Sourate, Verset

 1   4,  94|    d'Allah, voyez bien clair (ne vous hâtez pas) et
 2   4,  94| grâce. Voyez donc bien clair. Allah est certes
 3   6, 104|   Donc, quiconque voit clair, c'est en sa faveur; et
 4  21,   3|   alors que vous voyez clair
 5  27,  54|   alors que vous voyez clair
 6  29,  50| qu'un avertisseur bien clair
 7  38,  70| je suis un avertisseur clair
 8  40,  61| et le jour pour y voir clair. Allah est le Pourvoyeur
 9  46,   9| suis qu'un avertisseur clair
10  49,   6|   nouvelle, voyez bien clair [de crainte] que par
11  52,  15| bien ne voyez-vous pas clair
12  67,  26| suis qu'un avertisseur clair
13  71,   2|   vous, un avertisseur clair
14  81,  23|       vu (Gabriel), au clair horizon
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License