Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vaticani II Kirikukogu
Apostolicam actuositatem

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


101-inimk | iniml-me | meeld-scien | seadn-vahem | vahen-xiv

                                                           bold = Main text
     Chapter,  Paragraph                                   grey = Comment text
1001 Siss,1 | kuulutustegevuses on ta meelde tuletanud teistes dokumentides. [2] 1002 1,4 | cf. Ga 5,26), vaid püüdku meeldida rohkem Jumalale kui inimestele 1003 2,7 | loodud. Viimaks on Jumalale meeldinud ühendada kõik, nii loomulik 1004 4,22 | peavad selliseid ilmikuid meeleldi ja tänulikult vastu võtma 1005 4,18 | sotsiaalne ja et Jumalale oli meelepärane koguda usklikud Jumala rahvaks ( 1006 Siss | kirikukogu isadega ~igaveseks meelespidamiseks ~ 1007 Üles,33 | tungivalt kõiki ilmikuid meelsasti, tänulikult ja kindla südamega 1008 4,18 | apostolaat haaraks nende ühist meelsust ja sotsiaalseid tingimusi, 1009 3,9 | millest tahaksime siinkohal meenutada tähtsamaid. Need on: kiriklikud 1010 1,4 | ilmsikssaamise lootuses, meenutades Issanda risti ja ülestõusmist. ~ 1011 6,32 | kaasa aidata ilmikute, nii meeste kui naiste, nii noorte kui 1012 3,10 | sarnaselt nendele naistele ja meestele, kes toetasid Paulust evangeeliumi 1013 6,32 | tundmaõppimisele ning sobivate meetodite leidmisele ja järeleproovimisele. 1014 4,19 | kasututest liitudest ja meetoditest; samuti ei ole alati mõistlik 1015 2,6 | Kristuse armastus sunnib meid'' (2Ko 5,14) ja kõigi südames 1016 3,11 | vendade teenimiseks. Lubatagu meil perekondliku apostolaadi 1017 5,25(39)| apostellik ekshortatsioon Menti Nostrae, 23. september 1950: 1018 2,8 | et need oleksid Tema kui Messia kuulutuse märgiks (cf. Mt 1019 6,32 | psühholoogia, sotsioloogia ja metodoloogia valdkonnas, et paremini 1020 4,16 | ning tingimus, mida ei saa millegagi asendada. Selliseks, alati 1021 2,8 | sotsiaalse abi ettevõtmisi--tänu millele osutatakse tegelikku abi 1022 4,18 | nendes vabades liitudes, millesse nad on otsustanud ühineda. ~ 1023 3,9 | mitmesugused valdkonnad, millest tahaksime siinkohal meenutada 1024 1,4 | siirus, inimlikkus, vaprus--milleta ei ole tõelist kristlikku 1025 1,4 | terve mõistusega otsustada, millist mõtet ja väärtust sisaldavad 1026 1,4 | rist enese peale ja järgigu mind'' (Mt 16,24). ~Edendades 1027 4,17 | individuaalselt--kas ülalnimetatud või mingitel erilistel põhjustel, mis 1028 2,8 | vendade seast, seda te olete minule teinud'' (Mt 25,40). Sest 1029 1,4 | Issanda sõna järgi: “Kes jääb minusse ja mina temasse, see kannab 1030 1,4 | kannab palju vilja; sest ilma minuta ei või te midagi teha!'' ( 1031 3,10 | igasugust apostolaati ja misjonialgatust. ~Lakkamatult peavad nad 1032 3,10 | nad oma südameasjaks võtma misjonitöö ja osutama sellele nii materiaalset 1033 4,22 | eriti aga katoliiklikes misjoniühendustes ja alles rajatud kirikutes. ~ 1034 6,31 | 31. Apostolaadi mitmekesised vormid nõuavad vastavalt 1035 1,2 | iseenesele. ~Kirikus on teenimise mitmekesisus, kuid kuulutuse ühtsus. 1036 3,10 | kõik temas leiduva inimliku mitmekesisuse üheks ja lülitades selle 1037 Siss,1 | apostolaadi loomust, omapära ja mitmekesisust, samuti esitada selle aluspõhimõtted 1038 3,9 | 9. Ilmikud teostavad oma mitmekülgset apostolaati nii Kirikus 1039 3,9 | apostellikuks tegevuseks esile mitmesugused valdkonnad, millest tahaksime 1040 2,7 | langesid inimesed sageli mitmesugustesse eksitustesse tõelise Jumala, 1041 1,4 | õigluse pärast (cf. Mt 5,10), mõeldes Issanda sõnadele: “Kui keegi 1042 5,26 | nõukogud peavad võimalust mööda eksisteerima nii koguduse, 1043 4,16 | teatud olukordades täiesti möödapääsmatu, kuulutavad ilmikud Kristust, 1044 2,8 | ning teod muutunud veelgi möödapääsmatumateks ja kõikehõlmavamaks. Heategevus 1045 4,19 | meetoditest; samuti ei ole alati mõistlik ühe rahva seas juurdunud 1046 5,27 | väärtusi. ~Selle energilise ja mõistliku koostööga, [44] mis on eriti 1047 6,29 | peavad ilmikud tasapisi ja mõistlikult oma ettevalmistuse algusest 1048 6,32 | katoliikliku õpetuse sügavamale mõistmisele, vaimse elu tugevnemisele, 1049 1,4 | lähedases kui võõras, terve mõistusega otsustada, millist mõtet 1050 3,13 | tegutsemisviis tasapisi mõjule kogu elu- ja töökeskkonnas. ~ 1051 6,30 | pedagoogikakunsti, et see kasvatus oleks mõjus. ~Niisamuti peavad ilmikute 1052 6,29 | korra tõelusesse ning võtab mõjusalt osa selle ülesehitamisest; 1053 3,10 | kompetentsuse muudavad nad märksa mõjusamaks hingehoolduse, samuti Kiriku 1054 6,30 | talle kinkinud ja märksa mõjusamalt kasutada Pühast Vaimust 1055 5,24 | teenimisega, säilitades samal ajal mõlema loomuse ja eripära ning 1056 3,14 | vennalikuks vahetuseks, milles mõlemad pooled üheaegselt annavad 1057 3,12 | noorsooga, mis võimaldab mõlemal poolel, ületades ealisi 1058 2,5 | selle maailma kodanik, peab mõlemas korras pidevalt juhinduma 1059 4,20 | Katoliikliku Aktsiooni või mõne muu nime all, mis meie ajal 1060 1,3 | saanud'' ja oleks iseJumala mõnesuguse armu heaks majapidajaks'' ( 1061 4,17 | oma isikliku vabaduse ja mõnikord isegi elu; annavad edasi 1062 5,24 | usaldab hierarhia ilmikutele mõningaid karjaseametiga tihedamalt 1063 5,24 | kristliku doktriini õpetamisel, mõningates liturgilistes aktides või 1064 3,12(24)| XII, Ad Conventum J.O.C. Montreal, 24. mai 1947; AAS 39 (1974) 1065 Siss,1 | vastastikused suhted on mitte ainult mõõtmatult avardanud apostolaadi tegevusvälja-- 1066 6,31 | ühist hüve vastavalt Kiriku moraali- ja sotsiaalse õpetuse põhimõtetele. 