Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
istungi 1
istungil 1
iv 2
ja 810
jaan 5
jaanuar 2
jaatav 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
810 ja
372 on
232 et
223 mis
Ioannes Paulus PP. II
Centesimus annus

IntraText - Concordances

ja

1-500 | 501-810

    Chapter,  Paragraph
501 IV,38 | oma olemusliku väärikuse ja koos sellega võime tõusta 502 IV,38 | ühiskondlikust korrast kõrgemale, tõe ja headuse poole. Ometi mõjutab 503 IV,38 | ta elab, saadud kasvatus ja keskkond. Need võivad tal 504 IV,38 | struktuuride lammutamine ja nende asendamine ühiselu 505 IV,38 | autentsemate vormidega on julgust ja kannatlikkust nõudev ülesanne. [77] ~ 506 IV,39 | 39. Esimene ja põhiline "inimökoloogia" 507 IV,39 | omandab inimene esmased ja kõige olulisemad arusaamad 508 IV,39 | olulisemad arusaamad tõest ja headusest, õpib, mida tähendab 509 IV,39 | mida tähendab armastada ja armastatud olla ja seega, 510 IV,39 | armastada ja armastatud olla ja seega, mida tähendab olla 511 IV,39 | rajanevat perekonda, kus mehe ja naise vastastikune andumus 512 IV,39 | kuhu laps võib sündida ja kus arendada oma võimeid, 513 IV,39 | teadlikuks oma väärikusest ja valmistuda vastuminekuks 514 IV,39 | vastuminekuks oma unikaalsele ja kordumatule saatusele. Sageli 515 IV,39 | tingimused ning hakkab iseennast ja oma elu käsitlema pigem 516 IV,39 | püsivalt teise inimesega ja saada lapsi, või siis selleni, 517 IV,39 | tujule kas omada või mitte, ja mis konkureerivad teiste 518 IV,39 | võib väärikalt vastu võtta ja kaitsta teda ohustavate 519 IV,39 | kui elu võimalusi kaitsta ja avardada. Entsüklikas Sollicitudo 520 IV,39 | kriitika pigem eetilise ja kultuurilise süsteemi kui 521 IV,39 | inimtegevuse kui terviku aspekt ja mõõde. Kui see muutub absoluutseks, 522 IV,39 | absoluutseks, kui kaupade tootmine ja tarbimine saab kokkuvõttes 523 IV,39 | ühiskondliku elu keskmeks ja ühiskonna ainsaks väärtuseks, 524 IV,39 | põhjust otsida mitte ainult ja mitte niivõrd majandussüsteemis 525 IV,39 | süsteem, eitades eetilist ja religioosset mõõdet, on 526 IV,39 | kulutab jõudu vaid hüvede ja teenuste tootmisele. [79] ~ 527 IV,39 | kui subjekti, kes toodab ja tarbib selleks, et elada, 528 IV,39 | vajaliku sideme inimisikuga ja hakkab teda lõpuks võõrandama 529 IV,39 | hakkab teda lõpuks võõrandama ja rõhuma. [80] ~ 530 IV,40 | Riik peab tagama kaitse ja toetuse sellistele ühistele 531 IV,40 | hüvedele nagu looduslik ja inimkeskkond, mille säilimist 532 IV,40 | selliseid kollektiivseid ja kvalitatiivseid vajadusi, 533 IV,40 | juba loomu poolest ei saa ja ei tohi müüa ega osta. Kahtlemata 534 IV,40 | nad ellu inimisiku tahet ja eesmärke, mis saavad lepingu 535 IV,40 | kokku teise inimese tahte ja eesmärkidega; ometi sisaldub 536 IV,41 | inimese elu muutmises kaubaks ja selle võõrandamises. See 537 IV,41 | põhineb kahtlemata ekslikul ja ebarahuldaval võõrandumiskontseptsioonil, 538 IV,41 | tuletatud ainuüksi tootmis- ja omandisuhete sfäärist, andes 539 IV,41 | turusuhete seaduslikkust ja positiivset tähendust isegi 540 IV,41 | võõrandumise marksistlik analüüs ja põhjendamine on vale, on 541 IV,41 | inimene püütakse pealiskaudse ja võltsi rahulduse