Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Johannes Paulus II
Ecclesia de Eucharistia

IntraText CT - Frequency word list

2  =  633 words (1266 occurrences)
452-201  200-101  100-51  50-21  20-15  14  13  12  11  10  9  8  7  6  5  4  3  2  1  



Word Form
115
129
131
1979
1981
1985
1995
1998
29
32
37
40
41
44
442
46
47
49
50
52
53
54
556
56
58
61
671
75
80
87
948
95
aaret
aastat
abil
acta
adoratsioonis
adoro
aeg
aegadel
ainuüksi
ajaloos
ajas
alal
alatiseks
alguse
alguses
algusest
alleluia
allika
allikaks
altari
altaritel
alus
amen
ametijärglasena
andeksandmiseks
andmata
annina
anti
antiookiast
ap
apostlitele
aquinost
armastatud
armastusest
armulauaga
armulaualeiva
armulauamüsteeriumist
armulauaosadus
armulauasakramendist
aru
arutluse
arvesse
asendada
aspekte
asuma
au
autoriteedi
ave
betaanias
chrysostomuse
concilium
corpus
detsember
devote
ecclesia
ecclesiarum
edendamise
edendamisel
eelaimdus
ehitada
ehitatakse
elavast
elule
eluleivaks
eluliselt
emmause
enesel
enesele
eneses
enesest
enne
entsüklikas
entusiasmiga
eostus
epikleesis
epistolam
eriline
erilises
erinevaid
eshatoloogilise
eshatoloogilist
esimene
esimest
esimestel
esitab
esitatud
esmakordselt
esmane
euharistlikuks
euharistlikul
evangeelium
evangeeliumi
evangeeliumides
evangeeliumist
evangelistid
evangelium
fac
hädavajalik
hämmastuse
hästi
halastuse
heaks
hoida
hõiskab
hõlmavad
hom
hoolikus
hoolt
hüvede
hüveks
hulga
iesu
igatseb
igaüht
ignatius
ihusse
ilma
ilmutab
inimene
inimese
inimliku
innustas
iseenese
iseennast
isikliku
issandale
jaanuar
jäädvustatud
jäägitult
jääks
jäävad
järel
järgi
järjepidevuse
jätkab
jätnud
jah
jalamil
jeruusalemma
jooge
jooksul
jõu
jõudu
jõusse
jüngrid
jüngritele
juhatada
juhatavad
juhuslikult
jumalat
jumalikus
juuni
käib
kahe
kahemõttelisust
kaitsta
kaks
kannab
karikas
karikast
kasutades
kasutatud
kasva
katoliiklased
kaudselt
kava
keda
kedagi
kehtiv
kehtiva
kellel
keskmes
keskse
ketsemani
kindlalt
kindlasti
kinni
kinnitada
kirja
kirjutab
kirkuses
kiusatusele
kogeda
kogema
kogemuse
kogukonnal
kogukonnale
kogunenud
koha
kohaliku
kohaloleku
kohase
kohus
koidikul
kõigile
kõigis
kolmainsust
kolme
kompetentse
konstitutsioonis
korda
korduvalt
korintose
korra
korraga
kosmilise
kristlased
kristlastega
kristlastele
kristlike
kristlikest
kristlus
küll
kuitahes
kuju
kujundab
kujundada
kujustati
kultuuri
kunst
kunstiline
kutse
kutsumuste
kuulda
kuulub
kuulutame
kyrillos
l
ladina
läheb
lähenemise
lähenemist
läkitanud
lasta
lasub
lateraani
laulab
lausub
lausutud
leivas
lepituse
lihakssaamise
lihtsus
liikmete
lisab
liturgias
liturgiliste
liturgilistest
loob
lootuses
lõpliku
lõpuks
lõpule
lõpus
luba
lubage
maad
maades
mälestust
märgitud
märk
märts
maha
manitseb
meeled
meeleparanduse
meenutuse
meestele
midagi
miks
ministeriale
mõeldud
möödapääsmatult
mööduda
mõju
mõlema
mõrsja
mõtiskleda
mõtlus
müsteeriumiga
muidu
muuta
muutumatuks
muutus
n
nägi
