IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Alphabétique [« »] petits-enfants 1 peu 52 peuplade 4 peuple 216 peuplé 1 peuplée 1 peupler 2 | Fréquence [« »] 223 deux 222 notre 218 après 216 peuple 212 descendre 211 dirent 204 part | Corán Concordances peuple |
Sourate, Verset
1 2, 54| lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, certes 2 2, 54| à son peuple: ‹Ô mon peuple, certes vous vous êtes 3 2, 60| eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous 4 2, 67| lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Certes Allah vous 5 2, 164| y a des signes, pour un peuple qui raisonne 6 2, 250| la victoire sur ce peuple infidèle 7 4, 92| tué] appartenait à un peuple ennemi à vous et qu'il 8 4, 92| S'il appartenait à un peuple auquel vous êtes liés 9 4, 104| dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous 10 5, 2| pas la haine pour un peuple qui vous a obstrué la 11 5, 8| Et que la haine pour un peuple ne vous incite pas à 12 5, 20| lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Ô, mon peuple! 13 5, 20| à son peuple: ‹Ô, mon peuple! Rappelez-vous le 14 5, 21| 21. Ô mon peuple! Entrez dans la terre 15 5, 22| Ô Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n 16 5, 25| sépare-nous donc de ce peuple pervers 17 5, 26| donc pas pour ce peuple pervers 18 5, 54| Allah va faire venir un peuple qu'Il aime et qui L'aime 19 5, 102| 102. Un peuple avant vous avait posé 20 6, 66| 66. Et ton peuple traite cela (le Coran) 21 6, 74| Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement 22 6, 78| il dit: ‹Ô mon peuple, je désavoue tout ce que 23 6, 80| 80. Son peuple disputa avec lui; mais 24 6, 83| à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut 25 6, 133| descendance d'un autre peuple 26 6, 135| 135. Dis: ‹Ô mon peuple! Continuez à agir selon 27 7, 47| nous mets pas avec le peuple injuste 28 7, 59| envoyé Noé vers son peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, 29 7, 59| peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Pour vous 30 7, 60| 60. Les notables de son peuple dirent: ‹Nous te voyons 31 7, 61| 61. Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a pas d' 32 7, 65| leur frère Hud: ‹Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah. 33 7, 66| 66. Les notables de son peuple qui ne croyaient pas 34 7, 67| 67. Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a point de 35 7, 69| vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu'Il accrut 36 7, 73| frère Salih: ‹Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah. 37 7, 75| 75. Les notables de son peuple qui s'enflaient d' 38 7, 79| d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je vous avais 39 7, 80| Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vous livrez vous à 40 7, 81| Vous êtes bien un peuple outrancier 41 7, 82| pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: ‹ 42 7, 85| frère Chuaïb: ‹Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah. 43 7, 88| 88. Les notables de son peuple qui s'enflaient d' 44 7, 89| entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur 45 7, 90| Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, 46 7, 93| d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je vous ai bien 47 7, 109| 109. Les notables du peuple de Pharaon dirent: ‹ 48 7, 127| 127. Et les notables du peuple de Pharaon dirent: ‹ 49 7, 127| Moïse et son peuple commettre du désordre 50 7, 128| 128. Moïse dit à son peuple: ‹Demandez aide auprès d 51 7, 133| et demeurèrent un peuple criminel 52 7, 137| Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu'ils 53 7, 138| passèrent auprès d'un peuple attaché à ses idoles et 54 7, 142| auprès de mon peuple, et agis en bien, et ne 55 7, 145| et commande à ton peuple d'en adopter le meilleur 56 7, 148| 148. Et le peuple de Moïse adopta après 57 7, 150| Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit 58 7, 150| mère, (dit Aaron), le peuple m'a traité en faible, et 59 7, 155| Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour 60 7, 159| 159. Parmi le peuple de Moïse, il est une 61 7, 160| à Moïse, lorsque son peuple lui demanda de l'eau: ‹ 62 7, 164| exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou 63 8, 53| dont Il a gratifié un peuple avant que celui-ci 64 8, 58| de la part d'un peuple, dénonce alors le pacte 65 8, 72| mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés 66 9, 14| les poitrines d'un peuple croyant 67 9, 39| remplacera par un autre peuple. Vous ne Lui nuirez en 68 9, 70| les ont précédés: le peuple