võrku selle 542 IV,41 | asemel, et aidata tal tõeselt ja konkreetselt kogeda oma 543 IV,41 | võimalikult suurema tootlikkuse ja sissetuleku saamiseks, tundmata 544 IV,41 | majanduslikus konkurentsis ja vastastikuses hoolimatuses 545 IV,41 | millele on inimese vahendid ja eesmärgid selles ümber pööratud: 546 IV,41 | teises isiksuse väärtust ja suurust, ei saa ta tunda 547 IV,41 | astuda nendesse solidaarsus- ja osadussuhetesse teiste inimestega, 548 IV,41 | või teistele inimestele, ja lõpuks Jumalale, kes on 549 IV,41 | kes on tema olemise autor ja võib ainsana tema eneseandmise 550 IV,41 | keeldub ületamast iseennast ja läbi elamast eneseandmise 551 IV,41 | sotsiaalse korralduse, tootmise ja tarbimise vormidega raskendab 552 IV,41 | vormides, mida analüüsis ja kirjeldas Karl Marx. Siiski 553 IV,41 | muutuvad kurdiks peamiste ja tõeliste vajaduste suhtes, 554 IV,41 | Inimene, kes püüab vaid omada ja nautida ega ole enam võimeline 555 IV,41 | valitsema oma instinkte ja kirgi ning neid kuulekuses 556 IV,41 | vaba. Kuulekus tõele Jumala ja inimese kohta on vabaduse 557 IV,41 | kohandada oma vajadusi, soove ja teid nende rahuldamiseks 558 IV,41 | sunnivad peale harjumusi ja ühiskondliku arvamuse muutusi, 559 IV,42 | olema suunatud oma majandust ja ühiskonda taas ülesehitada 560 IV,42 | tõeliseks majanduslikuks ja sotsiaalseks arenguks? ~ 561 IV,42 | ettevõtluse, turu, eraomandi ja sellest tulenevalt tootmisvahendite 562 IV,42 | tervikliku vabaduse teenistusse ja hindaks seda vabadusele 563 IV,42 | lähtepunktiks on eetiline ja religioosne kord, siis on 564 IV,42 | maailmas püsivad tõrjutus ja ekspluateerimine (eelkõige 565 IV,42 | ikka veel sügavas ainelises ja hingelises viletsuses. Kindlasti 566 IV,42 | nende probleemide õigeks ja realistlikuks käsitlemiseks, 567 IV,43 | arengumudelit. Realistlikud ja tõeliselt edukad mudelid 568 IV,43 | majanduslikes, poliitilistes ja kultuurilistes. [84] Sellise 569 IV,43 | öeldud - tunnistab turu ja ettevõtluse positiivset 570 IV,43 | et töötades koos teistega ja teiste juhtimisel, võiksid 571 IV,43 | kasutades oma mõistust ja vabadust. ~Inimese terviklik 572 IV,43 | suuremat produktiivsust ja efektiivsust, kuigi see 573 IV,43 | osalised on, erineval moel ja oma eriliste ülesannetega, 574 IV,43 | ühisliikumist inimese vabastamise ja igakülgse arengu eest. ~ 575 IV,43 | vaatasime üle eraomandi ja hüvede üldise otstarbe vahelised 576 IV,43 | teostab end oma mõistuse ja vabaduse läbi ning seda 577 IV,43 | tehes kasutab ta objekti ja vahendina selle maailma 578 IV,43 | tegevusel rajaneb algatus- ja eraomandiõigus. Oma tööga 579 IV,43 | kaasa oma ligimese tööle ja hüvele. Inimene töötab selleks, 580 IV,43 | mille osaks ta on, rahvuse ja lõpuks kogu inimkonna vajadusi. [86] 581 IV,43 | põllumajanduses, on õiglane ja seaduslik kui see teenib 582 IV,43 | teenib kasutoovat tööd, ja vastupidi - see muutub lubamatuks, 583 IV,43 | tulene ühiskondliku töö ja rikkuse üldisest kasvust 584 IV,43 | tulust, spekulatsioonist ja solidaarsuse murdmisest 585 IV,43 | ei ole mingit õigustust ja see on kuritarvitus Jumala 586 IV,43 | see on kuritarvitus Jumala ja inimeste ees. ~Kohustus 587 IV,43 | ta loob