nähtamatu
nähtamatute
nähtavas
nähtavate
näiteks
natum
neil
neist
nendele
nendes
nendest
niisiis
normid
normidele
normidest
nõudes
õdede
õdesid
ööl
oht
õhtul
õhtusöömaajast
ohverdama
ohverdame
ohverdas
ohverduslikku
ohvrile
ohvris
ohvrit
õigesti
oikumeenia
oikumeeniline
oleksid
olemas
olemuslikult
olukord
omal
omast
ootama
õpilase
orientalium
osadusele
osadusest
osadussidemed
osaleb
osalemine
osalemisega
osalemiseks
osalemisele
osutab
osutanud
osutasin
otseselt
otsustav
paavstide
paavstiga
päästa
päästev
päeva
pärimus
päris
paljudest
palub
palume
palutakse
paluvad
palvetades
paneb
panis
panna
par
paremini
pastoraalse
pastoraalsel
pastoraalses
pastoraalsete
patu
peaaegu
peaksime
peatselt
pependit
pidusöömaaja
pigem
piiskopi
piiskopiga
piiskopliku
pikk
pilk
pinge
pl
põhjal
põhjusel
põhjusi
pontifikaadi
pool
praktikat
preestritele
pro
programmi
pühaduse
pühakud
pühakute
pühalik
pühapäeva
pühapäevane
pühendumine
pühitseja
pühitsemises
pühitsemist
pühitses
pühitsetud
püsima
püsivat
püüab
puhul
q
quo
raske
reaalsuses
reaktsioon
rippus
ristimise
rohkemat
rohkendab
romanum
ruumi
saades
saaksid
saata
sacerdotium
sacrosanctum
sajandeid
sakraalmuusika
sakramendid
sakramentaalses
sch
seadmisest
seas
seeme
selge
selliseid
sellises
sellist
seob
seost
sermo
side
siiski
sisaldab
sobilik
söö
söömaaja
söömaajaga
söömaajas
sõnadel
sõnadest
sõnastas
sõnul
soovib
soovitanud
substantsi
substantsiks
südame
sügavamalt
sündmus
sündmuse
sünoptilistes
süüa
sulguda
summa
suudavad
suunab
suurel
suuremat
taastulemiseni
tabernaakel
tähelepanuväärne
tähendus
tähistanud
tähtis
täidab
täidetud
täielikumalt
täiesti
täis
täitma
täiuslik
tänades
tänama
tänulikkusega
taeva
taevaid
taevase
taevases
taevasse
tagasihoidlikul
tahaksin
tahtis
taju
takistusi
teedel
teenimisameti
teenimises
tegevus
teiega
teisi
teisse
teistest
teoloogia
tertia
terve
terviklikkuses
theologiae
thomas
tihedalt
tingimusi
tõelises
tõhusalt
tohutu
tõi
toiduna
toidust
toimides
toimunud
toit
tõotuse
tõstan
tõusnud
trenti
triduum
tu
tugine
tuled
tulemist
tundnud
tungivale
tungivalt
tunnistab
tunnistajaks
tunnistavad
tuua
tuuakse
ühel
ühendus
ühineda
ühtki
ühtsuses
ühtsust
üksikisikutele
ükski
üksolemisest
üleilmsest
ületamatu
ülim
ülistada
ütlen
ütlesin
ulatub
universaalsuse
usaldas
usaldatud
usklikele
uskuda
ustavalt
ustavatele
usutunnistus
uuele
uuendatud
uusi
uut
vaatab
väe
väel
vägi
väljapaistev
väljendamata
vahend
vaim
vaimsele
vaimset
vaimsust
vaimuks
vaimulikku
vaimuliku
vajadus
vajadusele
valguses
valgustab
valitud
varem
vastavad
vastavalt
vastus
vastuseks
vastuvõtmine
veelkord
veeta
veinis
vendi
verum
viibida
viis
viljakas
vilju
virgine
võetakse
võeti
võib-olla
võiksime
võimaluse
võivad
võtma
võtnud
waweli
xxii


2  =  633 words (1266 occurrences)
452-201  200-101  100-51  50-21  20-15  14  13  12  11  10  9  8  7  6  5  4  3  2  1  



IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL