IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Alphabétique [« »] nullement 25 nuques 1 ò 25 ô 360 obéi 10 obéir 4 obéira 2 | Fréquence [« »] 385 puis 383 votre 382 sa 360 ô 352 châtiment 350 entre 347 plus | Corán Concordances ô |
Sourate, Verset
1 2, 21| 21. Ô hommes! Adorez votre 2 2, 33| 33. - Il dit: ‹Ô Adam, informe-les de ces 3 2, 35| 35. Et Nous dîmes: ‹Ô Adam, habite le Paradis 4 2, 40| 40. Ô enfants d'Israël, 5 2, 47| 47. Ô enfants d'Israël, 6 2, 54| dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, certes vous 7 2, 55| lorsque vous dites: ‹Ô Moïse, nous ne te 8 2, 61| quand vous dîtes: ‹Ô Moïse, nous ne pouvons 9 2, 104| 104. Ô vous qui croyez! Ne 10 2, 122| 122. Ô enfants d'Israël, 11 2, 126| quand Abraham supplia: ‹Ô mon Seigneur, fais de 12 2, 127| assises de la Maison: ‹Ô notre Seigneur, accepte 13 2, 132| de même que Jacob: ‹Ô mes fils, certes Allah 14 2, 153| 153. Ô les croyants! Cherchez 15 2, 168| 168. Ô gens! De ce qui existe 16 2, 172| 172. Ô les croyants! Mangez des 17 2, 178| 178. Ô les croyants! On vous a 18 2, 183| 183. Ô les croyants! On vous a 19 2, 208| 208. Ô les croyants! Entrez en 20 2, 254| 254. Ô les croyants! Dépenser 21 2, 264| 264. Ô les croyants! N'annulez 22 2, 267| 267. Ô les croyants! Dépensez 23 2, 278| 278. Ô les croyants! Craignez 24 2, 282| 282. Ô les croyants! Quand vous 25 3, 16| 16. qui disent: ‹Ô notre Seigneur, nous 26 3, 26| 26. - Dis: ‹Ô Allah, Maître de l' 27 3, 37| la nourriture. Il dit: ‹Ô Marie, d'où te vient 28 3, 38| son Seigneur, et dit: ‹Ô mon Seigneur, donne-moi 29 3, 40| 40. Il dit: ‹Ô mon Seigneur, comment 30 3, 42| les Anges dirent: ‹Ô Marie, certes Allah t'a 31 3, 43| 43. ‹Ô Marie, obéis à Ton 32 3, 45| les Anges dirent: ‹Ô Marie, voilà qu'Allah t' 33 3, 55| quand Allah dit: ‹Ô Jésus, certes, Je vais 34 3, 64| 64. - Dis: ‹Ô gens du Livre, venez à 35 3, 65| 65. Ô gens du Livre, pourquoi 36 3, 70| 70. Ô gens du Livre, pourquoi 37 3, 71| 71. Ô gens du Livre, pourquoi 38 3, 98| 98. Dis: ‹Ô gens du Livre, pourquoi 39 3, 99| 99. Dis: ‹Ô gens du Livre, pourquoi 40 3, 100| 100. Ô les croyants! Si vous 41 3, 102| 102. Ô les croyants! Craignez 42 3, 118| 118. Ô les croyants, ne prenez 43 3, 130| 130. Ô les croyants! Ne 44 3, 149| 149. Ô les croyants! Si vous 45 3, 156| 156. Ô les croyants! Ne soyez 46 3, 200| 200. Ô les croyants! Soyez 47 4, 1| 1. Ô hommes! Craignez votre 48 4, 19| 19. Ô les croyants! Il ne vous 49 4, 29| 29. Ô les croyants! Que les 50 4, 43| 43. Ô les croyants! N' 51 4, 47| 47. Ô vous à qui on a donné le 52 4, 59| 59. Ô les croyants! Obéissez à 53 4, 71| 71. Ô les croyants! Prenez vos 54 4, 77| encore, et à dire: ‹Ô notre Seigneur! Pourquoi 55 4, 94| 94. Ô les croyants! Lorsque 56 4, 135| 135. Ô les croyants! Observez 57 4, 136| 136. Ô les croyants! Soyez 58 4, 144| 144. Ô les croyants! Ne prenez 59 4, 170| 170. Ô gens! Le Messager vous a 60 4, 171| 171. Ô gens du Livre (Chrétiens 61 4, 174| 174. Ô gens! Certes une preuve 62 5, 1| 1. Ô les croyants! Remplissez 63 5, 2| 2. Ô les croyants! Ne 64 5, 6| 6. Ô les croyants! Lorsque 65 5, 8| 8. Ô les croyants! Soyez 66 5, 11| 11. Ô les croyants! 