seaduslikul moel ja õigeaegselt kõikidele võimalusi 588 IV,43 | kõikidele võimalusi tööks ja inimlikuks kasvuks. ~ 589 V | V PEATÜKK ~RIIK JA KULTUUR ~ 590 V,44 | areng, edenemine vaimsetes ja materiaalsetes asjades, 591 V,44 | seadusandlikul, täidesaatval ja kohtuvõimul, mis oli uudne 592 V,44 | tasakaalustatud teiste võimude ja teiste volitustega, mis 593 V,44 | erilise klassikuuluvuse ja läheduse tõttu ühiskondliku 594 V,44 | tõelistele allikatele - eksimatud ja võivad seega võtta enesele 595 V,44 | tõde, võidutseb võimu jõud ja igaüks püüab maksimaalselt 596 V,44 | nähtamatu Jumala nähtav kujutis ja seetõttu oma loomu poolest 597 V,45 | 45. Totalitarismi kultuur ja praktika sisaldavad ka Kiriku 598 V,45 | valitsejate tahet kaitstakse hea ja kurja objektiivset kriteeriumi, 599 V,45 | perekonda, usulisi ühendusi ja isegi üksikisikut. Kaitstes 600 V,45 | sotsiaalsete institutsioonide ja rahvuste vabadust - igaühel 601 V,45 | millest on oma autonoomia ja suveräänsus. ~ 602 V,46 | osalemiseks poliitilistes otsustes ja tagab valitsetavatele ühtlasi 603 V,46 | ühtlasi võimaluse valida ja kontrollida oma juhte või 604 V,46 | võimalik ainult õigusriigis ja õige inimesekäsitluse baasil. 605 V,46 | ideaalidele suunatud kasvatuse ja hariduse läbi, kui ka ühiskonna 606 V,46 | subjektsuse kasvuks - osalust ja ühisvastutust võimaldavate 607 V,46 | kalduvad inimesed agnostitsismi ja samuti skeptilist relativistlikku 608 V,46 | veendunud et nad tunnevad tõde ja kes sellest kindlalt kinni 609 V,46 | lõplikku tõde, mis suunab ja kontrollib poliitilist tegevust, 610 V,46 | poliitilist tegevust, võib ideid ja veendumusi kergesti kuritarvitada 611 V,46 | suruda oma ettekujutuse tõest ja heast on. Kristlik tõde 612 V,46 | teostub ajaloos erinevates ja mitte alati täiuslikes tingimustes. 613 V,46 | vabaduse vastu oma meetodiks ja teeks, kuna ta tunnustab 614 V,46 | vabadus saab täielikuks ja täiuslikuks ainult tõe vastuvõtmise 615 V,46 | inimene jääb kirgede vägivalla ja avalike või varjatud tingimuste 616 V,46 | vabadusest (Jh 8,31-32) ja teenib seda, ilmutades vastavalt 617 V,46 | osakese vastu, mis ta inimeste ja rahvaste elukogemuses ja 618 V,46 | ja rahvaste elukogemuses ja kultuuris avastab, tunnistamast 619 V,46 | kõike seda, mida inimese usk ja mõistuse õige kasutamine 620 V,47 | marksistliku totalitarismi ja mitmete teiste reziimide 621 V,47 | paneksid demokraatiale tõelise ja tugeva aluse nende õiguste 622 V,47 | sirguda üksmeelses perekonnas ja isiksuse arengule soodsates 623 V,47 | õigus arendada oma mõistust ja vabadust tõde otsimises 624 V,47 | vabadust tõde otsimises ja selles äratundmises; õigus 625 V,47 | sellest eluks vajalikku endale ja oma lähedastele; õigus luua 626 V,47 | vabalt perekonda, saada ja kasvatada lapsi kasutades 627 V,47 | on nende õiguste allikaks ja sünteesiks usuvabadus mõistetuna 628 V,47 | õigusena elada oma usu tões ja kooskõlas iseenese transtsendentse 629 V,47 | käsitleta alati lähtudes õigluse ja moraalsuse kriteeriumidest, 630 V,47 | gruppide mõjukust valimistel ja finantsilist kaalu. Taolised 631 V,47 | põhjustavad aja jooksul umbusku ja ükskõiksust ning toovad 632 V,47 | toovad kaasa end solvatuna ja petetuna tundva rahva poliitilise 633 V,47 | poliitilise osaluse languse ja kodanikutunde nõrgenemise. 