Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vaticani II Kirikukogu
Apostolicam actuositatem

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


101-inimk | iniml-me | meeld-scien | seadn-vahem | vahen-xiv

                                                           bold = Main text
     Chapter,  Paragraph                                   grey = Comment text
2001 2,6 | maailmale Kristuse armu vahendada. See toimub peamiselt teenimise 2002 1,4 | toidavad needsamad vaimsed vahendid, mis on ühised kõigile usklikele, 2003 2,8 | inimväärseks eluks vajalikest vahenditest, kus inimesi piinavad viletsus 2004 3,12 | vastastikku tundma õppida ning vahetada vaimseid rikkusi. Täiskasvanud 2005 4,17 | üksteist vaimselt kogemuste vahetamise ja sõpruse kaudu, eluraskuste 2006 4,20 | selliste organisatsioonide vahetuks eesmärgiks on Kiriku apostellik 2007 3,14 | olema tõeliseks vennalikuks vahetuseks, milles mõlemad pooled üheaegselt 2008 3,12 | peavad saama esimesteks ja vahetuteks noorsoo apostliteks, ise 2009 6,30 | nendes antakse teoreetiline, vaimne ja praktiline ettevalmistus. 2010 1,4 | Kirikus toidavad needsamad vaimsed vahendid, mis on ühised 2011 6,28 | ainult ilmiku enda pidevaks vaimseks täiustumiseks ja õpetuse 2012 1,4 | ületada raskusi. [9] Nende vaimsele elule ei tohi apostli sõnade 2013 4,17 | moel abistavad nad üksteist vaimselt kogemuste vahetamise ja 2014 6,29 | maailmas ja neile omasest vaimsest elust. ~Valmistumine apostolaadiks 2015 6,30 | ligimese materiaalsete kui ka vaimsete vajaduste pärast. Seega 2016 1,4 | tõelist kristlikku elu. Selle vaimsuse ja apostellikkuse täiuslikuks 2017 1,4 | olukorras. ~See ilmikute vaimulik elu peab omandama erilise 2018 5,25 | edendamisele; [40] nad peavad vaimulike teenimist toetama, edendama, 2019 5,25 | vastava ettevalmistusega vaimulikke, et aidata kaasa ilmikute 2020 5,26 | valdkondades; see peab toimuma vaimulikkonna, ordurahva ja ilmikute omavahelises 2021 5,25 | nii valgest kui ka mustast vaimulikkonnast peavad silmas pidama, et 2022 2,5 | Kirikus kui ka maailmas, nii vaimulikus elus kui ka ilmalikus korras: 2023 1,4 | tingimustele, ning kasutama Pühalt Vaimult vastuvõetud isiklikke armusid. ~ 2024 1,4 | Jumala tahte kohaselt. On vaja, et ilmikud sellel teel 2025 4,18 | erinevates keskkondades vajab apostolaat sageli ühistegevust. 2026 6,32 | kus nende järele tekib vajadus. ~Peale selle tuleb asutada 2027 Siss,1 | mitmekülgse ja edasilükkamatu vajaduse tunnuseks on Püha Vaimu 2028 3,11 | juhtimises arvestataks perekonna vajadusi eluaseme, laste kasvatamise, 2029 2,8 | õpetusest, inimväärseks eluks vajalikest vahenditest, kus inimesi 2030 6,30 | apostolaadis, peavad omandama vajaliku õpetuse ja pedagoogikakunsti, 2031 Siss,1 | ilma jäetud teenimiseks vajalikust vabadusest, oleks Kirik 2032 1,3 | armastuses, mida Püha Vaim valab kõigi Kiriku liikmete südameisse. 