1-500 | 501-810
Chapter, Paragraph
501 IV,38 | oma olemusliku väärikuse ja koos sellega võime tõusta
502 IV,38 | ühiskondlikust korrast kõrgemale, tõe ja headuse poole. Ometi mõjutab
503 IV,38 | ta elab, saadud kasvatus ja keskkond. Need võivad tal
504 IV,38 | struktuuride lammutamine ja nende asendamine ühiselu
505 IV,38 | autentsemate vormidega on julgust ja kannatlikkust nõudev ülesanne. [77] ~
506 IV,39 | 39. Esimene ja põhiline "inimökoloogia"
507 IV,39 | omandab inimene esmased ja kõige olulisemad arusaamad
508 IV,39 | olulisemad arusaamad tõest ja headusest, õpib, mida tähendab
509 IV,39 | mida tähendab armastada ja armastatud olla ja seega,
510 IV,39 | armastada ja armastatud olla ja seega, mida tähendab olla
511 IV,39 | rajanevat perekonda, kus mehe ja naise vastastikune andumus
512 IV,39 | kuhu laps võib sündida ja kus arendada oma võimeid,
513 IV,39 | teadlikuks oma väärikusest ja valmistuda vastuminekuks
514 IV,39 | vastuminekuks oma unikaalsele ja kordumatule saatusele. Sageli
515 IV,39 | tingimused ning hakkab iseennast ja oma elu käsitlema pigem
516 IV,39 | püsivalt teise inimesega ja saada lapsi, või siis selleni,
517 IV,39 | tujule kas omada või mitte, ja mis konkureerivad teiste
518 IV,39 | võib väärikalt vastu võtta ja kaitsta teda ohustavate
519 IV,39 | kui elu võimalusi kaitsta ja avardada. Entsüklikas Sollicitudo
520 IV,39 | kriitika pigem eetilise ja kultuurilise süsteemi kui
521 IV,39 | inimtegevuse kui terviku aspekt ja mõõde. Kui see muutub absoluutseks,
522 IV,39 | absoluutseks, kui kaupade tootmine ja tarbimine saab kokkuvõttes
523 IV,39 | ühiskondliku elu keskmeks ja ühiskonna ainsaks väärtuseks,
524 IV,39 | põhjust otsida mitte ainult ja mitte niivõrd majandussüsteemis
525 IV,39 | süsteem, eitades eetilist ja religioosset mõõdet, on
526 IV,39 | kulutab jõudu vaid hüvede ja teenuste tootmisele. [79] ~
527 IV,39 | kui subjekti, kes toodab ja tarbib selleks, et elada,
528 IV,39 | vajaliku sideme inimisikuga ja hakkab teda lõpuks võõrandama
529 IV,39 | hakkab teda lõpuks võõrandama ja rõhuma. [80] ~
530 IV,40 | Riik peab tagama kaitse ja toetuse sellistele ühistele
531 IV,40 | hüvedele nagu looduslik ja inimkeskkond, mille säilimist
532 IV,40 | selliseid kollektiivseid ja kvalitatiivseid vajadusi,
533 IV,40 | juba loomu poolest ei saa ja ei tohi müüa ega osta. Kahtlemata
534 IV,40 | nad ellu inimisiku tahet ja eesmärke, mis saavad lepingu
535 IV,40 | kokku teise inimese tahte ja eesmärkidega; ometi sisaldub
536 IV,41 | inimese elu muutmises kaubaks ja selle võõrandamises. See
537 IV,41 | põhineb kahtlemata ekslikul ja ebarahuldaval võõrandumiskontseptsioonil,
538 IV,41 | tuletatud ainuüksi tootmis- ja omandisuhete sfäärist, andes
539 IV,41 | turusuhete seaduslikkust ja positiivset tähendust isegi
540 IV,41 | võõrandumise marksistlik analüüs ja põhjendamine on vale, on
541 IV,41 | inimene püütakse pealiskaudse ja võltsi rahulduse võrku selle
542 IV,41 | asemel, et aidata tal tõeselt ja konkreetselt kogeda oma
543 IV,41 | võimalikult suurema tootlikkuse ja sissetuleku saamiseks, tundmata
544 IV,41 | majanduslikus konkurentsis ja vastastikuses hoolimatuses