634 V,47 | nõuab eeldab nende hindamist ja ühitamist, lähtudes hüvede 635 V,47 | arusaama inimkisiku väärikusest ja õigustest. [98] ~Kirik austab 636 V,48 | korraldavate seaduste, juriidiliste ja poliitiliste normide puudumisel. 637 V,48 | vastupidi, isikuvabaduse ja omandi puutumatust, aga 638 V,48 | aga ka stabiilset raha ja usaldusväärseid riigiteenistujaid. 639 V,48 | indu teha oma tööd edukalt ja ausalt. Üks põhilisi takistusi 640 V,48 | põhilisi takistusi arengule ja majanduskorraldusele on 641 V,48 | riigivõimude korruptsioon ja ebakõlbeliste rikastumisteede 642 V,48 | on riigi kohuseks jälgida ja suunata inimõiguste rakendamist 643 V,48 | moodustavatel üksikisikutel ja mitmesugustel ühendustel. 644 V,48 | kontrollimata kogu majanduselu ja kammitsemata üksikisiku 645 V,48 | see osutub ebapiisavaks ja toetada kriisiperioodidel. ~ 646 V,48 | seavad takistavaid tingimusi ja pidurdavad arengut. Kuid 647 V,48 | Kuid peale arengut toetava ja suunava rolli võib riik 648 V,48 | neile kuuluvat pädevust ja et mitte üleliia laiendada 649 V,48 | toime paljude vajaduste ja puudustega, astudes samme 650 V,48 | inimväärikusega sobimatu vaesuse ja kitsikuse vastu. Ent pole 651 V,48 | pole puudunud ka liialdused ja kuritarvitused, mis just 652 V,48 | Hoolekanderiigi" puudused ja moonutused tulenevad riigi 653 V,48 | vajaduse korral toetama ja aitama, et selle tegevus 654 V,48 | otseselt vahele segades ja võttes seega ühiskonnalt 655 V,48 | hoolekanderiik" alla ühiskondlikud ja inimlikud jõud ning laiendab 656 V,48 | saab seda paremini mõista ja appi tõtata. Lisagem, et 657 V,48 | hüljatute, vanurite või haigete ja kõigi nende olukorrale, 658 V,49 | hädasolijatele materiaalset abi ja pidades alati silmas, et 659 V,49 | tänapäeval mitmesugusel kujul ja oluliselt kasvanult. Eriliselt 660 V,49 | mida Kirik igati soosib ja, kutsudes kõiki üles ühisele 661 V,49 | ühisele tööle, et seda toetada ja rohkendada, ühtlasi edendab. 662 V,49 | vaja tõelist solidaarsust ja halastuse panust, mis saavad 663 V,49 | vastastikusest toetusest ja edasi põlvkondadevahelisest 664 V,49 | ilmutab perekond end ka töö- ja solidaarsusühendusena. Ometi 665 V,49 | on suunatud perekonnale ja seega ühtlasi ka ühiskonnale, 666 V,49 | viimast vastavate toetuste ja mõjusate vahenditega niihästi 667 V,49 | eemaldumist perekonnast ja tugevdada sidemeid põlvkondade 668 V,49 | perekonna täidavad olulist osa ja sõlmivad oma erilisi solidaarsussidemeid 669 V,49 | langemast umbisikulisusesse ja muutumast nimetuks massiks, 670 V,49 | sagedamini juhtub. Inimene elab ja ühiskonna "subjektsus" kasvab 671 V,49 | sageli kahelt küljelt - riigi ja turu poolt. Vahel tundub, 672 V,49 | vaid kui kaupade tootjat ja tarbijat või kui riigi alamat 673 V,49 | kes otsib eelkõige tõde ja püüab selle järgi elada 674 V,49 | seda dialoogis möödunud ja tulevaste põlvkondadega. [102] ~ 675 V,50 | iseloomustab rahva kultuuri ja inimlikkust. Sest noored 676 V,50 | vaidlustavad alati edasiantud ja kättevõidetud väärtuste 677 V,50 | elavamaks, kaasaegsemaks ja isiklikumaks, eristades 678 V,50 | traditsioonis kõlbulikku võltsist ja ekslikust ning kõrvaldades 679 V,50 | toetades nende tõeotsinguid ja aidates kaasa nende puhastumis-, 680 V,50 | kultuur sulgub iseendasse ja üritab igavikustada vananenud 681 V,50 | igasugusest mõttevahetusest ja võrdlemisest selles, mis 682 V,50 | inimeses, muutub ta viljatuks ja liigub languse poole. ~ 683 V,51 | toimub mingis kultuuris ja toimib sellesse. Et see 684 V,51 | mõistuse ning maailma- ja inimesetundmise ning tuues 685 V,51 | isiklikud ohvrid, solidaarsuse ja valimisoleku edendada üldist 686 V,51 | olulisem töö inimese südames, ja viis, kuidas inimene püüab 687 V,51 | käsitlusest, mis tal on iseendast ja oma saatusest. Just siin 688 V,51 | annab Kirik oma erilise ja otsustava panuse kultuuri 689 V,51 | otsustava panuse kultuuri ja inimsusseemph. Kirik toetab 690 V,51 | tunnusta tema initsiatiivi ja vabaduse osa ning rajavad 691 V,51 | suuruse ainult võitlus- ja sõjakunstidele. Kirik täidab 692 V,51 | selle oma tööga viljakamaks ja täiuslikumaks ning jutlustades 693 V,51 | Poeg päästis kõik inimesed ja ühendas nad samal ajal omavahel, 694 V,51 | 25,31-46) Tähelepanelik ja pühendunud hoolikus ligimese 695 V,52 | 52. Paavst Benedictus XV ja tema järeltulijad on seda 696 V,52 | elusid; mis õpetab tapma ja mis paiskab segi ka nande 697 V,52 | endast maha püsiva vihkamise ja vaenu, muutes veelgi keerulisemaks 698 V,52 | aeg, kus isiklik kättemaks ja surveabinõud on asendatud 699 V,52 | juurteks on enamasti tõsised ja reaalsed põhjused: inimestele 700 V,52 | taotluste eiramine, viletsus ja manipuleerimine lootuse 701 V,52(104)| kõigile katoliiklastele ja kogu maailmale (29. sept. 702 V,52 | siseriiklikus plaanis on võimalik ja vajalik ehitada üles majandus, 703 V,52 | pingutama, et üksteist mõista ja tundma õppida ning kuulatada 704 V,52 | elustiilis, et piirata inim- ja loodusressursside raiskamist, 705 V,52 | raiskamist, nii et kõik inimesed ja rahvad maa peal võiksid 706 V,52 | lisandub uute materiaalsete ja vaimsete väärtuste tunnustamine, 707 V,52 | tõrjutud rahvaste käsitööst ja kultuurist. Ainult nii saavutatakse 708 VI,53 | Leo XIII: "Kindlustunde ja täie õigusega asume selle 709 VI,53 | oma arvamust avaldanud, ja ta pole seda teinud sugugi 710 VI,53 | eesmärgiks on olnud hoolitseda ja vastutada inimese eest, 711 VI,53 | tahtis tema enese pärast ja kelle jaoks on Jumalal oma 712 VI,53 | vaid reaalne, "konkreetne" ja "ajalooline" inimene: jutt 713 VI,53 | kaasatud lunastuse müsteeriumi ja selle müsteeriumi läbi on 714 VI,53 | Kirik ei saa hüljata inimest ja et emphsee inimene on esimene 715 VI,53 | mille näitas Kristus ise ja mis kulgeb muutumatult lihakssaamise 716 VI,53 | muutumatult lihakssaamise ja lunastuse müsteeriumi kaudu." [109] ~ 717 VI,53 | tegelikkuses kui patustaja ja õiglane. ~ 718 VI,54 | suhetevõrku. Humanitaarteadused ja filosoofia on suureks abiks 719 VI,54 | Kirik, toetudes teaduse ja filosoofia saavutustele, 720 VI,54 | kõikidele inimestele Jumalat ja tema päästet Kristuses ning 721 VI,54 | inimesele endale. Selles ja ainult selles valguses tegeleb 722 VI,54 | õigustega, perekondlike ja kasvatuslike õigustega, 723 VI,54 | kohustustega, rahvusliku ja rahvusvahelise ühiskonna 724 VI,54 | korraldusega, majanduselu ja kutuuriga, sõja ja rahuga, 725 VI,54 | majanduselu ja kutuuriga, sõja ja rahuga, aukartusega elu 726 VI,55 | Jumalat," ütles Paulus VI ja jätkas, tsiteerides püha 727 VI,55 | üks teoloogia alajaotusi ja samal põhjusel kuulub ka 728 VI,55 | tunneb huvi tema vastu ja tema käitumise vastu maailmas (...) 