1067 5,24 | ülesanne õpetamises ja nende moraaliprintsiipide autentses tõlgendamises, 1068 5,24 | institutsioonide vastavuse üle moraaliprintsiipidele, määrata, mida tuleb säilitada 1069 2,7 | tõelise Jumala, inimloomuse ja moraalse korra põhimõtete suhtes. 1070 3,11 | abieluinimesi materiaalses ja moraalses kitsikuses, osutada vanuritele 1071 3,14 | ning seadused vastaksid moraalsetele normidele ja ühisele hüvele. 1072 1,4 | mõistusega otsustada, millist mõtet ja väärtust sisaldavad endas 1073 4,16 | oma käitumise kõrgemaid motiive ja võimaluse korral avama 1074 1,4 | valguses ja Jumala Sõnast mõtiskledes võib igaüks kõikjal ja alati 1075 3,12 | Tema elutingimused, mõtlemisviis ja sidemed oma perekonnaga 1076 2,8 | olete teinud ühele nende mu vähemate vendade seast, 1077 6,29 | loomise ja lunastuse jumalikus müsteeriumis, Püha Vaimu juhtimisel, 1078 2,6 | kõlama apostli sõnad: “Häda mulle, kui ma armuõpetust ei kuuluta!'' ( 1079 Siss,1(2)| De pastorali Episcoporum munere in Ecclesia, nr-d 16, 17, 1080 5,23 | tegevus nõuab ilmik- ja munkpreestrite, ordurahva ja ilmikute harmooniat 1081 6,30 | neid eelkõige oma eeskujuga muretsema nii ligimese materiaalsete 1082 5,25 | vaimulikud nii valgest kui ka mustast vaimulikkonnast peavad silmas 1083 4,20 | Katoliikliku Aktsiooni või mõne muu nime all, mis meie ajal 1084 1,4 | võõrad perekonnamured ega muud maised asjad: “Ja kõik, 1085 Siss,1 | mõju, kes praegusel ajal muudab ilmikuid üha enam teadlikuks 1086 3,10 | kaasa oma kompetentsuse muudavad nad märksa mõjusamaks hingehoolduse, 1087 6,30 | käi sellistes koolides või muudel põhjustel, peavad selle 1088 5,26 | karitatiivsotsiaalses ja muudes valdkondades; see peab toimuma 1089 3,11 | apostolaadi tähtsaimaks osaks muuta nähtavaks ja tõestada oma 1090 4,17 | apostolaadi viljakamaks muutmiseks. ~ 1091 4,20 | paremini ilmneks ja apostolaat muutuks viljakamaks; ~d) ilmikud, 1092 4,19 | ühiskonna üha keerulisemaks muutumist ja kiiret arengut, nõuab, 1093 2,7 | jumalikustama ajalikke asju ja muutuvad pigem nende orjadeks kui 1094 2,6 | valgus inimeste ees, et nad näeksid teie häid tegusid ja annaksid 1095 6,29 | algusest peale harjuma kõike nägema, hindama ja tegema usu valguses, 1096 3,11 | tähtsaimaks osaks muuta nähtavaks ja tõestada oma eluga abielusidemete 1097 3,12 | sotsiaalne ja poliitiline roll, näib ta peaaegu võimetuna võtma 1098 Siss,1 | tegevus Kiriku algaegadel, näitab meile selgelt ka pühakiri ( 1099 3,10 | kasutamise. ~Kogudus annab näitlikku eeskuju ühiseks apostolaadiks, 1100 3,9 | suhted. Sedavõrd kuivõrd naised võtavad meie päevil üha 1101 6,32 | ilmikute, nii meeste kui naiste, nii noorte kui täiskasvanute 1102 3,10 | vaimu sarnaselt nendele naistele ja meestele, kes toetasid 1103 3,11(20)| Nuntius Radiophonicus in Natali Domini, 1952: AAS 45 (1953) 1104 1,4 | ühendatud elu Kirikus toidavad needsamad vaimsed vahendid, mis on 1105 2,7 | väärtus, mille Jumal on neisse pannud, vaadeldagu neid 1106 1,4 | täiuslikuks näiteks on Pühim Neitsi Maarja, apostlite Kuninganna, 1107 3,11 | sõltumatust. Nõnda siis peavad nemad ja kõik kristlased tegema 1108 1,3 | armastuses (cf. Ef 4,16). ~Nende--ka kõige lihtsamate--karismade 1109 6,30 | see kasvatus oleks mõjus. ~Niisamuti peavad ilmikute grupid ja 1110 1,3 | jumaliku kuulutuse pääsemisest. Niisuguse apostolaadi teostamiseks 1111 2,8 | väljaspool igasugust kahtlust ja niisugusena ka ilmneks, tuleb näha ligimeses 1112 4,20 | ning mis on saanud neilt nimeks Katoliiklik Aktsioon; korduvalt 1113 5,24 | mingi algatus ei tohi end nimetada katoliiklikuks ilma seadusliku 1114 4,20 | Aktsioon; korduvalt on neid nimetatud ilmikute kaastööks hierarhia 1115 4,20 | tingitult erinevaid vorme ja nimetusi. ~Püha kirikukogu soovitab 1116 2,8 | vaeste ja haigete vastu, nn. halastusteod ning vastastikune 1117 4,20(34)| Cf. Pius XI, kiri Quae nobis, kardinal Bertram'ile, 13. 