gras = Texte principal
Partie, Section, Chapitre, Paragraphe gris = Texte de commentaire
1 sigles | Conciliorum oecumenicorum decreta~CT Catechesi tradendae~DCG
2 Prolog, 0, 2, 4 | le Corps du Christ (cf. CT 1).~
3 Prolog, 0, 2, 5 | de la vie chrétienne " (CT 18).~
4 Prolog, 0, 2, 6 | apostolique et missionnaire (cf. CT 18).~
5 Prolog, 0, 2, 7 | essentiellement d’elle " (CT 13).~
6 Prolog, 0, 6, 23| dans le témoignage (cf. CT 20-22 ; 25).~
7 1, 2, 2, 426 | signes réalisés par lui " (CT 5). Le but de la catéchèse : "
8 1, 2, 2, 561 | accomplissement de la Révélation " (CT 9).~
9 1, 2, 3, 1040 | plus fort que la mort (cf. Ct 8, 6).~
10 2, 0, 0, 1074 | hommes " (Jean-Paul II, CT 23).~
11 2, 1, 2, 1204 | accomplies par lui (cf. CT 53). C’est avec et par leur
12 2, 2, 1, 1295 | personne (cf. Gn 38, 18 ; Ct 8, 6), signe de son autorité (
13 2, 2, 3, 1611 | eau ne peuvent éteindre " (Ct 8, 6-7).~Le mariage dans
14 2, 2, 4, 1676 | du Mystère au Christ (cf. CT 54). Leur exercice est soumis
15 2, 2, 4, 1676 | générales de l’Église (cf. CT 54).~La religiosité populaire,
16 3, 0, 0, 1697 | de la voie du Christ (cf. CT 29). La catéchèse de la "
17 4, 1, 2, 2688 | discernée et éduquée (cf. CT 54). La mémorisation des
18 4, 1, 2, 2688 | faire goûter le sens (cf. CT 55).~
19 4, 1, 3, 2709 | celui que mon cœur aime " (Ct 1, 7 ; cf. Ct 3, 1-4). C’
20 4, 1, 3, 2709 | cœur aime " (Ct 1, 7 ; cf. Ct 3, 1-4). C’est Jésus, et
|