con que se topó. Hablaba mejor el portugués 2707 4 | lo general en unión de un topónimo americano: Santiago de Cuba, 2708 6 | un personaje llamado Don Toribio Rodríguez Vallejo Gómez 2709 6 | Vittori (1602), el inglés John Torius (1590) y los franceses Jean 2710 1 | 1531), la de Antonio de Torquemada (1552, pero editada apenas 2711 3 | delectable de Alfonso de la Torre, filósofo del siglo XV; 2712 6 | Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana de Cristóbal 2713 5 | pensamiento religioso europeo. Totalmente prohibidas quedaron las 2714 4(5) | mexicano, otomí, huasteco, totonaco, mazahua, tepehua, zapoteco, 2715 5 | de una ciencia libre de trabas, o sea todos los erasmistas, 2716 3 | romances conservados por tradición oral desde el siglo XV; 2717 1 | favor de las formas escritas tradicionales (y, de hecho, su ortografía 2718 6 | reeditadas hasta el siglo XVIII, traducidas al francés, al italiano, 2719 6 | autores religiosos fueron traducidos también a las lenguas europeas. ( 2720 6 | Franciosini y Oudin fueron traductores del Quijote. Oudin, que 2721 5 | hizo que su amigo Boscán tradujera al español El Cortesano 2722 4(4) | Castilla ganapanes, para traer cargas"; y el colmo: en 2723 5 | antisemitismo oficial (Gudiel murió tragicamente en la cárcel). Durante estos 2724 2(3) | los vocablos árabes se han transcrito en caracteres latinos. El 2725 1 | XVI y XVII [...] marcan el tránsito en la pronunciación medieval 2726 5 | símbolo de un acontecimiento trascendental. Mucho de lo que había vivido 2727 6 | ingenio') del fraile español, traslada al inglés los artificios 2728 5 | se felicitaba de haberse trasladado a un país tan sediento de 2729 3 | los cuales acabaron por trasladarse a ambientes más europeos - 2730 1 | su doctrina (cada vez más trasnochada), sino por su prolija "Silva 2731 4 | fue fácil, y eso que se trataba de aprender una sola lengua, 2732 1 | revolucionario de estos tratadistas es, con mucho, Gonzalo Correas. 2733 6 | españoles hipersensibles, el tratamiento de vos (perfecto análogo, 2734 6 | negocios que se han cada día de tratar en las cortes de Madrid 2735 4 | encontraban más expedito tratarlos como animales, sino también 2736 1 | ortografías se concentran en los treinta y cinco años que van de 2737 1 | se contienen quatro mil y trezientos refranes; el más copioso 2738 5 | que en 1520 hablaba del triste papel que hacían en Europa 2739 4(4) | partir del 12 de octubre: su tristeza por no hallar especias ni 2740 5 | a los contrarreformistas triunfadores, y éstos le juraron fidelidad 2741 1 | necesidad de escribir un Arte de trovar. La Gramáticade Nebrija - 2742 4 | Córdoba, Valladolid, Mérida, Trujillo, Antequera, Granada, Cartagena, 2743 | tu 2744 | Tú 2745 4 | Paraguay, San Miguel de Tucumán, Concepción de Chile... ( 2746 1 | el de san Isidoro, el del Tudense. La primera gramática de 2747 2 | después, en el destierro de Túnez y Marruecos. (La muestra 2748 6(11)| 1860), la Servia (1862), la turca (1868), la finlandesa (1877), 2749 3 | oriental abunda en palabras turcas y griegas y aun eslavas, 2750 3 | jabón": hamam es el baño turco); "Todo tenía Salomonico: 2751 3 | ture un mes", "Café sin tutún, hamam sin sapún" ("café 2752 4 | que los evangelizadores tuvieran a la mano una exposición 2753 6 | vuasted, vuested, vusted y uced (además del bosanzé o boxanxé 2754 1 | numeroso de personas a quienes unía el conocimiento de las dos 2755 1 | palabra gramática significaba únicamente 'conocimiento del latín'. 2756 5 | verdad que hacia 1550 las únicas ciudades que podían llamarse 2757 3 | extraordinario caso de supervivencia, unido al hecho de que el judeoespañol ( 2758 3 | ciudades de los Estados Unidos, pero parece destinada a 2759 5(8) | uno de ellos Sor Juana, unieron su voz a la de sus colegas 2760 1 | quienes se encargaron de la unificación y conservación de la ortografía 2761 1 | siglos, todavía quedan en una uniformidad.~ ~La gramática en que Nebrija 2762 4 | partes, por lo general en unión de un topónimo americano: 2763 1 | labor pedagógica en las universidades de Salamanca y de Alcalá. 2764 1 | casi no queda nada del orbe universo donde no haya llegado la 2765 2 | lengua aráviga junto con unVocabulista arávigo en letra castellana, 2766 6 | Pérez de Hita; Honoré d'Urfé, en la Diana de Montemayor; 2767 6 | de Jerónimo Ximénez de Urrea y el Remedio de jugadores 2768 1 | como "un dicho antiguo, usado, breve, sotil y gracioso, 2769 3 | XV; uno de ellos, Salomón Usque, cuyo nombre "cristiano" 2770 | usted 2771 5 | acusación de luteranismo.) La Utopía del inglés Tomás Moro, amigo 2772 6 | transmiten historietas sobre la vacuidad y fanfarronería de esos 2773 1 | Extrañamente, a pesar de que la vaga "profecía" imperial de Nebrija 2774 6 | patate, tomate, vanille (vainilla), tabac y cigare.~ ~El italiano, 2775 1 | suplantar a Nebrija, el valenciano Juan Lorenzo Palmireno publicó 2776 6 | pecho lleno de fuerças y valentía?...~ ~Voto a Dios, bellaco, 2777 6 | matamore (matamoros, o sea 'valentón'),fanfaron y fanfaronnade, 2778 4 | Zamora, Lerma, Córdoba, Valladolid, Mérida, Trujillo, Antequera, 2779 6 | llamado Don Toribio Rodríguez Vallejo Gómez de Ampuero y Jordán (" 2780 1 | impresso. El compilador, Pero Vallés, natural de Aragón, define 2781 6 | España es francesa (Isabel de Valois, tercera mujer de Felipe 2782 6 | medida, la afirmación de los "valores" nacionales contra una Europa 2783 6 | obras como elLibro de la vanidad del mundo y las Meditaciones 2784 6 | chocolat, maïs, patate, tomate, vanille (vainilla), tabac y cigare.~ ~ 2785 6 | 1615 que en Francia "ni varón ni mujer deja de aprender 2786 6(11)| el japonés, el hebreo, el vascuence, el bengalí, el lituano, 2787 3 | norte de Africa y en el vasto imperio otomano (Turquía, 2788 6 | llevaba a Europa desde sus vastos dominios coloniales. La 2789 6 | traducciones del Quijote véase la nota [al pie]. 11~ ~La 2790 5 | Colón en su último viaje y vecino también de Santo Domingo, 2791 1 | que en los refranes "se vee mucho bien la puridad de 2792 2 | en cualquier morisco se veía un rebelde en potencia). 2793 2 | como el que mejor", se veían arrancados de su tierra 2794 1 | 1580), la de Juan López de Velasco (1582), la de Benito Ruiz ( 2795 1 | que están por venir, como vemos que se ha hecho en la lengua 2796 6 | por las banderas españolas vencedoras, con envidia de la griega 2797 2 | sus casas, a merced de los vencedores ciertamente, pero haciendo 2798 4 | aprender la lengua de los vencidos y así comunicarse con ellos 2799 1 | peregrinas lenguas, i con el vencimiento aquéllos temían necessidad 2800 4(4) | mayor quantidad"; también "venden colores para pintores quantos 2801 2 | Hernando de Talavera, a quien veneraron los humanistas españoles ( 2802 1 | rasa de muchas formas que venían usándose desde la Edad Media, 2803 5 | pasados ni esperan ver los venideros". Algo de fervor patriótico 2804 6 | los españoles tenían la ventaja inestimable de poseer como 2805 1 | España. Como después se verá, las publicadas en el extranjero 2806 4(5) | de la llegada de Cortés a Veracruz, un arzobispo de México, 2807 5(7) | libres, desenfadadas y "verdes", como la ya mencionadaCarajicomedía, 2808 1(1) | Medina, amigo de Herrera, "veremos extenderse la majestad del 2809 4 | él le tocó alguna vez la vergüenza de espetarles el requerimiento 2810 4(4) | no tome gran descanso a verlos". En cambio, Hernán Cortés 2811 5 | versificado, atribuido con toda verosimilitud a Quevedo, en que el autor 2812 5 | siglo XVII es el "memorial" versificado, atribuido con toda verosimilitud 2813 6(11)| XIX comenzaron a aparecer versiones a lenguas más exóticas": 2814 1 | Ejemplar poético (1606, en verso) de Juan de la Cueva y el 2815 3 | aunque sólo fuera un mínimo vestigio externo de la religión de 2816 4(4) | plaza "tan grande como dos vezes la de la ciudad de Salamanca"; 2817 2 | mezclados con los demás vezinos, an recibido nuestra lengua, 2818 5 | maestros fue Cervantes.