Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Ioannes Paulus PP. II Ut Unum Sint IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Chapter, Paragraph, Number
2504 I, 4,20 | olla ikään kuin hedelmää puussa, joka kasvaa terveenä ja 2505 I, 2,11 | tyttärien uskollisuuden puute voi tuhota sitä, minkä Jumala 2506 I, 2,10 | mukaan kärsivätkin tietyistä puutteista, eivät suinkaan ole vailla 2507 I, 5,27 | Huoli ykseydestä ei saa puuttua yhdestäkään sisäisestä ja 2508 II, 11,65 | molemminpuolisen vaikutuksen puuttumista. ~Ekumeeninen liike on saanut 2509 II, 11,67 | syntyneiltä yhteisöiltä "puuttuu tosin täysi yhteys meihin", 2510 II, 8,58 | sakramentteihin, ennen kaikkea pyhään eukaristiaan, osallistumisen 2511 III, 3,84(139) | Paavali VI: puhe Namugongon pyhäkössä, Ugandassa, 2. elokuuta 2512 I, 5,25 | aiheena oli pyhän Birgitan pyhäksijulistamisen 600-vuotisjuhlan vesper 2513 I, 5,26 | Siksi meidän on rukoiltava Pyhältä Hengeltä rehellisen epäitsekkyyden, 2514 II, 11,66 | Henkeä he etsivät Jumalaa Pyhästä kirjasta sellaisena, kuin 2515 III, 3,84 | Kristuksen yhteydessä. Nämä pyhät tulevat kaikista kirkoista 2516 I, 2,13 | kristilliseen uskoon kuuluvia pyhiä toimituksia. Ne pystyvät 2517 II, 8,58 | sakramentteihin ja muihin pyhiin toimituksiin ja asioihin, 2518 II, 7,52 | tammikuussa 1964 ollessaan pyhiinvaelluksella Pyhässä maassa. Tuolloin 2519 Joh, 0,4 | Tiedämme, että kirkko on pyhiinvaelluksellaan maailmassa kärsinyt vastustusta 2520 I, 5,25 | kuitenkaan ole lähtenyt pyhiinvaellukselle yksin. Useat muiden kirkkojen 2521 II, 13,76 | tammikuuta 1993 jälleen pyhiinvaeltajana pyhän Franciscuksen kaupunkiin. 2522 II, 7,54 | olen esittänyt painokkaasti pyhille Kyrillokselle ja Methodiokselle 2523 III, 3,84 | saman, minkä hän on tehnyt pyhilleen. Hän on voittava menneisyydestä 2524 II, 7,53 | menneen ajan suojelijoina sekä pyhinä, joiden esirukousten varaan 2525 I, 1,5 | että minä olen Herra. Minä pyhitän Israelin." (vert. Hes. 37: 2526 III, 1,79 | muistoksi ja Pyhän Hengen pyhittäväksi vuodattamiseksi. ~3. Pappeus 2527 I, 2,12 | kautta työskentelee heissäkin pyhittävällä voimallaan ja on muutamille 2528 II, 9,59(98) | merkitys Jumalan kansan pyhitykselle ja ykseydelle" (26. kesäkuuta 2529 II, 10,62(107) | Puhe hänen pyhyydelleen Abuna Paulokselle, Etiopian 2530 Joh, 0,3 | antanut sille ylenpalttisen pyhyyden lahjan, vetää sitä puoleensa 2531 III, 3,84 | ennen kaikkea on mainittava pyhyys.(139) ~Kaikille yhteisöille 2532 Joh, 0,4 | seuraajan selkeä velvollisuus. Pyrin täyttämään velvollisuuteni 2533 II, 6,50 | julkisesti yhteisen tahtonsa pyrkiä jälleen yhteyteen. ~Kirkolliskokous 2534 II, 11,70 | kysymyksen merkityksen. Pyrkiminen täydelliseen ykseyteen vaatii 2535 II, 7,52 | velvoittumista yhteyteen pyrkimiseen. ~Ennen tätä tapahtumaa 2536 II, 9,60 | vahvistumiselle ja tehokkaalle pyrkimiselle täydellistä ykseyttä kohti.(101) ~ 2537 I, 5,26 | rukouksesta, joka puolestaan ohjaa pyrkimistämme täyttymystä kohti: "Ykseyden 2538 III, 1,78 | tahtomasta ykseydestä. Saman pyrkimyksen tähän ykseyteen ovat ilmaisseet 2539 III, 7,98 | vuosisatojen ekumeeniset pyrkimykset, joiden merkitystä emme 2540 II, 3,45 | kirkollisten yhteisöjen pyrkimyksiä uudistaa omaa jumalanpalvelustaan. 2541 Joh, 0,1 | ja tehokkaasti maailman pyrkimystä vastaan tehdä lunastuksen 2542 III, 1,79 | vaatimukset, emme kuitenkaan aio pysäyttää ekumeenista liikettä.(132) 2543 II, 1,42 | Valitettavasti tämä henki ei ole pystynyt aina muuttamaan veristen 2544 I, 2,13 | kuuluvia pyhiä toimituksia. Ne pystyvät epäilemättä todella synnyttämään 2545 II, 8,55 | vaikutuksesta kaikki osakirkot pysyivät yhtenä: "- - on myös erittäin 2546 III, 5,88 | kirkon vakaumus, että se on pysynyt uskollisena apostoliselle 2547 III, 5,88 | asettanut tämän viran "ykseyden pysyväksi ja näkyväksi aluksi ja perustukseksi"(146) 2548 II, 9,61 | keskinäisten suhteidensa pysyvän kunnossa, ja he tunsivat 2549 III, 5,90 | marttyyrius on painanut pysyvät jälkensä: "Jumalan johdatuksen 2550 III, 1,79 | eivät johtaisi mihinkään pysyviin ja aitoihin tuloksiin.(133) 2551 II, 5,49 | Vatikaanin 2. kirkolliskokous pysyy tässä tapahtumassa mahtavana 2552 III, 5,95 | kaipauksen ja minulta on pyydetty, että primaatin hoitamiselle 2553 II, 7,52 | langettamasta pannasta "pyyhittiin pois kirkon muistista ja 2554 Keh, 0,102 | 26) valmistaakseen meitä pyytämään Jumalalta sitä, mitä tarvitsemme. ~ 2555 II, 3,46 | syvästi sen sakramentteja, pyytävät niitä omasta aloitteestaan 2556 III | III Quanta est nobis via? (Kuinka paljon 2557 I, 9,39 | olennaista kiinnekohtaa: pyhä Raamattu ja kirkon suuri traditio. 2558 II, 11,66 | on rakkaus ja kunnioitus Raamattua kohtaan: "Rukoillen avuksi 2559 II, 3,44(75) | sihteeristön ja Yhtyneiden raamattuseurojen toimeenpanevan komitean 2560 II, 3,44 | aikaansaadut ekumeeniset raamatunkäännökset. Vatikaanin 2. kirkolliskokouksen 2561 I, 8,34 | 1. Joh. 1:10) ~Tällaisen radikaalin kehotuksen, joka vaatii 2562 III, 3,83 | Kristukselle ja hänen Isälleen niin radikaalisti ja ehdottomasti, että he 2563 II, 12,71(124) | Vert. radiosanoma Urbi et orbi 27. elokuuta 2564 I, 2,13 | asiakirja hahmottelee hyvin raittiisti tämän tilanteen vaikutukset 2565 III, 7,98 | yhtä totta, että sen täytyy raivata tieltään hajaannuksesta 2566 II, 3,45 | koulutetaan tulevia pappeja, raivataan opetussuunnitelmissa yhä 2567 I, 3,15 | koemme pyhien yhteyden rajattomia rikkauksia, saamme kosketuksen 2568 I, 5,22 | ihmisten heikkoudesta ja rajoittuneisuudesta huolimatta. ~ 2569 I, 8,35 | horisontaalilla tasolla ja rajoittuu keskinäiseen tapaamiseen, 2570 II, 13,75 | kielteisesti ja asettavat sille rajoja. Kristittyjen välillä jo 2571 I, 2,12 | katolisen kirkon näkyvien rajojen ulkopuolella: "Monet nimittäin 2572 I, 9,39 | totuuden edessä ja totuutta rakastaen. Asioiden vertailulla on 2573 I, 5,21 | taitava rakennusmestari. Kun rakastamme toisiamme, pyrimme myös 2574 III, 5,91 | Simon, Johanneksen poika, rakastatko sinä minua enemmän kuin 2575 III, 7,98 | erottamista ihmisistä, jotka eivät rakenna mitään, vaan kuvan uskossaan 2576 III, 5,91 | ja tälle kalliolle minä rakennan kirkkoni. Sitä eivät tuonelan 2577 I, 5,21 | välisen yhteyden taitava rakennusmestari. Kun rakastamme toisiamme, 2578 II, 8,56 | ponnisteluihin täydellisen ykseyden rakentamiseksi näiden kirkkojen välille, 2579 II, 1,42 | mielessämme, että kaste kirkon rakentamisen perustana on monipuolisen 2580 II, 9,61 | elämälle mutta myös kirkon rakenteelle virkojen ja palvelutehtävien 2581 I, 2,10 | Tosin myös kirkon näkyvän rakenteen ulkopuolella esiintyy monia 2582 II, 9,59(98) | kirkon sakramentaalisessa rakenteessa, varsinkin apostolisen seuraannon 2583 II, 8,55 | ensimmäisellä vuosituhannella noissa rakenteissa apostolien seuraajien, piispojen, 2584 II, 4,48 | voivat auttaa katolilaisiakin rakentumaan: "Ei pidä myöskään jättää 2585 I, 9,38 | koitua jokaisen yhteisön rakentumiseksi(65) ja opettaa tuntemaan 2586 I, 8,34 | kirje meille välittää? "Rakkaat lapset! Kirjoitan tämän 2587 III, 5,93 | Pietarin kolminkertaiseen rakkaudentunnustukseen, joka vastasi hänen kolminkertaista 2588 III, 5,90 | antoi korkeimman todistuksen rakkaudestaan ja uskollisuudestaan. Roomassa 2589 II, 12,72 | Annoin heille siunauksen koko rakkaudestani. Sama hyvin merkittävä ele 2590 II, 7,54 | joka toteutui Dnjeprin rannoilla, tapahtui aikana, jolloin 2591 I, 5,24 | pidättyvyys toisiamme kohtaan on rasittanut omalla tavallaan kaikkia 2592 Joh, 0,2 | yhteyden tietä. Tie on tosin raskas kulkea, mutta sillä koetaan 2593 III, 7,98 | Kristittyjen hajaannus on niin raskauttava asiain tila, että sen vuoksi 2594 I, 4,19 | sillä totuuden sisältö ratkaisee, onko yhteytemme totuudesta. 2595 II, 11,65 | kulttuuritaustalla ei ole ratkaisevaa merkitystä. Olennaista on 2596 III, 5,95 | erimielisyyksiä, silloin Rooman istuin ratkaisi asian kaikkien yhteisellä 2597 I, 9 | Dialogi ristiriitojen ratkaisijana~ 2598 II, 9,60 | suhteita. Toimikunta on ratkaissut ongelman myönteisesti asettamalla 2599 III, 2,80 | saavuttaessa syvemmän tason ratkaistavaksemme nousee uusi ongelma: mitä 2600 II, 11,69 | ennalta arvaamattomia näkymiä ratkaisuiksi, ja samalla on käsitetty, 2601 II, 1,42 | usein todella sankarillisia ratkaisuja. ~Tässä yhteydessä on korostettava 2602 II, 10,63 | toivoa löytävämme yhdessä ratkaisun muihinkin kiistakysymyksiin.~ 2603 Joh, 0,2 | vaan niistä täytyy päästä ratkaisuun. Heidän on kuitenkin otettava 2604 Joh, 0,2 | seuraamuksineen. Siihen tarvitaan rauhallista ja selkeää, totuuteen sitoutunutta 2605 Keh, 0,103 | olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan 2606 II, 9,60 | nyt voimme havaita mielten rauhoittuneen, ja se taas tekee pyrkimyksestä 2607 II, 11,68 | veljien kristillinen elämä saa ravintoa uskosta Kristukseen ja kasvaa 2608 I, 2,11 | Näin on tapahtunut kirkkoa ravistelleista pahoista kriiseistä, sen 2609 II, 9,60 | jota rakkauden dialogi ravitsee ja tukee. Idän katolisille 2610 II, 2,43 | yhteiskuntaa mahdollisimman reaalisella tavalla Jumalan tahdosta, 2611 III, 5,91 | evankeliumissa ja siihenkin liittyy realistinen toteamus hänen heikkoudestaan: " 2612 II, 11,64 | Toisaalta todetaan yhtä realistisesti: "On kuitenkin myönnettävä, 2613 I, 3,16 | kääntymys ja uudistaminen (reformi) kuuluvat kirkolliskokouksen 2614 I, 3,16 | alituiseen uudistumiseen (reformiin), jota se inhimillisenä 2615 I, 7,32 | tarmokkaasti käsiksi uudistus- ja reformityöhön."(58)~ 2616 I, 5,26 | rukoiltava Pyhältä Hengeltä rehellisen epäitsekkyyden, nöyryyden 2617 I, 4,20 | joka kasvaa terveenä ja rehevänä, kunnes se saavuttaa täyden 2618 II, 2,43(72) | ja rauhasta (Sollicitudo rei socialis)" (30. joulukuuta 2619 Joh, 0,2 | Jumalan avulla kaikkeaan repiäkseen maahan kristittyjä erottavat 2620 Joh, 0,1 | joka on uskoville pyhä riemuvuosi. Vietämme sitä Jumalan Pojan 2621 I, 8,35 | Vatikaanin 2. kirkolliskokous rientää jälleen avuksemme. Voimme 2622 Keh, 0,102 | Jumala ei ota uhria vastaan riidoissa elävältä. Hän käskee tämän 2623 I, 2,13 | elämää, aina eri tavoin riippuen kunkin kirkon tai yhteisön 2624 Joh, 0,4 | huomaamme, että paavi on täysin riippuvainen Herran armosta ja rukouksesta 2625 II, 8,56 | vieraantuminen on valitettavasti riistänyt kirkolta keskinäisen jakamisen 2626 Joh, 0,1 | päämääränään turmella ristin arvon, riisua siltä kaiken merkityksen. 2627 I, 5,24 | alkutekstin mukaan. ~Sanat eivät riitä kertomaan näihin rukouksessa 2628 I, 9,38 | suvaitsemattomuudesta johtuvat riitaisuudet ovat tehneet yhteensopimattomiksi 2629 III, 7,98 | joutuvat katselemaan keskenään riiteleviä lähetystyöntekijöitä, jotka 2630 III, 5,96 | toisiamme hyläten hedelmättömän riitelyn, siinä voisimme pitää mielessämme 2631 III, 5,92 | lausuu hänelle: "Minun armoni riittää sinulle. Voima(ni) tulee 2632 Joh, 0,2 | asemista, välinpitämättömyys ja riittämätön toistensa tunteminen ovat 2633 III, 3,84 | siihen ainoastaan laitoksia, riituksia, pelastuksen välineitä ja 2634 III, 4,87 | erityistä huomiota keskinäisen rikastamisen vaikutusvoimaan. Ainakin 2635 I, 8,33 | toisaalta se muuttuu yhä rikkaammaksi dialogin hedelmäksi. ~ 2636 II, 8,57 | aarteeseen" kuuluu myös "rikkaita hengellisiä perinteitä, 2637 I, 9,38 | huomaamaan totuuden tutkimattoman rikkauden. Kaikki se, minkä Henki 2638 II, 4,47 | hyödyllistä tunnustaa Kristuksen rikkaudet ja hyveiden vaikutus toisten 2639 I, 9,37 | Kristuksen tutkimattomien rikkauksien yhä syvempään tuntemiseen 2640 II, 7,54 | vuosituhanteen, Bysantin ja Rooman rinnakkaineloon. Venäjän kasteen jälkeen 2641 II, 7,53 | luostarilaitoksen suuren perustajan rinnalle korostaa välillisesti sitä 2642 II, 7,53 | jälleen luottavaisina rinta rinnan ja kehottaa meitä hyväksymään 2643 II, 7,53 | elämään jälleen luottavaisina rinta rinnan ja kehottaa meitä 2644 III, 7,98 | Kristukseen uskoville kuvaa rintamien erottamista ihmisistä, jotka 2645 Joh, 0,2 | estävät julistamasta Jeesuksen ristiin perustuvaa pelastuksen evankeliumia: 2646 II, 4,48 | jotka johtavat nimensä ristiinnaulitusta ja ylösnousseesta Kristuksesta? ~ 2647 Joh, 0,1(1) | päätössanat pitkäperjantain ristintiellä 1. huhtikuuta 1994, 3.~ 2648 Joh, 0,1 | 1994 Rooman Colosseumilla ristintien meditaation päätteeksi, 2649 I, 6,29 | vastakkainasettelusta ja ristiriidoista tasolle, jolla tunnustamme 2650 I, 5,23 | kirkollista yhteisöään. Tämä ristiriita oli ilmiselvä jokaiselle, 2651 II, 13,75 | kasvot. ~Jäljellä olevat ristiriitaiset opinkäsitykset vaikuttavat 2652 III, 5,94 | kuuluisi yksi ainoa ääni eikä ristiriitaisia ääniä - - se ääni päästää 2653 I, 9,36 | ja ennen kaikkea tutkia ristiriitoja, jotka estävät kristittyjen 2654 II, 7,53 | Toisaalta yhteinen rukouksemme rohkaisee meitä elämään jälleen luottavaisina 2655 Joh, 0,2 | kosketeltavia tuloksia. Ne rohkaisevat jatkamaan matkaa. ~Kristityt 2656 III, 1,78 | vaatii vielä kärsivällistä ja rohkeaa työtä. Tällöin emme saa 2657 Joh, 0,2 | Herran oppilaita rakkauteen, rohkeaan totuuden kohtaamiseen ja 2658 Joh, 0,1 | marttyyrit ovat antaneet rohkean todistuksen. Heitä on myös 2659 II, 2,43 | uskonsa perusteella yhteisesti rohkeisiin suunnitelmiin, joilla maailmaa 2660 Keh, 0,103 | palvelijain nöyrä palvelija, rohkenen lausua apostoli Paavalin 2661 III, 3,84(140) | Vert. Missale romanum, Praefatio Sanctorum I: 2662 I, 4,19 | tai äärimmäisyyksiltä tai rotuennakkoluuloilta, samoin kansalliselta ylimielisyydeltä."(36) 2663 II, 13,76 | Jeesukseen Kristukseen, rauhan ruhtinaaseen? Kristityt ovat yhä yksimielisemmin 2664 Joh, 0,3 | erityistä hetkeä, ja kirkko rukoileekin Herraa, että hän sallisi 2665 Joh, 0,4 | uskovia ja kaikkia kristittyjä rukoilemaan samaa rukousta. Rukoilkoot 2666 I, 2,9 | 9. Jeesus itse rukoili kärsimisensä hetkellä, että " 2667 I, 5,21 | kristityt eivät silloin rukoilisikaan juuri ykseyden vaan muiden 2668 Joh, 0,4 | rukoilemaan samaa rukousta. Rukoilkoot kaikki kanssani tätä kääntymystä. ~ 2669 II, 11,66 | kunnioitus Raamattua kohtaan: "Rukoillen avuksi Pyhää Henkeä he etsivät 2670 I, 5,26 | 26. Rukoillessamme yhdessä havaitsemme uudelleen, 2671 I, 5,26 | rakkaudesta. Siksi meidän on rukoiltava Pyhältä Hengeltä rehellisen 2672 Keh, 0,102 | siihen päästään? Ensinnäkin rukouksella. Rukouksen tulisi aina olla 2673 Keh, 0,100 | murheellisessa mutta väkevässä rukouksessaan, joka - neljännen evankeliumin 2674 I, 5,21 | kannettuja yksityisiä ja julkisia rukouksia on pidettävä ikään kuin 2675 III, 5,96 | tahdon kirkostaan, ja hänen rukoushuutonsa tunkisi lävitsemme: "Niin 2676 II, 13,76 | rauhan, puolesta vietettyä rukouspäivää, joka johti minut 9. ja 2677 I, 5,22 | Lohduttajan, Henkensä, ohjaamaan rukoustamme. Tämän Hengen hän lupasi 2678 I, 5,27(50) | Couturierilta hän oppi käsittämään rukousten ja hengellisen antautumisen 2679 II, 13,76 | johdollani kristittyjen ykseyden rukousviikolla 23. tammikuuta 1994 Pietarinkirkossa. ~ 2680 I, 5,27(50) | ykseyden hyväksi. Ykseyden rukousviikon aikana 1936 hän päätti omistaa 2681 I, 5,24 | huippukohta. Kristittyjen ykseyden rukousviikosta, jota vietetään tammikuussa 2682 I, 5,23 | 23. Rukousyhteys johtaa vielä siihenkin, 2683 I, 8,33 | rukous saa dialogin kantamaan runsaampaa hedelmää. Toisaalta rukous 2684 I, 5,26 | itsensä kieltämisestä ja runsaana virtaavasta rakkaudesta. 2685 II, 4,48 | kohtaan on verraton, armosta runsas ekumeeninen voimavara. Vatikaanin 2686 II, 6,51 | kirkkojen kanssa on kantanut runsasta hedelmää. ~Prosessi on ollut 2687 II, 13,75 | ja te annoitte minulle ruokaa." (Matt. 25:35) Niin kuin 2688 II, 12,72 | Pohjoismaihin (Suomeen, Ruotsiin, Norjaan, Tanskaan ja Islantiin) 2689 I, 5,25 | luterilaisten arkkipiispojen, Ruotsin ja Suomen primaksen, kanssa. 2690 II, 12,72 | tekemälläni matkalla Suomessa ja Ruotsissa. Kommuunion aikana luterilaiset 2691 I, 1,6 | liitetään kasteessa Kristuksen ruumiiksi, on velvollisuuden lisäksi 2692 II, 13,74 | yrityksiä hengellisen ja ruumiillisen kurjuuden poistamiseksi, 2693 III, 1,79 | Eukaristia, Kristuksen ruumiin ja veren sakramentti, joka 2694 I, 2,13 | tulevat liitetyiksi Kristuksen ruumiiseen. Siksi heillä on täysi oikeus 2695 I, 1,5 | Ristillä kuollessaan hän omassa ruumiissaan sai aikaan sovinnon Jumalan 2696 I, 6,29 | kumppaneiksi. Kun dialogia ryhdytään käymään, kummankin osapuolen 2697 II, 8,56 | Jumalan armon avulla on ryhdyttävä ankariin ponnisteluihin 2698 II, 11,66 | Heillä on kuitenkin - eri ryhmillä eri tavoin - meistä poikkeava 2699 I, 6,29 | osapuolella, kun ne haluavat ryhtyä dialogiin, on velvollisuus 2700 I, 3,17 | kutsumukselle siten, että ryhtyi jälleen rakkauden dialogiin 2701 III, 5,89(148) | Confessing the One Faith to God's Glory, 31:2.~ 2702 I, 6,28 | aina tietyssä mielessä "saadun ja lahjojen vaihtamista".(53) ~ 2703 I, 3,15 | ekumeenisen ykseyden tien päähän saakka. Messiaaninen julistus: " 2704 I, 6,29 | toteutuisi, täytyy paljon painoa saaneen vastakkainasettelun päättyä. 2705 III, 5,95 | Kristuksen tahdolle, näen saaneeni Rooman piispana kutsun toimittaa 2706 II, 7,52 | Paavalin juhlana Roomaan saapuu ekumeenisen patriarkaatin 2707 II, 7,52 | 1979 patriarkka ja minä saatoimme sopia teologisen keskustelun 2708 II, 8,56 | Perinteinen nimitys "sisarkirkot" saattakoon meitä alituisesti tällä 2709 III, 5,96 | ja jota en pysty yksinäni saattamaan päätökseen! Kunpa välillämme 2710 II, 7,52 | Roomassa. Nämä rukouksen saattamat tapaamiset viitoittivat 2711 III, 3,82 | kristillisten yhteisöjen saattamiseksi siihen hengelliseen tilaan, 2712 I, 5,25 | läsnäolo ja kristittyjen rukous saattavat jokaista tärkeää ja merkittävää 2713 Joh, 0,1 | jotka marttyyrien pitkä saatto liittää toisiinsa, eivät 2714 I, 5,27 | 25. tammikuuta 1983.(50) Saatuaan kutsun elää erillään maailmasta 2715 Keh, 0,102 | Kiittämällä, sillä emme saavu määränpäähämme tyhjin käsin: " 2716 I, 4,18 | 14:6), ruumiissa, joka saavutettaisiin totuuden kustannuksella? 2717 III, 2 | Saavutettujen tulosten omaksuminen~ 2718 III, 2,80 | ongelma: mitä tähän mennessä saavutetuilla tuloksilla tehdään? Ne eivät 2719 II, 5,49 | kanssa lähtevät liikkeelle jo saavutetun yhteyden tunnustamisesta 2720 III, 1,77 | ykseyteen. ~Tähän mennessä saavutetut tulokset ovat vain yksi 2721 III, 1,79 | aiheet, joita on syvennettävä saavuttaaksemme aidon yksimielisyyden uskossa. ~ 2722 III, 2,80 | edetessä uusiin aiheisiin tai saavuttaessa syvemmän tason ratkaistavaksemme 2723 III, 2,81 | muodossa, jotta prosessi saavuttaisi tarkoituksensa. Teologien 2724 I, 2,14 | jossa kirkolliset yhteisöt saavuttaisivat täyteytensä. Tarkoitus ei 2725 III, 3,83 | eikä voitto esteistä ole saavuttamattomissa, kun Henki antaa voimansa; 2726 II, 11,69 | lupaavaa. Työryhmä on jo saavuttanut tai saavuttaa aivan lähiaikoina 2727 II, 8,58 | jumalanpalvelukseen sekä ne erilaiset säädökset, jotka säätelevät osallistumista. ~ 2728 III, 3,82 | yhteisön on käytävä itseään säälimättä. Siinä syntyvä veljeys on 2729 II, 7,53 | 53. Nämä säännölliset yhteydet antavat tilaisuuden 2730 I, 2,12 | rauhan hengessä Kristuksen säätämällä tavalla yhdeksi laumaksi 2731 III, 4,87 | ansiosta. Tämä on evankeliumin säätämän keskinäisen ja toisille 2732 II, 8,58 | erilaiset säädökset, jotka säätelevät osallistumista. ~Emme saa 2733 III, 6,97 | Pietarin tehtävän täytyy säilyä kirkossa, jotta kirkko ainoan 2734 II, 8,55 | perinnöstä. Ykseys myös säilyi ensimmäisellä vuosituhannella 2735 II, 9,61 | vakuuttava todistus ykseyden säilymisestä moninaisuudessa."(102) Miten 2736 III, 3,84 | traditioita, jotka ovat säilyneet kaikissa yhteisöissä ja 2737 II, 11,67 | tähden ne eivät ole myöskään säilyttäneet eukaristian salaisuuden 2738 III, 5,95 | Tuhat vuotta kristityt "säilyttivät veljellisen ykseyden uskossa 2739 I, 9,38 | totuuden, ja että ne myös säilyvät oikein ilmaistuina ja soveltuvat 2740 Joh, 0,2 | epäluottamuksen muurit ja särkeäkseen esteet ja ennakkoluulot, 2741 III, 3,84 | yhteisten pyhien perintö säteilee kirkkaana. Se näyttää täydelliseen 2742 II, 12,72 | muistaa veljellisen rakkauden sävyttämää ja kirkkaan uskon valon 2743 II, 7,53 | vuonna, joina kristinusko on sävyttänyt Euroopan historiaa. Eikä 2744 I, 5,27(50) | Maria Gabriella Sagheddu syntyi 17. maaliskuuta 1914 2745 II, 3,46 | eukaristian, parannuksen ja sairaiden voitelun sakramenttia muille 2746 I, 5,27(50) | Gabriella kuoli vaikean sairauden murtamana 23. huhtikuuta 2747 II, 1,41 | Jumalan lahjaksi, jotta saisimme vielä nekin lahjat, joita 2748 III, 6,97 | yhteyden, jonka korkein sakramentaalinen ilmoitus on eukaristia, 2749 II, 11,69 | eukaristiaan, pappeuteen, kirkon sakramentaaliseen luonteeseen ja auktoriteettiin 2750 II, 11,66 | Kaste muodostaa siis sakramentaalisen ykseyden siteen kaikkien 2751 II, 9,59(98) | Papiksi vihkiminen kirkon sakramentaalisessa rakenteessa, varsinkin apostolisen 2752 II, 3,45 | välttämättömänä. ~Nämä ovat merkkejä sakramentaalista elämää koskevasta yksimielisyydestä. 2753 II, 11,67 | samalla, että juuri pappeuden sakramentin puuttumisen tähden ne eivät 2754 II, 3,46 | parannuksen ja sairaiden voitelun sakramenttia muille kristityille, jotka 2755 III, 1,79 | vuodattamiseksi. ~3. Pappeus sakramenttina, vihkimyksenä kolmiasteiseen 2756 II, 12,72 | Euroopassa kaksi kertaa Saksaan, marraskuussa 1980 ja huhti-toukokuussa 2757 I, 2,10 | ja merkitystä pelastuksen salaisuudessa. Kristuksen Henki ei näet 2758 II, 9,59 | yhteiseksi uskoksi kirkon salaisuuteen ja uskon ja sakramentit 2759 I, 2,9 | ikiajoista asti pitänyt salaisuutenaan" (Ef. 3:9). Usko Kristukseen 2760 III, 5,90 | jälkensä: "Jumalan johdatuksen salatun suunnitelman mukaisesti 2761 II, 8,58 | Samoin se tekee vieläkin sallimalla osallistumisen sakramentteihin 2762 II, 13,76 | maailman rauhan puolesta. Samana päivänä myös juutalaisten 2763 Joh, 0,3 | evankeliumin mukaisesti. ~Samanaikaisesti se tunnistaa Herran voiman 2764 I, 5,26 | näet viittaa jonkinlaiseen samankaltaisuuteen toisaalta jumaluuden persoonien 2765 III, 1,78(129) | kärsivällisessä työssään samanlaiseen käsitykseen, johon Kirkkojen 2766 II, 11,65 | yhteisöjen kehitystä, ovat samanlaiset. Niinpä niillä on yhteisiä 2767 II, 12,72 | julistamisen 600- vuotisjuhlassa. ~Samanlaisia tuntoja olen tavannut myös 2768 I, 9,36 | pulpahtavat myöhemmin esiin samanlaisina tai toisella nimellä. ~ 2769 II, 8,57 | korostamaan vain sitä, mikä on samanlaista idän ja lännen kirkoissa. 2770 I, 3,15 | havainneet aikaisemmin. Samassa määrin on lisääntynyt tarve 2771 II, 10,62 | apostoleilta saatu usko, samat sakramentit ja sama apostoliseen 2772 I, 2,10 | kannustavia tekijöitä."(11) ~"Samaten nämä erossa olevat kirkot 2773 Joh, 0,4 | puolestasi, ettei uskosi sammuisi." (Luuk. 22:32) Pietarin 2774 II, 1,42 | osoitetaan aiheettomiksi. ~Sanalla sanoen kristityt ovat kääntyneet 2775 III, 5,90 | hänet esitetään johtajana ja sanankäyttäjänä apostolien kollegiossa: " 2776 I, 8,34 | valehtelijan, eikä hänen sanansa ole meissä." (1. Joh. 1: 2777 II, 7,53 | slaavien apostolit ja uskon sanansaattajat Euroopan taivaallisiksi 2778 II, 1,42 | katolisen kirkon kanssa".(69) Sanaston laajeneminen todistaa henkisten 2779 Keh, 0,102 | puhuu meidän puolestamme sanattomin huokauksin" (Room. 8:26) 2780 III, 5,94 | uskotussa osakirkossa una, sancta, catholica et apostolica 2781 II, 1,42 | työhön vaatii usein todella sankarillisia ratkaisuja. ~Tässä yhteydessä 2782 II, 1,42 | aiheettomiksi. ~Sanalla sanoen kristityt ovat kääntyneet 2783 II, 4,47 | dialogia. Kirkolliskokous sanoi: "On välttämätöntä, että 2784 III, 5,90 | perustuu Kristuksen omiin sanoihin, jotka evankeliumin traditio 2785 I, 6,28 | ekumeniassaan nojautunut hänen sanoihinsa. Dialogi ei ole pelkkää 2786 I, 9,38 | sellaista, mikä opetusta sanoiksi puettaessa oli yhtä todellisuutta 2787 Keh, 0,103 | apostoli Paavalin sanat omina sanoinani. Hänen marttyyriutensa on 2788 I, 5,23 | jokaiselle, joka kuunteli sanomaa pelastuksesta. Se esti heitä 2789 I, 10,40 | elämässä sekä myös evankeliumin sanoman julistamisessa.(66) ~"Kristittyjen 2790 I, 4,19 | kyetäkseen esittämään Raamatun sanonnat ja kreikkalaisen teologian 2791 II, 7,54 | Tästä näkökulmasta katsoen sanonta, jota olen usein käyttänyt, 2792 I, 1,5 | 51-52) Efesolaiskirjeessä sanotaankin: "Hän on - - kuolemallaan 2793 I, 9,38 | ajan käsityksistä. Tähän on sanottava, että kirkon opetusviran 2794 I, 5,27(50) | maaliskuuta 1914 Dorgalissa, Sardiniassa. 21-vuotiaana hän liittyi 2795 II, 3,45 | liturgisten lukukappaleiden sarjoja, että ne ovat olennaiselta 2796 II, 3,45 | Kukapa olisi voinut vielä sata vuotta sitten edes kuvitella 2797 III, 6,97 | haaksirikkoa vaan pääsisi kerran satamaan.~ 2798 III, 5,88 | Gregorius Suuri sen ilmaisi sattuvasti, servus servorum Dei (Jumalan 2799 I, 1,5 | käytti esimerkkinä kahta sauvaa, jotka hän liitti käsissään 2800 I, 1,5 | lähetykselle ja ekumenialle. Sehän on lähetetty maailmaan julistamaan 2801 II, 11,64 | psykologisten ja sivistyksellisten seikkojen lisäksi ennen kaikkea ilmoitetun 2802 II, 12,72 | Nyt he halusivat saada selebrantilta siunauksen. Annoin heille 2803 II, 12,72 | luterilaiset piispat astuivat selebrantin eteen. He halusivat sovintoa 2804 I, 9,38 | ymmärtämään toisiaan ja selittämään asioita toisilleen. Kiistat 2805 II, 11,66 | kirjoitetun Jumalan sanan selittämiseen ja julistamiseen."(116) " 2806 III, 5,94 | Kun pyhä Augustinus on selittänyt, että Kristus on "ainoa 2807 III, 1,79 | asioissa, ja Jumalan sanaa selittävän välttämättömän pyhän tradition 2808 III, 5,92 | tästä näkökulmasta. Siitä selittyy tämän viran valtuutus. ~ 2809 I, 2,10 | kirkolliskokous on tukenut heitä selkeällä ja kaikille, myös muiden 2810 III, 1,79 | kirkon ohjeet.(131) Sama selkeys ja viisaus käskevät myös 2811 III, 5,95 | hoitamiselle löydettäisiin sellainen muoto, joka ei suinkaan 2812 I, 4,19 | täytyy kuitenkin esittää sellaisella tavalla, että ne, joille 2813 III, 3,85 | voi aina kääntää hyväksi sellaisetkin tilanteet, jotka loukkaavat 2814 I, 6,29 | kaikki yritykset välttää sellaisia sanoja, arvosteluja ja tekoja, 2815 II, 9,60 | Tässäkin yhteydessä on käynyt selväksi, että menetelmä, jota tiellä 2816 I, 9,36 | todistaa omasta uskostaan ja selvittää opetusta korrektisti, vilpittömästi 2817 II, 10,63 | Ekumeeniset tapaamiset ovat siis selvittäneet perinteisten kristologisten 2818 III, 2,80 | opetusvirkaa ja herättää sensus fidein (uskon tajun). ~Jotta 2819 III, 5,94(151) | Augustinus: Sermo XLVI, 30.