Sourate, Verset

 1   3,  61|   te contredisent à son propos, maintenant que tu en es
 2   3,  66|   bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous
 3   3, 152|    vous êtes disputés à propos de l'ordre donné, et
 4   3, 156|  mécréants qui dirent à propos de leurs frères partis
 5   3, 159|       Et consulte-les à propos des affaires; puis une
 6   3, 186|             beaucoup de propos désagréables. Mais si
 7   4,  97|   Où en étiez-vous?› (à propos de votre religion) - ‹
 8   4, 127|  Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété
 9   5,  63|        pas de tenir des propos mensongers et de manger
10   6,  68|  dans des discussions à propos de Nos versets,
11   8,  43| certainement disputés à propos de l'affaire. Mais Allah
12  12,  32|      Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez.
13  12,  80| avez manqué autrefois à propos de Joseph? Je ne
14  15,  63|         le châtiment) à propos duquel ils doutaient
15  18,  23| 23. Et ne dis jamais, à propos d'une chose: ‹Je la
16  23,  81|   plutòt tenu les mêmes propos que les anciens
17  27,  19|   sourit, amusé par ses propos et dit: ‹Permets-moi
18  31,  20|  y en a qui disputent à propos d'Allah, sans science,
19  33,   4|    enfants. Ce sont des propos [qui sortent] de votre
20  35,   5|    ne vous trompe pas à propos d'Allah
21  42,  18| Et ceux qui discutent à propos de l'Heure sont dans un
22  42,  35|    Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent
23  42,  38|  consultent entre eux à propos de leurs affaires,
24  46,   7|  qui ont mécru disent à propos de la vérité, une fois
25  55,  39|  posera des questions à propos de leurs péchés
26  56,  26|  26. mais seulement les propos: ‹Salam! Salam!›... [
27  58,   1|    discutait avec toi à propos de son époux et se
28  65,   4|  vous avez des doutes à propos (de la période d'attente
29  78,   3|                    3. à propos de laquelle ils
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License