2033 1,4 | armastus aga, mis on “välja valatud meie südameisse Püha Vaimu 2034 5,26 | See toimib keskusena, mis valdab vastavaid vahendeid ilmikute 2035 2,7 | pigem nende orjadeks kui valdajateks. Kogu Kiriku ülesanne on 2036 3,14 | silmas pidama rahvusvahelist valdkonda kõigi selles tekkivate teoreetiliste 2037 Siss,1 | õigusega, paljude inimelu valdkondade iseseisvus, millega on suure 2038 2,7 | tänapäeval kogu ajalikule valdkonnale, kaasaarvatud kultuur. [12] ~ 2039 5,25 | ja teised vaimulikud nii valgest kui ka mustast vaimulikkonnast 2040 2,6 | ütleb: “Nõnda paistku teie valgus inimeste ees, et nad näeksid 2041 3,13 | saades seeläbi maailma valguseks; aususega igas teos, millega 2042 2,7 | kindlalt, juhituna evangeeliumi valgusest ning Kiriku seisukohtadest 2043 Siss,1 | dekreedis püüab kirikukogu valgustada ilmikute apostolaadi loomust, 2044 1,2 | ülesande õpetada, pühitseda ja valitseda Tema nimel ja Tema väes. 2045 4,16 | ülesehitamisel ja selle valitsemisel, peavad ilmikud lisaks sellele 2046 4,22 | Kirikus need ilmikud, kes, vallalistena või abielus, alaliselt või 2047 3,14 | ühisele hüvele ning samal ajal valmistada teed evangeeliumile. ~Katoliiklased 2048 3,13 | kannatustest ja püüdlustest, valmistades kõikide südamed aegamööda 2049 6,31 | ilmikud olema eriliselt ette valmistatud dialoogiks teistega, nii 2050 3,11 | kasvatajad; sõna ja eeskujuga valmistavad nad neid ette kristlikuks 2051 3,11 | aidata kihlatutel paremini valmistuda abieluks, töötada kaasa 2052 6,30 | peab igaüks ise innukalt valmistuma apostolaadiks, mis on eriti 2053 4,19 | või kui hoitakse kinni vananenud ja kasututest liitudest 2054 6,30 | eest seda enam hoolitsema vanemad, hingekarjased ja apostellikud 2055 3,12 | peab austama ja usaldama vanemaid ning hindama vääriliselt 2056 6,30 | täiskasvanute jaoks. Sest vanemaks saades avardub hing üha 2057 2,8 | kannatatakse pagenduses või vangistuses, peab kristlik armastus 2058 Üles,33 | 33. Püha kirikukogu vannutab niisiis Issandas tungivalt 2059 3,11 | moraalses kitsikuses, osutada vanuritele mitte ainult hädavajalikku 2060 6,29 | ka filosoofias, vastavalt vanusele, olukorrale ja võimetele. 2061 1,4 | õiglus, siirus, inimlikkus, vaprus--milleta ei ole tõelist kristlikku 2062 4,17 | ilmikuid kangelaslikule vaprusele ja ümbritsemast neid oma 2063 4,18 | Niisiis, ühisapostolaat vastab õnnelikul kombel nii usklike 2064 Üles,33 | tänulikult ja kindla südamega vastama Kristuse häälele, kes neid 2065 4,18 | kellele ta on suunatud; vastasel korral on viimased sageli 2066 3,12 | ealisi erinevusi, üksteist vastastikku tundma õppida ning vahetada 2067 3,11 | perekondliku pühamuna oma liikmete vastastikuse armastuse ja ühispalve kaudu 2068 Siss,1 | ning inimeste üha tihenevad vastastikused suhted on mitte ainult mõõtmatult 2069 5,26 | erinevate ühenduste ja algatuste vastastikusele kooskõlastamisele, säilitades 2070 3,10 | inimeste ja rahvaste rändamine, vastastikuste suhete arenemine ja informatsioonivahetamise 2071 3,10 | algatustesse. Veelgi enam, et vastata linna ja maa vajadustele, 2072 5,25 | hoolikalt valida sobivaid ja vastava ettevalmistusega vaimulikke, 2073 2,7 | kohandades samal ajal seda korda vastavaks inimese terviklikule kutsumusele 2074 5,24 | tegude ja institutsioonide vastavuse üle moraaliprintsiipidele, 2075 6,29 | terviklikku ettevalmistust vastavuses igaühe võimete ja tingimustega, 2076 1,4 | kristlikus vaimus. Selle elu vastuolulisuses ammutavad nad jõudu lootusest, 2077 3,11 | nendes, kus ta kohtab suurt vastupanu, toovad kristlikud perekonnad, 2078 2,7 | tähendust inimese hüvangule. Vastupidi, see pigem täiustab ajaliku 2079 5,24 | võimaluse tegutseda isiklikul vastutusel. Hierarhia sellist toimimist 2080 Siss,1 | üha enam teadlikuks nende vastutusest ja ärgitab neid kõikjal 2081 2,7 | peavad nad asjatundlikult ja vastutustundega tegema koostööd kaaskodanikega, 2082 1,4 | kasutama Pühalt Vaimult vastuvõetud isiklikke armusid. ~Lisaks 2083 2,8 | tuleb osutada nii, et selle vastuvõtjad vähehaaval vabaneksid välisest 2084 1,3 | kõige lihtsamate--karismade vastuvõtmisega saab iga usklik õiguse ja 2085 4,17 | sakramentide sagedasemale vastuvõtmisele ja eriti aukartusele püha 2086 Üles,33 | läbi selle püha kirikukogu veelkord kõiki ilmikuid päevast päeva 2087 1,4 | nad jõudu lootusest, olles veendunud, et “sellesinase aja kannatused 2088 5,23 | Kiriku apostolaadis säraks veenvalt armastus, et saavutataks 2089 3,10 | seda, mis jääb puudu nende vendadel, ja kinnitavad nii karjaste 2090 6,31 | lapsest peale õpiksid oma vendadele kaasa tundma ja neile nende 2091 3,13 | valdkonnad, kus nad suudavad oma vendi kõige rohkem aidata. ~Seda 2092 5,25 | peavad tõotused andnud õed ja vennad austama ilmikute apostellikku 2093 3,14 | ning siirasse ja tõelisse vennalikkusesse suunamine on ilmikute apostolaadi 2094 3,13 | Kristusele ja Kirikule; vennaliku armastusega, millega nad 2095 3,14 | suhted peavad olema tõeliseks vennalikuks vahetuseks, milles mõlemad 2096 5,26(41)| Dioecesana, rmt. III, pt. IX, nr. VII. ~ 2097 1,2 | apostolaadiks, mida Kirik viib ellu kõigi oma liikmete 2098 1,4 | veel palverännakul ning viibivad ohtudes ja viletsuses, kuni 2099 2,5 | vaimuga. Seega ilmikud, viies ellu seda Kiriku kuulutust, 2100 1,4(10) | Cf. idem. pt. VIII, nr. 62: AAS 57 (1965) lk. 2101 2,7 | teenimiseks nad on loodud. Viimaks on Jumalale meeldinud ühendada 2102 Siss,1 | läbivaatamisel, kuivõrd viimane puudutab ilmikute apostolaati. ~ 2103 4,18 | suunatud; vastasel korral on viimased sageli võimetud vastu seisma 2104 4,20 | 20. Viimaste aastakümnete jooksul on 2105 2,7 | ainult abivahend inimese viimse eesmärgi saavutamisel. Neil 2106 2,5 | maa peal ja kogu täiuses viimsel päeval. Ilmik, kes on ühtaegu 2107 Üles,33 | apostolaadi erinevates vormides ja viisides, mida pidevalt tuleb kohandada 2108 5,23 | apostolaat, mida kristlased viivad ellu kas individuaalselt 2109 2,8 | vahenditest, kus inimesi piinavad viletsus ja haigus, kus kannatatakse 2110 2,8 | vastastikune abi igasuguse inimliku viletsuse leevendamiseks. [13] ~Tänapäeval, 2111 3,11 | ka majandusliku progressi viljadest. ~Alati ja kõikjal, eriti 2112 6,29 | käsitleda kui igasuguse viljaka apostolaadi alust ja eeldust. ~ 2113 5,25 | tähelepanelikult apostelliku tegevuse viljakamaid vorme; arendavad ühtsuse 2114 4,16 | Selliseks, alati kõikjal viljakandvaks, aga teatud tingimustel 2115 Siss,1 | puududa. Kuivõrd