Partie, Section, Chapitre, Paragraphe
1 Prolog, 0, 6, 25| que l’Amour et pas d’autre terme que l’Amour (Catech. R.
2 1, 2, 1, 236 | désignant par le premier terme le mystère de la vie intime
3 1, 2, 1, 252 | 252 L’Église utilise le terme " substance " (rendu aussi
4 1, 2, 1, 252 | divin dans son unité, le terme " personne " ou " hypostase "
5 1, 2, 1, 252 | distinction réelle entre eux, le terme " relation " pour désigner
6 1, 2, 1, 301 | d’agir et la porte à son terme. Reconnaître cette dépendance
7 1, 2, 1, 314 | inconnus. Ce n’est qu’au terme, lorsque prendra fin notre
8 1, 2, 1, 363 | 363 Souvent, le terme âme désigne dans l’Écriture
9 1, 2, 2, 436 | la traduction grecque du terme hébreu " Messie " qui veut
10 1, 2, 2, 605 | Mt 20, 28) ; ce dernier terme n’est pas restrictif : il
11 1, 2, 3, 691 | enfants (cf. Mt 28, 19).~Le terme " Esprit " traduit le terme
12 1, 2, 3, 691 | terme " Esprit " traduit le terme hébreu Ruah qui, dans son
13 1, 2, 3, 705 | inaugure l’économie du salut au terme de laquelle le Fils lui-même
14 1, 2, 3, 726 | 726 Au terme de cette mission de l’Esprit,
15 1, 2, 3, 731 | jour de la Pentecôte (au terme des sept semaines Pascales),
16 1, 2, 3, 751 | caractère religieux. C’est le terme fréquemment utilisé dans
17 1, 2, 3, 751 | confins de la terre. Le terme Kyriakè dont sont dérivés
18 1, 2, 3, 759 | de l’Esprit Saint et, au terme des siècles, elle sera consommée
19 1, 2, 3, 774 | interprétation ultérieure, le terme sacramentum exprime davantage
20 1, 2, 3, 774 | du salut, indiquée par le terme mysterium. En ce sens, le
21 1, 2, 3, 866 | espérance (cf. Ep 4, 3-5) au terme de laquelle seront surmontées
22 1, 2, 3, 948 | 948 Le terme " communion des saints "
23 1, 2, 3, 961 | 961 Ce terme désigne aussi la communion
24 1, 2, 3, 972 | elle sera dans la patrie au terme de sa marche, où l’attend, "
25 1, 2, 3, 990 | 990 Le terme " chair " désigne l’homme
26 1, 2, 3, 1007 | 1007 La mort est le terme de la vie terrestre. Nos
27 1, 2, 3, 1063 | Seigneur emploie souvent le terme " Amen " (cf. Mt 6, 2. 5.
28 2, 0, 0, 1073 | trouve sa source et son terme. Par la Liturgie, l’homme
29 2, 1, 1, 1078 | Appliquée à l’homme, ce terme signifiera l’adoration et
30 2, 1, 1, 1108 | 1108 Le terme de la mission de l’Esprit
31 2, 1, 1, 1117 | sont, au sens propre du terme, des sacrements institués
32 2, 1, 1, 1130 | Liturgie est attirée vers son terme par le gémissement de l’
33 2, 2, 2, 1525 | chrétienne touche à son terme, " les sacrements qui préparent
34 2, 2, 3, 1554 | servir. C’est pourquoi le terme sacerdos désigne, dans l’
35 2, 2, 4, 1682 | inaugure pour le chrétien, au terme de sa vie sacramentelle,
36 2, 2, 4, 1683 | terrestre, l’accompagne au terme de son cheminement pour
37 3, 1, 1, 1752 | l’action. La fin est le terme premier de l’intention et
38 3, 1, 1, 1752 | la fin ; elle regarde le terme de l’agir. Elle est la visée
39 3, 1, 1, 1763 | 1763 Le terme de " passions " appartient
40 3, 1, 1, 1771 | 1771 Le terme " passions " désigne les
41 3, 1, 1, 1827 | elles ; elle est source et terme de leur pratique chrétienne.
42 3, 1, 3, 2002 | aspiration :~Si Toi, au terme de tes œuvres très bonnes ...,
43 3, 1, 3, 2002 | voix de ton livre qu’au terme de nos œuvres " qui sont
44 3, 1, 3, 2003 | charismes " suivant le terme grec employé par S. Paul,
45 3, 1, 3, 2006 | 2006 Le terme " mérite " désigne, en général,
46 3, 2, 2, 2258 | de son commencement à son terme : personne en aucune circonstance
47 3, 2, 2, 2316 | privés ou collectifs à court terme ne peut légitimer des entreprises
48 3, 2, 2, 2390 | par des engagements à long terme (cf. FC 81). Toutes ces
49 4, 1, 1, 2639 | qui en est la source et le terme : " le seul Dieu, le Père,
50 4, 1, 2, 2670 | spécialement au commencement et au terme de toute action importante.~
51 4, 2, 0, 2807 | 2807 Le terme " sanctifier " doit s’entendre
52 4, 2, 0, 2812 | Nom du Père (Jn 17, 6). Au terme de sa Pâque, le Père lui
53 4, 2, 0, 2846 | Traduire en un seul mot le terme grec est difficile : il
|