1-keegi | keelt-pidag | pidam-usust | usuta-xxiii
bold = Main text
Chapter, Paragraph grey = Comment text
1502 II,9 | abikaasad ühtmoodi tahtlikult ja usutavatel põhjustel vältida uute laste
1503 I | I. PROBLEEMI UUED ASPEKTID JA MAGISTEERIUMI
1504 I,5 | tõsist küsimust isiklikult uurida; seda nii seetõttu, et ka
1505 I,4 | meid tugevdama ja laiendama uurimiskomisjoni, mille märtsis 1963 asutas
1506 I,2 | kooselule ja truudusele, vaadata üle kehtivad moraalinormid,
1507 II,1 | vaadelda peale spetsiifiliste vaatenurkade - olgu need siis kas bioloogilist
1508 II,2 | ülevus ilmneb siis, kui me vaatleme seda ühenduses selle ülima
1509 III,4 | haridusele, see tähendab terve vabaduse võidule kõikelubavuse üle
1510 III,7 | armastama ja elama tõelises vabaduses oma Looja ja Lunastaja kava
1511 III,4 | poolt sellel alal lubatud vabadusest. ~
1512 I,5 | pidada lõplikeks ja need ei vabasta meid sugugi kohustusest
1513 II,5 | meelde tuletas, "õilsad ja väärikad",[ning nad ei lakka olemast
1514 II,2 | on ristitud, annab abielu väärikuse sakramentaalse armu märgina
1515 II,8 | seega ei ole inimisiksuse vääriline, isegi kui eesmärgiks on
1516 II,3 | alati üllameelne ja kiitust vääriv, mida keegi ei saa eitada.
1517 III,9 | meditsiinipersonalile ~27. Kõige enam väärivad meie meelest austust need
1518 III,5 | monopoliseerimisest, või siis hukkamõistu väärivast laiskusest, mis ilmneb püüdluste
1519 III,3 | sellele ülevama inimliku väärtuse. See nõuab küll pidevaid
1520 I,1 | ühiskonnas, ning samuti ka väärtuses, mida omistatakse abikaasadevahelisele
1521 III,8 | Apostolaat kodudes ~26. Üks kõige väärtuslikumaid vilju väsimatul püüdlusel
1522 III,3 | rikastades end hingeliste väärtustega. Sarnane kord lubab perekonnaelus
1523 I,2 | totaalsuse printsiipi", teeks vähema, kuid see eest ratsionaalsema
1524 II,10 | võimukandjate kätte, kes vähemalgi määral ei hooli moraalinõuetest.
1525 II,9 | olevuse tema Loojaga; kuid ta väidab, et seda tehes peab austama
1526 III,3 | oma järglaste haridusteed: väikesed lapsed ja noorukid kasvavad
1527 III,10 | ustavast sisemisest ja ka välisest kuulekusest Kiriku õpetusautoriteedile.
1528 II,9 | selles, et järelkasv oleks välistatud; kuid ühtlasi on tõsi see,
1529 II,9 | psüühilisest olukorrast või välistest tingimustest, siis on Kiriku
1530 I,5 | saavutatud täielikku üksmeelt väljapakutavate moraalinormide osas, kui
1531 III,1 | Magistra ~19. Meie sõnad ei väljendaks adekvaatselt Kiriku, kõigi
1532 II,9 | mil rasestumist ei toimu, väljendamaks vastastikust kiindumust
1533 III,6 | soovitav oleks, nagu seda väljendas juba paavst Pius XII, et
1534 II,7 | et vastastikust armastust väljendav akt, mis on kahjulik uue
1535 II,4 | Jumala loomiskavaga, mis väljendub abielu loomuses ja selle
1536 I,3 | mis samuti on Jumala tahte väljendus ja mille ustav täitmine
1537 II,5 | nende liitu ja olema selle väljenduseks. Tegelikult, nagu näitab
1538 II,8 | edendamise nimel ja suurema pahe vältimiseks taluda vähemat kurja,[siis