spontaanne ja viljakas oli see tegevus Kiriku algaegadel, 2116 1,4 | et ilmikute apostolaadi viljakus sõltub nende elavast ühendusest 2117 4,20 | on toonud rikkalikemaid vilju Kristuse riigile, liite, 2118 4,19(30)| Foederationis internationalis virorum catholicorum, 8. detsember 2119 5,25(40)| De Accomodata renovatione vitae religiosae, nr. 8. ~ 2120 3,13 | aususega igas teos, millega nad võidavad kõiki tõelisele ja õigele 2121 4,16 | tingimustel ainsana sobivaks ja võimalikuks apostolaadiks on kutsutud 2122 4,16 | kui neil puudub juhus või võimalus töötada koos teistega. ~ 2123 3,12 | oma eeskujuga ning sobival võimalusel targa nõuandega ning tõhusa 2124 2,6 | Ilmikutel on lõputult võimalusi viia ellu evangeliseerimise 2125 4,16 | armastusega ja vastavalt võimalustele seda tegudes väljendama. ~ 2126 6,29 | vanusele, olukorrale ja võimetele. Ei tohi alahinnata ka üldise 2127 4,18 | korral on viimased sageli võimetud vastu seisma ühiskondliku 2128 3,12 | poliitiline roll, näib ta peaaegu võimetuna võtma enese peale sellele 2129 3,14 | selline kaal, et riiklikku võimu teostataks õiglaselt ning 2130 2,8 | määrida omakasupüüdlikkus ega võimujanu; [15] eelkõige tuleb rahuldada 2131 2,8 | juba õigluse seisukohalt võlgnetakse. Tuleb kõrvaldada kurja 2132 4,20 | kinnitada ka mingi otsese volitusega. ~Organisatsioone, milles 2133 4,16 | elu allikast külluslikult voolab (cf. Jh 4,14), on igasuguse 2134 1,4 | apostli sõnade järgi olla võõrad perekonnamured ega muud 2135 3,11 | lapsi, võtta rõõmuga vastu võõraid, aidata innukalt kaasa koolielu 2136 Siss,1 | kohati kaasnenud teatud võõrandumine eetilisest ja religioossest 2137 1,4 | inimeses, nii lähedases kui võõras, terve mõistusega otsustada, 2138 1,4 | sotsiaalset elu puudutavatesse voorustesse nagu ausus, õiglus, siirus, 2139 6,30 | meetodeid ja tulemusi ning võrdlevad oma igapäevast eluviisi 2140 4,22 | vastaksid võimalikult õigluse, võrdsuse ja armastuse nõudmistele, 2141 5,23 | apostolaadi kõigi vormide võrdväärne hindamine--nende vastastikune 2142 4,16 | Individuaalse apostolaadi eriline vorm on ilmiku kogu eluga antav 2143 4,18 | organiseeritud apostolaadi vormi; sest vaid tihe jõudude 2144 4,20 | Kiriku teiste apostolaadi vormidega. ~ 2145 Üles,33 | ühtse apostolaadi erinevates vormides ja viisides, mida pidevalt 2146 4,20 | ja ühenduste erinevatesse vormidesse, mis, olles kõige tihedamalt 2147 4,17 | või organisatsioonilise vormita, siiski nõnda, et nad seisaksid 2148 2,7 | 1,18). Sellegipoolest ei võta see määratlus ajalikult 2149 1,3 | maa peal saaksid teada ja võtaksid vastu jumaliku kuulutuse 2150 4,16 | vabatahtliku enese peale võtmisega, milles nad saavad kannatava 2151 3,14 | ühiskondlike ülesannete enda peale võtmisest, kuna nende väärika täitmisega 2152 4,20 | Aktsiooniks, isegi kui nad on võtnud kohalikest või rahvuslikest 2153 3,11 | kokkujäämine. [20] ~Perekond ise võttis vastu jumaliku missiooni 2154 5,26(41)| Cf. Benedictus XIV, De Synodo Dioecesana, rmt.


101-inimk | iniml-me | meeld-scien | seadn-vahem | vahen-xiv

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License