Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kumousten 1
kumpaakin 1
kumppaneiksi 1
kun 38
kunhan 1
kuningaskuntaan 1
kunkin 1
Frequency    [«  »]
39 jotta
39 koko
39 yhteisöjen
38 kun
37 jonka
36 idän
36 sekä
Ioannes Paulus PP. II
Ut Unum Sint

IntraText - Concordances

kun

   Chapter,  Paragraph, Number
1 Joh, 0,1 | vastakaikua erityisesti nyt, kun lähestymme vuotta 2000, 2 Joh, 0,4 | kääntymisen välttämättömyydestä: "Kun olet palannut takaisin, 3 I, 1,6 | pysyä jatkuvasti erossa, kun meidät on kuitenkin kasteessa " 4 I, 2,11 | tärvelevät Jumalan suunnitelmaa. Kun ekumeniadekreetti puhuu 5 I, 3,15 | kirkolliskokous pani alulle, kun se sisällytti uudistustyöhönsä 6 I, 3,17 | XXIII ymmärsi tämän hyvin, kun hän, kutsuessaan kirkolliskokouksen 7 I, 4,18 | todellisuudeksi vain silloin, kun ilmoitetun uskon koskemattomuus 8 I, 5,21 | taitava rakennusmestari. Kun rakastamme toisiamme, pyrimme 9 I, 5,22 | 22. Kun kristityt rukoilevat yhdessä, 10 I, 5,22 | historia eheytyisi jälleen, kun he pyrkivät ykseyden lähteelle, 11 I, 5,22 | Jerusalemin ehtoollissalissa, kun hän perusti kirkkonsa sen 12 I, 5,22 | oppilaspiiri kokoontuu rukoukseen. Kun kristityt hajaannuksestaan 13 I, 5,22 | siihen, mikä heitä yhdistää. Kun he yhä useammin ja innokkaammin 14 I, 5,24 | jumalanpalveluksen Pietarinkirkossa, kun kunnioitettu veljeni, patriarkka 15 I, 5,26 | kirkolliskokouksen opetusta: "Kun Herra Jeesus rukoilee Isää, 16 I, 6,29 | Kummallakin osapuolella, kun ne haluavat ryhtyä dialogiin, 17 I, 6,29 | tunnustamme toisemme kumppaneiksi. Kun dialogia ryhdytään käymään, 18 I, 8,34 | syventyneen. Näin käy silloin, kun dialogi on myös omantunnon 19 I, 9,36 | totuuteen on tärkeintä, kun pyritään uskottavasti kristittyjen 20 I, 9,38 | seurauksia ekumeeniselle työlle. ~Kun oppilausumat poikkeavat 21 II, 1,42 | luja ekumeeninen vakaumus. Kun menneisyydessä langetetut 22 II, 1,42 | Kristuksen kaikki oppilaat. Kun väkivaltaisten poliittisten 23 II, 7,53 | Benedictuksessakin. Nyt, kun toinen vuosituhat Kristuksen 24 II, 8,55 | yhteydessä Rooman piispaan. Kun me tänään, toisen vuosituhannen 25 II, 8,57 | esteistä huolimatta."(89) Kun me tänään, kolmannen vuosituhannen 26 II, 8,57 | Yhteys on hedelmällistä, kun kirkot vaihtavat keskenään 27 II, 9,61 | voitaisiin taas rakentaa, kun melkein tuhat vuotta on 28 II, 13,74 | kokoontuu yhä useammin silloin, kun on kyse aikamme hädästä 29 III, 1,79| näkee kaiken kielteisenä. ~Kun pidämme päämääränämme ykseyttä, 30 III, 3,83| ole saavuttamattomissa, kun Henki antaa voimansa; onhan 31 III, 3,84| päämäärään myös silloin, kun tätä uhria vaaditaan toisessa 32 III, 3,84| käsittämään sen paremmin. Kun yhteisöt pääsevät niin pitkälle 33 III, 4,86| ykseys toteutuu silloin, kun kaikki ovat osallisia siitä 34 III, 5,91| vahvistettava veljiään sitten, kun hän on palannut takaisin ( 35 III, 5,92| täyttää ne armon voimalla, kun oppilas itse maistaa heikkoutensa 36 III, 5,94| antamisen (vert. Joh. 10:11-18). Kun pyhä Augustinus on selittänyt, 37 III, 5,95| tapahtua yhteyden merkeissä. Kun katolinen kirkko vakuuttaa, 38 III, 7,99| suunnitelmansa loukkaamista, kun hän haluaa koota kaikki


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL