IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
Alphabétique [« »] discutez 1 discutez-vous 1 dise 4 disent 161 disent-ils 1 dises 1 disette 2 | Fréquence [« »] 167 révélé 164 moi 162 moïse 161 disent 158 êtes 158 vraiment 157 injustes | Corán Concordances disent |
Sourate, Verset
1 2, 8| gens, il y a ceux qui disent: ‹Nous croyons en Allah 2 2, 11| sur la terre›, ils disent: ‹Au contraire nous ne 3 2, 13| les gens ont cru›, ils disent: ‹Croirons-nous comme 4 2, 14| ceux qui ont cru, ils disent: ‹Nous croyons›; mais 5 2, 14| avec leurs diables, ils disent: ‹Nous sommes avec vous 6 2, 76| des croyants, ils disent: ‹Nous croyons›; et, une 7 2, 76| seuls entre eux, ils disent: ‹Allez-vous confier aux 8 2, 91| a fait descendre›, ils disent: ‹Nous croyons à ce qu' 9 2, 113| 113. Et les Juifs disent: ‹Les Chrétiens ne 10 2, 113| rien›; et les Chrétiens disent: ‹Les Juifs ne tiennent 11 2, 156| 156. qui disent, quand un malheur les 12 2, 170| a fait descendre›, ils disent: ‹Non, mais nous 13 2, 200| il est des gens qui disent seulement: ‹Seigneur! 14 2, 201| Et il est des gens qui disent: ‹Seigneur! Accorde nous 15 2, 275| Cela, parce qu'ils disent: ‹Le commerce est tout à 16 3, 7| dans la science disent: ‹Nous y croyons: tout 17 3, 16| 16. qui disent: ‹Ô notre Seigneur, nous 18 3, 24| 24. C'est parce qu'ils disent: ‹Le Feu ne nous 19 3, 73| Et les gens du Livre disent à leur coreligionnaires 20 3, 73| d'Allah› - [et ils disent encore: Vous ne devez ni 21 3, 75| Tout cela parce qu'ils disent: ‹Ces (arabes) qui n'ont 22 3, 78| point du Livre; et ils disent: ‹Ceci vient d'Allah›, 23 3, 78| vient pas d'Allah. Ils disent sciemment des mensonges 24 3, 119| vous rencontrent, ils disent ‹Nous croyons›; et une 25 4, 46| mots de leur sens, et disent : ‹Nous avions entendu, 26 4, 75| femmes et enfants qui disent: ‹Seigneur! Fais-nous 27 4, 78| bien les atteigne, ils disent: ‹C'est de la part d' 28 4, 78| mal les atteigne, ils disent: ‹C'est dû à toi 29 4, 81| 81. Ils disent: ‹obéissance!› Puis 30 4, 141| de la part d'Allah, ils disent: ‹N'étions-nous pas avec 31 4, 141| aux mécréants. ils leur disent: ‹Est-ce que nous n' 32 4, 150| et Ses messagers et qui disent: ‹Nous croyons en 33 5, 14| 14. Et de ceux qui disent: ‹Nous sommes chrétiens 34 5, 17| sont mécréants ceux qui disent: ‹Allah, c'est le Messie 35 5, 41| fois bien établi. Ils disent: ‹Si vous avez reçu ceci 36 5, 52| précipitent vers eux et disent: ‹Nous craignons qu'un 37 5, 61| viennent chez vous, ils disent: ‹Nous croyons.› Alors 38 5, 64| 64. Et les Juifs disent: ‹La main d'Allah est 39 5, 72| des mécréants ceux qui disent: ‹En vérité, Allah c'est 40 5, 73| des mécréants, ceux qui disent: ‹En vérité, Allah est 41 5, 82| croyants sont ceux qui disent: ‹Nous sommes chrétiens 42 5, 83| reconnu la vérité. Ils disent: ‹Ô notre Seigneur! Nous 43 5, 85| pour ce qu'ils disent par des Jardins sous 44 5, 104| vers le Messager›, ils disent: ‹Il nous suffit de ce 45 6, 8| 8. Et ils disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas 46 6, 25| ceux qui ne croient pas disent alors: ‹Ce ne sont que 47 6, 29| 29. Et ils disent: ‹Il n'y a pour nous [d' 48 6, 33| qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, 49 6, 37| 37. Et ils disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas 50 6, 53| les autres, pour qu'ils disent: ‹Est-ce là ceux qu' 51 6, 91| Il le mérite quand ils disent : ‹Allah n'a rien fait 52 6, 105| versets. Et afin qu'ils disent: ‹Tu as étudié›. Et afin 53 6, 124| preuve leur vient, ils disent: ‹Jamais nous ne 54 6, 136| et de bestiaux, et ils disent: ‹Ceci est à Allah 55 7, 28| une turpitude, ils disent: ‹C'est une coutume 56 7, 203| pas de miracles, ils disent: ‹Pourquoi ne l' 57 8, 21| pas comme ceux qui disent: ‹Nous avons entendu 58 8, 31| leur sont récités, ils disent: ‹Nous avons écouté, 59 9, 30| 30. Les Juifs disent: ‹Uzayr est fils d'Allah 60 9, 30| Allah› et les Chrétiens disent: ‹Le Christ est fils d' 61 9, 50| un malheur, ils disent: ‹Heureusement que nous 62 9, 61| du tort au Prophète et disent: ‹Il est tout oreille 63 9, 86| du combat), et disent: ‹Laisse-nous avec ceux 64 9, 127| uns les autres [et se disent]: ‹Quelqu'un vous 65 10, 15| pas notre rencontre disent: ‹Apporte un Coran autre 66 10, 18| ni leur profiter et disent: ‹Ceux-ci sont nos 67 10, 20| 20. Et ils disent: ‹Que ne fait-on 68 10, 38| 38. Ou bien ils disent: ‹Il (Muhammad) l'a 69 10, 48| 48. Et ils disent: ‹A quand cette promesse 70 10, 65| 65. Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La 71 10, 68| 68. Ils disent: ‹Allah S'est donné un 72 11, 12| parce qu'ils disent: ‹Que n'a-t-on fait 73 11, 13| 13. Où bien ils disent: ‹Il l'a forgé [le Coran 74 11, 35| 35. Où bien ils disent: il l'a inventé? Dis: ‹ 75 13, 7| Et ceux qui ont mécru disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas 76 13, 27| 27. Ceux qui ont mécru disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas 77 13, 43| ceux qui ne croient pas disent: ‹Tu n'es pas un 78 15, 6| Et ils (les mecquois) disent: ‹Ô toi sur qui on a 79 15, 97| à cause de ce qu'ils disent 80 16, 24| a fait descendre?› Ils disent: ‹Des légendes anciennes 81 16, 32| bons - [les Anges leur] disent: ‹Paix sur vous! Entrez 82 16, 62| un mensonge quand ils disent que la plus belle 83 16, 101| Il fait descendre - ils disent: ‹Tu n'es qu'un menteur 84 16, 103| parfaitement qu'ils disent: ‹Ce n'est qu'un être 85 17, 42| avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors 86 17, 43| au-dessus de ce qu'ils disent 87 17, 47| entre eux, les injustes disent: ‹Vous ne suivez qu'un 88 17, 49| 49. Et ils disent: ‹Quand nous serons 89 17, 98| pas en Nos preuves et disent: ‹Quand nous serons 90 17, 108| 108. et disent: ‹Gloire à notre 91 18, 4| pour avertir ceux qui disent: ‹Allah S'est attribué 92 18, 5| bouches! Ce qu'ils disent n'est que mensonge 93 19, 73| récités les mécréants disent à ceux qui croient: ‹ 94 20, 130| patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, 95 20, 133| 133. Et ils disent: ‹Pourquoi ne nous 96 21, 3| secrètes et disent: ‹Ce n'est là qu'un être 97 21, 38| 38. Et ils disent: ‹A quand cette promesse 98 24, 26| de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et 99 24, 47| 47. Et ils disent: ‹Nous croyons en Allah 100 25, 4| 4. Les mécréants disent: ‹Tout ceci n'est qu'un 101 25, 5| 5. Et ils disent: ‹Ce sont des contes d' 102 25, 7| 7. Et ils disent: ‹Qu'est-ce donc que ce 103 25, 8| fruits)?