545 IV,41 | millele on inimese vahendid ja eesmärgid selles ümber pööratud:
546 IV,41 | teises isiksuse väärtust ja suurust, ei saa ta tunda
547 IV,41 | astuda nendesse solidaarsus- ja osadussuhetesse teiste inimestega,
548 IV,41 | või teistele inimestele, ja lõpuks Jumalale, kes on
549 IV,41 | kes on tema olemise autor ja võib ainsana tema eneseandmise
550 IV,41 | keeldub ületamast iseennast ja läbi elamast eneseandmise
551 IV,41 | sotsiaalse korralduse, tootmise ja tarbimise vormidega raskendab
552 IV,41 | vormides, mida analüüsis ja kirjeldas Karl Marx. Siiski
553 IV,41 | muutuvad kurdiks peamiste ja tõeliste vajaduste suhtes,
554 IV,41 | Inimene, kes püüab vaid omada ja nautida ega ole enam võimeline
555 IV,41 | valitsema oma instinkte ja kirgi ning neid kuulekuses
556 IV,41 | vaba. Kuulekus tõele Jumala ja inimese kohta on vabaduse
557 IV,41 | kohandada oma vajadusi, soove ja teid nende rahuldamiseks
558 IV,41 | sunnivad peale harjumusi ja ühiskondliku arvamuse muutusi,
559 IV,42 | olema suunatud oma majandust ja ühiskonda taas ülesehitada
560 IV,42 | tõeliseks majanduslikuks ja sotsiaalseks arenguks? ~
561 IV,42 | ettevõtluse, turu, eraomandi ja sellest tulenevalt tootmisvahendite
562 IV,42 | tervikliku vabaduse teenistusse ja hindaks seda vabadusele
563 IV,42 | lähtepunktiks on eetiline ja religioosne kord, siis on
564 IV,42 | maailmas püsivad tõrjutus ja ekspluateerimine (eelkõige
565 IV,42 | ikka veel sügavas ainelises ja hingelises viletsuses. Kindlasti
566 IV,42 | nende probleemide õigeks ja realistlikuks käsitlemiseks,
567 IV,43 | arengumudelit. Realistlikud ja tõeliselt edukad mudelid
568 IV,43 | majanduslikes, poliitilistes ja kultuurilistes. [84] Sellise
569 IV,43 | öeldud - tunnistab turu ja ettevõtluse positiivset
570 IV,43 | et töötades koos teistega ja teiste juhtimisel, võiksid
571 IV,43 | kasutades oma mõistust ja vabadust. ~Inimese terviklik
572 IV,43 | suuremat produktiivsust ja efektiivsust, kuigi see
573 IV,43 | osalised on, erineval moel ja oma eriliste ülesannetega,
574 IV,43 | ühisliikumist inimese vabastamise ja igakülgse arengu eest. ~
575 IV,43 | vaatasime üle eraomandi ja hüvede üldise otstarbe vahelised
576 IV,43 | teostab end oma mõistuse ja vabaduse läbi ning seda
577 IV,43 | tehes kasutab ta objekti ja vahendina selle maailma
578 IV,43 | tegevusel rajaneb algatus- ja eraomandiõigus. Oma tööga
579 IV,43 | kaasa oma ligimese tööle ja hüvele. Inimene töötab selleks,
580 IV,43 | mille osaks ta on, rahvuse ja lõpuks kogu inimkonna vajadusi. [86]
581 IV,43 | põllumajanduses, on õiglane ja seaduslik kui see teenib
582 IV,43 | teenib kasutoovat tööd, ja vastupidi - see muutub lubamatuks,
583 IV,43 | tulene ühiskondliku töö ja rikkuse üldisest kasvust
584 IV,43 | tulust, spekulatsioonist ja solidaarsuse murdmisest
585 IV,43 | ei ole mingit õigustust ja see on kuritarvitus Jumala
586 IV,43 | see on kuritarvitus Jumala ja inimeste ees. ~Kohustus
587 IV,43 | ta loob seaduslikul moel ja õigeaegselt kõikidele võimalusi
588 IV,43 | kõikidele võimalusi tööks ja inimlikuks kasvuks. ~
589 V | V PEATÜKK ~RIIK JA KULTUUR ~