de Noé, des Aad, des 69 9, 115| point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés 70 9, 122| retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur 71 10, 71| Noé, quand il dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, si mon 72 10, 71| à son peuple: ‹Ô mon peuple, si mon séjour (parmi 73 10, 75| et ils étaient un peuple criminel 74 10, 83| de jeunes gens de son peuple, par crainte de 75 10, 84| Et Moïse dit: ‹Ô mon peuple, si vous croyez en Allah 76 10, 87| Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, 77 10, 98| il y avait, à part le peuple de Younus (Jonas), une 78 11, 25| déjà envoyé Noé à son peuple: ‹Je suis pour vous un 79 11, 27| 27. Les notables de son peuple qui avaient mécru, 80 11, 28| 28. Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en semble? Si 81 11, 29| 29. Ô mon peuple, je ne vous demande pas 82 11, 30| 30. Ô mon peuple, qui me secourra contre 83 11, 36| révélé à Noé: ‹De ton peuple, il n'y aura plus de 84 11, 38| que des notables de son peuple passaient près de lui, 85 11, 49| pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois 86 11, 50| qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n' 87 11, 51| 51. Ô mon peuple, je ne vous demande pas 88 11, 52| 52. Ô mon peuple, implorez le pardon de 89 11, 57| remplacera par un autre peuple, sans que vous ne Lui 90 11, 60| périssent) les Aad, peuple de Hud 91 11, 61| Salih, qui dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n' 92 11, 63| 63. Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en semble, si 93 11, 64| 64. Ô mon peuple, voici la chamelle d' 94 11, 70| nous sommes envoyés au peuple de Lot 95 11, 74| Nous (en faveur) du peuple de Lot 96 11, 78| 78. Quant à son peuple, ils vinrent à lui, 97 11, 78| actions. Il dit: ‹Ô mon peuple, voici mes filles: elles 98 11, 84| qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah; vous n' 99 11, 85| 85. Ô mon peuple, faites équitablement 100 11, 88| 88. Il dit: ‹Ô mon peuple, voyez-vous si je me 101 11, 89| 89. Ô mon peuple, que votre répugnance et 102 11, 89| qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hud 103 11, 89| le peuple de Noé, le peuple de Hud, ou le peuple de 104 11, 89| le peuple de Hud, ou le peuple de Salih et (l'exemple 105 11, 89| Salih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné 106 11, 92| 92. Il dit: ‹Ô mon peuple, mon clan est-il à vos 107 11, 93| 93. Ô mon peuple, agissez autant que vous 108 11, 98| 98. Il précédera son peuple, au Jour de la 109 12, 37| la religion d'un peuple qui ne croit pas en 110 13, 7| et à chaque peuple un guide 111 13, 11| point l'état d'un peuple, tant que les [individus 112 13, 11| infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le 113 14, 4| avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. 114 14, 5| Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la 115 14, 6| quand Moïse dit à son peuple: ‹Rappelez-vous le 116 14, 9| ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des 117 14, 28| et établissent leur peuple dans la demeure de la 118 17, 6| Et Nous vous fîmes [un peuple] plus nombreux 119 17, 15| n'avons jamais puni [un peuple] avant de [lui] avoir 120 19, 11| du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe 121 19, 97| que, tu avertisses un peuple irréductible 122 20, 79| Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le 123 20, 83| hâté de quitter ton peuple 124 20, 85| Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton 125 20, 86| retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné; 126 20, 86| il dit: ‹Ô mon peuple, votre Seigneur ne vous 127 20, 87| fardeaux d'ornements du peuple (de Pharaon); nous les 128 20, 90| bien auparavant: ‹Ô mon peuple, vous êtes tombés dans 129 21, 52| dit à son père et à son peuple: ‹Que sont ces statues 130 21, 77| le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos 131 21, 106| une communication à un peuple d'adorateurs 132 22, 42| menteur, [sache que] le peuple de Noé, les Aad, les 133 22, 43| 43. de même que le peuple d'Abraham, le peuple de 134 22, 43| le peuple d'Abraham, le peuple de Lot 135 23, 23| envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, 136 23, 23| peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n' 137 23, 24| les notables de son peuple qui avaient mécru dirent 138 23, 28| qui nous a sauvés du peuple des injustes 139 23, 33| 33. Les notables de son peuple qui avaient mécru et 140 25, 30| dit: ‹Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran 141 25, 37| 37. Et le peuple de Noé, quand ils