Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Arkkipiispa Johannes
Ortodoksisen perinteen terveysohjeet

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


350-sillo | sisai-yrtti

    Chapter
1 3 | vaaliville päivässä noin 350 grammaa leipää, kolme-neljä 2 2 | esteenä oikealle käytölle. Abusus non tollit usum, kuten jo 3 3 | rajojen ylittämisestä eli ahneudesta, huolien korostamisesta, 4 4 | kiitoksen ja kiitollisuuden aihe. Arvojen tulee olla oikeassa 5 2 | ulkopuolella olevien syiden aiheuttamaksi, toisaalta ns. sisäisten 6 2 | toisaalta ns. sisäisten syiden aikaansaamaksi, jolloin tarkoitetaan esimerkiksi 7 2 | kohtuullisuuteen. Olemme jo aikaisemmin korostaneet, miten terveyden 8 1 | luostarin yhteyteen. Tästä alkoi aikanaan paljonkin merkitystä omannut 9 1 | tekijöistä johtuva. Vanhoina aikoina puhuttiin paljonkin pahojen 10 3 | ottaen oliiviöljyä, joka aikoinaan vanhan kirkon piirissä oli 11 1 | hakeutuneet ja joitten kohdalla aineellinen ja rukouksellinen puoli 12 Intro| koko ihmiskunnan elämän ja aineellisen maailman ja terveen rakenteen 13 2 | mehuista, merestä saatavista aineista, leikkausvälineistä jne. ~ 14 2 | viljeltävä ja kasvatettava aivan kuten on nähtävä vaivaa 15 Intro| järjestystä eli tasapainoa. Vanhan ajan kirkko ei tuntenut ekologian 16 2 | Jumalan lahjana ~Mitä sitten ajatellaan lääkäreistä ja lääkitsemisestä? 17 3 | kohtuullista ruoan suhteen. Tuon ajattelun valaisemiseksi voinee pieni 18 1 | on parasta. Tässä tulee ajatteluun mukaan se näkökohta, että 19 3 | huolien korostamisesta, alakuloisuudesta, turhamaisuudesta, ylpeilystä. 20 1 | luostarin yhteyteen. Tästä alkoi aikanaan paljonkin merkitystä 21 4 | käännetään sanalla "pelastus". Alkumerkitys on toipuminen, terveeksi 22 1 | myös hengellisen elämän alueella.~Jotta rukous ei missään 23 Intro| kosmos". Etymologisesti se alunperin merkitsee järjestystä, harmonista 24 1 | sitä, että rukouksessa anotaan viisautta ja voimaa sairauden 25 1 | vapahtaja". Jumalalle tulee antaa kunnia terveydestä ja paranemisesta 26 1 | kaikkien hyvien lahjojen antajalta.~Lääkkeistä puheenollen 27 Intro| luomisuskon mukaan Jumalan antama ja tarkoittama järjestys. 28 2 | turvautua asiantuntijoiden antamaan lääkintään, autiomaan kilvoittelijan 29 Intro| edellyttää Jumalan luomistyön antaman rakenteen kunnioittamista. 30 2 | käyttöön myös oikean esimerkin antamiseksi. ~ 31 1 | kehittämiseksi toimineet ja ohjeita antaneet korostavat luostarin diakoniatoiminnan 32 1 | sairaus, jossa hoidon tulokset antavat odottaa itseään, opettaa 33 1 | ylimielisyyden, kuten esimerkiksi apostoli Paavali näki asian omalla 34 1 | koska viime kädessä kaikki apu tulee Jumalalta, kaikkien 35 3 | vaan tavoitteellisesti apuna siveellisesti oikeaan elämään 36 4 | Lopuksi ~Terveyden suuri arvo on aina syytä tunnustaa 37 2 | viitataan myös silloin, kun joku arvostelee lääkeyrtteihin turvautumista 38 2 | kielteisessäkin mielessä, mutta oikea asenne on tästä huolimatta aina 39 3 | Terveyden kannalta nähdään kolme asennetta ruokaan: pidättyvyys, kohtuullisuus 40 2 | isät selvästi tuomitsevat asenteen, jossa surraan sitä, että 41 3 | Kohtuullisuutta suositellaan yleisenä asenteena, pidättyvyyttä hengellisten 42 2 | Jumalan lahjana ihmisille. Asia nähdään myös siinä valossa, 43 1 | esimerkiksi apostoli Paavali näki asian omalla kohdallaan. Sairaus 44 1 | vastaavat ovat syvällisesti asiansa tuntevia ja taitavia voimia.~ 45 2 | on mahdollista turvautua asiantuntijoiden antamaan lääkintään, autiomaan 46 2 | syytä mainita, että tästä asiasta puhuessaan kirkon opettajat 47 2 | asiantuntijoiden antamaan lääkintään, autiomaan kilvoittelijan on rakennettava 48 1 | antaneet korostavat luostarin diakoniatoiminnan yhtenä muotona sairaitten 49 Intro| joka toimii hyvin sillä edellytyksellä, että sen rakennetta varjellaan 50 Intro| järjestystä eli terveen elämän edellytysten huomioonottamista. Tässä 51 1 | mahdollista. Hengellisen kasvumme edistäminen voi tapahtua sairauden kautta. 52 1 | kannustaa ja rohkaista meitä edistymiseen myös hengellisen elämän 53 4 | kokonaisvaltaista ruumiin ja sielun ehjään tilaan saattamista.~ ~ ~ 54 4 | toipuminen, terveeksi ja ehjäksi tuleminen. Näin se soveltuu 55 Intro| ajan kirkko ei tuntenut ekologian käsitettä meidän käyttämämme 56 Intro| sisältyy hyvinkin selkeästi ekologinen ajattelu eli luomistyön 57 Intro| siinä, että hengellinen elämä kaikissa yhteyksissä nähdään 58 3 | apuna siveellisesti oikeaan elämään ja kaikessa kohtuuteen pyrittäessä. 59 3 | erityisesti hengellistä elämäänsä vaaliville päivässä noin 60 Intro| ja syömiseen, mutta myös elämänasenteisiin ja suhtautumistapoihin yleensä: 61 3 | hengellisten kilvoittelijoiden elämäntapana. Liiallisen ruokailun ohella 62 Intro| myös muita palvelevassa elämäntehtävässä.~ 63 3 | tarpeen eri yksilöille ja eri elämäntilanteissa. Vihanneksia suositellaan 64 2 | Kaupungeissa ja yhteisöissä elävien on mahdollista turvautua 65 Intro| huomiota siihen, ettei ihminen elintavoillaan vaarantaisi omaa hyvää järjestystään 66 3 | lihasta, oli hänen kuitenkin ensi osoitettava sitä nauttimalla, 67 Intro| kaikissa yhteyksissä nähdään ensiarvoisen tärkeäksi. Fyysisen terveyden 68 2 | lääkäreistä ja lääkitsemisestä? Ensinnä on syytä mainita, että tästä 69 Intro| yhdessä käsitellyiksi. Näin on ensinnäkin siitä syystä, että ne molemmat 70 3 | Paastoa ei kuitenkaan nähdä ensisijaisesti fyysistä terveyttä palvelevana, 71 Intro| Kohtuullisuuden periaate eräänlaisena yleisohjeena on hyvin keskeinen 72 3 | paastollaan. He myös tunnustavat erilaisen ravinnon tarpeen eri yksilöille 73 2 | merkittävänä välikappaleena nähdään erilaiset, eri sairauksien hoitoon 74 2 | Yrttien ohella puhutaan erilaisista juurista, kukista, mehuista, 75 Intro| opetusperinteessä. Löydämme sen erittäin lukuisista yhteyksistä kirkkoisien 76 Intro| kirjoituksista. Se liitetään erityisen selvästi ravintoon ja syömiseen, 77 3 | paikallaan. He suosittelevat erityisesti hengellistä elämäänsä vaaliville 78 Intro| kirkon opettajat kiinnittävät erityistä huomiota siihen, ettei ihminen 79 2 | oikeaan käyttöön myös oikean esimerkin antamiseksi. ~ 80 1 | mainitsevat pelottavina esimerkkeinä ne yksilöt, jotka lääkäreistään 81 3 | valaisemiseksi voinee pieni esimerkki olla paikallaan. He suosittelevat 82 1 | hengellisenä kasvatuskeinona, joka estää ihmisen ylpeilyn ja ylimielisyyden, 83 Intro| varjellaan ja parannuskeinoja etsitään tarvittaessa, jotta ihminen 84 Intro| kielen sanasta "kosmos". Etymologisesti se alunperin merkitsee järjestystä, 85 1 | sielunhoitoon liittyvä. Fyysinenkin paraneminen riippuu viime 86 1 | oleellisen tärkeää, että niin fyysisestä hoidosta kuin sielunhoidosta 87 3 | kohtuuteen ja tasapainoon, fyysisesti, henkisesti ja hengellisesti. 88 3 | vaaliville päivässä noin 350 grammaa leipää, kolme-neljä lasillista 89 1 | ovat kautta vuosisatojen hakeutuneet ja joitten kohdalla aineellinen 90 2 | turvautumiselle. Perinteinen ajattelu haluaa pikemminkin yhdistää nämä 91 2 | sitä, että lääkintää tulee harjoittaa vain niiden, jotka tuntevat 92 Intro| tarkoittama järjestys. Se on luotu harmoniseksi kokonaisuudeksi, joka toimii 93 4 | puhuu maailman hyvästä ja harmonisesta järjestyksestä, ei tarkoiteta 94 Intro| vointiaan. Ihmisen elämän tulisi heijastaa harmonista järjestystä eli 95 2 | välikappaleena. Terveyden heikkeneminen nähdään toisaalta ihmisen 96 3 | Vihanneksia suositellaan uskossaan heikoille, jotka eivät ymmärrä kaiken 97 1 | tapauksessa sairaus voidaan nähdä hengellisenä kasvatuskeinona, joka estää 98 3 | fyysisesti, henkisesti ja hengellisesti. Tämä palvelee parhaiten 99 3 | asenteena, pidättyvyyttä hengellisten kilvoittelijoiden elämäntapana. 100 3 | tasapainoon, fyysisesti, henkisesti ja hengellisesti. Tämä palvelee 101 1 | pitkäaikainen sairaus, jossa hoidon tulokset antavat odottaa 102 1 | tärkeää, että niin fyysisestä hoidosta kuin sielunhoidosta vastaavat 103 1 | yhtenä muotona sairaitten hoitamista ja sairaalan perustamista 104 2 | erilaiset, eri sairauksien hoitoon soveltuvat yrtit. Niitäkin 105 3 | ylittämisestä eli ahneudesta, huolien korostamisesta, alakuloisuudesta, 106 2 | mutta oikea asenne on tästä huolimatta aina mahdollinen. Väärinkäyttäjien 107 1 | myönteisessä kehityksessä. Kun huomaamme paranevamme lääkehoidossa, 108 Intro| terveen elämän edellytysten huomioonottamista. Tässä valossa on hyvinkin 109 Intro| opettajat kiinnittävät erityistä huomiota siihen, ettei ihminen elintavoillaan 110 1 | hengellisen kasvun ja kypsymisen hyväksi. Lisäksi korostetaan, että 111 1 | vaikutus nähdään kaikessa hyvässä. Kun saamme kokea fyysisen 112 4 | kun kirkko puhuu maailman hyvästä ja harmonisesta järjestyksestä, 113 1 | tulee Jumalalta, kaikkien hyvien lahjojen antajalta.~Lääkkeistä 114 3 | hengellistä terveyttä ja hyvinvointia. Paastoa ei kuitenkaan nähdä 115 2 | sairaus on esteenä elämän hyvistä lahjoista nauttimiselle. 116 Intro| varjellaan ja kunnioitetaan. Ihannemielessä tämä koskee niin kokonaisuutta 117 1 | odottaa itseään, opettaa ihmiselle kestävyyttä rukouksessa. 118 Intro| fyysinen ja hengellinen puoli ihmisessä tulevat yhdessä korostetuiksi 119 2 | puhutaan siitä, että jotkut ihmiset käyttävät väärin lääkintää, 120 2 | nimenomaan Jumalan lahjana ihmisille. Asia nähdään myös siinä 121 Intro| ja kunnioittamista koko ihmiskunnan elämän ja aineellisen maailman 122 Intro| koskee samoin vastaavasti ihmistä ja hänen hyvää vointiaan. 123 3 | olevan sallitun. He pyrkivät ikäänkuin itse varjelemaan itseään 124 4 | vaan hyvän välityksellä ilmaistua kauneutta. ~Ja lopuksi pari 125 3 | yhteyksistä ei kuitenkaan käy ilmi suositellaanko tietystä 126 3 | paastoaminen". ~Jotkut vanhoista isistä pohtivat myös sitä, mikä 127 2 | nauttimiselle. Tämä selitetään itsekkyydeksi. ~Lääkitsemisen merkittävänä 128 1 | rukous ei missään suhteessa jäisi varjoon, varottavat isät 129 1 | yhteyksissä. Tämä on jättänyt jälkiä myös näihin yhteyksiin liittyvään 130 Intro| syntyneen hyvän ja tasapainoisen järjestyksen varjelemista ja kunnioittamista 131 4 | Arvojen tulee olla oikeassa järjestyksessä. On myös tarpeen muistaa, 132 4 | hyvästä ja harmonisesta järjestyksestä, ei tarkoiteta jonkinlaista 133 Intro| Jumalan antama ja tarkoittama järjestys. Se on luotu harmoniseksi 134 Intro| elintavoillaan vaarantaisi omaa hyvää järjestystään eli vahingoittaisi terveyttään. 135 1 | näissä yhteyksissä. Tämä on jättänyt jälkiä myös näihin yhteyksiin 136 2 | selitetään syntyneen Jumalan johdatuksesta ja ihmisen kokeilun tuloksena. 137 1 | ulkonaisista tekijöistä johtuva. Vanhoina aikoina puhuttiin 138 2 | sisäisten syiden aikaansaamaksi, jolloin tarkoitetaan esimerkiksi 139 4 | järjestyksestä, ei tarkoiteta jonkinlaista pintapuolista ulkonaista 140 1 | turvautumaan lääkäriin, jos se on välttämätöntä, mutta 141 1 | Lisäksi korostetaan, että Jumala voi parantaa ihmisen näkyvin 142 1 | pelastaja" tai "vapahtaja". Jumalalle tulee antaa kunnia terveydestä 143 2 | edistävät yrtit nähdään nekin jumalallisen luomistyön piiriin kuuluvina. 144 1 | kädessä kaikki apu tulee Jumalalta, kaikkien hyvien lahjojen 145 1 | paraneminen riippuu viime kädessä Jumalasta, joka kristilliselle uskolle 146 2 | nähtävä vaivaa ruoan ja juoman, vaatteiden, lämmön jne. 147 2 | ohella puhutaan erilaisista juurista, kukista, mehuista, merestä 148 4 | sotiría), joka normaalisti käännetään sanalla "pelastus". Alkumerkitys 149 1 | rukouksessa Jumalan puoleen kääntyminen ja yleensä kaikki sielunhoitoon 150 Intro| korostetuiksi ja yhdessä käsitellyiksi. Näin on ensinnäkin siitä 151 Intro| kirkko ei tuntenut ekologian käsitettä meidän käyttämämme nimityksen 152 3 | luomistöitä. Näitä seikkoja käsittelevistä yhteyksistä ei kuitenkaan 153 3 | yhteyksistä ei kuitenkaan käy ilmi suositellaanko tietystä 154 3 | piirissä oli perinteisesti käytetty rasva-aine. ~ 155 3 | ruisleipää. Milloin oli ravintoon käytetystä rasvasta kyse, oli se yleisesti 156 2 | saa olla esteenä oikealle käytölle. Abusus non tollit usum, 157 2 | molemmat eli lääkkeiden käytön ja rukouksen terveyden palauttamiseksi 158 Intro| ekologian käsitettä meidän käyttämämme nimityksen muodossa, mutta 159 3 | Kreikan maaseudulla kansa käytti yleisesti ruisleipää. Milloin 160 2 | pyrkiä lääketaidon oikeaan käyttöön myös oikean esimerkin antamiseksi. ~ 161 Intro| että hengellinen elämä kaikissa yhteyksissä nähdään ensiarvoisen 162 Intro| niin kokonaisuutta kuin kaikkea sen piiriin kuuluvaa. (Vrt. 163 1 | kaikki apu tulee Jumalalta, kaikkien hyvien lahjojen antajalta.~ 164 1 | paranemisen, tulisi tämän kannustaa ja rohkaista meitä edistymiseen 165 3 | esimerkiksi Kreikan maaseudulla kansa käytti yleisesti ruisleipää. 166 1 | merkitystä ovat omanneet kappelien tai luostarien yhteydestä 167 2 | tapauksessa viljeltävä ja kasvatettava aivan kuten on nähtävä vaivaa 168 1 | voidaan nähdä hengellisenä kasvatuskeinona, joka estää ihmisen ylpeilyn 169 3 | uudistuminen, hengellinen kasvu ja "pahasta paastoaminen". ~ 170 1 | mahdollista. Hengellisen kasvumme edistäminen voi tapahtua 171 1 | tarkoituksia ihmisen hengellisen kasvun ja kypsymisen hyväksi. Lisäksi 172 Intro| palauttamiseen pyrkimistä ei katsota vain tietyn yksilön omalta 173 4 | suuremmassa määrin kuin kauneus on kiitoksen ja kiitollisuuden 174 Intro| sanavartalosta tulevan verbin valossa kaunista järjestystä. Maailmalla 175 2 | ihmisen kokeilun tuloksena. Kaupungeissa ja yhteisöissä elävien on 176 1 | Monet luostarilaitoksen kehittämiseksi toimineet ja ohjeita antaneet 177 1 | lääkintätaidon osuus myönteisessä kehityksessä. Kun huomaamme paranevamme 178 3 | pyrittäessä. Ruokapaasto on keino, tavoitteena on uudistuminen, 179 1 | parantaa ihmisen näkyvin keinoin mutta myös ikään kuin näkymättömästi 180 Intro| eräänlaisena yleisohjeena on hyvin keskeinen kohta tähän liittyvässä 181 4 | Ja lopuksi pari sanaa keskeisestä teologisesta termistä swthria ( 182 Intro| maailmasta, joka ilmenee keskitetysti ja yksinkertaisesti maailmaa 183 1 | itseään, opettaa ihmiselle kestävyyttä rukouksessa. Tässäkin on 184 Intro| maailmaa tarkoittavasta kreikan kielen sanasta "kosmos". Etymologisesti 185 3 | että mikäli joku tahtoi kieltäytyä lihasta, oli hänen kuitenkin 186 2 | kaikkia rajoja voidaan ylittää kielteisessäkin mielessä, mutta oikea asenne 187 Intro| kuuluvaa. (Vrt. monien uusien kielten maailmaa tarkoittavat sanat, 188 Intro| vanhan kirkon opettajat kiinnittävät erityistä huomiota siihen, 189 4 | suuremmassa määrin kuin kauneus on kiitoksen ja kiitollisuuden aihe. 190 1 | tulee meidän ottaa tämä kiitoksin vastaan, koska viime kädessä 191 4 | kauneus on kiitoksen ja kiitollisuuden aihe. Arvojen tulee olla 192 2 | antamaan lääkintään, autiomaan kilvoittelijan on rakennettava suuresti 193 3 | pidättyvyyttä hengellisten kilvoittelijoiden elämäntapana. Liiallisen 194 Intro| yhteyksistä kirkkoisien kirjoituksista. Se liitetään erityisen 195 Intro| erittäin lukuisista yhteyksistä kirkkoisien kirjoituksista. Se liitetään 196 1 | sielunhoito voi edellyttää kitkeriä lääkkeitä ja vaikeiksi koettuja 197 1 | kitkeriä lääkkeitä ja vaikeiksi koettuja toimenpiteitä. Suhde sairauden 198 1 | vuosisatojen hakeutuneet ja joitten kohdalla aineellinen ja rukouksellinen 199 1 | Paavali näki asian omalla kohdallaan. Sairaus voi tässä mielessä 200 Intro| yleisohjeena on hyvin keskeinen kohta tähän liittyvässä opetusperinteessä. 201 Intro| liiallisuuksiin menemistä, ei kohtuuden rajojen ylittämistä, ei 202 3 | elämän kannalta tarpeen ja kohtuullista ruoan suhteen. Tuon ajattelun 203 Intro| vahingoittaisi terveyttään. Kohtuullisuuden periaate eräänlaisena yleisohjeena 204 3 | asennetta ruokaan: pidättyvyys, kohtuullisuus ja kylläisyys. Kohtuullisuutta 205 2 | rukoukseen ja omakohtaiseen kohtuullisuuteen. Olemme jo aikaisemmin korostaneet, 206 3 | kohtuullisuus ja kylläisyys. Kohtuullisuutta suositellaan yleisenä asenteena, 207 2 | tai tasapainoa rikkovaa kohtuuttomuutta ja yksipuolisuutta. ~Lääkintätaidon 208 1 | kaikessa hyvässä. Kun saamme kokea fyysisen paranemisen, tulisi 209 2 | johdatuksesta ja ihmisen kokeilun tuloksena. Kaupungeissa 210 Intro| varjelemista ja kunnioittamista koko ihmiskunnan elämän ja aineellisen 211 Intro| Se on luotu harmoniseksi kokonaisuudeksi, joka toimii hyvin sillä 212 Intro| nähdään kuuluvaksi ihmisen kokonaisuuteen. Toinen syy on siinä, että 213 Intro| Ihannemielessä tämä koskee niin kokonaisuutta kuin kaikkea sen piiriin 214 4 | terveydenhoitoperinteen tavoitetta eli kokonaisvaltaista ruumiin ja sielun ehjään 215 3 | Terveyden kannalta nähdään kolme asennetta ruokaan: pidättyvyys, 216 3 | noin 350 grammaa leipää, kolme-neljä lasillista veteen sekoitettua 217 3 | eli ahneudesta, huolien korostamisesta, alakuloisuudesta, turhamaisuudesta, 218 2 | kohtuullisuuteen. Olemme jo aikaisemmin korostaneet, miten terveyden palauttaminen 219 1 | toimineet ja ohjeita antaneet korostavat luostarin diakoniatoiminnan 220 Intro| ihmisessä tulevat yhdessä korostetuiksi ja yhdessä käsitellyiksi. 221 Intro| kreikan kielen sanasta "kosmos". Etymologisesti se alunperin 222 Intro| vailla laadullista sisältöä).~Kosmos-teoria edellyttää Jumalan luomistyön 223 1 | kädessä Jumalasta, joka kristilliselle uskolle on Hän, joka tietää, 224 Intro| järjestystä. Maailmalla on kristillisen luomisuskon mukaan Jumalan 225 1 | varjoon, varottavat isät kritiikittömästä lääketaitoon luottamisesta 226 3 | muita myös siksi, ettei kukaan ylpeilisi paastollaan. He 227 2 | puhutaan erilaisista juurista, kukista, mehuista, merestä saatavista 228 1 | Jumalalle tulee antaa kunnia terveydestä ja paranemisesta 229 Intro| rakennetta varjellaan ja kunnioitetaan. Ihannemielessä tämä koskee 230 3 | merkittävimpiä saarnaajia kutsuu liharuoan torjumista paholaisten 231 Intro| kuin kaikkea sen piiriin kuuluvaa. (Vrt. monien uusien kielten 232 Intro| että ne molemmat nähdään kuuluvaksi ihmisen kokonaisuuteen. 233 2 | jumalallisen luomistyön piiriin kuuluvina. Tähän näkökohtaan viitataan 234 4 | teologisen merkityksensä ohella kuvaamaan ortodoksisen terveydenhoitoperinteen 235 3 | pidättyvyys, kohtuullisuus ja kylläisyys. Kohtuullisuutta suositellaan 236 1 | ihmisen hengellisen kasvun ja kypsymisen hyväksi. Lisäksi korostetaan, 237 3 | ravintoon käytetystä rasvasta kyse, oli se yleisesti ottaen 238 3 | viljalajista tehtyä leipää. Kyseessä saattaa kuitenkin olla ruis, 239 2 | nykykielen mukaan lääketieteen. Kyseinen taito nähdään nimenomaan 240 Intro| ovat tältä kannalta vailla laadullista sisältöä).~Kosmos-teoria 241 2 | Mitä sitten ajatellaan lääkäreistä ja lääkitsemisestä? Ensinnä 242 1 | esimerkkeinä ne yksilöt, jotka lääkäreistään käyttävät nimitystä "pelastaja" 243 1 | jossa neuvotaan turvautumaan lääkäriin, jos se on välttämätöntä, 244 1 | Kun huomaamme paranevamme lääkehoidossa, tulee meidän ottaa tämä 245 2 | meidän tulee itse pyrkiä lääketaidon oikeaan käyttöön myös oikean 246 1 | varottavat isät kritiikittömästä lääketaitoon luottamisesta ja mainitsevat 247 2 | taidon tai nykykielen mukaan lääketieteen. Kyseinen taito nähdään 248 2 | silloin, kun joku arvostelee lääkeyrtteihin turvautumista ikään kuin 249 2 | asiantuntijoiden antamaan lääkintään, autiomaan kilvoittelijan 250 2 | Lääkintätaito Jumalan lahjana ~Mitä sitten 251 2 | ajatellaan lääkäreistä ja lääkitsemisestä? Ensinnä on syytä mainita, 252 2 | yhdistää nämä molemmat eli lääkkeiden käytön ja rukouksen terveyden 253 1 | hyvien lahjojen antajalta.~Lääkkeistä puheenollen muistutetaan 254 1 | voi edellyttää kitkeriä lääkkeitä ja vaikeiksi koettuja toimenpiteitä. 255 1 | tunnetaan ja tunnustetaan lääkkeitten ja lääkintätaidon osuus 256 1 | pyhitetyt terveyttä edistävät lähteet, joitten luo monet pyhiinvaeltajat 257 2 | ruoan ja juoman, vaatteiden, lämmön jne. tuottamiseksi. Terveyttä 258 2 | on esteenä elämän hyvistä lahjoista nauttimiselle. Tämä selitetään 259 1 | Jumalalta, kaikkien hyvien lahjojen antajalta.~Lääkkeistä puheenollen 260 3 | grammaa leipää, kolme-neljä lasillista veteen sekoitettua viiniä 261 2 | merestä saatavista aineista, leikkausvälineistä jne. ~Kun puhutaan siitä, 262 3 | merkittävimpiä saarnaajia kutsuu liharuoan torjumista paholaisten opiksi. 263 3 | mikäli joku tahtoi kieltäytyä lihasta, oli hänen kuitenkin ensi 264 3 | kilvoittelijoiden elämäntapana. Liiallisen ruokailun ohella kuitenkin 265 2 | tarkoitetaan esimerkiksi väärää tai liiallista ruokaa tai tasapainoa rikkovaa 266 Intro| suhtautumistapoihin yleensä: ei liiallisuuksiin menemistä, ei kohtuuden 267 Intro| kirkkoisien kirjoituksista. Se liitetään erityisen selvästi ravintoon 268 1 | merkitystä omannut terveydenalaan liittynyt kirkollinen työmuoto. Vastaavaa 269 1 | yleensä kaikki sielunhoitoon liittyvä. Fyysinenkin paraneminen 270 1 | jälkiä myös näihin yhteyksiin liittyvään rukousperinteeseen. ~Monet 271 Intro| hyvin keskeinen kohta tähän liittyvässä opetusperinteessä. Löydämme 272 1 | kasvun ja kypsymisen hyväksi. Lisäksi korostetaan, että Jumala 273 Intro| liittyvässä opetusperinteessä. Löydämme sen erittäin lukuisista 274 Intro| opetusperinteessä. Löydämme sen erittäin lukuisista yhteyksistä kirkkoisien 275 1 | edistävät lähteet, joitten luo monet pyhiinvaeltajat ovat 276 3 | eivät ymmärrä kaiken Jumalan luomakunnasta saatavan ravinnon olevan 277 3 | ettei hän väheksy Jumalan luomistöitä. Näitä seikkoja käsittelevistä 278 Intro| Maailmalla on kristillisen luomisuskon mukaan Jumalan antama ja 279 Intro| mikä oleellisesti rikkoo luonnon järjestystä eli tasapainoa. 280 Intro| mitään vastaavaa maailman luonteesta ja rakenteesta sekä ovat 281 1 | ovat omanneet kappelien tai luostarien yhteydestä tunnetut pyhitetyt 282 1 | rukousperinteeseen. ~Monet luostarilaitoksen kehittämiseksi toimineet 283 1 | kritiikittömästä lääketaitoon luottamisesta ja mainitsevat pelottavina 284 Intro| tarkoittama järjestys. Se on luotu harmoniseksi kokonaisuudeksi, 285 Intro| valossa kaunista järjestystä. Maailmalla on kristillisen luomisuskon 286 Intro| mutta tässä mainitsemaamme maailmankatsomukseen sisältyy hyvinkin selkeästi 287 Intro| palvella Jumalan tahtoa maailmassa myös muita palvelevassa 288 Intro| muodostaa kirkon näkemys maailmasta, joka ilmenee keskitetysti 289 3 | puolella esimerkiksi Kreikan maaseudulla kansa käytti yleisesti ruisleipää. 290 3 | sekoitettua viiniä sekä pieniä määriä muita ravintoaineita. Näitä 291 4 | terveys paljon suuremmassa määrin kuin kauneus on kiitoksen 292 2 | on tästä huolimatta aina mahdollinen. Väärinkäyttäjien takia 293 2 | ja näin vahvistaa hänen mahdollisuuksiaan olla Jumalan tahdon ja tarkoitusten 294 2 | palauttaminen nähdään samalla mahdollisuutena palvelemiseen. Siksi isät 295 2 | lääkitsemisestä? Ensinnä on syytä mainita, että tästä asiasta puhuessaan 296 Intro| nimityksen muodossa, mutta tässä mainitsemaamme maailmankatsomukseen sisältyy 297 1 | lääketaitoon luottamisesta ja mainitsevat pelottavina esimerkkeinä 298 2 | erilaisista juurista, kukista, mehuista, merestä saatavista aineista, 299 1 | on Hän, joka tietää, mikä meille on parasta. Tässä tulee 300 1 | tämän kannustaa ja rohkaista meitä edistymiseen myös hengellisen 301 Intro| yleensä: ei liiallisuuksiin menemistä, ei kohtuuden rajojen ylittämistä, 302 2 | juurista, kukista, mehuista, merestä saatavista aineista, leikkausvälineistä 303 2 | itsekkyydeksi. ~Lääkitsemisen merkittävänä välikappaleena nähdään erilaiset, 304 3 | vihanneslinjallaan. Eräs vanhan kirkon merkittävimpiä saarnaajia kutsuu liharuoan 305 1 | sairauden sielunhoidollisen merkityksen tai vaikutuksen ymmärtämiseen 306 4 | Näin se soveltuu teologisen merkityksensä ohella kuvaamaan ortodoksisen 307 3 | kirkko kuitenkin opasti, että mikäli joku tahtoi kieltäytyä lihasta, 308 Intro| hyvinkin ymmärrettävää, miksi monet vanhan kirkon opettajat 309 3 | käytti yleisesti ruisleipää. Milloin oli ravintoon käytetystä 310 2 | Lääkintätaito Jumalan