1118 2,8 | inimestevahelised vahemaad on . ületatud ja kogu maakera 1119 3,12 | esimesteks ja vahetuteks noorsoo apostliteks, ise viima ellu 1120 3,12 | sõbraliku dialoogi eest noorsooga, mis võimaldab mõlemal poolel, 1121 3,12 | 12. Noorsool on tänapäeval ühiskonnas 1122 3,11 | koolielu korraldamisele, olla noorsoole abiks nii nõu kui jõuga, 1123 6,32 | nii meeste kui naiste, nii noorte kui täiskasvanute loomulike 1124 6,30 | institutsioonid arendama noortes katoliiklikku mõtlemist 1125 6,30 | apostolaati ja täita selle vaimuga noorukid ja noored. Ettevalmistus 1126 3,14 | seadused vastaksid moraalsetele normidele ja ühisele hüvele. Avalikes 1127 Siss,1 | teostamiseks. Kõik see peab saama normiks kanoonilise õiguse läbivaatamisel, 1128 5,25(39)| apostellik ekshortatsioon Menti Nostrae, 23. september 1950: AAS 1129 3,11 | olla noorsoole abiks nii nõu kui jõuga, aidata kihlatutel 1130 Üles,33 | tuleb kohandada aja uute nõudmistega. Nii tegutsevad nad samal 1131 4,22 | õigluse, võrdsuse ja armastuse nõudmistele, eelkõige selles osas, mis 1132 6,29 | Ettevalmistuse kõikide nõuete rahuldamiseks tuleb alati 1133 5,25 | katoliiklikke ühendusi; oma targa nõuga toetavad nad ühenduste apostellikku 1134 5,24 | ilma seadusliku kirikuvõimu nõusolekuta. ~Teatud ilmikute apostolaadi 1135 6,28 | ettevalmistuse korral; seda nõutakse mitte ainult ilmiku enda 1136 6,29 | vaimuliku ettevalmistuse on nõutav põhjalik teoreetiline väljaõpe 1137 4,19 | tihedamini seotud. ~Säilitades nõutava sideme kirikliku võimuga, [31] 1138 Üles,33 | Peetruse Katedraalis 18. nov. 1965 ~~Mina, Paulus, Katoliku 1139 1,4 | viisil kaasa Lunastaja tööle; nüüd aga, võetud üles taevasse, “ 1140 2,8 | vendadega kui armastuse objektiga öeldes: “Mida te iganes 1141 5,25 | Lõpuks peavad tõotused andnud õed ja vennad austama ilmikute 1142 4,17 | piirides preestrit, pannes ohtu oma isikliku vabaduse ja 1143 1,4 | palverännakul ning viibivad ohtudes ja viletsuses, kuni nad 1144 2,8 | ühendades euharistliku õhtusöömaaja agapega, ilmutas end täielikult 1145 Siss,1 | iseseisvus, millega on suure ohuna kristlikule elule kohati 1146 6,31 | ettevalmistus apostolaadiks õhutama nendele tegudele, et usklikud 1147 1,3 | tegudega tooksid vaimseid ohvreid ning annaksid tunnistust 1148 1,3 | nende karismade ehtsuse ja õige kasutamise üle, mitte Püha 1149 2,6 | kaitsmisel, selgitamisel ja õigel kasutamisel meie aja probleemides. ~ 1150 5,23 | ühinenult, peab lülituma õiges korras kogu Kiriku apostolaati; 1151 2,7 | heaks, et inimesed suudaksid õigesti üles ehitada kogu ajalike 1152 6,31 | peavad harjutama asjade õiget kasutamist ja institutsioonide 1153 3,14 | kaasa kõigele, mis on tõene, õiglane, püha ja armastusväärne ( 1154 1,4 | voorustesse nagu ausus, õiglus, siirus, inimlikkus, vaprus-- 1155 3,11 | külalislahkust, aitab kaasa õiglusele ja teeb häid tegusid kõikide 1156 2,8 | eelkõige tuleb rahuldada õiglusnõuded ja mitte pakkuda armastusannina 1157 2,7 | alati ja kõiges Jumala riigi õiglust. Ajalikku korda tuleb uuendada 1158 3,11 | tahte inimestega, et need õigused oleksid tagatud tsiviilseadusandluses; 1159 3,11 | otsustavalt vanemate ja hooldajate õigust ning kohustust lapsi kristlikult 1160 1,3 | kõigile kristlastele antud õilis ülesanne töötada selleks, 1161 6,32 | erinevates kohtades juba õitselepuhkenud algatuste üle ja soovib, 1162 Siss,1 | ilmikute koostööta vaevalt olemas ja tegev. ~Selle mitmekülgse 1163 4,19 | neid [32] ja ühineda juba olemasolevatega. Kuid tuleb vältida jõudude 1164 1,4 | me “elame ja liigume ja oleme'' (Ap 17,28), otsida Tema 1165 6,29 | iseloomu, mis tuleneb nende olemisest maailmas ja neile omasest 1166 4,18 | koos on minu nimel, seal olen mina nende keskel'' (Mt 1167 1,4 | Kristuse alandlikkust, ärgu olgu nad auahned (cf. Ga 5,26), 1168 3,11 | on abikaasade ülesandeks olnud, tänapäeval aga muutunud 1169 6,32 | elu tugevnemisele, maailma olude tundmaõppimisele ning sobivate 1170 6,29 | filosoofias, vastavalt vanusele, olukorrale ja võimetele. Ei tohi alahinnata 1171 4,17 | 17. Kõige olulisem on isiklik apostolaat seal, 1172 2,6 | milles ka ilmikud peavad oma olulist osa täitma, et saada “tõe 1173 1,4 | lakkamatult arendama talle antud omadusi ja ande, mis vastavad neile 1174 4,19 | Ühendused ei ole eesmärgiks omaette, vaid peavad kaasa aitama 1175 2,8 | puhtust ei tohi määrida omakasupüüdlikkus ega võimujanu; [15] eelkõige 1176 6,29 | osalevad Kiriku missioonis omal moel, omandab nende ettevalmistus 1177 6,31 | et nad oleksid võimelised omalt poolt kaasa aitama selle 1178 Üles,33 | päästvasse missiooni võttes omana seda, mis kuulub Temale ( 1179 1,4 | ühingutesse, püüdma tõeliselt omandada nendele iseloomulikke vaimse 1180 6,28 | täiustumiseks ja õpetuse omandamiseks, vaid ka erinevate tingimuste, 1181 1,3 | Ühendusest Kristus-Peaga omandavad ilmikud apostolaadi kohustuse 1182 2,7 | täielikult säilitades sellele omased seadused, oleks see kujundatud 1183 4,20 | ja järgivad apostolaadile omaseid eesmärke. Nende ja ka märksa 1184 4,20 | ilmikud, töötades neile omasel viisil koos hierarhiaga, 1185 6,29 | olemisest maailmas ja neile omasest vaimsest elust. ~Valmistumine 1186 3,13 | ilmikud teostada apostolaati omasuguste hulgas. Siin täiendavad 1187 1,4 | Mt 16,24). ~Edendades omavahel kristlikku sõprust, osutavad 1188 5,26 | vaimulikkonna, ordurahva ja ilmikute omavahelises koostöös. Need nõukogud 1189 1,4 | elus tõeliselt väljendada õndsakskiitmiste vaimu. Järgnedes Jeesusele 1190 1,4 | viletsuses, kuni nad jõuavad õndsale kodumaale.'' [10] Teda peaksid 1191 4,18 | Niisiis, ühisapostolaat vastab õnnelikul kombel nii usklike inimlikele 1192 6,31(50)| Associationem Christianam Operariorum Italiae (A.C.L.I.), 1. mai 1193 Siss,1(3)| idem., Sermo ad Iuvenes Operarios Catholicos, 25. august 1957: 1194 1,2 | said Kristuselt ülesande õpetada, pühitseda ja valitseda 1195 6,30 | apostellikud ühendused. Õpetajad ja kasvatajad aga, kellel 1196 2,6 | kui ka usklikele nende õpetamiseks, kinnitamiseks ja kirglikumale 1197 5,24 | näiteks kristliku doktriini õpetamisel, mõningates liturgilistes 1198 5,24 | seisneb hierarhia ülesanne õpetamises ja nende moraaliprintsiipide 1199 2,6 | annetele, teadmistele ja õpetatusele ning järgides Kiriku seisukohti, 1200 5,24 | jälgida, et säiliks Kiriku õpetus ja kord. ~Ilmikute apostolaat 1201 6,30 | apostolaadiks peab algama esimese õpetusega lapsepõlves. Kuid eriti 1202 5,25 | ustavaks Kiriku vaimule ja õpetusele; nad pühendavad kogu oma 1203 3,14 | ja usus ning kristlikus õpetuses nagu kinnitatud katoliiklased 1204 2,8 | eluasemest, ravimitest, tööst, õpetusest, inimväärseks eluks vajalikest 1205 6,31 | et usklikud lapsest peale õpiksid oma vendadele kaasa tundma 1206 2,8 | perekonnaks ja tegi armastuse oma õpilaste tunnusmärgiks, öeldes: “ 1207 3,13 | sõna kaudu. [25] Töö, amet, õpingud, elukoht ja vaba aeg, koosviibimised-- 1208 6,32 | asutada dokumentatsiooni- ja õppekeskused mitte ainult teoloogiavaldkonnas, 1209 3,12 | üksteist vastastikku tundma õppida ning vahetada vaimseid rikkusi. 1210 3,11 | igati püha preestri- ja ordukutsumust, kui see peaks ilmnema. ~ 1211 4,21 | hädavajalikuks, peavad preestrid, ordurahvas ja ilmikud käsitlema kui 1212 4,20 | tegutsevad ühinenult kui üks orgaaniline ihu, et kiriklik ühisus 1213 4,20 | mingi otsese volitusega. ~Organisatsioone, milles hierarhia arvates 1214 4,19 | Rahvusvahelised katoliiklikud organisatsioonid saavutavad oma eesmärgi 1215 4,17 | rangema institutsioonilise või organisatsioonilise vormita, siiski nõnda, et 1216 6,31 | kasutamist ja institutsioonide organiseerimist, järgides alati ühist hüve 1217 4,18 | tegevusvaldkonnas tugevdataks ühist ja organiseeritud apostolaadi vormi; sest 1218 1,2 | apostolaadiks. Nagu elavas organismis ei ole ükski liige ainult 1219 2,8(16) | Consilii 'Food and Agriculture Organization' (F.A.O.), 10. november 1220 2,7 | ja muutuvad pigem nende orjadeks kui valdajateks. Kogu Kiriku 1221 1,4 | Jumalas ja vabana rikkuse orjamisest, pühenduvad nad suuremeelselt 1222 2,7 | või kogu ajaliku korra osadena: “Ja Jumal vaatas kõike, 1223 3,11 | apostolaadi tähtsaimaks osaks muuta nähtavaks ja tõestada 1224 3,10 | ei luba ühelgi ühiskonna osal jääda suletuks iseenesesse. 1225 1,2 | vaid osaledes keha elus osaleb ta samal ajal ka selle tegevuses, 1226 1,2 | liige ainult passiivne, vaid osaledes keha elus osaleb ta samal 1227 5,26 | algatused kogu maailmas peavad osalema selles sekretariaadis, kus 1228 6,29 | liikme ja tunnistajana Kiriku osalemise ja tegevuse ajalikes asjades. [47] ~ 1229 3,10 | 17-18). Toidetuna tõelise osalemisega oma koguduse liturgilises 1230 Siss,1 | erilist ja igati vajalikku osalemist Kiriku kuulutustegevuses 1231 1,2 | inimesed päästva lunastuse osaliseks [4] ja suunata nende kaudu 1232 1,2 | ja kuningliku teenimise osalisteks, täidavad Kirikus ja maailmas 1233 3,10 | prohveti ja kuninga teenimise osalistena on ilmikutel oma aktiivne 1234 3,13 | lõpuks täie teadlikkusega oma osast ühiskonna ülesehitamisel, 1235 1,4 | usklikele, eelkõige tõeline osavõtt pühast liturgiast. [8] Ilmikud 1236 2,7 | kasutamist puudutavad põhimõtted, osutaksid moraalset ja vaimulikku 1237 2,8 | ettevõtmisi--tänu millele osutatakse tegelikku abi nii üksikutele 1238 1,4 | omavahel kristlikku sõprust, osutavad nad üksteisele abi igas 1239 Üles,33 | tulemas (cf. Lk 10,1); et nad osutuksid Tema kaastöötajateks Kiriku 1240 4,18 | Käesolevas situatsioonis on otse hädavajalik, et ilmikute 1241 4,20 | kaastööd kinnitada ka mingi otsese volitusega. ~Organisatsioone, 1242 4,20 | on kutsutud tegevusele ja otsesele kaastööle hierarhilise apostolaadiga, 1243 2,6 | tunnistamises; tõeline apostel otsib võimalust kuulutada Kristust 1244 1,4 | liigume ja oleme'' (Ap 17,28), otsida Tema tahet igas sündmuses, 1245 1,4 | palverännakul igavesi väärtusi otsides täielikult Jumala riigi 1246 5,25 | Pidevas dialoogis ilmikutega otsivad nad tähelepanelikult apostelliku 1247 3,11 | saavutada, võib osutuda otstarbekaks perekondade liitumine teatud 1248 Üles,33 | isadega, kiidame heaks, otsustame ja kehtestame selle Pühas 1249 4,18 | liitudes, millesse nad on otsustanud ühineda. ~Ühisapostolaat 1250 3,11 | lahutamatust ja pühadust, kinnitada otsustavalt vanemate