Chapter, Paragraph
1 Siss,1 | apostolaat, mis tuleneb nende kristlikust kutsumusest,
2 Siss,1 | ilmikuid üha enam teadlikuks nende vastutusest ja ärgitab neid
3 1,2 | osaliseks [4] ja suunata nende kaudu tõepoolest kogu maailm
4 1,2 | kuulutuse ühtsus. Apostlid ja nende järeltulijad said Kristuselt
5 1,2 | evangeelse vaimuga nii, et nende tegevus selles valdkonnas
6 1,3 | kelle ülesanne on otsustada nende karismade ehtsuse ja õige
7 1,4 | apostolaadi viljakus sõltub nende elavast ühendusest Kristusega,
8 1,4 | kannatlikult ületada raskusi. [9] Nende vaimsele elule ei tohi apostli
9 1,4 | puudumises ega suurelistena nende külluses. Jäljendades Kristuse
10 2,6 | usule, kui ka usklikele nende õpetamiseks, kinnitamiseks
11 2,7 | rahvusvahelised suhted jmt., nende areng ja edusammud ei ole
12 2,7 | oli väga hea'' (1Mo 1,31). Nende loomulik headus omandab
13 2,7 | omandab erilise väärtuse nende asjade suhtes inimisikuga,
14 2,7 | ajalikke asju ja muutuvad pigem nende orjadeks kui valdajateks.
15 2,8 | iganes olete teinud ühele nende mu vähemate vendade seast,
16 2,8 | suurima inimlikkusega austada nende isikuvabadust ja väärikust,
17 2,8 | ka tervetele rahvastele nende viletsuses. [16] ~
18 3,9 | väga tähtis, et kasvaks nende osa ka erinevates Kiriku
19 3,10 | Kiriklikes ühendustes on nende tegevus niivõrd vajalik,
20 3,10 | täiendavad seda, mis jääb puudu nende vendadel, ja kinnitavad
21 3,11 | tänapäeval aga muutunud nende apostolaadi tähtsaimaks
22 3,13 | tegevust. ~Sel moel pääseb nende tegutsemisviis tasapisi
23 3,14 | enda peale võtmisest, kuna nende väärika täitmisega võivad
24 4,17 | põhjustel, mis tulenevad nende endi professionaalsest tegevusest--
25 4,18 | minu nimel, seal olen mina nende keskel'' (Mt 18,20). ~Seepärast
26 4,18 | korrastavad ja suunavad nende apostellikku tegevust nii,
27 4,18 | see, et apostolaat haaraks nende ühist meelsust ja sotsiaalseid
28 4,19 | halastus- ja armastustegudega. ~Nende ühenduste hulgas tuleb esmajärjekorras
29 4,19 | liikmete igapäevase elu ja nende usu sügavaimat ühtsust.
30 4,19 | missiooni täitmisele maailmas. Nende apostellik jõud sõltub nende
31 4,19 | Nende apostellik jõud sõltub nende kooskõlast Kiriku eesmärkidega,
32 4,19 | eesmärkidega, aga samuti nende üksikute liikmete ja kogu
33 4,19 | neis on ühendatud, ning nende liikmed on tihedamini seotud. ~
34 4,20 | apostolaadile omaseid eesmärke. Nende ja ka märksa vanemate nendele
35 4,20 | evangeliseerimine ja pühitsemine ning nende südametunnistuse kristlik
36 4,20 | võtavad enesele vastutuse nende organisatsioonide juhtimisel,
37 4,21 | edendama. Eelkõige kuuluvad nende hulka katoliiklaste rahvusvahelised
38 4,22 | selliste institutsioonide ja nende tegevuse teenistusse. Kiriku
39 4,22 | selles osas, mis puudutab nende ja nende perekondade väärilist
40 4,22 | osas, mis puudutab nende ja nende perekondade väärilist ülalpidamist,
41 5,23 | vormide võrdväärne hindamine--nende vastastikune kooskõla igaühe
42 5,24 | valikul ja mida juhitakse nende parema äranägemise järgi.
43 5,24 | missiooni tõttu peavad ilmikud nende ülesannete täitmisel alluma
44 5,24 | hierarhia ülesanne õpetamises ja nende moraaliprintsiipide autentses
45 5,25 | hoolt kandma ilmikute eest nende apostellikes töödes. [38] ~
46 5,25 | eluga ja apostelliku vaimuga nende kätte usaldatud katoliiklikke
47 5,25 | tegevust ja soodustavad nende initsiatiivi. Pidevas dialoogis
48 6,29 | missioonis omal moel, omandab nende ettevalmistus apostolaadiks
49 6,29 | erilise iseloomu, mis tuleneb nende olemisest maailmas ja neile
50 6,30 | väikestesse gruppidesse, arutavad nende liikmed oma apostelliku
51 6,31 | nii neis enestes kui ka nende suhtes inimisiksuse kõikide
52 6,31 | vendadele kaasa tundma ja neile nende hädades suuremeelselt abi
53 6,32 | edendataks kõikjal, kus nende järele tekib vajadus. ~Peale
54 Üles,33| Issanda tegudes, teades, et nende “vaevanägemine Issandas
|