729 VI,55 | vaimsest, kui ka kõikelubavate ja tarbijalike lahenduste kohta, 730 VI,55 | igasugustest seadustest ja Jumalast enesest, sulgedes 731 VI,55 | Jumala päästet, kui ta pakub ja jagab oma liikmetele sakramentide 732 VI,55 | ta seab oma elu jumala- ja ligimesearmastuse käskude 733 VI,55 | heita seda oma religioosset ja transtsendentset missiooni 734 VI,55 | tänapäeval erilistele raskustele ja takistustele. Just seepärast 735 VI,55 | pühendab Kirik end üha uue jõu ja uute meetoditega evangeliseerimisele, 736 VI,55 | transtsendentsuse märgiks ja kaitsjaks" [112] nagu ta 737 VI,56 | vaeva, et uurida, süvendada ja levitada kristlikku sotsiaaldoktriini. 738 VI,56 | innuga uurima, levitama ja paljudes valdkondades rakendama. ~ 739 VI,56 | sotsiaalmagisteeriumi õpitaks tundma ja rakendataks nendes maades, 740 VI,56 | Formuleerinud põhimõtted ja suunad töölisküsimuse lahendamiseks, 741 VI,56 | asuma täitma oma kohust, ja seda viivitamatult, et ravi 742 VI,56 | tõsist häda ravimatuks," ja ta lisas: "Mis Kirikusse 743 VI,57 | eelkõige tegutsemise alus ja motivatsioon. Sellest sõnumist 744 VI,57 | päritolust on harmooniline ja solidaarne ühiselu võimalik. 745 VI,57 | asutanud vaestele hospitale ja varjupaiku, vennaskonnad, 746 VI,57 | vennaskonnad, aga ka mehed ja naised mistahes seisusest 747 VI,57 | halastustegevusele hädasolijate ja tõrjutute heaks veendumuses, 748 VI,57 | sõnum omandab autoriteedi ja usaldusväärsuse pigem tegudega 749 VI,57 | tunnistuse kui oma kooskõlalisuse ja sisemise loogika läbi. Sellest 750 VI,57 | majandusliku vaid ka kultuurilise ja religioosse vaesuse vorme. 751 VI,57 | tema jaoks väga oluline ja kuulub tema katkematusse 752 VI,57 | kus hoolimata tehnilisest ja majanduslikust progressist 753 VI,57 | tõrjutud gruppides, vanurite ja haigete seas, konsumerismi 754 VI,57 | seas, konsumerismi ohvrite ja veelgi enam arvukate põgenike 755 VI,57 | veelgi enam arvukate põgenike ja emigrantide hulgas; arengumaades 756 VI,58 | vaid võimalust heateoks ja vaimse rikkuse kogumiseks. 757 VI,58 | julgust astuda vastu riskile ja muutustele, mis sisalduvad 758 VI,58 | aitamisega majandusliku ja inimliku arengu ringi. Selle 759 VI,58 | muuta elustiili, tootmis- ja tarbimismudeleid ning väljakujunenud 760 VI,58 | rahvusvahelised kontrolli- ja koordineerimisorganid, mis 761 VI,58 | suurte maade vaheline üksmeel ja rahvusvahelistes organisatsioonides 762 VI,58 | arvestama ka nende rahvaste ja maadega, kellel on küll 763 VI,58 | kannatavad kõige teravamat ja raskemat puudust ja kes 764 VI,58 | teravamat ja raskemat puudust ja kes vajavad seega arenguks 765 VI,59 | selleks, et õiglus teostuks ja inimeste püüdlused selle 766 VI,59 | vaja Jumala armu. Armu ja samuti inimeste vaba tegevuse 767 VI,59 | inimestega nende raskuste ja võitluste, nende probleemide 768 VI,59 | võitluste, nende probleemide ja väljakutsete igapäevases 769 VI,59 | viimastele langeks usu valgus ja muudaks need inimlikumaks. 