ja hooldajate õigust 1251 4,20 | Kristuse riigile, liite, mida paavstid ja paljud piiskopid on õigusega 1252 3,13 | ametialast tegevust. ~Sel moel pääseb nende tegutsemisviis tasapisi 1253 1,3 | vastu jumaliku kuulutuse pääsemisest. Niisuguse apostolaadi teostamiseks 1254 3,10 | mis puudutavad inimese pääsemist, et neid ühiselt arutada 1255 5,27 | tunnistust Kristusest, maailma Päästjast, ja kogu inimpere ühtsusest. ~ 1256 2,5 | peamiseks eesmärgiks on inimeste päästmine, hõlmab ka kogu ajaliku 1257 4,16 | kaasa aidata kogu maailma päästmisele. ~ 1258 1,2 | maa, teha kõik inimesed päästva lunastuse osaliseks [4] 1259 3,13 | survet avaldamata ette armu päästvale toimele; ja lõpuks täie 1260 Üles,33 | ühinema Temaga ja liituma Tema päästvasse missiooni võttes omana seda, 1261 6,29 | probleemide tõttu; see nõuab iga päevaga süvenevat tunnetust ja vastavalt 1262 2,5 | ja kogu täiuses viimsel päeval. Ilmik, kes on ühtaegu nii 1263 5,27 | 27. Ühine evangeelne pärand ja sellest tulenevalt ka 1264 1,4 | Ajendatuna armastusest, mis pärineb Jumalalt, teevad nad head 1265 2,7 | raskelt kuritarvitatud, sest pärispatu tagajärjel langesid inimesed 1266 2,8 | haigus, kus kannatatakse pagenduses või vangistuses, peab kristlik 1267 Üles,33 | linnadesse ja teistesse paikadesse, kuhu Ta ise on tulemas ( 1268 2,6 | sest Issand ütleb: “Nõnda paistku teie valgus inimeste ees, 1269 Siss,1 | asjatundlikkust. Apostolaat on seda pakilisem, et on kasvanud, ja täie 1270 2,8 | rahuldada õiglusnõuded ja mitte pakkuda armastusannina seda, mida 1271 Siss,1 | ja religioossest korrast. Paljudes piirkondades, kus preestreid 1272 4,16 | jumalateenistuse ja isikliku palve, patukahetsuse ning eluraskuste 1273 6,29 | koos elada ja töötada ning panna alus dialoogile. ~Kuna aga 1274 4,17 | võimaluste piirides preestrit, pannes ohtu oma isikliku vabaduse 1275 2,7 | väärtus, mille Jumal on neisse pannud, vaadeldagu neid siis eraldi, 1276 5,24 | ja mida juhitakse nende parema äranägemise järgi. Selliste 1277 3,12 | ning hindama vääriliselt parimaid traditsioone, vaatamata 1278 3,10(19)| Cf. Pius XII, Alloc. ad Parocihos, etc., 6. veebruar 1951: 1279 3,10(17)| Pius II, Alloc. ad fideles Paroeciae S. Saba, 11. jaanuar 1953. 1280 3,10(17)| Creationis duarum novarum paroeciarum, 1. juuni 1905: AAS 3 (1905) 1281 1,2 | ei ole ükski liige ainult passiivne, vaid osaledes keha elus 1282 Siss,1 | aluspõhimõtted ning anda pastoraalseid juhiseid selle võimalikult 1283 Siss,1(2)| lk-d 90-107; Cf. dekreet De pastorali Episcoporum munere in Ecclesia, 1284 4,19(33)| XXIII, entsüklika Princeps Pastorum, 10. detsember 1959. AAS 1285 3,11(20)| 1949) lk. 552; idem., AD patresfamilias e Gallia Roman peregrinantes, 1286 4,16 | jumalateenistuse ja isikliku palve, patukahetsuse ning eluraskuste ja -hädade 1287 3,10 | ja meestele, kes toetasid Paulust evangeeliumi kuulutamisel ( 1288 2,8(16) | Cf. Pius XII, Alloc. ad Pax Romana M.I.I.C., 25. aprill 1289 3,12 | poliitiline roll, näib ta peaaegu võimetuna võtma enese peale 1290 3,11 | ja ordukutsumust, kui see peaks ilmnema. ~Alati on abikaasade 1291 1,4 | õndsale kodumaale.'' [10] Teda peaksid kõik südamest austama ja 1292 2,5 | Kristuse lunastusüritus, mille peamiseks eesmärgiks on inimeste päästmine, 1293 2,6 | armu vahendada. See toimub peamiselt teenimise kaudu sõna ja 1294 6,30 | omandama vajaliku õpetuse ja pedagoogikakunsti, et see kasvatus oleks mõjus. ~ 1295 Üles,33 | teatavaks teha. ~ ~~Roomas, Püha Peetruse Katedraalis 18. nov. 1965 ~~ 1296 4,18(29)| Pius XII, entsüklika Le pèlerinage de Lourdes, 2. juuli 1957: 1297 3,11(20)| patresfamilias e Gallia Roman peregrinantes, 18. september 1951, lk. 1298 6,30 | lapsi nii, et nad väljaspool perekonda avaksid oma hinge ühiskondlikuks 1299 3,13 | suuremeelsusega ellu viia oma perekondlikku, sotsiaalset ja ametialast 1300 4,16 | peavad ilmikud lisaks sellele perekondlikus, ametialases, kultuuri- 1301 1,4 | lugupidamisega ka ametioskustesse, perekonna- ja kodanikutundesse ning 1302 3,11 | vastupanu, toovad kristlikud perekonnad, toites kogu oma elu evangeeliumiga 1303 3,12 | mõtlemisviis ja sidemed oma perekonnaga on tohutult muutunud. Sageli 1304 2,7 | ajalikku korda, nagu elu- ja perekonnahüved, kultuur, majandus, kunst 1305 2,8 | inimkonna enesega, üheks perekonnaks ja tegi armastuse oma õpilaste 1306 3,11 | täiel määral kindlustatud perekonnaliikmete kokkujäämine. [20] ~Perekond 1307 3,11 | oma lastele ja ülejäänud perekonnaliikmetele armu kaastöötajad ja usu 1308 1,4 | sõnade järgi olla võõrad perekonnamured ega muud maised asjad: “ 1309 1,4 | elades siin maa peal elu täis perekonnamuret ja tööd nagu kõik teisedki, 1310 5,24 | Peale selle võib kirikuvõim, pidades silmas Kiriku üldist heaolu, 1311 4,16 | seda tegudes väljendama. ~Pidagu kõik meeles, et avaliku 1312 Siss,1 | apostolaati. Sest rahvastiku pidev kasv, teaduslik ja tehniline 1313 6,29 | lakkamatult täiustuma inimisiku pideva küpsemise ja üha uute probleemide 1314 6,28 | mitte ainult ilmiku enda pidevaks vaimseks täiustumiseks ja 1315 5,25 | soodustavad nende initsiatiivi. Pidevas dialoogis ilmikutega otsivad 1316 1,4 | usu, lootuse ja armastuse pidevat täiustamist. ~Ainult usu 1317 3,12(23)| Associationem Iuventutis Gallicae de pietate, scientia et actione, 25. 