~ ~Otra vía intermedia es la imparcialidad 2819 5 | adulación descarada quedaban vías intermedias. Una de ellas 2820 5(8) | del sacristán, llevaba el viático a un enfermo. Con enorme 2821 4(5) | prohibió a sus curas y vicarios enseñar la doctrina en lenguas 2822 6 | grandes virtudes o de grandes vicios, y así lo español fue unas 2823 5 | como la que celebra las victorias de Wallenstein contra los 2824 6 | pícaro, duègne (dueña, vieja que cuida a una jovencita), 2825 6 | autoriza con todo lo que viene de España: si saca un hermoso 2826 2(3) | caso, muy pronto cambió el viento: se decretó la conversión 2827 5 | la más alta ocasión que vieron los siglos pasados ni esperan 2828 5 | sometida a estrechísima vigilancia. La herejía se identificó 2829 4 | España, y a partir del siglo VIII no pocos españoles, además 2830 3 | hidalgo o un noble frente al "vil" judío). En el imperio español 2831 6 | Venecia, 1553) ; Cristóbal de Villalón, otro erasmista (Gramática 2832 6 | Fontaine la idea de "El villano del Danubio", sino que inspiró 2833 1 | lenguaje poético. Ya Enrique de Villena, en la primera mitad del 2834 6(9) | de 1604 por un criollo ("Vine de España por el mar salobre/ 2835 4 | destos cavalleros que conmigo vinieron.") Claro que los indios, 2836 5 | sediento de conocimientos y tan virgen de humanismo: decía que, 2837 4(5) | una "cédula", destinada al virrey del Perú, en la cual se 2838 6 | como paradigmas de grandes virtudes o de grandes vicios, y así 2839 4 | diferencia no sólo de los visigodos, sino también de los ingleses, 2840 5 | intercaló en su Araucana visiones heroicas de las batallas 2841 2 | morisco" llevaba tan pocos visos de resolverse, que en 1609 2842 5 | siglo XV. Cuando en 1478 (en vísperas del establecimiento definitivo 2843 6 | ha de ser española; si viste honradamente, el paño ha 2844 1(1) | últimas provincias donde vitoriosamente penetraren las banderas 2845 6 | diccionarios, el italiano Girolamo Vittori (1602), el inglés John Torius ( 2846 6 | castellano en su realidad viva los obligó a prescindir 2847 1 | que es la más alta, la que vive en el corazón y en la lengua 2848 2 | reino de Valencia, porque viven en lugares de por sí, conservan 2849 3 | problemas con el Santo Oficio, vivieron una vida ensombrecida por 2850 4 | conservadores y estudiosos del vivir prehispánico, como Bernardino 2851 3 | suele servir de ejemplo vivo (y no libresco) de cómo 2852 3 | se diga si era montañés o vizcaíno, se creía un hidalgo o un 2853 6(9) | arrogancia de montañeses y vizcaínos, para los cuales todos los 2854 6 | vuesarced, voarced, vuarced, voacé y vucé; por otra, vuasted, 2855 6 | por una parte, vuesarced, voarced, vuarced, voacé y vucé; 2856 6 | del vous francés y del voi italiano) vino a ser insuficientemente 2857 6 | se rieron de ella. Hay en Voltaire un Don Fernando de Ibarra 2858 5(6) | los tiempos. Los primeros volúmenes de la Biblia Complutense ( 2859 | vosotros 2860 6 | fuerças y valentía?...~ ~Voto a Dios, bellaco, si voy 2861 6 | análogo, hasta entonces, del vous francés y del voi italiano) 2862 6 | parte, vuesarced, voarced, vuarced, voacé y vucé; por otra, 2863 6 | voacé y vucé; por otra, vuasted, vuested, vusted y uced ( 2864 6 | voarced, vuarced, voacé y vucé; por otra, vuasted, vuested, 2865 4 | llegaban después de dar la vuelta a Africa y seguir hacia 2866 6 | a usted: por una parte, vuesarced, voarced, vuarced, voacé 2867 6 | vucé; por otra, vuasted, vuested, vusted y uced (además del 2868 | vuestras 2869 6 | otra, vuasted, vuested, vusted y uced (además del bosanzé 2870 5 | celebra las victorias de Wallenstein contra los protestantes 2871 2 | ciudades como León en el siglo X y Toledo en el XII.~ ~Desde 2872 1 | kerer, gerra, gía, ixo y xentil. La reforma de Correas hubiera 2873 1 | sino onor, Kristo, teatro, xeografía, kinta. No escribamos hazer ( 2874 6 | 1616) un Vocabulario de xerigonza, que no es sino el degermanía 2875 6 | adaptación de jícara, del náhualt xicalli.~ ~He aquí una lista abreviada 2876 4 | Ana Chiautempan, San Pedro Xilotepec, San Antonio del Táchira, 2877 6(11)| 1882). A fines del siglo XIX comenzaron a aparecer versiones 2878 4(4) | assí las frutas, y assí las yerbas y las piedras y todas las 2879 1 | desaparece la diferencia entre la z de dezir y la c de fuerça, 2880 4 | Santiago Ixcuintla, Santiago Zacatepec, Santiago Jamiltepec, Santiago 2881 6(9) | mexicano domicilio..."), zahiere al peninsular que llega 2882 4 | Guadalajara, León, Salamanca, Zamora, Lerma, Córdoba, Valladolid, 2883 4(5) | totonaco, mazahua, tepehua, zapoteco, tarasco y otros innumerables" ( 2884 1 | hijo, y gentil sino azer zielo, kerer, gerra, gía, ixo 2885 4 | Colón, en la cual hay tantas zonas oscuras. Esa atroz manera