590 V,44 | areng, edenemine vaimsetes ja materiaalsetes asjades,
591 V,44 | seadusandlikul, täidesaatval ja kohtuvõimul, mis oli uudne
592 V,44 | tasakaalustatud teiste võimude ja teiste volitustega, mis
593 V,44 | erilise klassikuuluvuse ja läheduse tõttu ühiskondliku
594 V,44 | tõelistele allikatele - eksimatud ja võivad seega võtta enesele
595 V,44 | tõde, võidutseb võimu jõud ja igaüks püüab maksimaalselt
596 V,44 | nähtamatu Jumala nähtav kujutis ja seetõttu oma loomu poolest
597 V,45 | 45. Totalitarismi kultuur ja praktika sisaldavad ka Kiriku
598 V,45 | valitsejate tahet kaitstakse hea ja kurja objektiivset kriteeriumi,
599 V,45 | perekonda, usulisi ühendusi ja isegi üksikisikut. Kaitstes
600 V,45 | sotsiaalsete institutsioonide ja rahvuste vabadust - igaühel
601 V,45 | millest on oma autonoomia ja suveräänsus. ~
602 V,46 | osalemiseks poliitilistes otsustes ja tagab valitsetavatele ühtlasi
603 V,46 | ühtlasi võimaluse valida ja kontrollida oma juhte või
604 V,46 | võimalik ainult õigusriigis ja õige inimesekäsitluse baasil.
605 V,46 | ideaalidele suunatud kasvatuse ja hariduse läbi, kui ka ühiskonna
606 V,46 | subjektsuse kasvuks - osalust ja ühisvastutust võimaldavate
607 V,46 | kalduvad inimesed agnostitsismi ja samuti skeptilist relativistlikku
608 V,46 | veendunud et nad tunnevad tõde ja kes sellest kindlalt kinni
609 V,46 | lõplikku tõde, mis suunab ja kontrollib poliitilist tegevust,
610 V,46 | poliitilist tegevust, võib ideid ja veendumusi kergesti kuritarvitada
611 V,46 | suruda oma ettekujutuse tõest ja heast on. Kristlik tõde
612 V,46 | teostub ajaloos erinevates ja mitte alati täiuslikes tingimustes.
613 V,46 | vabaduse vastu oma meetodiks ja teeks, kuna ta tunnustab
614 V,46 | vabadus saab täielikuks ja täiuslikuks ainult tõe vastuvõtmise
615 V,46 | inimene jääb kirgede vägivalla ja avalike või varjatud tingimuste
616 V,46 | vabadusest (Jh 8,31-32) ja teenib seda, ilmutades vastavalt
617 V,46 | osakese vastu, mis ta inimeste ja rahvaste elukogemuses ja
618 V,46 | ja rahvaste elukogemuses ja kultuuris avastab, tunnistamast
619 V,46 | kõike seda, mida inimese usk ja mõistuse õige kasutamine
620 V,47 | marksistliku totalitarismi ja mitmete teiste reziimide
621 V,47 | paneksid demokraatiale tõelise ja tugeva aluse nende õiguste
622 V,47 | sirguda üksmeelses perekonnas ja isiksuse arengule soodsates
623 V,47 | õigus arendada oma mõistust ja vabadust tõde otsimises
624 V,47 | vabadust tõde otsimises ja selles äratundmises; õigus
625 V,47 | sellest eluks vajalikku endale ja oma lähedastele; õigus luua
626 V,47 | vabalt perekonda, saada ja kasvatada lapsi kasutades
627 V,47 | on nende õiguste allikaks ja sünteesiks usuvabadus mõistetuna
628 V,47 | õigusena elada oma usu tões ja kooskõlas iseenese transtsendentse
629 V,47 | käsitleta alati lähtudes õigluse ja moraalsuse kriteeriumidest,
630 V,47 | gruppide mõjukust valimistel ja finantsilist kaalu. Taolised
631 V,47 | põhjustavad aja jooksul umbusku ja ükskõiksust ning toovad
632 V,47 | toovad kaasa end solvatuna ja petetuna tundva rahva poliitilise
633 V,47 | poliitilise osaluse languse ja kodanikutunde nõrgenemise.