770 VI,59 | ega unustaks oma väärikust ja kutsumust. ~Peale selle 771 VI,59 | funktsioon. Et täiesti erinevates ja pidevalt muutuvates sotsiaalsetes, 772 VI,59 | sotsiaalsetes, majanduslikes ja poliitilistes oludes üks 773 VI,59 | poliitilistes oludes üks ja ainuke tõde inimesest paremini 774 VI,59 | ühendab eneses nende panuse ja aitab neil laiemalt avaneda 775 VI,59 | kutsumuse täiuses nähtud ja armastatud inimese teenimisele. ~ 776 VI,59 | seisab seal, kus kristlik elu ja südametunnistus puutuvad 777 VI,59 | perekondade, kultuuri- ja sotsiaaltöötajate, poliitikute 778 VI,59 | sotsiaaltöötajate, poliitikute ja riigimeeste püüdlustes anda 779 VI,59 | sellele õpetusele kindel vorm ja rakendus ajaloos. ~ 780 VI,60 | probleem ka teiste tööd ja pingutusi." [114] Ta oli 781 VI,60 | ideoloogiad, iseäranis liberalism ja marksism, keeldusid sellest 782 VI,60 | selgemini, et tõsiste rahvuslike ja rahvusvaheliste probleemide 783 VI,60 | eeldab selgeid eetilisi ja religioosseid põhimõtteid 784 VI,60 | muudatusi mentaliteedis, tavades ja struktuurides. Kirik tunneb 785 VI,60 | kohust anda selleks oma panus ja - nagu ma kirjutasin entsüklikas 786 VI,60 | pöördusin ma kristlike kirikute ja maailma kõikide suurte religioonide 787 VI,60 | et religioonidel on täna ja edaspidi oluline osa rahu 788 VI,60 | oluline osa rahu säilitamisel ja inimväärika ühiskonna ehitamisel. ~ 789 VI,60 | on valmisolek dialoogiks ja koostööks vajalik ka kõigi 790 VI,60 | eelkõige aga nende isikute ja gruppide puhul, kellel lasub 791 VI,60 | vastutus poliitikas, majanduses ja sotsiaalvallas, nii rahvuslikul 792 VI,61 | hüvede üldisele otstarbele ja sotsiaalsele korrale, mis 793 VI,61 | rõhumisest ning rajatud koostöö ja solidaarsuse vaimule. Seejärel 794 VI,61 | lakkamatult korranud, et üksikisik ja ühiskond ei vaja mitte ainult 795 VI,61 | hüvesid vaid ka vaimseid ja religioosseid väärtusi. 796 VI,61 | orjanduslik ike", seda enam tundis ja tunneb ta end kohustatud 797 VI,61 | sellisest seisust täie selguse ja otsekohesusega kõigile kuulutama, 798 VI,61 | veel silmitsi "uute asjade" ja uute väljakutsetega. Sellepärast 799 VI,61 | kõiki hea tahtega inimesi ja eriti usklikke nende püüdlustes. ~ 800 VI,62 | entsüklika uue sajandi lävel ja püüab Jumala abiga selle 801 VI,62 | ette valmistada. ~Tõeline ja igavene "asjade uudsus" 802 VI,62 | Kristus "annab riigi Jumala ja Isa kätte ..., et Jumal 803 VI,62 | maailma loomisest alates, ja erilisel moel ajast, mil 804 VI,62 | Kristuses ning tõi temaga ja tema läbi esile "uue loodu" ( 805 VI,62 | andnud oma Kirikule valgust ja jõudu saata inimest tema 806 VI,62 | tegi inimese tee oma teeks ja ta juhib inimest, isegi 807 VI,62 | tema teel inimeste juurde ja koos inimestega ja kes käib 808 VI,62 | juurde ja koos inimestega ja kes käib Kiriku ees usu 809 VI,62 | sellele, kes on "seesama eile ja täna ja igavesti" (vt. He 810 VI,62 | on "seesama eile ja täna ja igavesti" (vt. He 13,8),


1-500 | 501-810

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License