lahjana ~Mitä sitten ajatellaan lääkäreistä 311 Intro| sanat, jotka eivät sano mitään vastaavaa maailman luonteesta 312 2 | aikaisemmin korostaneet, miten terveyden palauttaminen 313 Intro| piiriin kuuluvaa. (Vrt. monien uusien kielten maailmaa 314 1 | Sielunhoidollisen puolen muistaminen merkitsee mm. sitä, että 315 1 | Lääkkeistä puheenollen muistutetaan siitä, että sekä fyysinen 316 Intro| meidän käyttämämme nimityksen muodossa, mutta tässä mainitsemaamme 317 Intro| opetukselle terveydestä muodostaa kirkon näkemys maailmasta, 318 1 | diakoniatoiminnan yhtenä muotona sairaitten hoitamista ja 319 1 | ja lääkintätaidon osuus myönteisessä kehityksessä. Kun huomaamme 320 2 | kasvatettava aivan kuten on nähtävä vaivaa ruoan ja juoman, 321 1 | on jättänyt jälkiä myös näihin yhteyksiin liittyvään rukousperinteeseen. ~ 322 1 | välillä ilmenee myös siinä näkemyksessä, että pitkäaikainen sairaus, 323 Intro| terveydestä muodostaa kirkon näkemys maailmasta, joka ilmenee 324 1 | esimerkiksi apostoli Paavali näki asian omalla kohdallaan. 325 1 | tulee ajatteluun mukaan se näkökohta, että sairaus voi olla myös 326 2 | piiriin kuuluvina. Tähän näkökohtaan viitataan myös silloin, 327 1 | keinoin mutta myös ikään kuin näkymättömästi ja ihmisen tietämättä. Jumalan 328 1 | Jumala voi parantaa ihmisen näkyvin keinoin mutta myös ikään 329 2 | haluaa pikemminkin yhdistää nämä molemmat eli lääkkeiden 330 3 | kuitenkin ensi osoitettava sitä nauttimalla, ettei hän väheksy Jumalan 331 2 | elämän hyvistä lahjoista nauttimiselle. Tämä selitetään itsekkyydeksi. ~ 332 2 | edistävät yrtit nähdään nekin jumalallisen luomistyön 333 1 | siinä opetuksessa, jossa neuvotaan turvautumaan lääkäriin, 334 2 | lääkintää tulee harjoittaa vain niiden, jotka tuntevat lääkitsemisen 335 2 | hoitoon soveltuvat yrtit. Niitäkin on useassa tapauksessa viljeltävä 336 2 | Kyseinen taito nähdään nimenomaan Jumalan lahjana ihmisille. 337 Intro| käsitettä meidän käyttämämme nimityksen muodossa, mutta tässä mainitsemaamme 338 1 | lääkäreistään käyttävät nimitystä "pelastaja" tai "vapahtaja". 339 3 | elämäänsä vaaliville päivässä noin 350 grammaa leipää, kolme-neljä 340 2 | oikealle käytölle. Abusus non tollit usum, kuten jo vanhat 341 4 | swthria (sotiría), joka normaalisti käännetään sanalla "pelastus". 342 2 | aiheuttamaksi, toisaalta ns. sisäisten syiden aikaansaamaksi, 343 2 | lääkitsemisen taidon tai nykykielen mukaan lääketieteen. Kyseinen 344 1 | hoidon tulokset antavat odottaa itseään, opettaa ihmiselle 345 1 | kehittämiseksi toimineet ja ohjeita antaneet korostavat luostarin 346 2 | kielteisessäkin mielessä, mutta oikea asenne on tästä huolimatta 347 2 | ole eikä saa olla esteenä oikealle käytölle. Abusus non tollit 348 2 | lääketaidon oikeaan käyttöön myös oikean esimerkin antamiseksi. ~ 349 4 | aihe. Arvojen tulee olla oikeassa järjestyksessä. On myös 350 2 | tämä ei missään mielessä ole eikä saa olla esteenä oikealle 351 1 | rukouksessa. Tässäkin on oleellisen tärkeää, että niin fyysisestä 352 Intro| kaiken sen välttämistä, mikä oleellisesti rikkoo luonnon järjestystä 353 2 | omakohtaiseen kohtuullisuuteen. Olemme jo aikaisemmin korostaneet, 354 3 | luomakunnasta saatavan ravinnon olevan sallitun. He pyrkivät ikäänkuin 355 2 | toisaalta ihmisen ulkopuolella olevien syiden aiheuttamaksi, toisaalta 356 3 | oli se yleisesti ottaen oliiviöljyä, joka aikoinaan vanhan kirkon 357 3 | turhamaisuudesta, ylpeilystä. Kaikessa olisi pyrittävä kohtuuteen ja 358 Intro| elintavoillaan vaarantaisi omaa hyvää järjestystään eli 359 2 | rakennettava suuresti rukoukseen ja omakohtaiseen kohtuullisuuteen. Olemme 360 1 | apostoli Paavali näki asian omalla kohdallaan. Sairaus voi 361 Intro| katsota vain tietyn yksilön omalta kannalta. Terveyttä varjellaan 362 1 | toisenmuotoista merkitystä ovat omanneet kappelien tai luostarien 363 1 | aikanaan paljonkin merkitystä omannut terveydenalaan liittynyt 364 Intro| näissä yhteyksissä eräs ominainen piirre on se, että joskin 365 3 | Yleensä kirkko kuitenkin opasti, että mikäli joku tahtoi 366 1 | antavat odottaa itseään, opettaa ihmiselle kestävyyttä rukouksessa. 367 Intro| taustan ortodoksisen kirkon opetukselle terveydestä muodostaa kirkon 368 1 | tärkeys ilmenee mm. siinä opetuksessa, jossa neuvotaan turvautumaan 369 Intro| kohta tähän liittyvässä opetusperinteessä. Löydämme sen erittäin lukuisista 370 3 | liharuoan torjumista paholaisten opiksi. Yleensä kirkko kuitenkin 371 Intro| tulisi olla tasapainossa.~Ortodoksiselle perinteelle näissä yhteyksissä 372 3 | oli hänen kuitenkin ensi osoitettava sitä nauttimalla, ettei 373 1 | paljonkin pahojen voimien osuudesta näissä yhteyksissä. Tämä 374 1 | lääkkeitten ja lääkintätaidon osuus myönteisessä kehityksessä. 375 1 | lääkehoidossa, tulee meidän ottaa tämä kiitoksin vastaan, 376 3 | rasvasta kyse, oli se yleisesti ottaen oliiviöljyä, joka aikoinaan 377 3 | terveyttä ja hyvinvointia. Paastoa ei kuitenkaan nähdä ensisijaisesti 378 3 | hengellinen kasvu ja "pahasta paastoaminen". ~Jotkut vanhoista isistä 379 3 | ettei kukaan ylpeilisi paastollaan. He myös tunnustavat erilaisen 380 1 | kuten esimerkiksi apostoli Paavali näki asian omalla kohdallaan. 381 3 | hengellistä elämäänsä vaaliville päivässä noin 350 grammaa leipää, 382 3 | itse varjelemaan itseään pahalta tällä vihanneslinjallaan. 383 3 | uudistuminen, hengellinen kasvu ja "pahasta paastoaminen". ~Jotkut vanhoista 384 1 | aikoina puhuttiin paljonkin pahojen voimien osuudesta näissä 385 3 | kutsuu liharuoan torjumista paholaisten opiksi. Yleensä kirkko kuitenkin 386 3 | voinee pieni esimerkki olla paikallaan. He suosittelevat erityisesti 387 2 | korostaneet, miten terveyden palauttaminen nähdään samalla mahdollisuutena 388 Intro| varjelemista tai tarvittaessa sen palauttamiseen pyrkimistä ei katsota vain 389 2 | käytön ja rukouksen terveyden palauttamiseksi tai ylläpitämiseksi. Yrttien 390 2 | tuottamiseksi. Terveyttä palauttavat tai edistävät yrtit nähdään 391 4 | ja muistaa, että terveys paljon suuremmassa määrin kuin 392 3 | henkisesti ja hengellisesti. Tämä palvelee parhaiten fyysistä ja hengellistä 393 1 | että sairaus voi olla myös palvelemassa Jumalan tarkoituksia ihmisen 394 2 | samalla mahdollisuutena palvelemiseen. Siksi isät selvästi tuomitsevat 395 3 | ensisijaisesti fyysistä terveyttä palvelevana, vaan tavoitteellisesti 396 Intro| tahtoa maailmassa myös muita palvelevassa elämäntehtävässä.~ 397 Intro| tarvittaessa, jotta ihminen voisi palvella Jumalan tahtoa maailmassa 398 1 | sielunhoitoon liittyvä. Fyysinenkin paraneminen riippuu viime kädessä Jumalasta, 399 1 | Kun saamme kokea fyysisen paranemisen, tulisi tämän kannustaa 400 1 | antaa kunnia terveydestä ja paranemisesta silloinkin, kun tunnetaan 401 1 | kehityksessä. Kun huomaamme paranevamme lääkehoidossa, tulee meidän 402 Intro| Terveyttä varjellaan ja parannuskeinoja etsitään tarvittaessa, jotta 403 1 | Rukous parannuskeinona~Rukouksen tärkeys ilmenee 404 1 | korostetaan, että Jumala voi parantaa ihmisen näkyvin keinoin 405 1 | siitä, että sekä fyysinen parantuminen että sielunhoito voi edellyttää 406 1 | joka tietää, mikä meille on parasta. Tässä tulee ajatteluun 407 3 | hengellisesti. Tämä palvelee parhaiten fyysistä ja hengellistä 408 4 | ilmaistua kauneutta. ~Ja lopuksi pari sanaa keskeisestä teologisesta 409 1 | lääkäreistään käyttävät nimitystä "pelastaja" tai "vapahtaja". Jumalalle 410 4 | normaalisti käännetään sanalla "pelastus". Alkumerkitys on toipuminen, 411 1 | luottamisesta ja mainitsevat pelottavina esimerkkeinä ne yksilöt, 412 Intro| terveyttään. Kohtuullisuuden periaate eräänlaisena yleisohjeena 413 Intro| Teologisen ja samalla periaatteellisen taustan ortodoksisen kirkon 414 Intro| tasapainossa.~Ortodoksiselle perinteelle näissä yhteyksissä eräs 415 2 | rukoukseen turvautumiselle. Perinteinen ajattelu haluaa pikemminkin 416 3 | vanhan kirkon piirissä oli perinteisesti käytetty rasva-aine. ~ 417 1 | hoitamista ja sairaalan perustamista luostarin yhteyteen. Tästä 418 3 | kolme asennetta ruokaan: pidättyvyys, kohtuullisuus ja kylläisyys. 419 3 | suositellaan yleisenä asenteena, pidättyvyyttä hengellisten kilvoittelijoiden 420 3 | ajattelun valaisemiseksi voinee pieni esimerkki olla paikallaan. 421 3 | sekoitettua viiniä sekä pieniä määriä muita ravintoaineita. 422 3 | aikoinaan vanhan kirkon piirissä oli perinteisesti käytetty 423 Intro| yhteyksissä eräs ominainen piirre on se, että joskin ruumiillisesta 424 2 | Perinteinen ajattelu haluaa pikemminkin yhdistää nämä molemmat eli 425 4 | tarkoiteta jonkinlaista pintapuolista ulkonaista kauneutta, vaan 426 2 | puhuessaan kirkon opettajat pitävät selviönä sitä, että lääkintää 427 1 | siinä näkemyksessä, että pitkäaikainen sairaus, jossa hoidon tulokset 428 3 | Jotkut vanhoista isistä pohtivat myös sitä, mikä on terveen 429 1 | lahjojen antajalta.~Lääkkeistä puheenollen muistutetaan siitä, että 430 Intro| ruumiillisesta terveydestä voidaan puhua yksinäänkin, tavallisinta 431 2 | mainita, että tästä asiasta puhuessaan kirkon opettajat pitävät 432 1 | johtuva. Vanhoina aikoina puhuttiin paljonkin pahojen voimien 433 4 | muistaa, että kun kirkko puhuu maailman hyvästä ja harmonisesta 434 1 | muistaa rukouksessa Jumalan puoleen kääntyminen ja yleensä kaikki 435 3 | koska vielä viime vuosisadan puolella esimerkiksi Kreikan maaseudulla 436 1 | voimia.~Sielunhoidollisen puolen muistaminen merkitsee mm. 437 1 | lähteet, joitten luo monet pyhiinvaeltajat ovat kautta vuosisatojen 438 1 | luostarien yhteydestä tunnetut pyhitetyt terveyttä edistävät lähteet, 439 3 | elämään ja kaikessa kohtuuteen pyrittäessä. Ruokapaasto on keino, tavoitteena 440 3 | ylpeilystä. Kaikessa olisi pyrittävä kohtuuteen ja tasapainoon, 441 2 | takia meidän tulee itse pyrkiä lääketaidon oikeaan käyttöön 442 Intro| tarvittaessa sen palauttamiseen pyrkimistä ei katsota vain tietyn yksilön 443 3 | ravinnon olevan sallitun. He pyrkivät ikäänkuin itse varjelemaan 444 2 | väärinkäyttää ja kaikkia rajoja voidaan ylittää kielteisessäkin 445 Intro| edellytyksellä, että sen rakennetta varjellaan ja kunnioitetaan. 446 2 | autiomaan kilvoittelijan on rakennettava suuresti rukoukseen ja omakohtaiseen 447 Intro| vastaavaa maailman luonteesta ja rakenteesta sekä ovat tältä kannalta 448 3 | oli perinteisesti käytetty rasva-aine. ~ 449 3 | oli ravintoon käytetystä rasvasta kyse, oli se yleisesti ottaen 450 3 | sekä pieniä määriä muita ravintoaineita. Näitä muita myös siksi, 451 1 | Fyysinenkin paraneminen riippuu viime kädessä Jumalasta, 452 Intro| välttämistä, mikä oleellisesti rikkoo luonnon järjestystä eli 453 2 | liiallista ruokaa tai tasapainoa rikkovaa kohtuuttomuutta ja yksipuolisuutta. ~ 454 1 | tulisi tämän kannustaa ja rohkaista meitä edistymiseen myös 455 2 | tollit usum, kuten jo vanhat roomalaiset sanoivat. Kaikkia taitoja 456 3 | Kyseessä saattaa kuitenkin olla ruis, koska vielä viime vuosisadan 457 3 | maaseudulla kansa käytti yleisesti ruisleipää. Milloin oli ravintoon käytetystä 458 1 | kohdalla aineellinen ja rukouksellinen puoli ovat selvästi yhdistyneet.  ~ 459 1 | näihin yhteyksiin liittyvään rukousperinteeseen. ~Monet luostarilaitoksen 460 2 | esimerkiksi väärää tai liiallista ruokaa tai tasapainoa rikkovaa 461 3 | nähdään kolme asennetta ruokaan: pidättyvyys, kohtuullisuus 462 3 | elämäntapana. Liiallisen ruokailun ohella kuitenkin varotetaan 463 3 | kohtuuteen pyrittäessä. Ruokapaasto on keino, tavoitteena on 464 3 | Kirkollinen ruokaperinne ~Terveyden kannalta nähdään 465 Intro| piirre on se, että joskin ruumiillisesta terveydestä voidaan puhua 466 4 | tavoitetta eli kokonaisvaltaista ruumiin ja sielun ehjään tilaan 467 2 | missään mielessä ole eikä saa olla esteenä oikealle käytölle. 468 1 | nähdään kaikessa hyvässä. Kun saamme kokea fyysisen paranemisen, 469 3 | vanhan kirkon merkittävimpiä saarnaajia kutsuu liharuoan torjumista 470 3 | kaiken Jumalan luomakunnasta saatavan ravinnon olevan sallitun. 471 2 | kukista, mehuista, merestä saatavista aineista, leikkausvälineistä 472 3 | tehtyä leipää. Kyseessä saattaa kuitenkin olla ruis, koska 473 4 | ja sielun ehjään tilaan saattamista.~ ~ ~ 474 1 | sairaitten hoitamista ja sairaalan perustamista luostarin yhteyteen. 475 1 | diakoniatoiminnan yhtenä muotona sairaitten hoitamista ja sairaalan 476 2 | välikappaleena nähdään erilaiset, eri sairauksien hoitoon soveltuvat yrtit. 477 1 | tässä mielessä olla Jumalan sallima eikä esimerkiksi ulkonaisista 478 3 | saatavan ravinnon olevan sallitun. He pyrkivät ikäänkuin itse 479 Intro| harmonista järjestystä ja mm. samasta sanavartalosta tulevan verbin 480 Intro| toiminnan takia. Tämä koskee samoin vastaavasti ihmistä ja hänen 481 4 | kauneutta. ~Ja lopuksi pari sanaa keskeisestä teologisesta 482 4 | joka normaalisti käännetään sanalla "pelastus". Alkumerkitys 483 Intro| tarkoittavasta kreikan kielen sanasta "kosmos". Etymologisesti 484 Intro| kielten maailmaa tarkoittavat sanat, jotka eivät sano mitään 485 Intro| järjestystä ja mm. samasta sanavartalosta tulevan verbin valossa kaunista 486 Intro| tarkoittavat sanat, jotka eivät sano mitään vastaavaa maailman 487 2 | kuten jo vanhat roomalaiset sanoivat. Kaikkia taitoja ja valmiuksia 488 3 | Jumalan luomistöitä. Näitä seikkoja käsittelevistä yhteyksistä 489 3 | kolme-neljä lasillista veteen sekoitettua viiniä sekä pieniä määriä 490 Intro| maailmankatsomukseen sisältyy hyvinkin selkeästi ekologinen ajattelu eli 491 2 | kirkon opettajat pitävät selviönä sitä, että lääkintää tulee 492 4 | kokonaisvaltaista ruumiin ja sielun ehjään tilaan saattamista.~ ~ ~ 493 1 | toimenpiteitä. Suhde sairauden ja sielunhoidon välillä ilmenee myös siinä 494 1 | fyysisestä hoidosta kuin sielunhoidosta vastaavat ovat syvällisesti 495 1 | fyysinen parantuminen että sielunhoito voi edellyttää kitkeriä 496 1 | kääntyminen ja yleensä kaikki sielunhoitoon liittyvä. Fyysinenkin paraneminen 497 Intro| kiinnittävät erityistä huomiota siihen, ettei ihminen elintavoillaan 498 Intro| kokonaisuudeksi, joka toimii hyvin sillä edellytyksellä, että sen 499 2 | näkökohtaan viitataan myös silloin, kun joku arvostelee lääkeyrtteihin 500 1 | terveydestä ja paranemisesta silloinkin, kun tunnetaan ja tunnustetaan


350-sillo | sisai-yrtti

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License