634 V,47 | nõuab eeldab nende hindamist ja ühitamist, lähtudes hüvede
635 V,47 | arusaama inimkisiku väärikusest ja õigustest. [98] ~Kirik austab
636 V,48 | korraldavate seaduste, juriidiliste ja poliitiliste normide puudumisel.
637 V,48 | vastupidi, isikuvabaduse ja omandi puutumatust, aga
638 V,48 | aga ka stabiilset raha ja usaldusväärseid riigiteenistujaid.
639 V,48 | indu teha oma tööd edukalt ja ausalt. Üks põhilisi takistusi
640 V,48 | põhilisi takistusi arengule ja majanduskorraldusele on
641 V,48 | riigivõimude korruptsioon ja ebakõlbeliste rikastumisteede
642 V,48 | on riigi kohuseks jälgida ja suunata inimõiguste rakendamist
643 V,48 | moodustavatel üksikisikutel ja mitmesugustel ühendustel.
644 V,48 | kontrollimata kogu majanduselu ja kammitsemata üksikisiku
645 V,48 | see osutub ebapiisavaks ja toetada kriisiperioodidel. ~
646 V,48 | seavad takistavaid tingimusi ja pidurdavad arengut. Kuid
647 V,48 | Kuid peale arengut toetava ja suunava rolli võib riik
648 V,48 | neile kuuluvat pädevust ja et mitte üleliia laiendada
649 V,48 | toime paljude vajaduste ja puudustega, astudes samme
650 V,48 | inimväärikusega sobimatu vaesuse ja kitsikuse vastu. Ent pole
651 V,48 | pole puudunud ka liialdused ja kuritarvitused, mis just
652 V,48 | Hoolekanderiigi" puudused ja moonutused tulenevad riigi
653 V,48 | vajaduse korral toetama ja aitama, et selle tegevus
654 V,48 | otseselt vahele segades ja võttes seega ühiskonnalt
655 V,48 | hoolekanderiik" alla ühiskondlikud ja inimlikud jõud ning laiendab
656 V,48 | saab seda paremini mõista ja appi tõtata. Lisagem, et
657 V,48 | hüljatute, vanurite või haigete ja kõigi nende olukorrale,
658 V,49 | hädasolijatele materiaalset abi ja pidades alati silmas, et
659 V,49 | tänapäeval mitmesugusel kujul ja oluliselt kasvanult. Eriliselt
660 V,49 | mida Kirik igati soosib ja, kutsudes kõiki üles ühisele
661 V,49 | ühisele tööle, et seda toetada ja rohkendada, ühtlasi edendab.
662 V,49 | vaja tõelist solidaarsust ja halastuse panust, mis saavad
663 V,49 | vastastikusest toetusest ja edasi põlvkondadevahelisest
664 V,49 | ilmutab perekond end ka töö- ja solidaarsusühendusena. Ometi
665 V,49 | on suunatud perekonnale ja seega ühtlasi ka ühiskonnale,
666 V,49 | viimast vastavate toetuste ja mõjusate vahenditega niihästi
667 V,49 | eemaldumist perekonnast ja tugevdada sidemeid põlvkondade
668 V,49 | perekonna täidavad olulist osa ja sõlmivad oma erilisi solidaarsussidemeid
669 V,49 | langemast umbisikulisusesse ja muutumast nimetuks massiks,
670 V,49 | sagedamini juhtub. Inimene elab ja ühiskonna "subjektsus" kasvab
671 V,49 | sageli kahelt küljelt - riigi ja turu poolt. Vahel tundub,
672 V,49 | vaid kui kaupade tootjat ja tarbijat või kui riigi alamat
673 V,49 | kes otsib eelkõige tõde ja püüab selle järgi elada
674 V,49 | seda dialoogis möödunud ja tulevaste põlvkondadega. [102] ~
675 V,50 | iseloomustab rahva kultuuri ja inimlikkust. Sest noored
676 V,50 | vaidlustavad alati edasiantud ja kättevõidetud väärtuste
677 V,50 | elavamaks, kaasaegsemaks ja isiklikumaks, eristades
678 V,50 | traditsioonis kõlbulikku võltsist ja ekslikust ning kõrvaldades
679 V,50 | toetades nende tõeotsinguid ja aidates kaasa nende puhastumis-,
680 V,50 | kultuur sulgub iseendasse ja üritab igavikustada vananenud
681 V,50 | igasugusest mõttevahetusest ja võrdlemisest selles, mis
682 V,50 | inimeses, muutub ta viljatuks ja liigub languse poole. ~
683 V,51 | toimub mingis kultuuris ja toimib sellesse. Et see
684 V,51 | mõistuse ning maailma- ja inimesetundmise ning tuues
685 V,51 | isiklikud ohvrid, solidaarsuse ja valimisoleku edendada üldist
686 V,51 | olulisem töö inimese südames, ja viis, kuidas inimene püüab
687 V,51 | käsitlusest, mis tal on iseendast ja oma saatusest. Just siin
688 V,51 | annab Kirik oma erilise ja otsustava panuse kultuuri
689 V,51 | otsustava panuse kultuuri ja inimsusseemph. Kirik toetab
690 V,51 | tunnusta tema initsiatiivi ja vabaduse osa ning rajavad
691 V,51 | suuruse ainult võitlus- ja sõjakunstidele. Kirik täidab
692 V,51 | selle oma tööga viljakamaks ja täiuslikumaks ning jutlustades
693 V,51 | Poeg päästis kõik inimesed ja ühendas nad samal ajal omavahel,
694 V,51 | 25,31-46) Tähelepanelik ja pühendunud hoolikus ligimese
695 V,52 | 52. Paavst Benedictus XV ja tema järeltulijad on seda
696 V,52 | elusid; mis õpetab tapma ja mis paiskab segi ka nande
697 V,52 | endast maha püsiva vihkamise ja vaenu, muutes veelgi keerulisemaks
698 V,52 | aeg, kus isiklik kättemaks ja surveabinõud on asendatud
699 V,52 | juurteks on enamasti tõsised ja reaalsed põhjused: inimestele
700 V,52 | taotluste eiramine, viletsus ja manipuleerimine lootuse
701 V,52(104)| kõigile katoliiklastele ja kogu maailmale (29. sept.
702 V,52 | siseriiklikus plaanis on võimalik ja vajalik ehitada üles majandus,
703 V,52 | pingutama, et üksteist mõista ja tundma õppida ning kuulatada
704 V,52 | elustiilis, et piirata inim- ja loodusressursside raiskamist,
705 V,52 | raiskamist, nii et kõik inimesed ja rahvad maa peal võiksid
706 V,52 | lisandub uute materiaalsete ja vaimsete väärtuste tunnustamine,
707 V,52 | tõrjutud rahvaste käsitööst ja kultuurist. Ainult nii saavutatakse
708 VI,53 | Leo XIII: "Kindlustunde ja täie õigusega asume selle
709 VI,53 | oma arvamust avaldanud, ja ta pole seda teinud sugugi
710 VI,53 | eesmärgiks on olnud hoolitseda ja vastutada inimese eest,
711 VI,53 | tahtis tema enese pärast ja kelle jaoks on Jumalal oma
712 VI,53 | vaid reaalne, "konkreetne" ja "ajalooline" inimene: jutt
713 VI,53 | kaasatud lunastuse müsteeriumi ja selle müsteeriumi läbi on
714 VI,53 | Kirik ei saa hüljata inimest ja et emphsee inimene on esimene
715 VI,53 | mille näitas Kristus ise ja mis kulgeb muutumatult lihakssaamise
716 VI,53 | muutumatult lihakssaamise ja lunastuse müsteeriumi kaudu." [109] ~
717 VI,53 | tegelikkuses kui patustaja ja õiglane. ~
718 VI,54 | suhetevõrku. Humanitaarteadused ja filosoofia on suureks abiks
719 VI,54 | Kirik, toetudes teaduse ja filosoofia saavutustele,
720 VI,54 | kõikidele inimestele Jumalat ja tema päästet Kristuses ning
721 VI,54 | inimesele endale. Selles ja ainult selles valguses tegeleb
722 VI,54 | õigustega, perekondlike ja kasvatuslike õigustega,
723 VI,54 | kohustustega, rahvusliku ja rahvusvahelise ühiskonna
724 VI,54 | korraldusega, majanduselu ja kutuuriga, sõja ja rahuga,
725 VI,54 | majanduselu ja kutuuriga, sõja ja rahuga, aukartusega elu
726 VI,55 | Jumalat," ütles Paulus VI ja jätkas, tsiteerides püha
727 VI,55 | üks teoloogia alajaotusi ja samal põhjusel kuulub ka
728 VI,55 | tunneb huvi tema vastu ja tema käitumise vastu maailmas (...)
729 VI,55 | vaimsest, kui ka kõikelubavate ja tarbijalike lahenduste kohta,
730 VI,55 | igasugustest seadustest ja Jumalast enesest, sulgedes
731 VI,55 | Jumala päästet, kui ta pakub ja jagab oma liikmetele sakramentide
732 VI,55 | ta seab oma elu jumala- ja ligimesearmastuse käskude
733 VI,55 | heita seda oma religioosset ja transtsendentset missiooni
734 VI,55 | tänapäeval erilistele raskustele ja takistustele. Just seepärast
735 VI,55 | pühendab Kirik end üha uue jõu ja uute meetoditega evangeliseerimisele,
736 VI,55 | transtsendentsuse märgiks ja kaitsjaks" [112] nagu ta
737 VI,56 | vaeva, et uurida, süvendada ja levitada kristlikku sotsiaaldoktriini.
738 VI,56 | innuga uurima, levitama ja paljudes valdkondades rakendama. ~
739 VI,56 | sotsiaalmagisteeriumi õpitaks tundma ja rakendataks nendes maades,
740 VI,56 | Formuleerinud põhimõtted ja suunad töölisküsimuse lahendamiseks,
741 VI,56 | asuma täitma oma kohust, ja seda viivitamatult, et ravi
742 VI,56 | tõsist häda ravimatuks," ja ta lisas: "Mis Kirikusse
743 VI,57 | eelkõige tegutsemise alus ja motivatsioon. Sellest sõnumist
744 VI,57 | päritolust on harmooniline ja solidaarne ühiselu võimalik.
745 VI,57 | asutanud vaestele hospitale ja varjupaiku, vennaskonnad,
746 VI,57 | vennaskonnad, aga ka mehed ja naised mistahes seisusest
747 VI,57 | halastustegevusele hädasolijate ja tõrjutute heaks veendumuses,
748 VI,57 | sõnum omandab autoriteedi ja usaldusväärsuse pigem tegudega
749 VI,57 | tunnistuse kui oma kooskõlalisuse ja sisemise loogika läbi. Sellest
750 VI,57 | majandusliku vaid ka kultuurilise ja religioosse vaesuse vorme.
751 VI,57 | tema jaoks väga oluline ja kuulub tema katkematusse
752 VI,57 | kus hoolimata tehnilisest ja majanduslikust progressist
753 VI,57 | tõrjutud gruppides, vanurite ja haigete seas, konsumerismi
754 VI,57 | seas, konsumerismi ohvrite ja veelgi enam arvukate põgenike
755 VI,57 | veelgi enam arvukate põgenike ja emigrantide hulgas; arengumaades
756 VI,58 | vaid võimalust heateoks ja vaimse rikkuse kogumiseks.
757 VI,58 | julgust astuda vastu riskile ja muutustele, mis sisalduvad
758 VI,58 | aitamisega majandusliku ja inimliku arengu ringi. Selle
759 VI,58 | muuta elustiili, tootmis- ja tarbimismudeleid ning väljakujunenud
760 VI,58 | rahvusvahelised kontrolli- ja koordineerimisorganid, mis
761 VI,58 | suurte maade vaheline üksmeel ja rahvusvahelistes organisatsioonides
762 VI,58 | arvestama ka nende rahvaste ja maadega, kellel on küll
763 VI,58 | kannatavad kõige teravamat ja raskemat puudust ja kes
764 VI,58 | teravamat ja raskemat puudust ja kes vajavad seega arenguks
765 VI,59 | selleks, et õiglus teostuks ja inimeste püüdlused selle
766 VI,59 | vaja Jumala armu. Armu ja samuti inimeste vaba tegevuse
767 VI,59 | inimestega nende raskuste ja võitluste, nende probleemide
768 VI,59 | võitluste, nende probleemide ja väljakutsete igapäevases
769 VI,59 | viimastele langeks usu valgus ja muudaks need inimlikumaks.
770 VI,59 | ega unustaks oma väärikust ja kutsumust. ~Peale selle
771 VI,59 | funktsioon. Et täiesti erinevates ja pidevalt muutuvates sotsiaalsetes,
772 VI,59 | sotsiaalsetes, majanduslikes ja poliitilistes oludes üks
773 VI,59 | poliitilistes oludes üks ja ainuke tõde inimesest paremini
774 VI,59 | ühendab eneses nende panuse ja aitab neil laiemalt avaneda
775 VI,59 | kutsumuse täiuses nähtud ja armastatud inimese teenimisele. ~
776 VI,59 | seisab seal, kus kristlik elu ja südametunnistus puutuvad
777 VI,59 | perekondade, kultuuri- ja sotsiaaltöötajate, poliitikute
778 VI,59 | sotsiaaltöötajate, poliitikute ja riigimeeste püüdlustes anda
779 VI,59 | sellele õpetusele kindel vorm ja rakendus ajaloos. ~
780 VI,60 | probleem ka teiste tööd ja pingutusi." [114] Ta oli
781 VI,60 | ideoloogiad, iseäranis liberalism ja marksism, keeldusid sellest
782 VI,60 | selgemini, et tõsiste rahvuslike ja rahvusvaheliste probleemide
783 VI,60 | eeldab selgeid eetilisi ja religioosseid põhimõtteid
784 VI,60 | muudatusi mentaliteedis, tavades ja struktuurides. Kirik tunneb
785 VI,60 | kohust anda selleks oma panus ja - nagu ma kirjutasin entsüklikas
786 VI,60 | pöördusin ma kristlike kirikute ja maailma kõikide suurte religioonide
787 VI,60 | et religioonidel on täna ja edaspidi oluline osa rahu
788 VI,60 | oluline osa rahu säilitamisel ja inimväärika ühiskonna ehitamisel. ~
789 VI,60 | on valmisolek dialoogiks ja koostööks vajalik ka kõigi
790 VI,60 | eelkõige aga nende isikute ja gruppide puhul, kellel lasub
791 VI,60 | vastutus poliitikas, majanduses ja sotsiaalvallas, nii rahvuslikul
792 VI,61 | hüvede üldisele otstarbele ja sotsiaalsele korrale, mis
793 VI,61 | rõhumisest ning rajatud koostöö ja solidaarsuse vaimule. Seejärel
794 VI,61 | lakkamatult korranud, et üksikisik ja ühiskond ei vaja mitte ainult
795 VI,61 | hüvesid vaid ka vaimseid ja religioosseid väärtusi.
796 VI,61 | orjanduslik ike", seda enam tundis ja tunneb ta end kohustatud
797 VI,61 | sellisest seisust täie selguse ja otsekohesusega kõigile kuulutama,
798 VI,61 | veel silmitsi "uute asjade" ja uute väljakutsetega. Sellepärast
799 VI,61 | kõiki hea tahtega inimesi ja eriti usklikke nende püüdlustes. ~
800 VI,62 | entsüklika uue sajandi lävel ja püüab Jumala abiga selle
801 VI,62 | ette valmistada. ~Tõeline ja igavene "asjade uudsus"
802 VI,62 | Kristus "annab riigi Jumala ja Isa kätte ..., et Jumal
803 VI,62 | maailma loomisest alates, ja erilisel moel ajast, mil
804 VI,62 | Kristuses ning tõi temaga ja tema läbi esile "uue loodu" (
805 VI,62 | andnud oma Kirikule valgust ja jõudu saata inimest tema
806 VI,62 | tegi inimese tee oma teeks ja ta juhib inimest, isegi
807 VI,62 | tema teel inimeste juurde ja koos inimestega ja kes käib
808 VI,62 | juurde ja koos inimestega ja kes käib Kiriku ees usu
809 VI,62 | sellele, kes on "seesama eile ja täna ja igavesti" (vt. He
810 VI,62 | on "seesama eile ja täna ja igavesti" (vt. He 13,8),
1-500 | 501-810 |