~ 2820 III, 5,88 | ilmaisi sattuvasti, servus servorum Dei (Jumalan palvelijoiden 2821 III, 5,88 | sen ilmaisi sattuvasti, servus servorum Dei (Jumalan palvelijoiden 2822 III, 5,90 | päätti matkansa Jeesuksen seuraajana Roomassa, ja Roomassa hän 2823 II, 8,55 | noissa rakenteissa apostolien seuraajien, piispojen, johdolla yhteydessä 2824 II, 2,43 | johtohenkilöitä ja kansalaisia seuraamasta suuntausta, joka tallaisi 2825 Joh, 0,2 | alkuvaiheissa tehdyt erehdykset seuraamuksineen. Siihen tarvitaan rauhallista 2826 II, 9,59 | vahvistaa, että "apostolinen seuraanto on kirkoissamme Jumalan 2827 I, 3,15 | tullut lähelle" ja sitä seuraava kehotus: "Kääntykää ja uskokaa 2828 II, 9,60 | Kirkolliskokous on lausunut seuraavan arvion niistä idän kirkoista, 2829 I, 5,24 | monista vuosista että niitä seuraavista murheellisista eron vuosista".(46) 2830 II, 11,68 | jumalanpalveluksessa, johon seurakunta kokoontuu Jumalan kunniaksi. 2831 II, 12,73 | piispainkokousten, hiippakuntien ja seurakuntien alueilla, niin ikään myös 2832 II, 7,52 | Dimitrios I:een, joka oli seurannut patriarkka Athenagorasta 2833 III, 3,84 | missä on vilpitöntä tahtoa seurata Kristusta, Henki vuodattaa 2834 III, 5,94 | harjoitetaan usealla tasolla: siinä seurataan huolellisesti sanan viemistä 2835 III, 5,94 | ja lampaat kuulisivat sen seuratakseen paimenta, eikä siis tätä 2836 II, 10,62 | dialogia kehitetään paavi Shenoudan kanssa(105) ja pastoraalista 2837 III, 5,93 | laupeuden merkki, koska hän on sidoksissa Pietarin kolminkertaiseen 2838 III, 5,91 | valtakunnan avaimet. Minkä sinä sidot maan päällä, se on sidottu 2839 III, 5,91 | sidot maan päällä, se on sidottu taivaissa, ja minkä sinä 2840 I, 6,28 | uudistuksen ja ykseyden kaipuun "sielu", niin kaikki se, minkä 2841 II, 8,58 | vaaroja vaan jotka ovat sielujen pelastustarpeen ja niiden 2842 I, 5,21 | koko ekumeenisen liikkeen sieluksi yhteistä rukousta, johon 2843 I, 5,21 | koko ekumeenisen liikkeen sieluna, ja niitä voidaan syystä 2844 II, 8,58 | siteisiin ja korostaa: "Sielunhoidollinen käytäntö osoittaa kuitenkin 2845 II, 10,62 | Neitsyen sanoilla: "Minun sieluni ylistää Herran suuruutta." ( 2846 Joh, 0,3 | samalla voimallisesti täyttää sielut"(2), kirkko ei pyri saavuttamaan 2847 I, 3,17(30) | Kristittyjen ykseyden edistämisen sihteeristö, jonka paavi Johannes XXIII 2848 II, 3,44(75) | Kristittyjen ykseyden edistämisen sihteeristön ja Yhtyneiden raamattuseurojen 2849 III, 3,84 | kuolla, saamme olla varmoja siitäkin, että pääsemme päämäärään 2850 Keh, 0,102 | Vain tällä tavoin rauha siivittää rukouksemme, ja Jumala ottaa 2851 III, 5,95 | samalla tavalla "Kristuksen sijaisia ja lähettiläitä".(153) Rooman 2852 II, 12,72 | Edellä sanottu koskee ensi sijassa Euroopan maita, joissa hajaannus 2853 II, 1,42 | erossa olevien veljien" sijasta ilmaisuja, jotka puhuvat 2854 III, 5,96 | tehtävä, jota emme voi jättää sikseen ja jota en pysty yksinäni 2855 II, 8,55 | tarkastellessa historiaa. Silloinen ykseys on eräänlainen malli. " 2856 Keh, 0,100 | rukoilee tänään samoin kuin silloinkin, että uusi innostus elävöittäisi 2857 II, 7,53 | Kyrillos ja Methodios tulivat silloisen bysanttilaisen kirkon alueelta. 2858 II, 8,55 | alkuperäinen kehittyminen silloisessa oikoumenessa keskittyi Pietarin 2859 I, 1,5 | Jumala tahtoi jo kansansa silloisissa oloissa "koota heidät joka 2860 II, 11,66 | kirja on juuri dialogia silmällä pitäen erinomainen väline 2861 I, 5,26 | Ekumeeninen rukous avaa silmiemme eteen veljeyden perusulottuvuuden 2862 II, 13,75 | kasvanut.(127) ~Maailman silmiin kristittyjen yhteinen toiminta 2863 II, 8,58 | saa milloinkaan kadottaa silmistämme sakramentteihin, ennen kaikkea 2864 I, 9,36 | ehdottomasti välttää kaikenlaista silottelua ja helppohintaista "yksimielisyyttä". 2865 I, 3,15 | tarkastelutapaansa kadottamatta silti näkyvistään Jumalan suunnitelmaa. 2866 II, 11,66 | ulottuvuuksia. Vaikka "kaste sinänsä on vain alku ja lähtökohta - -, ( 2867 II, 3,45 | Mahdollisuus lopultakin sinetöidä tämä "reaalinen, joskaan 2868 II, 13,74 | taivasten valtakuntaan. Sinne pääsee se, joka tekee taivaallisen 2869 I, 2,14 | kirkollisiin yhteisöihin sirotellut ainekset koottaisiin yksinkertaisesti 2870 I, 3,15 | ihmisiä kirkolliskokous kutsuu sisäiseen kääntymykseen, mielen uudistumiseen.(22) ~ 2871 I, 5,27 | saa puuttua yhdestäkään sisäisestä ja henkilökohtaisesta dialogista, 2872 I, 3,15 | ekumeenisuutta ei ole ilman sisäistä kääntymystä."(21) ~Kirkolliskokous 2873 I, 3,15 | kirkolliskokous pani alulle, kun se sisällytti uudistustyöhönsä ekumeenisen 2874 II, 11,68 | Heidän jumalanpalveluksensa sisältää usein myös selvästi havaittavia 2875 I, 4,18 | uskoon tai että dogmien sisältöä muutettaisiin, niistä pyyhittäisiin 2876 Joh, 0,1 | teoiksi. Nämä veljemme ja sisaremme, jotka heidän jalo, epäitsekäs 2877 Keh, 0,103 | kirkollisten yhteisöjen veljet ja sisaret, "antakaa ojentaa itseänne, 2878 II, 12,72 | tavannut monia, monia veljiä ja sisaria, jotka kaikki pyrkivät sydämestään 2879 II, 1,42 | näkevät näissä veljiään ja sisariaan. Samoin kielenkäytössä pyritään 2880 I, 8,35 | juuri niissä veljissä ja sisarissa, jotka elävät toisistaan 2881 II, 7,52 | olivat tuolloin jo käynnissä. Sisarkirkkojemme pyrkimys keskinäiseen sopuun 2882 II, 8,55 | tulee vallita paikallisten sisarkirkkojen välillä."