eurent 142 26, 10| Rends-toi auprès du peuple injuste 143 26, 11| 11. [auprès du] peuple de Pharaon›; ne 144 26, 64| autres [Pharaon et son peuple 145 26, 70| dit à son père et à son peuple: ‹Qu'adorez-vous 146 26, 105| 105. Le peuple de Noé traita de 147 26, 117| Ô mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur 148 26, 160| 160. Le peuple de Lot traita de 149 27, 12| à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment 150 27, 24| ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant 151 27, 43| faisait partie d'un peuple mécréant 152 27, 46| 46. Il dit: ‹Ô mon peuple, pourquoi cherchez-vous 153 27, 51| périr, eux et tout leur peuple 154 27, 54| Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vous livrez-vous à la 155 27, 55| Vous êtes plutòt un peuple ignorant 156 27, 56| 56. Puis son peuple n'eut que cette réponse 157 28, 21| sauve-moi de [ce] peuple injuste 158 28, 46| pour avertir un peuple à qui nul avertisseur 159 28, 76| Coré [Karoun] était du peuple de Moïse mais il était 160 28, 76| de gens forts. Son peuple lui dit: ‹Ne te réjouis 161 28, 79| 79. Il sortit à son peuple dans tout son apparat. 162 29, 14| envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux 163 29, 16| quand il dit à son peuple: ‹Adorez Allah, et 164 29, 24| 24. Son peuple ne fît d'autre réponse 165 29, 28| Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vraiment, vous 166 29, 29| assemblée?› Mais son peuple ne fit d'autre réponse 167 29, 30| victoire sur ce peuple de corrupteurs 168 29, 36| qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah et 169 32, 3| que tu avertisses un peuple à qui nul avertisseur 170 36, 6| que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont 171 36, 20| hâte et il dit: ‹Ô mon peuple, suivez les messagers 172 36, 26| Ah si seulement mon peuple savait 173 36, 28| faire descendre sur son peuple 174 37, 85| dit à son père et à son peuple: ‹Qu'est-ce que vous 175 37, 115| sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse 176 37, 124| 124. Quand il dit à son peuple: ‹Ne craignez-vous pas 177 38, 12| 12. Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et 178 38, 13| 13. et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d' 179 39, 39| 39. Dis: ‹Ô mon peuple, agissez selon votre 180 40, 5| 5. Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son 181 40, 29| 29. ‹Ô mon peuple, triomphant sur la terre 182 40, 30| croyant dit: ‹Ô mon peuple, je crains pour vous un 183 40, 31| semblable à celui du peuple de Noé, des Aad et des 184 40, 32| 32. ‹Ô mon peuple, je crains pour vous le 185 40, 38| avait-cru dit: ‹Ô mon peuple, suivez-moi. Je vous 186 40, 39| 39. Ô mon peuple, cette vie n'est que 187 40, 41| 41. Ô mon peuple, mais qu'ai-je à vous 188 43, 26| dit à son père et à son peuple: ‹Je désavoue totalement 189 43, 44| Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez 190 43, 51| une proclamation à son peuple et dit: ‹Ô mon peuple! 191 43, 51| peuple et dit: ‹Ô mon peuple! Le royaume de Misr [l' 192 43, 54| à étourdir son peuple et ainsi lui 193 43, 57| du fils de Marie, ton peuple s'en détourne 194 44, 17| avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un 195 44, 28| Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita 196 44, 37| les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui 197 45, 14| qu'Il rétribue [chaque] peuple pour les acquis qu'ils 198 46, 21| quand il avertit son peuple à Al-Ahqaf - alors qu' 199 46, 29| ils retournèrent à leur peuple en avertisseurs 200 46, 30| Ils dirent: ‹Ô notre peuple! Nous venons d'entendre 201 46, 31| 31. Ô notre peuple! Répondez au prédicateur 202 47, 38| vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils 203 50, 12| 12. Avant eux, le peuple de Noé, les gens d' 204 50, 14| gens d'Al-Aïka et le peuple de Tubbaa. Tous 205 51, 46| 46. De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils 206 53, 52| 52. ainsi que le peuple de Noé antérieurement, 207 54, 9| 9. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au 208 54, 33| 33. Le peuple de Lot traita de 209 55, 33| 33. Ô peuple de djinns et d'hommes! 210 60, 4| quand ils dirent à leur peuple: ‹Nous vous désavouons, 211 61, 5| quand Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple! Pourquoi 212 61, 5| à son peuple: ‹Ô mon peuple! Pourquoi me 213 71, 1| envoyé Noé vers son peuple: ‹Avertis ton peuple, 214 71, 1| peuple: ‹Avertis ton peuple, avant que leur vienne 215 71, 2| Il [leur] dit: ‹Ô mon peuple, je suis vraiment pour 216 71, 5| J'ai appelé mon peuple, nuit et jour