| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Arkkipiispa Johannes Ortodoksisen perinteen terveysohjeet IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Chapter
501 2 | aiheuttamaksi, toisaalta ns. sisäisten syiden aikaansaamaksi, jolloin 502 Intro| kannalta vailla laadullista sisältöä).~Kosmos-teoria edellyttää 503 Intro| mainitsemaamme maailmankatsomukseen sisältyy hyvinkin selkeästi ekologinen 504 2 | Lääkintätaito Jumalan lahjana ~Mitä sitten ajatellaan lääkäreistä ja 505 3 | tavoitteellisesti apuna siveellisesti oikeaan elämään ja kaikessa 506 4 | teologisesta termistä swthria (sotiría), joka normaalisti käännetään 507 4 | ehjäksi tuleminen. Näin se soveltuu teologisen merkityksensä 508 2 | eri sairauksien hoitoon soveltuvat yrtit. Niitäkin on useassa 509 1 | koettuja toimenpiteitä. Suhde sairauden ja sielunhoidon 510 Intro| myös elämänasenteisiin ja suhtautumistapoihin yleensä: ei liiallisuuksiin 511 3 | tarpeen ja kohtuullista ruoan suhteen. Tuon ajattelun valaisemiseksi 512 1 | Jotta rukous ei missään suhteessa jäisi varjoon, varottavat 513 3 | yhteyksistä ei kuitenkaan käy ilmi suositellaanko tietystä viljalajista tehtyä 514 3 | esimerkki olla paikallaan. He suosittelevat erityisesti hengellistä 515 2 | tuomitsevat asenteen, jossa surraan sitä, että sairaus on esteenä 516 4 | muistaa, että terveys paljon suuremmassa määrin kuin kauneus on kiitoksen 517 4 | Lopuksi ~Terveyden suuri arvo on aina syytä tunnustaa 518 4 | keskeisestä teologisesta termistä swthria (sotiría), joka normaalisti 519 Intro| erityisen selvästi ravintoon ja syömiseen, mutta myös elämänasenteisiin 520 1 | sielunhoidosta vastaavat ovat syvällisesti asiansa tuntevia ja taitavia 521 Intro| ihmisen kokonaisuuteen. Toinen syy on siinä, että hengellinen 522 Intro| Näin on ensinnäkin siitä syystä, että ne molemmat nähdään 523 3 | varjelemaan itseään pahalta tällä vihanneslinjallaan. Eräs 524 Intro| ja rakenteesta sekä ovat tältä kannalta vailla laadullista 525 1 | fyysisen paranemisen, tulisi tämän kannustaa ja rohkaista meitä 526 1 | Tässäkin on oleellisen tärkeää, että niin fyysisestä hoidosta 527 Intro| yhteyksissä nähdään ensiarvoisen tärkeäksi. Fyysisen terveyden varjelemista 528 1 | parannuskeinona~Rukouksen tärkeys ilmenee mm. siinä opetuksessa, 529 1 | kestävyyttä rukouksessa. Tässäkin on oleellisen tärkeää, että 530 2 | tietyissä tilanteissa voidaan täydentää ja näin vahvistaa hänen 531 2 | mahdollisuuksiaan olla Jumalan tahdon ja tarkoitusten välikappaleena. 532 Intro| ihminen voisi palvella Jumalan tahtoa maailmassa myös muita palvelevassa 533 3 | opasti, että mikäli joku tahtoi kieltäytyä lihasta, oli 534 2 | jotka tuntevat lääkitsemisen taidon tai nykykielen mukaan lääketieteen. 535 1 | syvällisesti asiansa tuntevia ja taitavia voimia.