1318 2,8 | vahenditest, kus inimesi piinavad viletsus ja haigus, kus 1319 3,14 | 14. Piiramatu tegevusväli apostolaadiks 1320 4,17 | Kiriku vabadust tugevalt piiratakse. Neis ülimalt rasketes tingimustes 1321 4,17 | asendavad ilmikud võimaluste piirides preestrit, pannes ohtu oma 1322 Siss,1 | religioossest korrast. Paljudes piirkondades, kus preestreid on vähe 1323 3,10 | ei tohi nad oma koostöös piirneda koguduse või piiskopkonnaga, [19] 1324 3,10 | kasvatama oma kuuluvustunnet piiskopkonda, mille alglüliks nad on, 1325 5,26 | 26. Piiskopkondades peavad võimaluse korral 1326 3,10 | selle kogudustevaheliseks, piiskopkondadevaheliseks, rahvuslikuks või rahvusvaheliseks; 1327 5,26 | kogudustevahelisel kui ka piiskopkondadevahelisel, aga samuti rahvuslikul 1328 3,10 | ülemkarjase kutsel lisama jõud piiskopkondlikesse algatustesse. Veelgi enam, 1329 3,10 | koostöös piirneda koguduse või piiskopkonnaga, [19] vaid peavad laiendama 1330 4,18 | perekonnas, nii koguduses kui ka piiskopkonnas, mis juba iseenesest väljendavad 1331 3,10 | hoolitsema üle maakera laiali pillatud Jumala rahva vajaduste eest. 1332 Siss,1 | tingimused nõuavad neilt märksa pingelisemat ja laialdasemat apostolaati. 1333 1,4 | elu peab omandama erilise pitseri vastavalt igaühe seisusele: 1334 Siss,1 | apostellikku tegevust, [1] pöördub tungivalt usklike ilmikute 1335 5,23 | on kristliku apostolaadi põhielemendiks. Sama tähtis on erinevate 1336 6,29 | ettevalmistuse on nõutav põhjalik teoreetiline väljaõpe nii 1337 5,24 | peale selle võib ta pärast põhjalikku kaalutlemist ja kasutades 1338 2,7 | inimisiksuse enda alandamise põhjus. Ka meie päevil pole vähe 1339 2,8 | Tuleb kõrvaldada kurja põhjused, mitte ainult selle tagajärjed, 1340 4,19 | toimub, kui ilma küllaldase põhjuseta luuakse uusi liite ja alustatakse 1341 1,4 | emalikus armastuses oma Poja vendade eest, kes on veel 1342 1,4 | alati tihedalt ühendatud oma Pojaga ja aitas täiesti erilisel 1343 2,7 | alandamise põhjus. Ka meie päevil pole vähe neid, kes ülemäära 1344 3,12 | tõuseb tema sotsiaalne ja poliitiline roll, näib ta peaaegu võimetuna 1345 2,7 | kunst ja ametialane tegevus, poliitilised institutsioonid, rahvusvahelised 1346 2,6(11) | Pius XII, entsüklika Summi Pontificatus, 20. oktoober 1939: AAS 1347 3,14 | vahetuseks, milles mõlemad pooled üheaegselt annavad ja vastu 1348 3,12 | noorsooga, mis võimaldab mõlemal poolel, ületades ealisi erinevusi, 1349 6,32 | instituudid, mis on juba andnud positiivseid tulemusi. ~Püha kirikukogu 1350 4,16 | Tema õpetust vastavalt oma positsioonile ja oma kogemustele ning 1351 3,11(21)| XII, entsüklika Evangelii Praecones, 2. juuni 1951: AAS 43 ( 1352 Siss,1 | Püha Vaimu ilmne mõju, kes praegusel ajal muudab ilmikuid üha 1353 2,8 | Et selline armastuse praktika võiks olla väljaspool igasugust 1354 6,30 | teoreetiline, vaimne ja praktiline ettevalmistus. Ühinedes 1355 6,29 | üldise kultuuri tähtsust koos praktilise ja tehnilise ettevalmistusega. ~ 1356 3,14 | tekkivate teoreetiliste ja praktiliste küsimuste ja lahendustega, 1357 1,2 | kes on tehtud Kristuse preesterliku, prohvetliku ja kuningliku 1358 3,10 | 10. Kristuse kui preestri, prohveti ja kuninga teenimise 1359 3,11 | ja soodustavad igati püha preestri- ja ordukutsumust, kui see 1360 1,3 | pühitsetakse kuninglikku preestriseisusesse ja pühaks rahvaks (cf. 1Pe 1361 4,17 | ilmikud võimaluste piirides preestrit, pannes ohtu oma isikliku 1362 3,10 | koguduses tihedas ühenduses oma preestritega; [18] nad peavad tooma Kiriku 1363 4,19(33)| Johannes XXIII, entsüklika Princeps Pastorum, 10. detsember 1364 5,24 | apostolaati edendada, anda neile printsiibid ja vaimulikku abi, korrastada 1365 3,10 | isiklikud kui ka maailma probleemid ja küsimused, mis puudutavad 1366 2,6 | õigel kasutamisel meie aja probleemides. ~ 1367 4,17 | mis tulenevad nende endi professionaalsest tegevusest--osutuda kasulikuks 1368 Siss,1 | teaduslik ja tehniline progress ning inimeste üha tihenevad 1369 3,11 | osa saada ka majandusliku progressi viljadest. ~Alati ja kõikjal, 1370 3,14 | lahendustega, seda eelkõige progressile püüdlevate rahvaste suhtes. [26] ~ 1371 3,10 | Kristuse kui preestri, prohveti ja kuninga teenimise osalistena 1372 1,2 | tehtud Kristuse preesterliku, prohvetliku ja kuningliku teenimise 1373 1,3 | selleks, et kõike järele proovida ja head kinnitada (cf. 1Te 1374 6,32 | vaid ka antropoloogia, psühholoogia, sotsioloogia ja metodoloogia 1375 6,28(45)| konstitutsioon De Ecclesia, pt-d II, IV, V: AAS 57 (l965) 1376 1,4 | andunult ja rõõmsa südamega pühaduses