(88) ~ 2883 II, 9,60 | asettamalla perustaksi opetuksen sisarkirkoista. Tässäkin yhteydessä on 2884 III, 7,99 | missään tapauksessa sulkea sisintään Hengen kutsulta, joka haluaa 2885 II, 9,59 | sakramentit toisiinsa liittäväksi siteeksi".(97) Niinpä toimikunta 2886 II, 11,66 | sakramentaalisen ykseyden siteen kaikkien niiden välille, 2887 II, 8,58 | välillä vallitseviin läheisiin siteisiin ja korostaa: "Sielunhoidollinen 2888 I, 5,21 | saavuttamiseksi ja aito merkki niistä siteistä, jotka jatkuvasti yhdistävät 2889 Joh, 0,3 | 3. Katolinen kirkko sitoutui Vatikaanin 2. kirkolliskokouksessa 2890 II, 1,42 | esimerkiksi omaan tunnustukseensa sitoutuneet kristityt - täysin vuorisaarnan 2891 Joh, 0,2 | rauhallista ja selkeää, totuuteen sitoutunutta ja Jumalan laupeuden elävöittämää 2892 III, 1,77 | vielä on kuljettavana siihen siunattuun päivään, jolloin olemme 2893 I, 6,30 | kirkolliskokous on ollut siunauksekasta aikaa, jolloin katolisessa 2894 II, 9,61 | esikuva sekä hengelliselle ja siveelliselle elämälle mutta myös kirkon 2895 II, 11,64 | sosiologisten, psykologisten ja sivistyksellisten seikkojen lisäksi ennen 2896 II, 11,70 | asemastaan kirkossa tai sivistystasostaan.~ 2897 I, 5,25 | rukoukset ovat kirjoittaneet sivu sivulta "ykseyden kirjaamme", 2898 I, 5,25 | ovat kirjoittaneet sivu sivulta "ykseyden kirjaamme", kirjaa, 2899 I, 2,9 | ihmisen, ei ole vain jokin sivuseikka, vaan hyvin keskeistä hänen 2900 II, 2,43 | katolinen kirkko saa jäädä siitä sivuun.(72) Kristityt, jotka aikaisemmin 2901 II, 7,52 | Konstantinopolin välisen skisman symboli. Tämä merkittävä 2902 II, 12,72 | Kuningaskuntaan (Englantiin, Skotlantiin ja Walesiin) touko- kesäkuussa 2903 II, 7,54 | ainoastaan Itä-Euroopan suuret slaavilaiset kansakunnat vaan myös kansat, 2904 II, 2,43(72) | rauhasta (Sollicitudo rei socialis)" (30. joulukuuta 1987), 2905 II, 13,76 | väkivaltaa, kaikkea väkivaltaa sodista yhteiskunnalliseen epäoikeudenmukaisuuteen 2906 II, 10,62 | Jokin aika sitten Herra soi minulle suuren ilon allekirjoittaa 2907 III, 7,98 | ovat innoittaneet monia ja soineet kirkkaana johtoaiheena. 2908 II, 7,52 | molemminpuolista anteeksiantoa että solidaarista velvoittumista yhteyteen 2909 II, 12,72 | osoittaen, kristillisessä solidaarisuudessa ja rukouksessa olen tavannut 2910 II, 2 | Solidaarisuus palvelemassa ihmiskuntaa~ 2911 II, 2,43(72) | kehityksestä ja rauhasta (Sollicitudo rei socialis)" (30. joulukuuta 2912 II, 7,52 | tärkeimpiin tehtäviini kuuluvana solmia henkilökohtaiset suhteet 2913 II, 4,48 | kirkolliskokouksen jälkeen solmineet muihin kristittyihin, ovat 2914 II, 10,62 | lähtien katolinen kirkko on solminut vaihtelevin tavoin ja eri 2915 III, 3,82 | Veljellisen koinonian siteet on solmittava Jumalan ja Jeesuksen Kristuksen 2916 II, 11,66 | Yhteisessä kasteessa solmiutuu toisiinsa lukuisia ja merkittäviä 2917 I, 4,19 | käsitteet tavalla, joka sopi erilaisiin historiallisiin 2918 II, 7,52 | patriarkka ja minä saatoimme sopia teologisen keskustelun alkamisesta 2919 Keh, 0,102 | tämän lähteä alttarilta sopimaan ensin veljensä kanssa. Vain 2920 I, 3,15 | itseemme ja tuominneet muita, sopimattomasti kerskaillen olemme halveksineet 2921 II, 8,56 | taakkoja." (Gal. 6:2) Kuinka sopiva ja ajankohtainen apostolin 2922 II, 2,43 | hominis, katsoin tilanteen sopivaksi "teroittaa mieliin tätä 2923 I, 3,16 | laiminlyönnit on korjattava sopivana aikana oikealla ja asianmukaisella 2924 I, 7,32 | koskevissa kysymyksissä ja käyvät sopivasti ja tarmokkaasti käsiksi 2925 I, 2,8 | katsellen. Tilanteeseemme sopivat pyhän Paavalin sanat Rooman 2926 II, 7,52 | Sisarkirkkojemme pyrkimys keskinäiseen sopuun vahvistaa niiden elämää 2927 II, 2,43 | kaikkien, varsinkin köyhien, sorrettujen ja suojattomien oikeuksia 2928 I, 8,34 | anteeksiantamusta tarvitsevat myös sosiaaliset synnit, varsinaiset "synnin 2929 I, 9,36 | kulttuurisiin, psykologisiin ja sosiaalisiin vaikeuksiin, jotka ristiriitojen 2930 II, 10,62 | historiallisista, poliittisista, sosiaalisista ja kulttuurisista eroavuuksista 2931 II, 11,64 | Nämä ovat historiallisten, sosiologisten, psykologisten ja sivistyksellisten 2932 II, 12,73 | Niitä on järjestetty kaikin soveliain keinoin piispainkokousten, 2933 Keh, 0,100 | paneutua uudistunein voimin soveltamaan Vatikaanin 2. kirkolliskokouksen 2934 II, 13,74 | edistämään evankeliumin soveltamista yhteiskunnalliseen elämään 2935 I, 3,16 | edistämisen neuvosto on soveltanut näitä vaatimuksia pastoraaliseen 2936 I, 9,38 | asti oikein ilmaistuja ja soveltuivat välittämään ilmoitetun totuuden, 2937 I, 9,38 | säilyvät oikein ilmaistuina ja soveltuvat välittämään totuuden niille, 2938 III, 5,91 | Matt. 16:23). Eikö meidän sovikin nähdä Pietarin tarvitsemassa 2939 III, 7,98 | itse toimimaan kristittyjen sovinnoksi? Jos on totta, että kirkko 2940 Joh, 0,2 | vilpittömään anteeksi antamiseen ja sovinnolliseen mieleen sekä miettimään 2941 I, 1,5 | omassa ruumiissaan sai aikaan sovinnon Jumalan ja näiden molempien 2942 I, 9,36 | myös luonnollinen keino sovittaa yhteen erilaisia näkökantoja 2943 I, 8,34 | Hän on meidän syntiemme sovittaja, eikä vain meidän vaan koko 2944 I, 8,35 | historian Herran, meidän sovituksemme, puoleen. Dialogin vertikaalisuus 2945 III, 7,99 | Pyhä Henki johtakoon meitä sovituksen tietä, jotta kirkkojemme 2946 III, 7,98 | voisimme julistaa ilosanomaa sovituksesta antautumatta samalla itse 2947 III, 3,82 | luottamuksessa totuuden, Kristuksen, sovitustyöhön saamme voiman kulkea ekumeenisen 2948 III, 1,77 | uskossa ja voimme viettää sovussa Herran pyhää eukaristiaa. 