~Sielunhoidollisen 536 2 | roomalaiset sanoivat. Kaikkia taitoja ja valmiuksia voidaan väärinkäyttää 537 1 | kasvumme edistäminen voi tapahtua sairauden kautta. Tietyssä 538 4 | harmonisesta järjestyksestä, ei tarkoiteta jonkinlaista pintapuolista 539 2 | aikaansaamaksi, jolloin tarkoitetaan esimerkiksi väärää tai liiallista 540 Intro| mukaan Jumalan antama ja tarkoittama järjestys. Se on luotu harmoniseksi 541 Intro| yksinkertaisesti maailmaa tarkoittavasta kreikan kielen sanasta " 542 Intro| uusien kielten maailmaa tarkoittavat sanat, jotka eivät sano 543 1 | myös palvelemassa Jumalan tarkoituksia ihmisen hengellisen kasvun 544 2 | mahdollisuuksiaan olla Jumalan tahdon ja tarkoitusten välikappaleena. Terveyden 545 2 | valossa, että tuo taito on tarpeellinen, jotta ihmisen vajavaisuutta 546 Intro| yksipuolista voimankäyttöä. Tarpeiden ja arvojen tulisi olla tasapainossa.~ 547 Intro| välityksellä syntyneen hyvän ja tasapainoisen järjestyksen varjelemista 548 3 | pyrittävä kohtuuteen ja tasapainoon, fyysisesti, henkisesti 549 Intro| Tarpeiden ja arvojen tulisi olla tasapainossa.~Ortodoksiselle perinteelle 550 3 | varotetaan myös toisten tasojen rajojen ylittämisestä eli 551 Intro| samalla periaatteellisen taustan ortodoksisen kirkon opetukselle 552 Intro| voidaan puhua yksinäänkin, tavallisinta kuitenkin on, että fyysinen 553 4 | terveydenhoitoperinteen tavoitetta eli kokonaisvaltaista ruumiin 554 3 | terveyttä palvelevana, vaan tavoitteellisesti apuna siveellisesti oikeaan 555 3 | pyrittäessä. Ruokapaasto on keino, tavoitteena on uudistuminen, hengellinen 556 3 | suositellaanko tietystä viljalajista tehtyä leipää. Kyseessä saattaa 557 1 | esimerkiksi ulkonaisista tekijöistä johtuva. Vanhoina aikoina 558 4 | lopuksi pari sanaa keskeisestä teologisesta termistä swthria (sotiría), 559 4 | keskeisestä teologisesta termistä swthria (sotiría), joka 560 4 | Alkumerkitys on toipuminen, terveeksi ja ehjäksi tuleminen. Näin 561 1 | paljonkin merkitystä omannut terveydenalaan liittynyt kirkollinen työmuoto. 562 4 | ohella kuvaamaan ortodoksisen terveydenhoitoperinteen tavoitetta eli kokonaisvaltaista 563 4 | tunnustaa ja muistaa, että terveys paljon suuremmassa määrin 564 Intro| järjestystään eli vahingoittaisi terveyttään. Kohtuullisuuden periaate 565 1 | kristilliselle uskolle on Hän, joka tietää, mikä meille on parasta. 566 1 | näkymättömästi ja ihmisen tietämättä. Jumalan voiman vaikutus 567 2 | jotta ihmisen vajavaisuutta tietyissä tilanteissa voidaan täydentää 568 Intro| pyrkimistä ei katsota vain tietyn yksilön omalta kannalta. 569 1 | tapahtua sairauden kautta. Tietyssä tapauksessa sairaus voidaan 570 3 | käy ilmi suositellaanko tietystä viljalajista tehtyä leipää. 571 4 | ruumiin ja sielun ehjään tilaan saattamista.~ ~ ~ 572 2 | vajavaisuutta tietyissä tilanteissa voidaan täydentää ja näin 573 1 | lääkkeitä ja vaikeiksi koettuja toimenpiteitä. Suhde sairauden ja sielunhoidon 574 Intro| harmoniseksi kokonaisuudeksi, joka toimii hyvin sillä edellytyksellä, 575 1 | luostarilaitoksen kehittämiseksi toimineet ja ohjeita antaneet korostavat 576 Intro| terveen rakenteen ja hyvän toiminnan takia. Tämä koskee samoin 577 Intro| ihmisen kokonaisuuteen. Toinen syy on siinä, että hengellinen 578 4 | pelastus". Alkumerkitys on toipuminen, terveeksi ja ehjäksi tuleminen. 579 1 | työmuoto. Vastaavaa joskin toisenmuotoista merkitystä ovat omanneet 580 3 | kuitenkin varotetaan myös toisten tasojen rajojen ylittämisestä 581 2 | oikealle käytölle. Abusus non tollit usum, kuten jo vanhat roomalaiset 582 3 | saarnaajia kutsuu liharuoan torjumista paholaisten opiksi. Yleensä 583 4 | toipuminen, terveeksi ja ehjäksi tuleminen. Näin se soveltuu teologisen 584 Intro| samasta sanavartalosta tulevan verbin valossa kaunista 585 Intro| hengellinen puoli ihmisessä tulevat yhdessä korostetuiksi ja 586 2 | johdatuksesta ja ihmisen kokeilun tuloksena. Kaupungeissa ja yhteisöissä 587 1 | pitkäaikainen sairaus, jossa hoidon tulokset antavat odottaa itseään, 588 1 | paranemisesta silloinkin, kun tunnetaan ja tunnustetaan lääkkeitten 589 1 | tai luostarien yhteydestä tunnetut pyhitetyt terveyttä edistävät 590 4 | suuri arvo on aina syytä tunnustaa ja muistaa, että terveys 591 3 | ylpeilisi paastollaan. He myös tunnustavat erilaisen ravinnon tarpeen 592 1 | silloinkin, kun tunnetaan ja tunnustetaan lääkkeitten ja lääkintätaidon 593 Intro| tasapainoa. Vanhan ajan kirkko ei tuntenut ekologian käsitettä meidän 594 2 | harjoittaa vain niiden, jotka tuntevat lääkitsemisen taidon tai 595 1 | ovat syvällisesti asiansa tuntevia ja taitavia voimia.~Sielunhoidollisen 596 2 | myös siinä valossa, että tuo taito on tarpeellinen, jotta 597 2 | palvelemiseen. Siksi isät selvästi tuomitsevat asenteen, jossa surraan 598 3 | kohtuullista ruoan suhteen. Tuon ajattelun valaisemiseksi 599 2 | vaatteiden, lämmön jne. tuottamiseksi. Terveyttä palauttavat tai 600 3 | korostamisesta, alakuloisuudesta, turhamaisuudesta, ylpeilystä. Kaikessa olisi 601 2 | yhteisöissä elävien on mahdollista turvautua asiantuntijoiden antamaan 602 1 | opetuksessa, jossa neuvotaan turvautumaan lääkäriin, jos se on välttämätöntä, 603 2 | vastakohtana rukoukseen turvautumiselle. Perinteinen ajattelu haluaa 604 2 | arvostelee lääkeyrtteihin turvautumista ikään kuin vastakohtana 605 1 | terveydenalaan liittynyt kirkollinen työmuoto. Vastaavaa joskin toisenmuotoista 606 1 | sallima eikä esimerkiksi ulkonaisista tekijöistä johtuva. Vanhoina 607 4 | jonkinlaista pintapuolista ulkonaista kauneutta, vaan hyvän välityksellä 608 2 | nähdään toisaalta ihmisen ulkopuolella olevien syiden aiheuttamaksi, 609 2 | soveltuvat yrtit. Niitäkin on useassa tapauksessa viljeltävä ja 610 1 | Jumalasta, joka kristilliselle uskolle on Hän, joka tietää, mikä 611 3 | Vihanneksia suositellaan uskossaan heikoille, jotka eivät ymmärrä 612 2 | käytölle. Abusus non tollit usum, kuten jo vanhat roomalaiset 613 3 | on keino, tavoitteena on uudistuminen, hengellinen kasvu ja "pahasta 614 Intro| piiriin kuuluvaa. (Vrt. monien uusien kielten maailmaa tarkoittavat 615 3 | erityisesti hengellistä elämäänsä vaaliville päivässä noin 350 grammaa 616 Intro| ettei ihminen elintavoillaan vaarantaisi omaa hyvää järjestystään 617 2 | vaivaa ruoan ja juoman, vaatteiden, lämmön jne. tuottamiseksi. 