› Les injustes disent: ‹Vous ne suivez qu'un 104 25, 21| pas Nous rencontrer disent: ‹Si seulement on avait 105 25, 32| ceux qui ne croient pas disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas 106 25, 60| Miséricordieux›, ils disent: ‹Qu'est-ce donc que le 107 25, 63| s'adressent à eux, disent: ‹Paix 108 25, 65| 65. qui disent: ‹Seigneur, écarte de 109 25, 74| 74. et qui disent: ‹Seigneur, donne-nous, 110 26, 50| 50. Ils disent: ‹Il n'y a pas de mal! 111 26, 226| 226. et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas 112 27, 67| ceux qui ne croient pas disent: ‹Est-ce que, quand nous 113 27, 71| 71. Et ils disent: ‹Pour quand cette 114 28, 53| on le leur récite, ils disent: ‹Nous y croyons. Ceci 115 28, 55| ils s'en détournent et disent: ‹A nous nos actions, et 116 29, 3| Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui 117 29, 10| les gens il en est qui disent: ‹Nous croyons en Allah 118 29, 12| ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; ‹ 119 31, 21| a fait descendre›, ils disent: ‹Nous suivons plutòt ce 120 32, 10| 10. Et ils disent: ‹Quand nous serons 121 32, 28| 28. Et ils disent: ‹A quand cette victoire 122 33, 18| ainsi que ceux qui disent à leurs frères: ‹Venez à 123 34, 3| Ceux qui ne croient pas disent: ‹L'Heure de nous 124 34, 29| 29. Et ils disent: ‹A quand cette promesse 125 34, 43| leur sont récités, ils disent: ‹Ce n'est là qu'un 126 34, 43| adoraient›. Et ils disent: ‹Ceci (Le Coran) n'est 127 34, 43| ceux qui ne croient pas disent de la Vérité quand elle 128 36, 47| ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: ‹ 129 36, 48| 48. Et ils disent: ‹A quand cette promesse 130 37, 15| 15. et disent: ‹Ceci n'est que magie 131 37, 151| 151. Certes, ils disent dans leur mensonge 132 38, 4| venu, et les infidèles disent: ‹C'est un magicien et 133 38, 16| 16. Et ils disent: ‹Seigneur, hâte-nous 134 38, 17| 17. Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, 135 39, 3| en dehors de Lui (disent): ‹Nous ne les adorons 136 41, 30| 30. Ceux qui disent: ‹Notre Seigneur est 137 42, 24| 24. Ou bien ils disent il a inventé un mensonge 138 44, 34| Ceux-là (les Mecquois) disent 139 46, 7| ceux qui ont mécru disent à propos de la vérité, 140 46, 8| 8. Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé!› Dis 141 46, 13| 13. Ceux qui disent: ‹Notre Seigneur est 142 47, 16| sortis de chez toi, ils disent à ceux qui ont reçu la 143 47, 20| 20. Ceux qui ont cru disent: ‹Ah! Si une Sourate 144 48, 11| nous le pardon›. Ils disent avec leurs langues ce 145 50, 39| Endure donc ce qu'ils disent: et célèbre la louange 146 50, 45| savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour 147 52, 30| 30. Ou bien ils disent: ‹C'est un poète! 148 52, 33| 33. Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé 149 52, 44| fragments du ciel, ils disent: ‹Ce sont des nuages 150 54, 2| ils s'en détournent et disent: ‹Une magie persistante 151 54, 44| 44. Ou bien ils disent: ‹Nous formons un groupe 152 58, 8| ne t'a pas salué, et disent en eux-mêmes: ‹Pourquoi 153 63, 1| viennent à toi, ils disent: ‹Nous attestons que tu 154 63, 7| 7. Ce sont eux qui disent: ‹Ne dépensez point pour 155 63, 8| 8. Ils disent: ‹Si nous retournons à 156 67, 25| 25. Et ils disent: ‹A quand cette promesse 157 68, 51| entendent le Coran, ils disent: ‹Il est certes fou 158 73, 10| 10. Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d' 159 74, 31| ainsi que les mécréants disent: ‹Qu'a donc voulu Allah 160 79, 10| 10. Ils disent: ‹Quoi! Serons-nous 161 79, 12| 12. Ils disent: ‹ce sera alors un