2949 I, 5,26(48) | nykymaailmassa (Gaudium et spes)", 24.~ 2950 III, 3,84(138) | Totuuden loiste (Veritatis splendor)" (6. elokuuta 1993), 93.~ 2951 II, 5,49 | yhteisöissä on olemassa staattisia, passiivisia aineksia, sillä 2952 I, 5,24(47) | Kirkkojen maailmanneuvoston statuutit, III, 1.~ 2953 II, 1,42 | annetaan toisten käyttöön; stipendejä myönnetään varattomien yhteisöjen 2954 I, 6,28 | ihmisen, myös yhteisöt, subjektina kokonaan. ~Paavi Paavali 2955 III, 1,79 | välttämättömän pyhän tradition suhde. ~2. Eukaristia, Kristuksen 2956 I, 10,40 | yhteistyö ilmaisee elävästi sitä suhdetta, joka jo liittää heidät 2957 II, 11,66 | Raamatun ja kirkon välisestä suhteesta. Katolisen uskon mukaanhan 2958 II, 9,61 | kristityt tunsivat keskinäisten suhteidensa pysyvän kunnossa, ja he 2959 I, 10,40 | eivät pyri keskinäisissä suhteissaan vain tuntemaan toisiaan 2960 II, 9,60(99) | katolilaisten ja ortodoksien suhteista Keski- ja Itä-Euroopan muuttuneessa 2961 I, 6,29 | jotka siten vaikeuttavat suhteitamme heihin".(54) Dekreetti käsittelee 2962 II, 3,45 | kirkkotekstiilejä, kynttilöitä, suitsutusta ja eleitä). Sen lisäksi 2963 II, 1,42 | ihmisrakkaudesta eikä epämääräisestä sukulaisuuden tunteesta. Se pohjautuu 2964 II, 11,64 | ajankohtana, ovat hyvin läheisessä sukulaisuussuhteessa katoliseen kirkkoon, koska 2965 I, 8,34 | ykseyttä vastaan; hänen uhrinsa sulkee itseensä kristittyjen, sekä 2966 I, 8,34 | Joh. 2:1-2) Kristus on sulkenut maailman kaikki synnit pelastavaan 2967 I, 3,15 | Vastoin evankeliumia olemme sulkeutuneet itseemme ja tuominneet muita, 2968 I, 1,5 | kirkko ei ole itseensä sulkeutunut todellisuus, vaan se on 2969 I, 2,9 | yhteenlaskettaessa saadaan tietty summa. Hengen lahjoittama ykseys 2970 II, 8,57 | puuttumisen jälkeen Herra suo meidän tunnistaa toisemme 2971 Keh, 0,102 | tuskallisista muistoista. Hän voi suoda meille selkeää ymmärrystä, 2972 III, 5,88 | palvelija). Tämä määritelmä suojaa kaikkein parhaiten vaaralta 2973 II, 2,43 | köyhien, sorrettujen ja suojattomien oikeuksia ja tarpeita kunnioitettaisiin. 2974 II, 7,53 | pyhän Benedictuksen Euroopan suojelijaksi. Tessalonikin veljesten 2975 II, 7,53 | kunnioitettava yhdessä menneen ajan suojelijoina sekä pyhinä, joiden esirukousten 2976 III, 5,95 | kutsun toimittaa tätä virkaa. Suokoon Pyhä Henki meille valonsa 2977 II, 12,72 | kesäkuussa 1984 ja Pohjoismaihin (Suomeen, Ruotsiin, Norjaan, Tanskaan 2978 I, 5,25 | arkkipiispojen, Ruotsin ja Suomen primaksen, kanssa. Tapaamisen 2979 II, 12,72 | Pohjoismaihin tekemälläni matkalla Suomessa ja Ruotsissa. Kommuunion 2980 II, 4,48 | yhteisöjen jäsenten välinen suora kosketus on auttanut meitä 2981 Keh, 0,101 | velvollisuus suorittaa se johtuu suoraan uskollisuudesta Kristusta, 2982 I, 5,24 | paavin pyhiinvaellus on suoranainen välttämättömyys, jotta Rooman 2983 I, 2,13 | olevien veljiemme keskuudessa suoritetaan myös lukuisia kristilliseen 2984 III, 5,89(149) | selkeästi tutkimuksessa, joka suoritettiin katolisen kirkon ja ortodoksisen 2985 I, 3,17 | apostolisen perinteen valossa suoritetusta uudistamisesta. Toisaalta 2986 Keh, 0,101 | virkaan, ja velvollisuus suorittaa se johtuu suoraan uskollisuudesta 2987 I, 7,32 | tarkoittavien tehtävien suorittamisessa, joita jokainen kristitty 2988 II, 11,69 | kirkolliskokouksen dekreetin suosittelemien dialogin aiheiden käsittelyssä. 2989 III, 2,81 | kuin paavi Johannes XXIII suositteli tehtäväksi avatessaan Vatikaanin 2990 III, 5,89 | yleiskokouksen osanottajat suosittivat, että kokous "innostaisi 2991 I, 4,18 | hänen kirkkoaan"(33), ja suostuminen totuuden vaatimuksiin. " 2992 III, 5,95 | asian kaikkien yhteisellä suostumuksella."(154) ~Tällä tavalla primaatti 2993 I, 3,16 | jonka se aivan äskettäin suostumuksellani on julkaissut.(27) ~ 2994 I, 3,17(30) | asetti motu propriollaan Superno Dei nutu, 9. Tämän kirkon 2995 II, 5,49 | liikkeellepanevana voimana ja suunnanantajana. ~Dogmaattinen konstituutio 2996 I, 2,9 | jo ikuisuudessa on Isän suunnitelma. Tätä siis merkitsee Kristuksen 2997 I, 1,5 | ykseyteen perustuu Jumalan suunnitelmaan. Sillä "kirkko ei ole itseensä 2998 III, 3,82 | olleet uskollisia hänen suunnitelmalleen kirkosta. ~ 2999 I, 1 | Yhteys Jumalan suunnitelmana~ 3000 II, 11,64 | aikaansaamiseen tähtäävässä suunnitelmassa suhteita myös lännen kirkkoihin 3001 II, 2,43 | perusteella yhteisesti rohkeisiin suunnitelmiin, joilla maailmaa pyritään 3002 I, 8,33 | nimittäin muovaa omaatuntoa ja suuntaa sen toiminnan ykseyttä kohti. 3003 II, 2,43 | asiaa ja rohkaista tämän suuntaista ponnistelua kaikilla tasoilla, 3004 Joh, 0,1 | Risti! Antikristillinen suuntaus pitää päämääränään turmella 3005 II, 2,43 | kansalaisia seuraamasta suuntausta, joka tallaisi ihmisoikeudet 3006 I, 5,21 | joka virvoittaa ykseyteen suuntautuvaa prosessia ja antaa siihen 3007 II, 11,69 | kirkolliskokouksen hahmottelemat suuntaviivat ja sen esittämä kutsu on