618 2 | tarkoitetaan esimerkiksi väärää tai liiallista ruokaa tai 619 2 | jotkut ihmiset käyttävät väärin lääkintää, korostetaan samalla, 620 2 | taitoja ja valmiuksia voidaan väärinkäyttää ja kaikkia rajoja voidaan 621 2 | huolimatta aina mahdollinen. Väärinkäyttäjien takia meidän tulee itse 622 3 | sitä nauttimalla, ettei hän väheksy Jumalan luomistöitä. Näitä 623 1 | sairauden ja sielunhoidon välillä ilmenee myös siinä näkemyksessä, 624 1 | turvautumaan lääkäriin, jos se on välttämätöntä, mutta kuitenkin tulee muistaa 625 Intro| Se merkitsee kaiken sen välttämistä, mikä oleellisesti rikkoo 626 Intro| hyvää järjestystään eli vahingoittaisi terveyttään. Kohtuullisuuden 627 2 | voidaan täydentää ja näin vahvistaa hänen mahdollisuuksiaan 628 1 | edellyttää kitkeriä lääkkeitä ja vaikeiksi koettuja toimenpiteitä. 629 1 | sielunhoidollisen merkityksen tai vaikutuksen ymmärtämiseen niin suuresti 630 1 | tietämättä. Jumalan voiman vaikutus nähdään kaikessa hyvässä. 631 Intro| sekä ovat tältä kannalta vailla laadullista sisältöä).~Kosmos-teoria 632 2 | kasvatettava aivan kuten on nähtävä vaivaa ruoan ja juoman, vaatteiden, 633 2 | tarpeellinen, jotta ihmisen vajavaisuutta tietyissä tilanteissa voidaan 634 3 | suhteen. Tuon ajattelun valaisemiseksi voinee pieni esimerkki olla 635 2 | sanoivat. Kaikkia taitoja ja valmiuksia voidaan väärinkäyttää ja 636 2 | non tollit usum, kuten jo vanhat roomalaiset sanoivat. Kaikkia 637 1 | ulkonaisista tekijöistä johtuva. Vanhoina aikoina puhuttiin paljonkin 638 3 | pahasta paastoaminen". ~Jotkut vanhoista isistä pohtivat myös sitä, 639 1 | nimitystä "pelastaja" tai "vapahtaja". Jumalalle tulee antaa 640 3 | pyrkivät ikäänkuin itse varjelemaan itseään pahalta tällä vihanneslinjallaan. 641 1 | missään suhteessa jäisi varjoon, varottavat isät kritiikittömästä 642 3 | ruokailun ohella kuitenkin varotetaan myös toisten tasojen rajojen 643 1 | suhteessa jäisi varjoon, varottavat isät kritiikittömästä lääketaitoon 644 1 | meidän ottaa tämä kiitoksin vastaan, koska viime kädessä kaikki 645 Intro| takia. Tämä koskee samoin vastaavasti ihmistä ja hänen hyvää vointiaan. 646 1 | hoidosta kuin sielunhoidosta vastaavat ovat syvällisesti asiansa 647 2 | turvautumista ikään kuin vastakohtana rukoukseen turvautumiselle. 648 Intro| samasta sanavartalosta tulevan verbin valossa kaunista järjestystä. 649 3 | kolme-neljä lasillista veteen sekoitettua viiniä sekä 650 3 | kuitenkin olla ruis, koska vielä viime vuosisadan puolella 651 3 | ja eri elämäntilanteissa. Vihanneksia suositellaan uskossaan heikoille, 652 3 | varjelemaan itseään pahalta tällä vihanneslinjallaan. Eräs vanhan kirkon merkittävimpiä 653 3 | lasillista veteen sekoitettua viiniä sekä pieniä määriä muita 654 1 | että rukouksessa anotaan viisautta ja voimaa sairauden sielunhoidollisen 655 2 | kuuluvina. Tähän näkökohtaan viitataan myös silloin, kun joku arvostelee 656 3 | suositellaanko tietystä viljalajista tehtyä leipää. Kyseessä 657 2 | Niitäkin on useassa tapauksessa viljeltävä ja kasvatettava aivan kuten 658 1 | rukouksessa anotaan viisautta ja voimaa sairauden sielunhoidollisen 659 1 | ihmisen tietämättä. Jumalan voiman vaikutus nähdään kaikessa 660 Intro| ylittämistä, ei yksipuolista voimankäyttöä. Tarpeiden ja arvojen tulisi 661 1 | asiansa tuntevia ja taitavia voimia.~Sielunhoidollisen puolen 662 1 | puhuttiin paljonkin pahojen voimien osuudesta näissä yhteyksissä. 663 3 | ajattelun valaisemiseksi voinee pieni esimerkki olla paikallaan. 664 Intro| vastaavasti ihmistä ja hänen hyvää vointiaan. Ihmisen elämän tulisi heijastaa 665 Intro| tarvittaessa, jotta ihminen voisi palvella Jumalan tahtoa 666 Intro| kaikkea sen piiriin kuuluvaa. (Vrt. monien uusien kielten maailmaa 667 3 | ruis, koska vielä viime vuosisadan puolella esimerkiksi Kreikan 668 1 | pyhiinvaeltajat ovat kautta vuosisatojen hakeutuneet ja joitten kohdalla 669 2 | ajattelu haluaa pikemminkin yhdistää nämä molemmat eli lääkkeiden 670 1 | rukouksellinen puoli ovat selvästi yhdistyneet. ~ 671 2 | tuloksena. Kaupungeissa ja yhteisöissä elävien on mahdollista turvautua 672 1 | luostarin diakoniatoiminnan yhtenä muotona sairaitten hoitamista 673 1 | kappelien tai luostarien yhteydestä tunnetut pyhitetyt terveyttä 674 1 | jättänyt jälkiä myös näihin yhteyksiin liittyvään rukousperinteeseen. ~ 675 1 | sairaalan perustamista luostarin yhteyteen. Tästä alkoi aikanaan paljonkin 676 3 | erilaisen ravinnon tarpeen eri yksilöille ja eri elämäntilanteissa. 677 Intro| pyrkimistä ei katsota vain tietyn yksilön omalta kannalta. Terveyttä 678 1 | pelottavina esimerkkeinä ne yksilöt, jotka lääkäreistään käyttävät 679 Intro| terveydestä voidaan puhua yksinäänkin, tavallisinta kuitenkin 680 Intro| ilmenee keskitetysti ja yksinkertaisesti maailmaa tarkoittavasta 681 Intro| rajojen ylittämistä, ei yksipuolista voimankäyttöä. Tarpeiden 682 2 | rikkovaa kohtuuttomuutta ja yksipuolisuutta. ~Lääkintätaidon selitetään 683 3 | Kohtuullisuutta suositellaan yleisenä asenteena, pidättyvyyttä 684 Intro| Kohtuullisuuden periaate eräänlaisena yleisohjeena on hyvin keskeinen kohta 685 1 | estää ihmisen ylpeilyn ja ylimielisyyden, kuten esimerkiksi apostoli 686 2 | ja kaikkia rajoja voidaan ylittää kielteisessäkin mielessä, 687 3 | toisten tasojen rajojen ylittämisestä eli ahneudesta, huolien 688 Intro| menemistä, ei kohtuuden rajojen ylittämistä, ei yksipuolista voimankäyttöä. 689 2 | terveyden palauttamiseksi tai ylläpitämiseksi. Yrttien ohella puhutaan 690 3 | myös siksi, ettei kukaan ylpeilisi paastollaan. He myös tunnustavat 691 1 | kasvatuskeinona, joka estää ihmisen ylpeilyn ja ylimielisyyden, kuten 692 3 | alakuloisuudesta, turhamaisuudesta, ylpeilystä. Kaikessa olisi pyrittävä 693 3 | uskossaan heikoille, jotka eivät ymmärrä kaiken Jumalan luomakunnasta 694 Intro| Tässä valossa on hyvinkin ymmärrettävää, miksi monet vanhan kirkon 695 1 | merkityksen tai vaikutuksen ymmärtämiseen niin suuresti kuin mahdollista. 696 2 | palauttamiseksi tai ylläpitämiseksi. Yrttien ohella puhutaan erilaisista