67 5, 15| 15. Ô gens du Livre! Notre 68 5, 19| 19. Ô gens du Livre! Notre 69 5, 20| dit à son peuple: ‹Ô, mon peuple! 70 5, 21| 21. Ô mon peuple! Entrez dans 71 5, 22| 22. Ils dirent: ‹Ô Moïse, il y a là un 72 5, 35| 35. Ô les croyants! Craignez 73 5, 41| 41. Ô Messager! Que ne t' 74 5, 51| 51. Ô les croyants! Ne prenez 75 5, 54| 54. Ô les croyants! Quiconque 76 5, 57| 57. Ô les croyants! N'adoptez 77 5, 59| 59. Dis: ‹Ô gens du Livre! Est-ce 78 5, 67| 67. Ô Messager, transmets ce 79 5, 68| 68. Dis: ‹Ô gens du Livre, vous ne 80 5, 72| que le Messie a dit: ‹Ô enfants d'Israël, adorez 81 5, 77| 77. Dis: ‹Ô gens du Livre, n' 82 5, 83| la vérité. Ils disent: ‹Ô notre Seigneur! Nous 83 5, 87| 87. Ô les croyants: ne 84 5, 90| 90. Ô les croyants! Le vin, le 85 5, 94| 94. Ô les croyants! Allah va 86 5, 95| 95. Ô les croyants! Ne tuez 87 5, 101| 101. Ô les croyants! Ne posez 88 5, 105| 105. Ô les croyants! Vous êtes 89 5, 106| 106. Ô les croyants! Quand la 90 5, 110| Et quand Allah dira: ‹Ô Jésus, fils de Marie, 91 5, 112| où les Apòtres dirent: ‹Ô Jésus, fils de Marie, se 92 5, 114| 114. ‹Ô Allah, notre Seigneur, 93 5, 116| moment où Allah dira: ‹Ô Jésus, fils de Marie, 94 6, 78| disparut, il dit: ‹Ô mon peuple, je désavoue 95 6, 128| les rassemblera tous: ‹Ô communauté des djinns, 96 6, 128| les humains diront: ‹Ô notre Seigneur, nous 97 6, 130| 130. Ô communauté des djinns et 98 6, 135| 135. Dis: ‹Ô mon peuple! Continuez à 99 7, 19| 19. ‹Ô Adam, habite le Paradis 100 7, 23| 23. Tous deux dirent: ‹Ô notre Seigneur, nous 101 7, 26| 26. Ô enfants d'Adam! Nous 102 7, 27| 27. Ô enfants d'Adam! Que le 103 7, 31| 31. Ô enfants d'Adam, dans 104 7, 35| 35. Ô enfants d'Adam! Si des 105 7, 38| dira de la première: ‹Ô notre Seigneur! Voilà 106 7, 47| du Feu, ils diront : ‹Ô notre Seigneur! Ne nous 107 7, 59| son peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah 108 7, 61| 61. Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a pas 109 7, 65| Aad, leur frère Hud: ‹Ô mon peuple, dit-il, 110 7, 67| 67. Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a 111 7, 73| leur frère Salih: ‹Ô mon peuple, dit-il, 112 7, 77| Seigneur et dirent: ‹Ô Salih, fais nous venir 113 7, 79| détourna d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je vous 114 7, 85| leur frère Chuaïb: ‹Ô mon peuple, dit-il, 115 7, 89| notre confiance. Ô notre Seigneur, tranche 116 7, 93| détourna d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je vous ai 117 7, 104| 104. Et Moïse dit: ‹Ô Pharaon, je suis un 118 7, 115| 115. Ils dirent: ‹Ô Moïse, ou bien tu 119 7, 126| elles nous sont venues. Ô notre Seigneur! Déverse 120 7, 134| frappa, ils dirent: ‹Ô Moïse, invoque pour nous 121 7, 138| ses idoles et dirent: ‹Ô Moïse, désigne-nous une 122 7, 143| lui eut parlé, il dit: ‹Ô mon Seigneur, montre Toi 123 7, 144| 144. Et (Allah) dit: ‹Ô Moïse, Je t'ai préféré à 124 7, 150| en la tirant à lui: ‹Ô fils de ma mère, (dit 125 7, 151| 151. Et (Moïse) dit: ‹Ô mon Seigneur, pardonne à 126 7, 158| 158. Dis: ‹Ô hommes! Je suis pour 127 8, 15| 15. Ô vous qui croyez quand 128 8, 20| 20. Ô vous qui croyez! 129 8, 24| 24. Ô vous qui croyez! 130 8, 27| 27. Ô vous qui croyez! Ne 131 8, 29| 29. Ô vous qui croyez! Si vous 132 8, 32| Et quand ils dirent: ‹Ô Allah, si cela est la 133 8, 45| 45. Ô vous qui croyez! Lorsque 134 8, 64| 64. Ô Prophète, Allah et ceux 135 8, 65| 65. Ô Prophète, incite les 136 8, 70| 70. Ô Prophète, dis aux 137 9, 23| 23. Ô vous qui croyez! Ne 138 9, 28| 28. Ô vous qui croyez! Les 139 9, 34| 34. Ô vous qui croyez! 140 9, 38| 38. Ô vous qui croyez! Qu' 141 9, 73| 73. Ô Prophète, lutte contre 142 9, 119| 119. Ô vous qui croyez! 143 9, 123| 123. Ô vous qui croyez! 144 10, 10| sera ‹Gloire à Toi, Ô Allah›, et leur 145 10, 23| injustement. Ô gens! Votre 146 10, 57| 57. Ô gens! Une exhortation 147 10, 71| il dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, si mon 148 10, 84| 84. Et Moïse dit: ‹Ô mon peuple, si vous 149 10, 85| notre confiance. Ô notre Seigneur, ne fais 150 10, 88| 88. Et Moïse dit: ‹Ô notre Seigneur, Tu as 151 10, 88| vie présente, et voilà, Ô notre Seigneur, qu'avec 152 10, 88| loin) de Ton sentier. Ô notre Seigneur, anéantis 153 10, 104| 104. Dis: ‹Ô gens! Si vous êtes en 154 10, 108| 108. Dis: ‹Ô gens! Certes la vérité 155 11, 28| 28. Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en 156 11, 29| 29. Ô mon peuple, je ne vous 157 11, 30| 30. Ô mon peuple, qui me 158 11, 32| 32. Ils dirent: ‹Ô Noé, tu as disputé avec 159 11, 42| non loin de l'arche): ‹Ô mon enfant, monte avec 160 11, 44| 44. Et il fut dit: ‹Ô terre, absorbe ton eau! 161 11, 45| son Seigneur et dit: ‹Ô mon Seigneur, certes mon 162 11, 46| 46. Il dit: ‹Ô Noé, il n'est pas de ta 163 11, 48| 48. Il fut dit: ‹Ô Noé, débarque avec Notre 164 11, 50| Hud, qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah 165 11, 51| 51. Ô mon peuple, je ne vous 166 11, 52| 52. Ô mon peuple, implorez le 167 11, 53| 53. Ils dirent: ‹Ô Hud, tu n'es pas venu à 168 11, 61| frère Salih, qui dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah 169 11, 62| 62. Ils dirent: ‹Ô Salih, tu étais 170 11, 63| 63. Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en 171 11, 64| 64. Ô mon peuple, voici la 172 11, 76| 76. Ô Abraham, renonce à cela 173 11, 78| actions. Il dit: ‹Ô mon peuple, voici mes 174 11, 81| les hòtes] dirent: ‹Ô Lot, nous sommes 175 11, 84| Chuaïb qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah 176 11, 85| 85. Ô mon peuple, faites 177 11, 87| 87. Ils dirent: ‹Ô Chuaïb! Est-ce que ta 178 11, 88| 88. Il dit: ‹Ô mon peuple, voyez-vous 179 11, 89| 89. Ô mon peuple, que votre 180 11, 91| 91. Ils dirent: ‹Ô Chuaïb, nous ne 181 11, 92| 92. Il dit: ‹Ô mon peuple, mon clan 182 11, 93| 93. Ô mon peuple, agissez 183 12, 4| Joseph dit à son père: ‹Ô mon père, j'ai vu [en 184 12, 5| 5. ‹Ô mon fils, dit-il, ne 185 12, 11| 11. Ils dirent: ‹Ô notre père, qu'as-tu à 186 12, 17| 17. Ils dirent: ‹Ô notre père, nous sommes 187 12, 33| 33. Il dit: ‹Ô mon Seigneur, la prison 188 12, 39| 39. Ô mes deux compagnons de 189 12, 41| 41. Ô mes deux compagnons de 190 12, 43| autant d'autres, secs. Ô conseil de notables, 191 12, 46| 46. ‹Ô toi, Joseph, le 192 12, 63| leur père, ils dirent: ‹Ô notre père, il nous sera 193 12, 65| Ils dirent: ‹Ô notre père. Que 194 12, 67| 67. Et il dit: ‹Ô mes fils, n'entrez pas 195 12, 78| 78. - Ils dirent: ‹Ô Al-Azize, il a un père 196 12, 81| à votre père et dites: ‹Ô notre père, ton fils a 197 12, 87| 87. Ô mes fils! Partez et 198 12, 88| Joseph,] ils dirent: ‹Ô al-Azize, la famine nous 199 12, 97| 97. - Ils dirent: ‹Ô notre père, implore pour 200 12, 100| prosternés Et il dit: ‹Ô mon père, voilà l' 201 12, 101| 101. Ô mon Seigneur, Tu m'as 202 14, 35| quand Abraham dit: ‹Ô mon Seigneur, fais de 203 14, 36| 36. Ô mon Seigneur, elles (les 204 14, 37| 37. Ô notre Seigneur, j'ai 205 14, 38| 38. Ô notre Seigneur, Tu sais 206 14, 40| 40. Ô mon Seigneur! Fais que j 207 14, 41| 41. Ô notre Seigneur! 208 14, 44| été injustes diront: ‹Ô notre Seigneur 209 15, 6| les mecquois) disent: ‹Ô toi sur qui on a fait 210 15, 33| 33. Alors [Allah] dit: ‹Ô Iblis, pourquoi n'es-tu 211 15, 37| 37. - Il dit: ‹Ô mon Seigneur, donne-moi 212 15, 40| 40. - Il dit: ‹Ô mon Seigneur, parce que 213 16, 86| à Allah, ils diront: ‹Ô notre Seigneur, voilà 214 17, 3| 3. [Ô vous], les descendants 215 17, 24| l'humilité; et dis : ‹Ô mon Seigneur, fais-leur 216 17, 80| 80. Et dis: ‹Ô mon Seigneur; fais que j 217 17, 101| que Pharaon lui dit: ‹Ô Moïse, je pense que tu 218 17, 102| et certes, Ô Pharaon, je te crois 219 18, 10| caverne, ils dirent : ‹Ô notre Seigneur, donne 220 18, 86| impie]. Nous dîmes: ‹Ô Zul-Qarnayn! ou tu les 221 18, 94| 94. Ils dirent: ‹Ô Zul-Qarnayn, les Yajuj 222 19, 4| 4. et dit: ‹Ô mon Seigneur, mes os 223 19, 7| 7. ‹Ô Zacharie, Nous t' 224 19, 8| 8. Et [Zacharie dit]: ‹Ô mon Seigneur, comment 225 19, 10| 10. ‹Ô mon Seigneur, dit 226 19, 12| 12. ...‹Ô Yahya, tiens fermement 227 19, 27| le bébé]. Ils dirent: ‹Ô Marie, tu as fait une 228 19, 42| il dit à son père: ‹Ô mon père, pourquoi 229 19, 43| 43. Ô mon père, il m'est venu 230 19, 44| 44. Ô mon père, n'adore pas le 231 19, 45| 45. Ô mon père, je crains qu' 232 19, 46| 46. Il dit: ‹Ô Abraham, aurais-tu du 233 20, 19| lui] dit: ‹Jette-le, Ô Moïse 234 20, 45| 45. Ils dirent: ‹Ô notre Seigneur, nous 235 20, 65| 65. Ils dirent: ‹Ô Moïse, ou tu jettes, [le 236 20, 80| 80. Ô Enfants d'Israël, Nous 237 20, 86| et chagriné; il dit: ‹Ô mon peuple, votre 238 20, 90| avait bien auparavant: ‹Ô mon peuple, vous êtes 239 20, 94| 94. [Aaron] dit: ‹Ô fils de ma mère, ne me 240 20, 95| Quel a été ton dessein? Ô Samiri 241 20, 114| sa révélation. Et dis: ‹Ô mon Seigneur, accroît 242 20, 117| 117. Alors Nous dîmes: ‹Ô Adam, celui-là est 243 20, 120| le tenta en disant: ‹Ô Adam, t'indiquerai-je l' 244 20, 125| 125. Il dira: ‹Ô mon Seigneur, pourquoi m 245 20, 134| certainement dit: ‹Ô notre Seigneur, pourquoi 246 21, 69| 69. Nous dîmes: ‹Ô feu, sois pour Abraham 247 22, 1| 1. Ô hommes! Craignez votre 248 22, 5| 5. Ô hommes! Si vous doutez 249 22, 49| 49. Dis: ‹Ô hommes! Je ne suis pour 250 22, 73| 73. Ô hommes! Une parabole 251 22, 77| 77. Ô vous qui croyez! 252 23, 23| son peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah 253 23, 51| 51. Ô Messagers! Mangez de ce 254 24, 21| 21. Ô vous qui avez cru! Ne 255 24, 27| 27. Ô vous qui croyez! N' 256 24, 58| 58. Ô vous qui avez-cru! Que 257 26, 117| 117. Il dit: ‹Ô mon Seigneur, mon peuple 258 27, 9| 9. ‹Ô Moïse, c'est Moi, Allah 259 27, 16| de David et dit: ‹Ô hommes! On nous a appris 260 27, 18| une fourmi dit: ‹Ô fourmis, entrez dans vos 261 27, 29| 29. La reine dit: ‹Ô notables! Une noble 262 27, 32| 32. Elle dit: ‹Ô notables! Conseillez-moi 263 27, 38| 38. Il dit: ‹Ô notables! Qui de vous m' 264 27, 46| 46. Il dit: ‹Ô mon peuple, pourquoi 265 28, 19| il (l'Israélite) dit: ‹Ô Moïse, veux-tu me tuer 266 28, 20| en courant et dit: ‹Ô Moïse, les notables sont 267 28, 26| 26. L'une d'elles dit: ‹Ô mon père, engage-le [à 268 28, 30| à partir de l'arbre: ‹Ô Moïse! C'est Moi Allah, 269 28, 31| même se retourner.› Ô Moïse! Approche et n'aie 270 28, 38| 38. Et Pharaon dit: ‹Ô notables, je ne connais 271 29, 36| Chuaïb qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah 272 29, 56| 56. Ô Mes serviteurs qui 273 31, 13| tout en l'exhortant: ‹Ô mon fils, ne donne pas d 274 31, 16| 16. ‹Ô mon enfant, fût-ce le 275 31, 17| 17. Ô mon enfant, accomplis la 276 31, 33| 33. Ô hommes! Craignez votre 277 33, 1| 1. Ô Prophète! Crains Allah 278 33, 9| 9. Ô vous qui croyez! 279 33, 28| 28. Ô Prophète! Dis à tes 280 33, 32| 32. Ô femmes du Prophète! Vous 281 33, 41| 41. Ô vous qui croyez! Evoquez 282 33, 45| 45. Ô Prophète! Nous t'avons 283 33, 49| 49. Ô vous qui croyez! Quand 284 33, 50| 50. Ô Prophète! Nous t'avons 285 33, 53| 53. Ô vous qui croyez! N' 286 33, 59| 59. Ô Prophète! Dis à tes 287 33, 68| 68. Ô notre Seigneur, 288 33, 69| 69. Ô vous qui croyez! Ne 289 33, 70| 70. Ô vous qui croyez! 290 34, 10| à David de notre part. Ô montagnes et oiseaux, 291 34, 13| marmites bien ancrées. ‹Ô famille de David, 292 35, 3| 3. Ô hommes! Rappelez-vous le 293 35, 5| 5. Ô hommes! La promesse d' 294 35, 15| 15. Ô hommes, vous êtes les 295 36, 20| toute hâte et il dit: ‹Ô mon peuple, suivez les 296 36, 59| 59. ‹Ô injustes! Tenez-vous à l 297 37, 102| Abraham] dit: ‹Ô mon fils, je me vois en 298 37, 102| penses›. (Ismaël) dit: ‹Ô mon cher père, fais ce 299 38, 26| 26. ‹Ô David, Nous avons fait 300 38, 75| 75. (Allah) lui dit: ‹Ô Iblis, qui t'a empêché 301 39, 10| 10. Dis: ‹Ô Mes serviteurs qui avez 302 39, 16| menace Ses esclaves. ‹Ô Mes esclaves, 303 39, 39| 39. Dis: ‹Ô mon peuple, agissez 304 39, 46| 46. Dis: ‹Ô Allah, Créateur des 305 39, 53| 53. Dis: ‹Ô Mes serviteurs qui avez 306 39, 64| adorer autre qu'Allah, Ô ignorants 307 40, 29| 29. ‹Ô mon peuple, triomphant 308 40, 30| qui était croyant dit: ‹Ô mon peuple, je crains 309 40, 32| 32. ‹Ô mon peuple, je crains 310 40, 36| 36. Et Pharaon dit: ‹Ô Haman, bâtis-moi une 311 40, 38| qui avait-cru dit: ‹Ô mon peuple, suivez-moi. 312 40, 39| 39. Ô mon peuple, cette vie n' 313 40, 41| 41. Ô mon peuple, mais qu' 314 43, 49| 49. Et ils dirent: ‹Ô magicien! Implore pour 315 43, 51| à son peuple et dit: ‹Ô mon peuple! Le royaume 316 43, 68| 68. ‹Ô Mes serviteurs! Vous ne 317 43, 77| 77. et ils crieront: ‹Ô Malik ! que ton Seigneur 318 46, 15| quarante ans, il dit: ‹Ô Seigneur! Inspire-moi 319 46, 30| 30. Ils dirent: ‹Ô notre peuple! Nous 320 46, 31| 31. Ô notre peuple! Répondez 321 47, 7| 7. Ô vous qui croyez! si vous 322 47, 33| 33. Ô vous qui avez cru! 323 49, 1| 1. Ô vous qui avez cru! Ne 324 49, 2| 2. Ô vous qui avez cru! N' 325 49, 6| 6. Ô vous qui avez cru! Si un 326 49, 11| 11. Ô vous qui avez cru! Qu'un 327 49, 12| 12. Ô vous qui avez cru! 328 49, 13| 13. Ô hommes! Nous vous avons 329 55, 33| 33. Ô peuple de djinns et d' 330 57, 28| 28. Ô Vous qui avez cru! 331 58, 9| 9. Ô vous qui avez cru! Quand 332 58, 11| 11. Ô vous qui avez cru! Quand 333 58, 12| 12. Ô vous qui avez cru! Quand 334 59, 18| 18. Ô vous qui avez cru! 335 60, 1| 1. Ô vous qui avez cru! Ne 336 60, 10| 10. Ô vous qui avez cru! Quand 337 60, 12| 12. Ô Prophète! Quand les 338 60, 13| 13. Ô vous qui avez cru! Ne 339 61, 2| 2. Ô vous qui avez cru! 340 61, 5| dit à son peuple: ‹Ô mon peuple! Pourquoi me 341 61, 6| fils de Marie dit: ‹Ô Enfants d'Israël, je 342 61, 10| 10. Ô vous qui avez cru! Vous 343 61, 14| 14. Ô vous qui avez cru! Soyez 344 62, 6| 6. Dis: ‹Ô vous qui pratiquez le 345 62, 9| 9. Ô vous qui avez cru! Quand 346 63, 9| 9. Ô vous qui avez cru! Que 347 64, 14| 14. Ô vous qui avez cru, vous 348 65, 1| 1. Ô Prophète! Quand vous 349 66, 1| 1. Ô Prophète! Pourquoi, en 350 66, 6| 6. Ô vous qui avez cru! 351 66, 7| 7. Ô vous qui avez mécru! Ne 352 66, 8| 8. Ô vous qui avez cru! 353 66, 9| 9. Ô Prophète! Mène la lutte 354 71, 2| 2. Il [leur] dit: ‹Ô mon peuple, je suis 355 73, 1| 1. Ô!, toi, l'enveloppé [dans 356 74, 1| 1. Ô, toi (Muhammad)! Le 357 82, 6| 6. Ô homme! Qu'est-ce qui t'a 358 84, 6| 6. Ô homme! Toi qui t' 359 89, 27| 27. ‹Ô toi, âme apaisée 360 109, 1| 1. Dis: ‹Ô vous les infidèles