1539 III,3 | mis on tõelise armastuse vaenlane; ning süvendab nende vastutustunnet.
1540 III,7 | kõigile teistele "kitsas on värav ja ahtake on tee, mis viib
1541 III,8 | kõige väärtuslikumaid vilju väsimatul püüdlusel jääda truuks jumalikule
1542 I,5 | sügavat järelemõtlemist ja väsimatut palvetamist, on meil nüüd
1543 II,10 | baseerub, kui nad võtavad vaevaks mõtiskleda kunstlike sündimuse
1544 II,5 | nad iseenesest põhjustavad vahede tekkimise sündide järgnevuses.
1545 II,9 | tõsised motiivid sünnituste vahele pikemate ajavahemike jätmiseks,
1546 II,10 | intiimse külje riigivõimu vahelesekkumise meelevalda. ~Järelikult,
1547 II,9 | ja soovitama intellekti vahelesekkumist tegevusse, mis nii lähedaselt
1548 III,8 | tähelepanuväärne sarnaste inimeste vaheline apostolaadi liik; abielupaaridest
1549 II,9 | kunstlikke sündimuse kontrolli vahendeid, kui me nende läbi kindlustaksime
1550 II,10 | tohi anda mingit lihtsat vahendit selle järgimisest kõrvalehoidmiseks.
1551 III,5 | ärge lubage seaduslike vahenditega juurutada perekonda kui
1552 II,11 | vastutusest, toetudes tehnilistele vahenditele; just sellega kaitseb ta
1553 I,3 | deklareerinud,[on tegelikult vaieldamatu tõsiasi, et andes Peetrusele
1554 III,11 | veendumust, et Jumala Püha Vaim, abistades magisteeriumi
1555 III,10 | perekondade nõuandjad ja vaimsed juhid. Me pöördume nüüd
1556 III,3 | rahulikult ja harmooniliselt oma vaimseid ja meelelisi võimeid. ~
1557 III,1 | juurde viidud ja Jumala vaimus elatud inimelule kohane
1558 II,10 | moraali langusele. Ei ole vaja olla kuigi kogenud teadmaks,
1559 III,2 | toovad elulised realiteedid, vajab see tõsist tööd ja suuri
1560 III,4 | täitvate inimeste tähelepanu vajadusele luua soodus atmosfäär kõlbeliselt
1561 II,8 | põhjendatakse terapeutiliste vajadustega, tuleb sündimuse reguleerimise
1562 III,9 | professionaalseks kohuseks hankida kõik vajalikud teadmised selle delikaatse
1563 II,10 | peale surumast, kui nad seda vajalikuks peavad, selliste rasestumisvastaste
1564 II,10 | eriti kergesti haavatavad - vajavad julgustamist olemaks truud
1565 III,7 | Jumala armastus on välja valatud meie südameisse Püha Vaimu
1566 II,1 | ka tervikliku nägemuse valgusel inimesest ja tema kutsumusest,
1567 II,3 | iseloomulikud jooned ~9. Selles valguses ilmnevad selgelt abielulise
1568 III,10 | pigem tingituna Püha Vaimu valgusest, mis on Kiriku karjastele
1569 III,11 | selle doktriini esitamisel, valgustab seesmiselt usklike südameid
1570 III,7 | lootus sellele elule peab valgustama nende teed, kui nad vapralt
1571 II,10 | lahendamisel? Kes takistaks valitsejaid pooldamast, või isegi oma
1572 III,5 | Üleskutse riigivõimule ~23. Valitsejatele, kes peamiselt vastutavad
1573 III,5 | tegelikult on põhjustatud valitsuse läbimõtlematusest, ebapiisavast
1574 II,10 | moraalinõuetest. Kes saaks süüdistada valitsust selliste meetodite kasutamises
1575 III,11 | ainuõiget viisi palvetada; valmistage neid ette otsima tihti ja
1576 III,3 | vastutustunnet. Selle kaudu saavad vanemad võimaluse sügavamalt ja
1577 II,4 | on aus südametunnistus. Vanemlike kohustuste vastutustundlik
1578 II,1 | kui ka "vastutustundliku vanemlikkuse" nõuetele, on siinkohal
1579 III,7 | valgustama nende teed, kui nad vapralt püüavad elada oma praegust
1580 II,3 | paljude abieluinimeste näite varal läbi aegade võib öelda,
1581 II,10 | terviklikkust, vastavalt varemesitatud printsiipidele, ja samuti
1582 III,7 | armastusega. ~Me ei kavatse sugugi varjata neid kohati tõsiseid raskusi,
1583 II,2 | suhted nii, et nad teineteist vastastikku täiustaksid, Jumala osalusel
1584 II,1 | konstitutsioonis GAUDIUM ET SPES vastavas osas, sealjuures väga autoritatiivses
1585 I,1 | ametivõimude kiusatus võtta vastuabinõuna tarvitusele radikaalsed
1586 II,9 | Kirik ei satu endaga vastuollu, pidades nende perioodide,
1587 III,6 | vahel ei saa olla reaalset vastuolu".[~~~~~~
1588 II,11 | poolt -, kelle seisukohad on vastupidised Kiriku omadele. Tõtt-öelda
1589 III,4 | nende siira ja üksmeelse vastureaktsiooni, kes tunnevad muret tsivilisatsiooni
1590 II,7 | eesmärgi, tähendab enda vastuseadmist Jumala kavale ja Tema tahtele.
1591 I,4 | saaks anda adekvaatseid vastuseid mitte ainult usklike järelpärimistele,
1592 II,11 | oma seesmise ja muutumatu vastuseisuga inimese tõelisele heaolule
1593 III,5 | Valitsejatele, kes peamiselt vastutavad üldise heaolu eest ja kes
1594 III,5 | pidada jumalikku ettehooldust vastutavaks selle eest, mis tegelikult
1595 II,11 | inimest mitte loobuma oma vastutusest, toetudes tehnilistele vahenditele;
1596 III,4 | inimühiskonna üldise heaolu nimel vastutusrikkaid ülesandeid täitvate inimeste
1597 I,2 | tänapäeva inimese suurema vastutustundega ei ole mitte kätte jõudnud
1598 II,4 | abikaasadevaheline armastus neilt "vastutustundlike vanemate" missiooni tunnetamist,
1599 II,4 | Lapsevanemate vastutustundlikkus ~10. Seega nõuab abikaasadevaheline
1600 II,1 | abielulise armastuse kui ka "vastutustundliku vanemlikkuse" nõuetele,
1601 II,4 | kindlaksmääramata ajaks juurdekasvu. ~Vastutustundlikuks lapsevanemaks olemine eeldab
1602 III,3 | vaenlane; ning süvendab nende vastutustunnet. Selle kaudu saavad vanemad
1603 II,9 | moraalist esitatakse tänapäeval vastuväide, nagu me seda juba eelnevalt
1604 III,5 | raskustest ülesaamiseks ei ole vastuvõetav ükski lahendus, "mis kahjustab
1605 II,1 | kontseptsioon, viidates peamiselt Vatikani Teise Kirikukogu pastoraalses
1606 II,8 | ettekujutuses, peame me veelkord kuulutama, et juba alanud
1607 II,10 | inimesed võivad veelgi enam veenduda nende kindlate põhimõtete
1608 III,3 | et nad omandaksid kindlad veendumused elu ja perekonnaelu tõeliste
1609 III,13 | nagu me oleme sügavalt veendunud, nii maailma kui ka Kiriku
1610 I,4 | paljude meie piiskopkonna vendade käest spetsiaalselt palutud
1611 III,13 | Peetruse järeltulija koos oma vendadega piiskopiametis. Tõeliselt
1612 III,12 | muuta kooselu inimühiskonnas vennalikumaks ja rahumeelsemaks, ustavuses
1613 III,13 | kuuendal aastal. ~PAULUS PP. VI ~ ~
1614 II,8 | sotsiaalset heaolu. Järelikult on viga arvata, nagu saaks tahtlikult
