Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
havaitsin 1
havaittavaa 1
havaittavia 1
he 46
hedelmää 4
hedelmäksi 1
hedelmällinen 1
Frequency    [«  »]
49 sitä
48 kanssa
48 katolisen
46 he
46 kaikki
45 jo
44 kirkolliskokous
Ioannes Paulus PP. II
Ut Unum Sint

IntraText - Concordances

he

   Chapter,  Paragraph, Number
1 Joh, 0,2 | haaste vastaan. Voisivatko he mitenkään jättää tekemättä 2 I, 1,5 | olen heidän Jumalansa ja he ovat minun kansani. Kaikki 3 I, 1,6 | uskovien puolesta, että he olisivat yhtä, elävä yhteisö. 4 I, 2,7 | ja Vapahtajaksi, eivätkä he osallistu siihen vain yksilöinä 5 I, 2,7 | yhteisöjen jäseninä, joissa he ovat kuulleet evankeliumin 6 I, 2,7 | kuulleet evankeliumin ja joita he nimittävät kirkokseen ja 7 I, 2,9 | kärsimisensä hetkellä, että "he olisivat yhtä" (Joh. 17: 8 I, 2,9 | Uskovat ovat yhtä, koska he ovat Hengessä yhteydessä 9 I, 2,9 | Kristuksen sanat, että "he olisivat yhtä", ovat siis 10 I, 2,12 | Kristukseen, ja lisäksi he omissa kirkoissaan tai kirkollisissa 11 I, 4,19 | kokemuksiin ja ajatustapoihin. He halusivat, että Jumalan 12 I, 4,19 | ominaisin ilmaisuin".(34) He käsittivät, etteivät he 13 I, 4,19 | He käsittivät, etteivät he saaneet pakottaa "niitä 14 I, 4,19 | pakottaa "niitä kansoja, joille he julistivat sanaa, omaksumaan 15 I, 4,19 | tapoja ja elämää, vaikka he itse olivatkin kasvaneet 16 I, 4,19 | kasvaneet niissä."(35) Näin he muuttivat käytännöksi sen " 17 I, 4,20 | kristinuskovaiset muistakoot, että he sitä paremmin edistävät 18 I, 4,20 | ykseyttä, mitä innokkaammin he pyrkivät viettämään puhdasta 19 I, 4,20 | syvällisemmin ja helpommin he kykenevät vahvistamaan keskinäistä 20 I, 5,21 | kokoontuvat kanssamme, vaikka he eivät eläkään täydellisessä 21 I, 5,22 | historia eheytyisi jälleen, kun he pyrkivät ykseyden lähteelle, 22 I, 5,22 | mikä heitä yhdistää. Kun he yhä useammin ja innokkaammin 23 I, 5,22 | rukouksessa Kristuksen edessä, he saavat myös rohkeutta vastustaa 24 I, 5,26 | rukous, ilmaisee. Vaikka he ovatkin erossa toisistaan, 25 I, 5,26 | ovatkin erossa toisistaan, he liittyvät sitä toivorikkaampina 26 I, 5,26 | Jeesus rukoilee Isää, että 'he kaikki olisivat yhtä - - 27 I, 10,40 | rukoukseen ja dialogiin. He pyrkivät käytännölliseen 28 II, 1,42 | vihollisina ja muukalaisina, vaan he näkevät näissä veljiään 29 II, 2,43 | maailman tulevaisuuteen. Näin he toimittavat yhdessä yhtä 30 II, 2,43 | lähetystehtävän perustointa. He muistuttavat yhteiskuntaa 31 II, 2,43 | tavalla Jumalan tahdosta, he varoittavat johtohenkilöitä 32 II, 7,53 | bysanttilaisen kirkon alueelta. He elivät siis aikana, jolloin 33 II, 9,61 | suhteidensa pysyvän kunnossa, ja he tunsivat olevansa kotonaan 34 II, 11,66 | Rukoillen avuksi Pyhää Henkeä he etsivät Jumalaa Pyhästä 35 II, 11,66 | Jumalan Sana. Raamatusta he tarkastelevat Kristuksen 36 II, 11,66 | ylösnousemuksensa salaisuuksia - -. (He) tunnustavat Pyhän kirjan 37 II, 11,68 | ja rauhan lujittamiseksi. He tekevät tämän haluten vilpittömästi 38 II, 12,72 | astuivat selebrantin eteen. He halusivat sovintoa ilmaisevalla 39 II, 12,72 | samaan eukaristiaan. Nyt he halusivat saada selebrantilta 40 II, 13,76 | toimia rauhan puolesta. He näkevät sen kuuluvan läheisesti 41 III, 3,83| radikaalisti ja ehdottomasti, että he ovat suostuneet vuodattamaan 42 III, 3,83| antautuminen todista siitä, että he ovat suostuneet "kääntymyksen 43 III, 3,84| todistus armon voimasta, he eivät ole kuitenkaan ainoita 44 III, 5,95| uskottu kaikille piispoille. He ovat samalla tavalla "Kristuksen 45 III, 5,95| heidän "kollegioonsa", ja he ovat hänen veljiään virassa. ~ 46 III, 7,98| vastaan tosi ilosanomaa, jos he joutuvat katselemaan keskenään


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL