Chapter, Paragraph
1 Siss,1 | Apostolaat on seda pakilisem, et on kasvanud, ja täie õigusega,
2 1,2 | on ellu kutsutud selleks, et laiendada Kristuse riiki
3 1,2 | järele'', ja Kristus “teeb, et ihu kasvab enese ülesehitamiseks'' (
4 1,2 | solidaarsus (cf. Ef 4,16), et liige, mis ei aita oma mõõdu
5 1,2 | evangeelse vaimuga nii, et nende tegevus selles valdkonnas
6 1,2 | Jumalast kutsutud selleks et, sütitatuna kristlikust
7 1,3 | cf. 1Pe 2,4-10) selleks, et nad kõikide oma tegudega
8 1,3 | elu kõigile inimestele, “et nad tunneksid ära ainsa
9 1,3 | ülesanne töötada selleks, et kõik inimesed maa peal saaksid
10 1,3 | tahab'' (1Ko 12,11). Nii et kõik ja igaüks neist “teeniks
11 1,3 | tühistamiseks, vaid selleks, et kõike järele proovida ja
12 1,4 | ja algus, siis on selge, et ilmikute apostolaadi viljakus
13 1,4 | vahendeid kasutama nii, et täites eeskujulikult oma
14 1,4 | tahte kohaselt. On vaja, et ilmikud sellel teel andunult
15 1,4 | lootusest, olles veendunud, et “sellesinase aja kannatused
16 2,5 | ainsas kavas nõnda ühendatud, et Jumal ise tahab kogu maailma
17 2,6 | suunatud eelkõige sellele, et Kristuse sõnum sõnas ja
18 2,6 | oma olulist osa täitma, et saada “tõe kaastöölisteks'' (
19 2,6 | teie valgus inimeste ees, et nad näeksid teie häid tegusid
20 2,6 | sõnaga nii uskmatutele, et tuua neid usule, kui ka
21 2,6 | südameasjaks julgustada ilmikuid, et igaüks vastavalt oma annetele,
22 2,7 | kava maailma suhtes on, et inimesed ajalikku korda
23 2,7 | Kristuses Jeesuses, nõnda “et ta kõiges saaks esikohale'' (
24 2,7 | pühendunult töötada selle heaks, et inimesed suudaksid õigesti
25 2,7 | poole. Karjastelt oodatakse, et nad esitaksid selgelt loodu
26 2,7 | moraalset ja vaimulikku abi, et ajalik kord Kristuses uueneks. ~
27 2,7 | korda tuleb uuendada nii, et täielikult säilitades sellele
28 2,7 | püha kirikukogu soovib, et see leviks tänapäeval kogu
29 2,8 | sest Issand Kristus tahtis, et need oleksid Tema kui Messia
30 2,8 | Sellest tunnevad kõik, et teie olete minu jüngrid,
31 2,8 | pühendama neile kogu hoole, et neid oma abiga lohutada
32 2,8(13) | XXIII, entsüklika Mater et Magistra: AAS 53 (1961)
33 2,8 | suurimas heaolus. [14] ~Et selline armastuse praktika
34 2,8 | abi tuleb osutada nii, et selle vastuvõtjad vähehaaval
35 3,9 | ühiskondlikust elust, on väga tähtis, et kasvaks nende osa ka erinevates
36 3,10 | tegevus niivõrd vajalik, et ilma selleta ei saavuta
37 3,10(17)| Johannes XXIII, Alloc. Clero et christifidelibus e diocesi
38 3,10 | puudutavad inimese pääsemist, et neid ühiselt arutada ja
39 3,10 | mille alglüliks nad on, et olla alati valmis oma ülemkarjase
40 3,10 | algatustesse. Veelgi enam, et vastata linna ja maa vajadustele,
41 3,10 | rahvusvaheliseks; seda enam, et päevast päeva kasvav inimeste
42 3,11 | koostööd hea tahte inimestega, et need õigused oleksid tagatud
43 3,11 | tagatud tsiviilseadusandluses; et ühiskonna juhtimises arvestataks
44 3,11 | kindlustatuse ja maksude suhtes, ja et ümberasustamisel oleks täiel
45 3,11(20)| XXIII, entsüklika Mater et Magistra, 15. mai 1961:
46 3,11 | tunnistusi Kristusest. [21] ~Et apostolaadi eesmärke kergemini
47 3,12(23)| Gallicae de pietate, scientia et actione, 25. september 1904:
48 3,12 | traditsioone, vaatamata sellele, et nad oma loomu poolest kalduvad
49 3,13 | niivõrd omane ilmikutele, et keegi teine ei saa seda
50 3,14 | arvamusele selline kaal, et riiklikku võimu teostataks
51 3,14 | kõigi hea tahte inimestega, et aidata kaasa kõigele, mis
52 3,14 | teadmistes ja inimlikkuses, et järele uurida, kuidas täiustada
53 3,14 | neid, tuleb meeles pidada, et rahvastevahelised suhted
54 3,14 | põhjustel, peavad meeles pidama, et nad on kõikjal Kristuse
55 3,14(26)| XXIII, entsüklika Mater et Magistra, 15. mai 1931:
56 4,16 | teistele; olles teadlikud, et sel moel saavad neist kaastöötajad
57 4,16 | väljendama. ~Pidagu kõik meeles, et avaliku jumalateenistuse
58 4,17 | organisatsioonilise vormita, siiski nõnda, et nad seisaksid teiste silme
59 4,18 | peavad nad meeles pidama, et inimene on oma loomult sotsiaalne
60 4,18 | oma loomult sotsiaalne ja et Jumalale oli meelepärane
61 4,18 | tähtis veel ka sellepärast, et nii kiriklikes ühendustes
62 4,18 | apostellikku tegevust nii, et võiks loota rikkalikumat
63 4,18 | situatsioonis on otse hädavajalik, et ilmikute tegevusvaldkonnas
64 4,18 | Seejuures on eriti tähtis see, et apostolaat haaraks nende
65 4,19 | ja kiiret arengut, nõuab, et katoliiklaste apostellik
66 4,20 | kristlik kujundamine nõnda, et evangeeliumi vaim võiks
67 4,20 | kui üks orgaaniline ihu, et kiriklik ühisus paremini
68 4,22 | ning hoolitsema selle eest, et tingimused, milles nad elavad,
69 4,22 | väärilist ülalpidamist, ning et nad saaksid vajalikku juhendamist,
70 5,23 | vaimu arendamiseks, selleks, et kogu Kiriku apostolaadis
71 5,23 | säraks veenvalt armastus, et saavutataks ühised eesmärgid
72 5,24 | tähelepanelikult jälgida, et säiliks Kiriku õpetus ja
73 5,25 | vaimulikkonnast peavad silmas pidama, et õigus ja kohustus apostolaadiks
74 5,25 | vaimulikele kui ka ilmikutele, ja et ilmikutel on oma osa Kiriku
75 5,25 | ettevalmistusega vaimulikke, et aidata kaasa ilmikute apostolaadi
76 5,25 | pühendavad kogu oma jõu sellele, et toita vaimse eluga ja apostelliku
77 5,27(43)| XXIII, entsüklika Mater et Magistra, 15. mai 1961:
78 6,29 | ühtsust ja terviklikkust, nii et säiliks ja kasvaks tema
79 6,29(46)| XXIII, entsüklika Mater et Magistra, 15. mai 1961:
80 6,30 | nõuetele. Seega on selge, et need, kellelt oodatakse
81 6,30 | tuleb kasvatada lapsi nii, et nad väljaspool perekonda
82 6,30 | koguduses vastu võtta nii, et nad teadvustaksid, et nad
83 6,30 | nii, et nad teadvustaksid, et nad on Jumala rahva elavad
84 6,30 | puudub, kas sellepärast, et noored ei käi sellistes
85 6,30 | õpetuse ja pedagoogikakunsti, et see kasvatus oleks mõjus. ~
86 6,30 | Ettevalmistust tuleb läbi viia nii, et arvestataks kogu ilmikute
87 6,30 | avardub hing üha enam, nii et igaüks võib selgemalt näha
88 6,30(48)| XXIII, entsüklika Mater et Magistra, 15. mai 1961:
89 6,31 | usklike kui ka uskmatutega, et kõigile ilmutada Kristuse
90 6,31 | põhimõtted ja järeldused nii, et nad oleksid võimelised omalt
91 6,31 | õhutama nendele tegudele, et usklikud lapsest peale õpiksid
92 6,32 | algatuste üle ja soovib, et neid edendataks kõikjal,
93 6,32 | metodoloogia valdkonnas, et paremini kaasa aidata ilmikute,
94 6,32(52)| XXIII, entsüklika Mater et Magistra, 15. mai 1961:
95 Üles,33 | on tulemas (cf. Lk 10,1); et nad osutuksid Tema kaastöötajateks
96 Üles,33 | Issanda tegudes, teades, et nende “vaevanägemine Issandas
|