edeneksid, püüdes targalt 1377 3,11 | abielusidemete lahutamatust ja pühadust, kinnitada otsustavalt vanemate 1378 Siss,1 | näitab meile selgelt ka pühakiri (cf. Ap 11,19-21;18,26; 1379 6,32 | kommentaarid, mis aitavad kaasa pühakirja ja katoliikliku õpetuse 1380 1,3 | kuninglikku preestriseisusesse ja pühaks rahvaks (cf. 1Pe 2,4-10) 1381 1,4 | tingimustele, ning kasutama Pühalt Vaimult vastuvõetud isiklikke 1382 3,11 | end Kiriku perekondliku pühamuna oma liikmete vastastikuse 1383 6,30 | lapsepõlves. Kuid eriti tuleb pühendada apostolaati ja täita selle 1384 4,20 | ilmikud paljude rahvaste seas, pühendades end üha rohkem apostolaadile, 1385 1,4 | apostellikkuse täiuslikuks näiteks on Pühim Neitsi Maarja, apostlite 1386 5,26 | nii evangeliseerimisel ja pühistemisel kui ka karitatiivsotsiaalses 1387 1,3 | teostamiseks annab Püha Vaim, kes pühitseb Jumala rahvast teenimise 1388 1,2 | Kristuselt ülesande õpetada, pühitseda ja valitseda Tema nimel 1389 1,2 | inimesi evangeliseerides ja pühitsedes, aga ka püüdes läbistada 1390 4,16 | Loojale, Lunastajale ja Pühitsejale Tema kiituseks. Lõpuks peavad 1391 4,20 | inimeste evangeliseerimine ja pühitsemine ning nende südametunnistuse 1392 1,3 | neid apostolaadiks. Nad pühitsetakse kuninglikku preestriseisusesse 1393 4,16 | ilmikud ehitavad üles Kirikut, pühitsevad maailma ja elustavad seda 1394 Siss,1 | ainult ilmikutele--vaid on püstitanud ka uued ülesanded, mis nõuavad 1395 Siss,1 | teenimisele. [3] ~Antud dekreedis püüab kirikukogu valgustada ilmikute 1396 1,4 | auahned (cf. Ga 5,26), vaid püüdku meeldida rohkem Jumalale 1397 3,14 | seda eelkõige progressile püüdlevate rahvaste suhtes. [26] ~Kõigil, 1398 3,12 | ja kultuurielus: sellest püüdlusest, kui see on täidetud Kristuse 1399 3,13 | tööst, kannatustest ja püüdlustest, valmistades kõikide südamed 1400 2,8 | vastu võtavad; kavatsuste puhtust ei tohi määrida omakasupüüdlikkus 1401 1,3 | Püha Vaimu vabaduses, kespuhub, kus ta tahab'' (Jh 3,8). 1402 3,10 | täiendavad seda, mis jääb puudu nende vendadel, ja kinnitavad 1403 Siss,1 | ei saa kunagi Kirikust puududa. Kuivõrd spontaanne ja viljakas 1404 1,4 | allasurutuna maiste hüvede puudumises ega suurelistena nende külluses. 1405 2,8 | on inimesi, kes tunnevad puudust söögist ja joogist, riietest, 1406 3,11 | teeb häid tegusid kõikide puudustkannatavate vendade teenimiseks. Lubatagu 1407 1,4 | kõigisse sotsiaalset elu puudutavatesse voorustesse nagu ausus, 1408 4,20(34)| Cf. Pius XI, kiri Quae nobis, kardinal Bertram' 1409 6,32 | kokkusaamised, ettekanded, raamatud ja kommentaarid, mis aitavad 1410 3,10 | kasvav inimeste ja rahvaste rändamine, vastastikuste suhete arenemine 1411 3,14 | nad on kõikjal Kristuse rändavad saadikud ja kohustatud vastavalt 1412 2,8 | võimujanu; [15] eelkõige tuleb rahuldada õiglusnõuded ja mitte pakkuda 1413 6,29 | Ettevalmistuse kõikide nõuete rahuldamiseks tuleb alati silmas pidada 1414 3,13 | mis on saavutatav. Kuid rahuldumata ainult sellise tegevusega, 1415 3,14 | tegevusväli apostolaadiks avaneb rahvalikus ja rahvusvahelises valdkonnas, 1416 1,3 | Vaim, kes pühitseb Jumala rahvast teenimise ja sakramentidega, 1417 2,8 | eelkõige neil inimestel ja rahvastel, kes elavad suurimas heaolus. [14] ~ 1418 2,8 | inimestele kui ka tervetele rahvastele nende viletsuses. [16] ~ 1419 3,14 | tuleb meeles pidada, et rahvastevahelised suhted peavad olema tõeliseks 1420 Siss,1 | laialdasemat apostolaati. Sest rahvastiku pidev kasv, teaduslik ja 1421 2,7 | erinevatele aja, koha ja rahvuslikele tingimustele. Sellise apostolaadi 1422 4,20 | on võtnud kohalikest või rahvuslikest eripäradest tingitult erinevaid 1423 3,9 | noorsugu, sotsiaalne keskkond, rahvuslikud ja rahvusvahelised suhted. 1424 3,10 | piiskopkondadevaheliseks, rahvuslikuks või rahvusvaheliseks; seda 1425 3,10 | piiskopkondadevaheliseks, rahvuslikuks või rahvusvaheliseks; seda enam, et päevast päeva 1426 3,14 | apostolaadiks avaneb rahvalikus ja rahvusvahelises valdkonnas, kus ilmikud 1427 2,8 | ka ühiskondlikke, aga ka rahvusvahelisi sotsiaalse abi ettevõtmisi-- 1428 3,14 | peavad ilmikud silmas pidama rahvusvahelist valdkonda kõigi selles tekkivate 1429 4,19 | on ilmikutel õigus rajada liite, juhtida neid [32] 1430 4,21 | või soovitanud või mille rajamist ta peab hädavajalikuks, 1431 6,31 | õpetuse arendamisele ja õigele rakendamisele konkreetsetel juhtudel. [50] ~ 1432 4,17 | väikeste gruppidena ilma rangema institutsioonilise või organisatsioonilise 1433 2,6 | uued küsimused ja levivad raskeimad eksitused, mis püüavad alusteni 1434 2,7 | vältel on ajalikke asju raskelt kuritarvitatud, sest pärispatu 1435 4,17 | piiratakse. Neis ülimalt rasketes tingimustes asendavad ilmikud 1436 2,8 | joogist, riietest, eluasemest, ravimitest, tööst, õpetusest, inimväärseks 1437 1,4 | sisaldavad endas maised reaalsused iseeneses ja inimese eesmärgi 1438 3,14 | ja vastu võtavad. Kes aga reisivad, kas siis ametlikel või 1439 6,32 | kogunemised, kongressid, rekollektsioonid, vaimulikud harjutused, 1440 2,6 | püüavad alusteni lammutada religiooni, moraalset korda ja inimühiskonda 1441 4,17 | ümbritsevatele, harjutavad neid religioosse elu ja katoliikliku vaimuga, 1442 Siss,1 | võõrandumine eetilisest ja religioossest korrast. Paljudes piirkondades, 1443 5,25(40)| Accomodata renovatione vitae religiosae, nr. 8. ~ 1444 5,25(40)| Cf. dekreet De Accomodata renovatione vitae religiosae, nr. 8. ~ 1445 5,24(36)| püha kongregatsioon(?), resolutsioon Corrienten., 13. november. 