1615 III,7 | Sest ükski ei ole iialgi vihanud iseenese liha, vaid igaüks
1616 II,1 | realiteedi tõeline kontseptsioon, viidates peamiselt Vatikani Teise
1617 III,1 | tagasi algse tõe juurde viidud ja Jumala vaimus elatud
1618 III,13 | VIIMANE ÜLESKUTSE ~31. Auväärsed
1619 Intro,1| tõsiseid probleeme, kuid seoses viimasel ajal ühiskonnas toimunud
1620 III,11 | abielupaaridele ainuõiget viisi palvetada; valmistage neid
1621 II,8 | sündimuse reguleerimise viisid ~14. Kooskõlas nende peamiste
1622 I,1 | andmist. Muutust on märgata ka viisis, kuidas suhtutakse naise
1623 I,1 | tooks kaasa üha suureneva viletsuse paljudele perekondadele
1624 II,8 | ehedaks ja õigustatuks muidu viljaka abielu üldmuljega. ~
1625 II,3 | lõpuks on see armastus ka viljakas*, sest ta ei ammendu abikaasadevahelise
1626 II,9 | abielulisest läbikäimisest viljakatel perioodidel, kui juurdekasv
1627 II,5 | nad ette määratud olema viljatud, sest nad on alati suunatud
1628 III,4 | tähendab terve vabaduse võidule kõikelubavuse üle austuse
1629 II,7 | tähendab tunnistada, et inimese võim ei ulatu inimelu algallikateni,
1630 I,4 | otsused ja nõuanded, on võimaldanud meil selle keerulise küsimuse
1631 III,9 | järjekindlalt kaasa kõigil võimalikel juhtudel usust ja õiglastest
1632 III,2 | Jumaliku seaduse järgimise võimalikkus ~20. Paljudele võib kergesti
1633 III,12 | olukorra üheaegne parandamine võimalikuks muuta vanemate ja laste
1634 II,9 | ainult esimesel juhul on neil võimalus loobuda abielulisest läbikäimisest
1635 II,5 | avatud elu edasiandmise võimalusele.[~~~~~~
1636 II,10 | piiride olemasolu inimese võimaluses omada ülemvõimu oma keha
1637 III,2 | seadust, on raske või isegi võimatu ellu rakendada. Ja tõesti,
1638 II,8 | vahendina muuta uue elu sünd võimatuks.[~~~~~~Tahtlikult viljatuks
1639 III,3 | oma vaimseid ja meelelisi võimeid. ~
1640 II,7 | kahjulik uue elu loomise võimele, mille kõiksuse Looja Jumal
1641 III,7 | inimesest uue olendi, kes on võimeline armastama ja elama tõelises
1642 II,11 | arvukad on nende hääled - võimendatuna tänapäeva propaganda poolt -,
1643 II,4 | inimintellekt avastab elu andmise võimes bioloogilised seadused,
1644 II,9 | et need võivad kahjustada võimet järelkasvu saada, tingimusel,
1645 II,10 | inimesel, ei eraisikul ega ka võimukandjal, ei ole õigust üle astuda.
1646 II,10 | antaks ohtlik relv nende võimukandjate kätte, kes vähemalgi määral
1647 II,8 | muudetud ja seega oma olemuselt võltsi abielulist akti muuta ehedaks
1648 II,8 | oleksid ühtmoodi moraalselt vooruslikud. Tegelikult, kui mõnikord
1649 II,3 | isikliku sõpruse eriline vorm, milles abikaasad heldelt
1650 III,8 | see paljude apostolaadi vormide seas üks tänapäevale kõige
1651 II,1 | sealjuures väga autoritatiivses vormis, öeldule. ~
1652 III,1 | kaastundlik lihtrahva suhtes, võtab vastu patuseid; kuid ta
1653 II,10 | muidu, kui kohaselt arvesse võttes inimorganismi ja selle funktsioonide
1654 III,5 | eelkäija paavst Johannes XXIII-ga: nendest raskustest ülesaamiseks
|