1446 2,8 | puudust söögist ja joogist, riietest, eluasemest, ravimitest, 1447 4,20 | rikkalikemaid vilju Kristuse riigile, liite, mida paavstid ja 1448 1,2 | selleks, et laiendada Kristuse riiki Jumala auks üle kogu maa, 1449 3,14 | arvamusele selline kaal, et riiklikku võimu teostataks õiglaselt 1450 2,8 | tegi Kristus oma käsuks ja rikastas seda uue tähendusega, kui 1451 4,20 | erinevaid meetodeid, on toonud rikkalikemaid vilju Kristuse riigile, 1452 4,18 | tegevust nii, et võiks loota rikkalikumat vilja kui igaühe üksikult 1453 1,4 | Kristusega Jumalas ja vabana rikkuse orjamisest, pühenduvad nad 1454 3,12 | õppida ning vahetada vaimseid rikkusi. Täiskasvanud peavad noorsugu 1455 2,7 | ja iniminstitutsioonide rikutuse ning sageli ka inimisiksuse 1456 3,12 | viima ellu apostolaati oma ringkonnas, arvestades sotsiaalset 1457 1,4 | salaku end ning võtku oma rist enese peale ja järgigu mind'' ( 1458 1,4 | lootuses, meenutades Issanda risti ja ülestõusmist. ~Kaitstud 1459 1,3 | kohustuse ja õiguse. Sest ristimise kaudu neid Kristuse Müstilise 1460 5,26(41)| XIV, De Synodo Dioecesana, rmt. III, pt. IX, nr. VII. ~ 1461 3,12 | sotsiaalne ja poliitiline roll, näib ta peaaegu võimetuna 1462 3,11(20)| patresfamilias e Gallia Roman peregrinantes, 18. september 1463 2,8(16) | Pius XII, Alloc. ad Pax Romana M.I.I.C., 25. aprill 1957: 1464 4,22 | teenistusse. Kiriku jaoks on suur rõõm näha üha kasvamas ilmikute 1465 Üles,33 | auks teatavaks teha. ~ ~~Roomas, Püha Peetruse Katedraalis 1466 1,4 | sellel teel andunult ja rõõmsa südamega pühaduses edeneksid, 1467 6,32 | tulemusi. ~Püha kirikukogu rõõmustab selliste, erinevates kohtades 1468 3,10(17)| Alloc. ad fideles Paroeciae S. Saba, 11. jaanuar 1953. 1469 Üles,33 | Temale (cf. Fi 2,5). Uuesti saadab Ta neid kõikidesse linnadesse 1470 3,14 | kõikjal Kristuse rändavad saadikud ja kohustatud vastavalt 1471 5,25 | pühenduvad sellele hierarhialt saadud missiooni täitmisele, esindavad 1472 3,12 | võib loota ülirikkalikku saaki. Noored ise peavad saama 1473 2,7 | Jeesuses, nõndaet ta kõiges saaks esikohale'' (Kl 1,18). Sellegipoolest 1474 3,10 | vajalik, et ilma selleta ei saavuta ka karjaste apostolaat oma 1475 2,7 | inimese viimse eesmärgi saavutamisel. Neil on iseseisev väärtus, 1476 5,23 | säraks veenvalt armastus, et saavutataks ühised eesmärgid ja välditaks 1477 2,6 | inimeste päästmist, mis saavutatakse usuga Kristusse ja Tema 1478 3,13 | ega ilmalikku hüve, mis on saavutatav. Kuid rahuldumata ainult 1479 4,19 | katoliiklikud organisatsioonid saavutavad oma eesmärgi paremini, kui 1480 3,10(17)| ad fideles Paroeciae S. Saba, 11. jaanuar 1953. Discorsi 1481 5,24 | moraaliprintsiipidele, määrata, mida tuleb säilitada ja arendada üleloomuliku 1482 5,23 | kooskõla igaühe omapära säiludes. [35] ~Eelkõige on see vajalik 1483 5,23 | kogu Kiriku apostolaadis säraks veenvalt armastus, et saavutataks 1484 6,32 | vaimulikud harjutused, sagedased kokkusaamised, ettekanded, 1485 4,17 | juhivad neid sakramentide sagedasemale vastuvõtmisele ja eriti 1486 1,2 | Apostlid ja nende järeltulijad said Kristuselt ülesande õpetada, 1487 3,11 | selle oma armuga suureks sakramendiks Kristuses ja Kirikus (cf. 1488 4,17 | katoliikliku vaimuga, juhivad neid sakramentide sagedasemale vastuvõtmisele 1489 1,3 | Kristusest kõikjal maa peal. Aga sakramentides, eriti pühas Armulauas jagatakse 1490 1,4 | minu järele tulla, siis ta salaku end ning võtku oma rist 1491 Siss,1(1)| apostellik konstitutsioon Humanae Salutis, 25. detsember 1961: AAS 1492 5,23 | apostolaadi põhielemendiks. Sama tähtis on erinevate apostellike 1493 4,20 | milles hierarhia arvates on samaaegselt esindatud kõik need iseloomulikud 1494 6,32 | apostolaadi erinevaid vorme. [52] ~Samaks eesmärgiks on loodud ka 1495 5,27 | kristlastelt küllalt sageli samalaadset koostööd nendega, kes ei 1496 2,8 | kui Ta soovis iseennast samastada vendadega kui armastuse 1497 3,13 | keegi teine ei saa seda samaväärselt ellu viia. Selles valdkonnas 1498 4,16 | saavad kannatava Kristuse sarnaseks (cf. 2Ko 4,10 ja Kl 1,24), 1499 4,20 | märksa vanemate nendele sarnaste institutsioonide hulgas 1500 3,12(23)| Iuventutis Gallicae de pietate, scientia et actione, 25. september


101-inimk | iniml-me | meeld-scien | seadn-vahem | vahen-xiv

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License